VERTHOR 12/24 NOTICE DE MISE EN ŒUVRE IMPLEMENTATION MANUAL. Document : ABS1129/E Date : 13/10/2017

Documents pareils
Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Fabricant. 2 terminals

Z-Axis Compliance Device Compliance en z

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

SYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

Folio Case User s Guide

Stérilisation / Sterilization

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions?

Notice Technique / Technical Manual

Garage Door Monitor Model 829LM

CLASSIFICATION REPORT OF REACTION TO FIRE PERFORMANCE IN ACCORDANCE WITH EN : 2007

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

Exercices sur SQL server 2000

Propriétés de la matière. Material properties. Sonde de pression Pressure probe. Ref : Français p 1. English p 3.

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

SA-32 / SA-62 INSTRUCTION MANUAL - MANUEL D INSTRUCTIONS

WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU

CLASSIFICATION REPORT OF REACTION TO FIRE PERFORMANCE IN ACCORDANCE WITH EN : 2007

Optimisez la gestion de vos projets IT avec PPM dans le cadre d une réorganisation. SAP Forum, May 29, 2013

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

Tutoriel de formation SurveyMonkey

R.V. Table Mounting Instructions

GAME CONTENTS CONTENU DU JEU OBJECT OF THE GAME BUT DU JEU

Table des matières QUINCAILLERIE FONCTIONNEL FUNCTIONAL HARDWARE. Clé H1 Serrure et pêne H2. Serrure à levier H4

Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite.

Utiliser un proxy sous linux

Serrures Locksets LAGUNE. Serrures et paumelles Locksets and hinges. LES + PRODUITS The + product. Design Certifié TUV Nombreuses versions.

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Laboratory accredited by the French Home Office (official gazette date February 5 th, 1959, modified) Valid five years from August 27 th, 2013

22/09/2014 sur la base de 55,03 euros par action

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Cedric Dumoulin (C) The Java EE 7 Tutorial

Mobile Connect. Essai gratuit inclus. Welcome Pack. Mobile Broadband

SYSTÈME JETS D AIR WISH WISH AIR JETS SYSTEM Système de massage à jets d air pour bains en polymère - Air jet massage system for polymer bathtubs

en SCÈNE RATIONAL Rational Démonstration SDP : automatisation de la chaîne de développement Samira BATAOUCHE sbataouche@fr.ibm.com

Filtres maîtres et distribués ADSL

CHAPITRE 4. La réglementation du médicament

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

BLUELINEA ,00 EUR composé de actions de valeur nominale 0,20 EUR Date de création : 17/01/2006

INSTRUMENTS DE MESURE SOFTWARE. Management software for remote and/or local monitoring networks

Embases pour raccordement G1/8 - G1/4

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

Natixis Asset Management Response to the European Commission Green Paper on shadow banking

LOGICIEL D'ADMINISTRATION POUR E4000 & G4000 MANAGEMENT SOFTWARE FOR E4000 & G4000

Multiple issuers. La cotation des actions ROBECO ci-dessous est suspendue sur EURONEXT PARIS dans les conditions suivantes :

Université de XY University of XY. Faculté XY Faculty of XY

605061M XX

WiFi Security Camera Quick Start Guide. Guide de départ rapide Caméra de surveillance Wi-Fi (P5)

The UNITECH Advantage. Copyright UNITECH International Society All rights reserved. Page 1

Sonde de température d ambiance Ambient sensor

Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces utiliser le Bureau à distance

Les Triggers SQL. Didier DONSEZ. Université de Valenciennes Institut des Sciences et Techniques de Valenciennes

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

Installation d'un serveur RADIUS

Phone Manager Soutien de l'application OCTOBER 2014 DOCUMENT RELEASE 4.1 SOUTIEN DE L'APPLICATION

Bill 69 Projet de loi 69

P R E T S P R E F E R E N T I E L S E T S U B V E N T I O N S D I N T E R Ê T S

Logitech Speaker System Z553 Setup Guide Guide d installation

Start Here Point de départ

How to Login to Career Page

Mesure chimique. Chemical measurement. Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel. Ref : Français p 1.

