Section bilingue et biculturelle français / anglais. French / English bilingual and bicultural section



Documents pareils
Lycée Français de Hong Kong French International School

I. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA

Deadline(s): Assignment: in week 8 of block C Exam: in week 7 (oral exam) and in the exam week (written exam) of block D

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving

TARIFS PIETONS SAISON PEDESTRIAN RATES SEASON 2014/2015 TARIFS ASSURANCE CARRE NEIGE CARRE NEIGE INSURANCE RATES 2014/2015

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

1 400 HKD / year (Season : 21/09/ /06/2016)


Application Form/ Formulaire de demande

Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche

UNIVERSITY OF MALTA FACULTY OF ARTS. French as Main Area in an ordinary Bachelor s Degree

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION

Demande d inscription aux cours IB pour septembre 2012

DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM

MODERN LANGUAGES DEPARTMENT

Syllabus Dossiers d études

DOSSIER DE CANDIDATURE AU DIPLOME UNIVERSITAIRE D ETUDES FRANÇAISES INITIAL» (DUEFI 2) (SEPTEMBER -DECEMBER 2014)

Nouveautés printemps 2013

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM APPLICATION FORM

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT

Master Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations

2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP

Lycée International - English Section

école supérieure d art et de design d amiens post-diplôme typographie et langage cycle supérieur de recherche 2010 / 2011 programme pédagogique

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION

G R O U P E E S C T O U L O U S E CATALOGUE DE COURS COURSE CATALOGUE

The assessment of professional/vocational skills Le bilan de compétences professionnelles

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Programme

Master professionnel en Géomatique Master Degree in Geomatic

Cité du design - Concours d entrée Sadrine Binoux

Le French Cohort Program : au service des étudiants, de la recherche, de la communauté

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET

Chimie/Chemistry.

UNIVERSITE DE YAOUNDE II

Programming Server-Side Web Applications with Object-Oriented PHP NC Group Syllabus. Duration: 75 hours 1-2-2

affichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society

MSO MASTER SCIENCES DES ORGANISATIONS GRADUATE SCHOOL OF PARIS- DAUPHINE. Département Master Sciences des Organisations de l'université Paris-Dauphine

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015

Fédération Internationale de Handball. b) Règlement du but

Informatique / Computer Science

RETHINKING JACQUES ELLUL AND THE TECHNOLOGICAL SOCIETY IN THE 21ST CENTURY REPENSER JACQUES ELLUL ET LA SOCIETE TECHNICIENNE AU 21EME SIECLE

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Program

MOTS ANGLAIS EXPLICATIONS EN FRANCAIS

Etudier Ailleurs. Présentation et réalisation: Caroline Gagnon. 19/02/2015 Etudier Ailleurs Canada par Caroline Gagnon

CURRENT UNIVERSITY EDUCATION SYSTEM IN SPAIN AND EUROPE

Frequently Asked Questions

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

Natixis Asset Management Response to the European Commission Green Paper on shadow banking

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

NOM ENTREPRISE. Document : Plan Qualité Spécifique du Projet / Project Specific Quality Plan

PHOTO ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE. Données personnelles / personal data

Bienvenue / Welcome 27 mars 2014

THE SUBJUNCTIVE MOOD. Twenty-nineth lesson Vingt-neuvième leçon

MASSEY COLLEGE & UNIVERSITY OF TORONTO

L ÉDUCATION EN PRINCIPAUTÉ DE MONACO LIVRET D ACCUEIL

How to Login to Career Page

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Projet de réorganisation des activités de T-Systems France

ROYAUME DE BELGIQUE / KINGDOM OF BELGIUM / KONINKRIJK BELGIE

Language requirement: Bilingual non-mandatory - Level 222/222. Chosen candidate will be required to undertake second language training.

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION

Module Title: French 4

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

Dates and deadlines

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015

«Rénovation des curricula de l enseignement supérieur - Kazakhstan»

INDUSTRY CANADA / INDUSTRIE CANADA RFP #IC401468/ DDP #IC Retirement Planning Training / Cours de planification de la retraite

Université de XY University of XY. Faculté XY Faculty of XY

LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT

COLLEGE OF EARLY CHILDHOOD EDUCATORS

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE

Rountable conference on the revision of meat inspection Presentation of the outcome of the Lyon conference

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009

The UNITECH Advantage. Copyright UNITECH International Society All rights reserved. Page 1

CEPF FINAL PROJECT COMPLETION REPORT

FAQ Foire aux questions. Sur cette page, vous trouverez les réponses à toutes vos questions relatives aux études de la musique en Europe.

