Guide d accompagnement Section : Renseignements personnels Information générale In this accompanying guide, you will get necessary information to comp

Documents pareils
How to Login to Career Page

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Programme

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET

PHOTO ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE. Données personnelles / personal data

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET

SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM APPLICATION FORM

ROYAUME DE BELGIQUE / KINGDOM OF BELGIUM / KONINKRIJK BELGIE

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION

Application Form/ Formulaire de demande

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Program

DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM

I. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

INSCRIPTION MASTER / MASTER S APPLICATION

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Master Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form

UNIVERSITE DE YAOUNDE II

F-7a-v3 1 / Bourses de mobilité / Mobility Fellowships Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form

lundi 3 août 2009 Choose your language What is Document Connection for Mac? Communautés Numériques L informatique à la portée du Grand Public

Research/activity time (hours/month) / Temps consacré à la recherche/l'activité (heures/mois)

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

DEMANDE D OUVERTURE DE COMPTE REQUEST OF ACCOUNT OPENING. PROFIL CLIENT Customer Profile. Identité* Identity. Nom de jeune fille* / Maiden name

Gestion des prestations Volontaire

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

Comment faire son pré-enregistrement en ligne avec Holland America Line

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

8. Cours virtuel Enjeux nordiques / Online Class Northern Issues Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form

Contents Windows

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Stakeholder Feedback Form January 2013 Recirculation

DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0

ÉTUDES MÉDICALES DE PREMIER CYCLE

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

Notice Technique / Technical Manual

Formulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride. Coordonnées

Dans une agence de location immobilière...

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

Module Title: French 4

Guide de Saisie de Factures sur le Formulaire Web OB10

Cours de didactique du français langue étrangère (*) French as a foreign language (*)

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Université de XY University of XY. Faculté XY Faculty of XY

6 e GRAND PRIX INTERNATIONAL DE PHOTOGRAPHIE DE VEVEY

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

Demande d inscription

MWALIMU NYERERE AFRICAN UNION SCHOLARSHIP SCHEME Masters Study Programme APPLICATION FORM (Only for Applicants with Physical Disabilities)

Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Créé par Goldfing & Pblabla Créé le 02/05/ :49:00. Guide pour la déclaration d impôt

(télécopieur / fax) (adresse électronique / address)

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

Summer School * Campus d été *

Tout sur l autoship SOMMAIRE

Acce s aux applications informatiques Supply Chain Fournisseurs

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

affichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society

The assessment of professional/vocational skills Le bilan de compétences professionnelles

Syllabus Dossiers d études

LOGICIEL D'ADMINISTRATION POUR E4000 & G4000 MANAGEMENT SOFTWARE FOR E4000 & G4000

Restaurant Application Quick Reference Guide

Nouveautés printemps 2013

Programme de certification Axis Comment m inscrire auprès de Prometric à l examen de certification Axis?

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation

Pour toute information complémentaire, Appeler le , le ou écrire à l adresse e mail : ensai_recherche@yahoo.

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT

Vanilla : Virtual Box

France SMS+ MT Premium Description

Mesure chimique. Chemical measurement. Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel. Ref : Français p 1.

Master professionnel en Géomatique Master Degree in Geomatic

DEMANDE DE TRANSFERT DE COTISATIONS (ENTENTES DE RÉCIPROCITÉ) 20

Practice Direction. Class Proceedings

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

Configurer la supervision pour une base MS SQL Server Viadéis Services

RAPID Prenez le contrôle sur vos données

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces

La création et la mise à jour de votre profil de fournisseur d Accenture

has brought a motion to change the order of Justice, dated. the agreement between you and (name of party bringing this motion), dated.

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

/MC Quick Install Guide Guide d installation rapide

English version Legal notice

ŒNOVIDEO. Demande d inscription. Festival International des Films documentaires sur la vigne et le vin. Madame, Monsieur,

Fiche d inscription. Nom / Surname. Prénom /First Name: Nationalité/Nationality:

Institut d Acclimatation et de Management interculturels Institute of Intercultural Management and Acclimatisation

INTRODUCTION. Bienvenue dans la TCN FRENCH TEAM, nous allons ensemble démarrer une belle aventure qui peut devenir lucrative pour tous.

Innovation in Home Insurance: What Services are to be Developed and for what Trade Network?