Monitor LRD. Table des matières

lundi 3 août 2009 Choose your language What is Document Connection for Mac? Communautés Numériques L informatique à la portée du Grand Public

Software and Hardware Datasheet / Fiche technique du logiciel et du matériel

NTP (Network Time Protocol)

ENGLISH 4 FRANÇAIS 6 ESPAÑOL 8

CHANGE GUIDE France- Monaco- Guyana- Martinique- Guadeloupe- Reunion- Mayotte

Les Portfolios et Moodle Petit inventaire

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

INVESTMENT REGULATIONS R In force October 1, RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R En vigueur le 1 er octobre 2001

Guide d installation d un filtre ADSL LEA Qu est-ce que l ADSL?

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

Practice Direction. Class Proceedings

M2-Images. Rendu Temps Réel - OpenGL 4 et compute shaders. J.C. Iehl. December 18, 2013

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Comment faire des étiquettes

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

TN421 Grade 1 TN423 Grade 3

RAPID Prenez le contrôle sur vos données

Comfort Duett. TV-kit. USA: English/Français/Español. Comfort Duett

Titulaires de marques

Tarif USB 2012 LOGO 1 COULEUR / 1 FACE INCLUS

Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

Insérer des images dans Base

Guide d installation Deco Drain inc. DD200

Table des matières ENGLISH VERSION NEAR BOTTOM OF PAGE. Transferts sécurisés de fichiers Système MFT (Managed File Transfer) Guide de l utilisateur

SAP Runs SAP Reporting Opérationnel & BI avec HANA et SAP Analytics. Pierre Combe, Enterprise Analytics Juin, 2015

Transcription:

NOTICE DE MISE EN ŒUVRE IMPLEMENTATION MANUAL Document : ABS1129/E Date : 13/10/2017 VERTHOR 12/24 Tous les schémas, dessins, spécifications, plans et détails de poids, tailles et dimensions figurant dans la documentation technique ou commerciale de Nexans ont un caractère purement indicatif et ne sauraient engager Nexans ou être traités comme constitutifs d une garantie de la part de Nexans. All drawings, designs, specifications, plans and particulars of weights, size and dimensions contained in the technical or commercial documentation of Nexans is indicative only and shall not be binding on Nexans or be treated as constituting a representation on the part of Nexans.

Table des matières Table Of Contents 1. PRÉSENTATION OVERVIEW...4 2. FIXATION MURALE WALL FIXING...4 1.1. OUVERTURE DU BOÎTIER BOX OPENING...4 2.1. ORIENTATION DU BOÎTIER MOUNTING POSITIONS...5 2.2. FIXATION MURALE DU CORPS WALL MOUNTING...5 3. PRÉPARATION DES CASSETTES CASSETTES PREPARATION...6 3.1. SI BESOIN, PEIGNE POUR 24 ÉPISSURES (AU LIEU DE 12) IF NEEDED, COMB FOR 24 SPLICES (INSTEAD OF 12)...6 3.2. INSTALLATION DES PEIGNES COMBS INSTALLATION...6 3.3. CASSETTE VERTICALE (RECOMMANDÉ) VERTICAL CASSETTE (BEST CASE)...7 3.4. CASSETTE HORIZONTALE HORIZONTAL CASSETTE...7 4. PRÉPARATION DU CÂBLE PRINCIPAL MAIN CABLE PREPARATION...8 4.1. POUR EXTRACTION EXTRACTION PROCESS...8 4.2. POUR PIQUAGE DROIT STRAIGHT MIDSPAN PROCESS...9 5. MISE EN PLACE DU CÂBLE PRINCIPAL MAIN CABLE INSTALLATION...10 6. MISE EN PLACE DES CÂBLES SECONDAIRES DROP CABLES INSTALLATION...11 7. EPISSURAGE SPLICING...13 8. FERMETURE DU BOÎTIER BOX CLOSING... 14 8.1. BOÎTIER INSTALLÉ SANS «JUPES» BOX INSTALLATION WITHOUT «SHELLS»...14 8.2. BOÎTIER INSTALLÉ AVEC «JUPES» (LE LONG D UNE GOULOTTE) BOX INSTALLATION WITH «SHELLS»...15 ABS1129/E 2/16

Table des matières 8.3. SÉCURISATION DU BOÎTIER BOX SECURISATION...16 OU OR ABS1129/E 3/16

