KT K. Hahn KT-K / KT-KV



Documents pareils
Z-Axis Compliance Device Compliance en z

Stérilisation / Sterilization

Table des matières QUINCAILLERIE FONCTIONNEL FUNCTIONAL HARDWARE. Clé H1 Serrure et pêne H2. Serrure à levier H4

Folio Case User s Guide

Laboratory accredited by the French Home Office (official gazette date February 5 th, 1959, modified) Valid five years from August 27 th, 2013

Fabricant. 2 terminals

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

R.V. Table Mounting Instructions

Embases pour raccordement G1/8 - G1/4

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

ASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate ,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6

Now enhanced with powerful workplace solutions Maintenant amélioré, diet+ vous offre de puissantes solutions novatrices pour le milieu de travail

NEW Fin Fan / Air cooled condenser cleaning

EQUIPEMENT DU BASSIN / COMMERCIAL POOL ACCESSORIES

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices

Igloo. Congélateurs Ultra-Froid -45 o C & -86 o C Armoires & Coffres 370 à 830 litres

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions?

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

RAPID Prenez le contrôle sur vos données

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

Logitech Speaker System Z553 Setup Guide Guide d installation

Notice Technique / Technical Manual

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

Garage Door Monitor Model 829LM

WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

New secure in place system for dividers / Nouveau système de blocage des cloisons

SERRURES ET ACCESSOIRES LOCKS AND ACCESSORIES

PRINCIPE DE HOTTE SPÉCIALE COMPLÈTE TYPE «RHC» COMPLETE «RHC» TYPE SPECIAL HOOD SYSTEM

Sommaire. Aperçu 35 Tableaux de sélection standard sans fonction anti-panique 37 Tableaux de sélection des verrouillages du vantail semi-fixe 42

AGREX. épandeurs d engrais / fertiliser spreaders NOUVEAU! NEW!

SYSTÈME JETS D AIR WISH WISH AIR JETS SYSTEM Système de massage à jets d air pour bains en polymère - Air jet massage system for polymer bathtubs

Typ 511. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes en verre, zamak, nickelé au mat.

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

MONTEGO 3 PERSON CUSHION GARDEN SWING WITH CANOPY ASSEMBLY INSTRUCTIONS ITEM# SC-177-2GS

Propriétés de la matière. Material properties. Sonde de pression Pressure probe. Ref : Français p 1. English p 3.

How to Login to Career Page

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

Une fiabilité et une solidité éprouvées


03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

Contents Windows

SYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS

ENGLISH 4 FRANÇAIS 6 ESPAÑOL 8

Gestion des prestations Volontaire

Notice de montage DORMA AGILE 150 DORMOTION Montage mural

CLASSIFICATION REPORT OF REACTION TO FIRE PERFORMANCE IN ACCORDANCE WITH EN : 2007

CATALOGUE DE PRODUITS MINDRAY MONITORING. CIM Cable Integrated Mounting System

SERIE TS-770 SYSTEME CONFERENCE

L. Obert, T. Lascar, A. Adam

SA-32 / SA-62 INSTRUCTION MANUAL - MANUEL D INSTRUCTIONS

QUINCAILLERIE POUR CAISSONS

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

Pièces métalliques pour équipement des coffrets. Metal components for High-End Trunks / Cases / Boxes

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma

WiFi Security Camera Quick Start Guide. Guide de départ rapide Caméra de surveillance Wi-Fi (P5)

Représenté par Eric Mamy A22 présenté par CFR & CGL Consulting

DEMANDE D OUVERTURE DE COMPTE REQUEST OF ACCOUNT OPENING. PROFIL CLIENT Customer Profile. Identité* Identity. Nom de jeune fille* / Maiden name

ARCHOS Activity Tracker

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

CLASSIFICATION REPORT OF REACTION TO FIRE PERFORMANCE IN ACCORDANCE WITH EN : 2007

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

D e s i g n & S o l u t i o n s. Bibliothèques L i b r a r i e s. ELTi

Forthcoming Database

INSTRUCTIONS DE POSE

LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS

Practice Direction. Class Proceedings

Eco-Conception. Démarche et livrables Guy Laudereau Sept 2008 technique. environnement. attentes des clients. coût

Trim Kit Installation Instruction

Application Form/ Formulaire de demande

Umkehrfräse Typ UF 70/80/80-T/90/100 Reversing Harrow UF 70/80/80-T/90/100

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes

PIÈCES DE REMPLACEMENT KAPPA

Product Overview Présentation produits

605061M XX

Using a Walker. 2. Move your injured or weak leg toward the walker first. If you have had surgery on both legs, use either leg to begin walking.