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

PART II / PARTIE II Volume 31, No. 11 / Volume 31, n o 11

Multiple issuers. La cotation des actions ROBECO ci-dessous est suspendue sur EURONEXT PARIS dans les conditions suivantes :

Association les DAUPHINS. Club des Dauphins. Régate des Bancs de Flandre Dunkerque 19 & 20 septembre Avis de course

6 e GRAND PRIX INTERNATIONAL DE PHOTOGRAPHIE DE VEVEY

Practice Direction. Class Proceedings

Innovation, Entreprise & Société / Innovation, Enterprise and Society

GAME CONTENTS CONTENU DU JEU OBJECT OF THE GAME BUT DU JEU

PLAN DIRECTEUR DES PARCS, MILIEUX NATURELS ET ESPACES VERTS PARKS, NATURAL HABITATS AND GREEN SPACES MASTER PLAN

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Retail Associations) Regulations

Transcription:

Section bilingue et biculturelle français / anglais French / English bilingual and bicultural section Deux langues et deux cultures Two languages and two cultures

La section bilingue et biculturelle anglophone du Collège Sévigné accueille des élèves bilingues. Une maîtrise du français et de l anglais à l oral comme à l écrit est nécessaire pour intégrer cette section. Le Collège Sévigné offre à ces élèves bilingues la possibilité d étudier dans leurs deux langues mais également de recevoir une approche éducative biculturelle. Nous souhaitons que les élèves sortant de cette section soient capables de poursuivre leur scolarité aussi bien dans le système éducatif français que dans un système éducatif anglosaxon. Le Collège Sévigné étant un établissement privé sous contrat d association, les élèves suivent les programmes du Ministère de l Education Nationale. La répartition des enseignements permet aux élèves de suivre 60% de leurs cours en Français, et 40% en Anglais. En 6 ème (programme 2015-2016) : Enseignements en langue française Enseignements en langue anglaise (par un Professeur natif) - 5 heures de Français - 5 heures d Anglais (littérature, langue, culture)* - 2 heures d Histoire Géographie et d Education civique** - 2 heures d Histoire Géographie et d Education civique** - 4 heures de Mathématiques - 2 heures de Sciences et Vie de la Terre - 1 heure d Arts plastiques - 1 heure d Education musicale - 1 heure de Technologie (au premier semestre) - 1 heure de Technologie (au second semestre) - 4 heures d EPS avec un Professeur français assisté d une personne anglophone. Parmi les sports enseignés, un sport de tradition anglo-saxonne sera proposé. - 1 heure d accompagnement personnalisé commune aux autres classes de 6 ème (soutien en Français et en Mathématiques) - 1 heure d accompagnement personnalisé consacrée à un projet Théâtre coordonné par le Professeur de Français et le Professeur d Anglais - *1 heure de plus que ce qui est prévu normalement en 6 ème - **1 heure de plus que ce qui est prévu normalement en 6 ème. Sur ces 4 h, 3 h seront consacrées au Programme de l Education Nationale et 1 heure à l Histoire du Royaume Uni et/ou des Etats-Unis. Les enseignements seront répartis selon le même principe pour chaque niveau de classe. Suite à la Réforme du Collège qui prendra effet en septembre 2016, et dans l attente des nouveaux programmes, le détail de la répartition des enseignements en 6 ème et en 5 ème pour 2016-2017 sera communiqué ultérieurement.

Collège Sévigné s bilingual and bicultural section welcomes bilingual pupils. Oral and written proficiency in both French and English is required in order to be able to attend this section. Collège Sévigné enables French/English bilingual pupils to study in these two languages while also providing them with a bicultural educational approach. Pupils graduating from this section will be able to pursue their schooling as well in the French Education System as in the Anglo-Saxon Education System. As a private secondary school under State contract, Collège Sévigné s academic program is based on the French Ministry of Education s National Curriculum. Pupils follow 60 % of the class curriculum in French and the remaining 40 % in English. 6 ème (2015-2016 Curriculum): Subjects taught in French/week - French : 5 classes - History-Geography and Civics : 2 classes** Subjects taught in English/week (by a native teacher) - English (Literature, Language, Civilisation)* : 5 classes - History-Geography and Civics : 2 classes ** - Mathematics : 4 classes - Science : 2 classes - Arts & crafts: 1 class - Musical Education : 1 class - Technology: 1 class (during the first semester) - Technology: 1 class (during the second semester) - Physical Education: 4 classes, taught by a French teacher, assisted by a native English teacher. Among the sports proposed, there will be an Anglo-Saxon sport. - Individual Support (support offered in French and in Mathematics): 1 class - Individual Support for a theatre project, coordinated by both the French and the English teachers : 1 class - *1 extra hour in addition to the regular 6 th grade schedule. - **1 extra hour in addition to the regular 6 th grade schedule. Of these 4 hours, 3 hours will be dedicated to the National Curriculum and 1 hour to the history of the United Kingdom and/or United States. Teaching will be conducted in the same way for each grade level. As a consequence of the Middle School reform (Réforme du Collège) to be introduced by the Ministry of National Education in September 2016, the details of which have not yet been published, more information on classes for 6ème and 5ème for 2016/2017 will be communicated at a later date.