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

MODERN LANGUAGES DEPARTMENT

Transcription:

Information générale In this accompanying guide, you will get necessary information to complete the "Personal Information" section. Dans ce guide d accompagnement, vous obtiendrez les informations nécessaires pour remplir la section «Renseignements». Des renseignements importants sont présentés dans les premières pages; veuillez les lire attentivement. Ensuite, vous trouverez une description de chacune des étapes à suivre pour remplir avec succès cette section du formulaire de déclaration d intérêt. 飞出国 Flyabroa Avant de commencer Pour remplir la section «Renseignements» de la déclaration d intérêt, vous aurez besoin : des informations qui se trouvent sur votre passeport. To complete the "Personal Information" section of the Expression of Interest, you will need : Information on your passport. 1

Étape 1 Click on the "..." to display the options. Cliquez sur les «...» pour afficher les options. 2

Étape 2 Select "Continue my registration". Sélectionnez «Poursuivre mon inscription». 3

Étape 3 Click on "Personal Information". Cliquez sur «Renseignements». 4

Étape 4 The following fields are filled automatically with the information you have entered when creating your profile in Arrima: Les champs suivants sont remplis automatiquement avec les informations que vous avez saisies lors de la création de votre profil dans Arrima : «Nom(s) de famille inscrit(s) sur le passeport»; «Prénom(s) inscrit(s) sur le passeport»; «Sexe»; «Date de naissance»; «Ville de naissance»; «Pays et territoire de naissance». Vous pouvez mettre à jour ces informations à partir votre profil dans le portail Arrima. Veuillez vous référer à la capsule «Modifier le profil dans Arrima». "Family name (s) apprearing on the passport"; "First name (s) registered on the passport"; "Sex" "Birth date "; "City of birth"; "Country and territory of birth". You can update this information from your profile in the Arrima portal. Please refer to the "Edit profile in Arrima" capsule. 5

Étape 5 If you use a name other than the one on your passport, click on" Add ". Si vous utilisez d autres noms que celui qui se trouve sur votre passeport, cliquez sur «Ajouter». This section is very important. Please complete it if you have documents to provide to the Ministry. Cette section est très importante à remplir si vous avez des documents à fournir au Ministère. 飞出国 Flyabroa For example, you must complete it if the name on your passport in your original language is not the same as the name translated into French or English. Par exemple, vous devez la remplir si le nom qui figure sur votre passeport dans votre langue d origine n est pas le même que celui traduit en français ou en anglais. 6

Étape 6 Click on "Last name (s)" and "First name (s)" fields to add this information to your profile. Cliquez sur les champs «Nom(s) de famille» et «Prénom(s)» pour ajouter ces informations à votre profil. 7

Étape 7 Click on the "Nature of Name" field to display the drop-down list. Cliquez sur le champ «Nature du nom» pour afficher la liste déroulante. 8

Étape 8 Select "Nature of the name" from the drop-down list. Sélectionnez la nature du nom dans la liste déroulante. 9

Étape 9 Click on "Confirm". Cliquez sur «Confirmer». 10

Étape 10 Click on the "First citizenship" field to enter the country of your first citizenship. Cliquez sur le champ «Première citoyenneté» pour inscrire le pays de votre première citoyenneté. 11

Étape 11 Select the country or territory of your first citizenship. Sélectionnez le pays ou le territoire de votre première citoyenneté. 12

Étape 12 Click on the "Second citizenship" field, if this is the case. Cliquez sur le champ «Deuxième citoyenneté», si tel est le cas. 13

Étape 13 Click on the "Passport Number" field to enter your passport number. Cliquez sur le champ «Numéro de passeport» pour inscrire votre numéro de passeport. 14

Étape 14 Click on the "Passport Country" field to enter the country issuing the passport indicated in the previous field. Cliquez sur le champ «Pays émetteur du passeport» pour inscrire le pays qui a émis le passeport indiqué dans le champ précédent. 飞出国 Flyabroa 15

Étape 15 Click on the field "Have you ever obtained an individual reference number from the Ministry of Immigration, Diversity and Inclusion? Cliquez sur le champ «Avez-vous déjà obtenu un numéro de référence individuel auprès du ministère de l Immigration, de la Diversité et de l Inclusion?». 飞出国 Flyabroa 16

Étape 16 Select the appropriate answer. Sélectionnez la réponse appropriée. 17

Étape 17 If you answered "Yes" to the previous question, a new field appears. Click on the "Departmental Individual Reference Number" field to enter your individual departmental reference number. Si vous avez répondu «Oui» à la question précédente, un nouveau champ s affiche. Cliquez sur le champ «Numéro de référence individuel du Ministère» pour y inscrire votre numéro de référence individuel du Ministère. 18

Étape 18 Click on the field "Do you already have a file number with Immigration, Refugees and Citizenship Canada (IRCC)? ". Cliquez sur le champ «Avez-vous déjà un numéro de dossier auprès d Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada (IRCC)?». 19

Étape 19 Select the appropriate answer. Sélectionnez la réponse appropriée. 20

Étape 20 If you answered "Yes" to the previous question, a new field appears. Click on "IRCC Identification Number" to enter the number Identification. Si vous avez répondu «Oui» à la question précédente un nouveau champ s affiche. Cliquez sur «Numéro d identification auprès d IRCC» pour y inscrire le numéro d identification. 21

Étape 21 Click on "Save". Cliquez sur «Enregistrer». 22

Étape 22 The "Personal Information" section is completed. La section «Renseignements» est complétée. 飞出国 Flyabroa 23