Archived Content. Contenu archivé

Cassettes. flexible building. sustainable thinking.

VISIT US / VISITEZ-NOUS AU.

INVESTMENT REGULATIONS R In force October 1, RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R En vigueur le 1 er octobre 2001

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Starting your own business in France?

LISTE DE PRIX / PRICE LIST. Tables avec jupes / Skirted Tables

LISTE DE PRIX / PRICE LIST. Tables avec jupes / Skirted Tables

CHARGEURS AUTOMATIQUES DE BATTERIE AUTOMATIC BATTERY CHARGERS

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE

D-EASY Cable and wire seals

Vannes à boisseau sphérique Ball valves

Nouveautés printemps 2013

Guide d installation Deco Drain inc. DD200

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

Exercices sur SQL server 2000

FERMOD FERMETURES AUTOMATIQUES À 1 POINT ı#3. Mécanisme: acier zingué bichromaté Finition: composite Interchangeable gauche/droite

VERROUILLAGE ET SERRURERIE

Transcription:

Hahn KT-K / KT-KV F GB Paumelles universelles pour portes légères en PVC à profilés étroits Universal hinges for light-weight PVC doors with narrow profiles

Hahn KT-System KT-K / KT-KV Paumelles universelles pour portes légères en PVC à profilés étroits Universal hinges for light-weight PVC doors with narrow profiles Domaines d utilisation Pour portes légères en PVC à profilés étroits portes d entrées principales portes d entrées secondaires portes d intérieur portes d extérieur portes d entrées de logements portes ouvrant vers l intérieur et l extérieur utilisation universelle Areas of application For light-weight PVC doors with narrow profiles main entrances side entrances interior doors outside doors flat entry doors doors opening inwards or outwards universally applicable

Fixation sur le chant de l ouvrant Edge screw connection Fixation frontale Frontal screw connection Matériaux Corps de paumelle en aluminium extrudé Axe en acier inoxydable et résistant à l usure Douilles en PVC avec additif en téflon Aucun entretien nécessaire du fait des caractéristiques autolubrifiantes du matériau spécial utilisé avec de très bonnes propriétés de frottement Qualité de surface des meilleures Pas de jeu ni d usure des éléments de guidage et de réglage Eléments de guidage et de réglage à l épreuve de la saleté et de l humidité 100 77.5 77.5 Materials Hinge bodies made of extruded aluminium Stainless steel, wear-resistant cap bolts Bearing bushings made of PVC with Teflon added Low maintenance due to self- lubricating characteristic of the implemented special bearing material with excellent antifrictional properties Best surface quality Wear-free fit of all bearing and adjustment elements without any play Dirt and moisture protection of bearing 20 20 49 36.5 36.5 100

Notice de montage Installation instructions Veillez à la fixation DIN droite / DIN gauche Veillez à la fixation DIN droite / DIN gauche Placez le gabarit auxiliaire dans les perçages destinés aux tenons de centrage Attention : Le capuchon PVC bloque la douille de réglage en hauteur Take into account left-hand and right-hand doors Take into account left-hand and right-hand doors Place auxiliary drilling jig in the pilot holes Important: factory-installed PVC cap protects the height-adjusting bearing bushing from twisting Gabarit de perçage pour paumelle universelle KT-K Drilling jig for KT-K universal hinge Perçage de l ouvrant Drill holes in door leaf Perçage du dormant Drill holes in frame Fixation directe Mise en butée plus simple et plus rapide Les gabarits de perçage simples et ceux sur tringle sont adaptés individuellement aux différents cycles de production Utilisable pour portes s ouvrant vers l intérieur et l extérieur Fixation stable de la paumelle, haute sécurité anti-effraction Pas besoin d outillage spécifique Réglage latéral avec clé Allen de 3 Réglage de la pression du joint avec clé Allen de 3 Réglage en hauteur avec clé Allen de 6 Ajustage rapide sur chantier possible par une seule personne! Perçage du chant de l ouvrant Drill lateral screw holes Gabarit de perçage pour paumelle universelle KT-KV Drilling jig for KT-KV universal hinge Montage du bras de paumelle dormant Install the frame hinge section Perçage de l ouvrant Drill holes in door leaf Direct screw connection Quick and trouble-free mounting Single and bar drilling jigs are tailormade for each and every production sequence Usable for doors opening inwards or outwards Good fit of hinge, great anti-intruder protection Use of standard tools Lateral adjustment using an Allen key 3 Fine-tuning of sealing pressure using an Allen key 3 Height adjustment using an Allen key 6 Quick adjustment of door possible by a single person on site! Veillez à la fixation DIN droite / DIN gauche Veillez à la fixation DIN droite / DIN gauche Attention : Le capuchon PVC bloque la douille de réglable en hauteur Take into account left-hand and right-hand doors Take into account left-hand and right-hand doors Important: Pre-assembled plastic cap protects the height-adjusting bearing bushing from twisting Perçage du dormant Drill holes in frame Montage du bras de paumelle dormant Install the frame hinge section