Et après Au collège à Sévigné : Les élèves pourront poursuivre leur scolarité bilingue et biculturelle tout au long du collège suivant les mêmes principes qu en 6 ème. En fin de 3 ème, les élèves passeront le Diplôme National du Brevet (Option Internationale en cours d homologation). Au lycée à Sévigné : Les élèves pourront poursuivre leur scolarité au lycée à Sévigné et y préparer : - L IGCSE (General Certificate of Secondary Education, préparé sur deux ans, pendant la 3 ème et la 2 nde ). - L IELTS et le TOEFL - Le Baccalauréat Option Internationale en 1 ère et Terminale (en cours d homologation).

And later At Collège Sévigné Junior High School Pupils will be able to pursue their bilingual and bicultural schooling throughout the entire secondary school with the same criteria as in 6ème. At the end of their 3ème they will sit the Diplôme National du Brevet exam (Option Internationale: pending approval from the Ministry of National Education). At Collège Sévigné High School The pupils will also have the possibility to pursue their schooling throughout the high school and prepare for: - IGCSE (General Certificate of Secondary Education) two year preparation (during 3 ème and 2 nde ) - IELTS and TOEFL - Baccalauréat Option Internationale (1 ère and Terminale) (Pending approval from the Ministry of National Education)

Modalités d admission et inscriptions en 6 ème Les demandes d inscription doivent nous parvenir impérativement avant le 18 janvier 2016. Les dossiers de demandes sont constitués : - du formulaire de demande d inscription téléchargeable sur notre site (rubrique Inscription), - d une lettre de motivation des parents (rédigée en français ou en anglais) - des bulletins de l année 2014/2015 ainsi que du bulletin du premier trimestre 2015/2016 - d un chèque de 40 euros de frais de dossier à l ordre du Collège Sévigné (non remboursable). Les enfants seront invités à passer un test de français, de mathématiques et d anglais le 27 janvier 2016. Puis les familles dont les dossiers auront été pré-sélectionnés seront amenées à rencontrer la direction en présence de leur enfant pour un entretien d une demi-heure. Ces rendezvous s échelonneront entre le 10 février et le 31 mars 2016. Les résultats d admission seront communiqués aux familles avant le 6 avril 2016. A la suite de cette décision, les familles devront procéder à l inscription de leur enfant en renseignant le dossier d inscription final qui leur sera remis et en l envoyant au Collège Sévigné avant le 13 avril 2016 accompagné d un premier chèque de 300 à l ordre du Collège Sévigné (correspondant aux frais de dossier non remboursables) et d un second chèque de 400 d acompte sur la scolarité. Tarifs : Pour l année 2015-2016, les frais de scolarités au Collège s élevaient à 2680 euros / an. Option 6 ème bilingue et biculturelle : supplément de 1000 euros / an.

The Admissions process for 6 ème The deadline for applications is 18 th January 2016. The application should consist of: - the application form which is downloadable on our website ( Inscription entry); - a letter from the parents in support of their application (written in French or in English); - the School Report for the academic year 2014/2015 as well as the School Report of the first trimester of 2015/2016, - a 40 cheque for the application fee payable to Collège Sévigné (non- refundable). All applicants will be contacted to sit a test in French, Maths and English on 27 th January 2016. Following the test, the children who have been preselected and their parents will be contacted to set up a 30 minute parent/child meeting with the School Principal. These meetings will take place between 10 th February and 31 st March 2016. Decisions about admissions will be sent to families before 6 th April 2016. Once a child has been offered a place, families will be asked to complete a final admissions form. This form should be returned to Collège Sévigné before 13th April 2016 with two cheques. The first cheque is a non refundable admissions fee of 300 and the second is a deposit on tuition fees of 400. Both cheques should be made out to Collège Sévigné. Tuition fees: For 2015-2016, tuition fees for 6 th grade are 2680 / year. Additional charge for the Bilingual and bicultural 6 ème : 1000 / year.

COLLEGE SEVIGNE Établissement privé laïque sous contrat d association Private Secular Secondary School under State contract 28 rue Pierre Nicole 75005 Paris RER Port Royal / Luxembourg www.collegesevigne.org 01 53 10 14 14 Contact : Barbara Denis b.denis@collegesevigne.fr 28 rue Pierre Nicole - 75005 Paris Tél : 01.53.10.14.14 Fax : 01.53.10.14.15 Mèl : secretariat@collegesevigne.fr SIRET : 7842593600016 - NAF : 8520Z - www.collegesevigne.org