Instructions de réglage Adjustment instructions DL N Bras de paumelle prémontés avec matériel de fixation Pre-assembled hinge sections with mounting material Introduisez l élément de réglage DIN gauche ou DIN droite Vissez le bras ouvrant Bras dormant prémonté Vissez le bras dormant Attention : La paumelle inférieure doit porter, ajustez uniquement les paumelles supérieures Présélectionnez la cote de recouvrement Réglez la douille crantée suivant l échelle graduée Le réglage en continu permet d obtenir toute cote intermédiaire! 14 15 16 17 18 16 17 18 15 14 Manipulations possibles d une seule main : Réglage dans 5 directions sans soulever ni dégonder la porte Single handedly: 5 possible adjustments without raising or removing the door Mount bearing element for either left or right-hand door Mount door hinge section using screws Pre-assembled frame hinge section Mount frame hinge section using screws Important: Lower hinge should bear weight, only adjust the upper hinges Pre-select the upstand dimension Adjust toothed bushing based on range Variable adjustment allows for every intermediate size! 19 19 DIN droite Right-hand DIN gauche Left-hand Une seule paumelle pour toutes les cotes de recouvrement courantes One hinge for all major upstand dimensions Douille en matière plastique à teneur en téflon ne requérant aucun entretien ne graisser en aucun cas! Do not lubricate the bearing bushing made of absolutely maintenance-free plastic comprising Teflon! Réglage en continu de la pression du joint Modification de la pression du joint dans la plage de recouvrement avec 0,5 mm de réserve dans chaque direction Réglage horizontal en continu ± 5 mm Réglage en hauteur en continu jusqu à 5 mm Variable adjustment of the sealing pressure Changing the sealing pressure within the upstand range plus a 0.5 mm margin on both sides Horizontal adjustment variable ± 5 mm Height adjustment variable up to 5 mm

Hahn KT-System KT-K / KT-KV Paumelles universelles pour portes légères en PVC à profilés étroits Universal hinges for light-weight PVC doors with narrow profiles max. 80kg Capacité de charge et préconisation pour nombre de paumelles nécessaire Maximum loads and hinge types Le poids d ouvrant indiqué se réfère à des dimensions d ouvrants de 1000 x 2000 mm et à des portes normalement sollicitées pour une utilisation de deux paumelles. Ces indications impliquent un montage effectué correctement, se rapportent à des situations typiques et sont donc sans garantie. Nous vous conseillons volontiers. Le montage d une troisième paumelle au centre ne permet pas un poids supérieur du vantail. Dormant Cote de recouvrement 14-19 K300F0000 + RAL Axe B3200005 Capuchon inférieur K300K0000 blanc K300K0001 noir Capuchon supérieur E3200701 blanc E3200700 noir Cache-vis F3200402 + RAL Douille K300K0002 blanc K300K0003 noir Cache latéral E3200705 blanc E3200704 noir Ouvrant KT-K K300B0001 + RAL Ouvrant KT-KV K300B0002 + RAL The indicated door weights are based on doors having dimensions of 1000 x 2000 mm and normally loaded doors mounted on two hinges. The details are based on specific installation, including basic profile situations, and thus are subject to change. Should you have any questions, please do not hesitate to contact us. A third hinge mounted in the middle of the door does not allow for installing heavier doors. Pièces détachées KT-K / KT-KV KT-K / KT-KV components Frame upstand range 14 19 K300F0000 + RAL Pin B3200005 Cap, bottom K300K0000 white K300K0001 black Cap, top E3200701 white E3200700 black Hinge cover F3200402 + RAL Bushing K300K0002 white K300K0003 black Plug E3200705 white E3200704 black KT-K wing K300B0001 + RAL KT-KV wing K300B0002 + RAL

Service Services Service compris Services included Documentation / Documentation SCHLÖSSER UND BESCHLÄGE Gütezeichen TÜR-UND SICHER- HEITSTÜRBÄNDER II/120 K-H / K-H Chaque produit Hahn comprend un ensemble de services complet - allant du conseil au montage : Conseil spécialisé par nos Conseillers Techniques Plans de montage sur support de données ou par E-mail pour pratiquement toutes les situations de profils Conseil dans la rationalisation de fabrication Essais de montage Notices de montage détaillées pour la fabrication de portes. Illustration et description de chaque opération de travail Notices de réglage détaillées accompagnant la porte pour le réglage sur chantier et pour rester chez le maître d oeuvre Rapports d essais sur demande Accompagnement et assistance des essais clients Montage / Installation Réglage / Adjustment Every Hahn product comes with a comprehensive service package from consulting to installation: Field service consulting Drawings available for practically every profile and installation situation on data storage medium or via e-mail Consulting for production rationalization Trial installation Detailed installation instructions for door production. Every work step with explanations and installation diagram Detailed adjustment instructions as accompanying documents for on-site adjustment and careful keeping by the building owner Test reports on request Supervision of testing

Hahn KT-System KT-K / KT-KV pour portes PVC légères Hahn KT-System KT-K / KT-KV for light-weight doors Numéros d articles / Accessoires Stock numbers / Accessories Paumelle universelle KT-K (revêtement par poudre) KT-K universal hinge (powder coated) UV = 1 paumelle par carton RAL 9010 blanc / white No. K301E0000 PU = 1 hinge per box RAL 9016 blanc / white No. K301G0000 RAL 8077 brun / brown No. K30150000 UV = 24 paumelles par carton RAL 9010 blanc / white No. K301EV000 PU = 24 hinges per box RAL 9016 blanc / white No. K301GV000 RAL 8077 brun / brown No. K3015V000 Autres traitement de surface sur demande/ Other surface qualities available on request Gabarit de perçage KT-K / KT-K drilling jig Gabarit auxiliaire KT-K pour fixation directe KT-K auxiliary drilling jig for lateral screw fitting Gabarit de perçage automatique sur tringle Automatic bar drilling jig No. T304A0001 No. T304A0002 No. T404A0000 Paumelle universelle KT-KV (revêtement par poudre) KT-KV universal hinge (powder coated) UV = 1 paumelle par carton RAL 9010 blanc / white No. K302E0000 PU = 1 hinge per box RAL 9016 blanc / white No. K302G0000 RAL 8077 brun / brown No. K30250000 UV = 24 paumelles par carton RAL 9010 blanc / white No. K302EV000 PU = 24 hinges per box RAL 9016 blanc / white No. K302GV000 RAL 8077 brun / brown No. K3025V000 Autres traitement de surface sur demande/ Other surface qualities available on request Gabarit de perçage KT-KV / KT-KV drilling jig No. T303A0000 Descriptif KT-K / KT-KV pour architectes Paumelle universelle en aluminium pour portes PVC légères. Hahn KT-K : Fixation directe sur dormant et ouvrant, fixation supplémentaire sur le chant de l ouvrant. Hahn KT-KV : Fixation directe sur dormant et ouvrant Pour cote de recouvrement 14 19 mm Réglable en continu dans 5 directions sur porte gondée : Réglage horizontal ± 5 mm Réglage vertical + 5 mm Réglage pression du joint dans plage de recouvrement avec réserve de 0,5 mm dans chaque direction Pour poids de battants allant jusqu à 80 kg (testé selon label qualité RAL-GZ 996) Aucun entretien Specifications for KT-K / KT-KV Universal hinge made of aluminium for light-weight PVC doors Hahn KT-K: Direct mounting in frame and door Additional screw connection in cover Hahn KT-KV: Direct mounting in frame and door For upstand range 14 19 mm Door can be variably adjusted in five directions when mounted: Horizontal adjustment ± 5 mm Vertical adjustment + 5 mm Adjusting sealing pressure within the upstand range on both sides 0.5 mm For doors weighing up to 80 kg (tested according to RAL-GZ 996) Absolutely low maintenance Dr. Hahn GmbH & Co. KG Trompeterallee 162 170 D-41189 Mönchengladbach Postfach 40 01 09 D-41181 Mönchengladbach Phone +49 (0) 2166 / 954-3 Fax +49 (0) 2166 / 954-444 Internet: www.dr-hahn.de E-Mail: vertrieb@dr-hahn.de KT-K_KT-KV /F/GB 06.03 LW1,5