1. PRÉSENTATION OVERVIEW 1- Corps 2- Capot, avec verrou en option 3- Cassette pour 12 épissures 4- Peigne pour 24 épissures 5- (option) Joints d étanchéité pour câble principal 6- (option) Joints d étanchéité pour câbles secondaires 1- Base 2- Cover, with optional lock 3- Cassette for 12 splices 4- Comb for 24 splices 5- (optional) Rubber seals for the main cable 6- (optional) Rubber seals for drop cables 2. FIXATION MURALE WALL FIXING 1.1. Ouverture du boîtier Box opening OU OR ABS1129/E 4/16

2.1. Orientation du boîtier Mounting positions 2.2. Fixation murale du corps Wall mounting ABS1129/E 5/16

3. PRÉPARATION DES CASSETTES CASSETTES PREPARATION 3.1. Si besoin, peigne pour 24 épissures (au lieu de 12) If needed, comb for 24 splices (instead of 12) 3.2. Installation des peignes Combs installation ABS1129/E 6/16

La cassette peut être installée dans 2 positions : verticalement ou horizontalement. Cassette can be placed on the base in two positions: vertically or horizontally.. 3.3. Cassette verticale (recommandé) Vertical cassette (best case) Installer la cassette avec le support épissures tourné vers l extérieur. The cassette is placed with the splices holder turned to the outside. Charnière pour installation verticale Cassette holder for vertical installation 3.4. Cassette horizontale Horizontal cassette Installer la cassette avec le support épissures tourné vers l intérieur. The cassette is placed with the splices holder turned to the inside. Charnière pour installation horizontale Cassette holder for horizontal installation ABS1129/E 7/16

4. PRÉPARATION DU CÂBLE PRINCIPAL MAIN CABLE PREPARATION 4.1. Pour EXTRACTION EXTRACTION process 1. Réaliser une fenêtre dans la gaine du câble. 2. Extraire les micromodules souhaités (min. 130cm) et couper leur extrémité. 1. Window-cut the cable sheath. 2. Take out the appropriate micromodules (min. length of 130cm). 3. Découper les 2 joints d étanchéité comme illustré. 4. Installer les deux joints sur le câble et insérer l ensemble dans le corps du boîtier. 5. Arrimer le câble à l aide des colliers plastiques. 3. Cut both grommets as illustrated. 4. Equip the main cable with both grommets and install it in the box base. 5. Crimp the cable with plastic ties. ABS1129/E 8/16

4.2. Pour PIQUAGE DROIT STRAIGHT MIDSPAN process 1. Retirer la gaine du câble sur une longueur de 130cm minimum. 2. Extraire les micromodules souhaités et couper leur extrémité. 1. Strip the cable sheath (min. length of 130cm). 2. Take out the appropriate micromodules and cut their extremity. 1. Découper les 2 joints d étanchéité comme illustré. 2. Installer les deux joints sur le câble et insérer l ensemble dans le corps du boîtier. 3. Arrimer le câble à l aide des colliers plastiques. 1. Cut both grommets as illustrated. 2. Equip the main cable with both grommets and install it in the box base. 3. Crimp the cable with plastic ties. Les aramides (1) sont arrimées en les retournant sous le collier plastique (2). Aramid yarns (1) are fixed by inserting them under the plastic tie (2). Les porteurs rigides (1) sont arrimés sous la vis (2) fournie avec le boîtier. FRP strength members (1) are fixed by tightening them under the provided screw (2). ABS1129/E 9/16

5. MISE EN PLACE DU CÂBLE PRINCIPAL MAIN CABLE INSTALLATION 1. Lover les micromodules non raccordés du 1. Coil the on-hold micromodules inside the câble principal à l intérieur du tambour de coiling area of the base (blue path). lovage (chemin bleu). 2. Route the micromodules to be connected 2. Acheminer les micromodules dérivés vers outside of the coiling area, up to the les cassettes en contournant l extérieur du cassettes (red path). tambour (chemin rouge). 3. Place the micromodules in the comb. 3. Insérer les micromodules dans le peigne de la cassette d épissurage. Cassette en position verticale Cassette in vertical position Cassette en position horizontale Cassette in horizontal position ABS1129/E 10/16

6. MISE EN PLACE DES CÂBLES SECONDAIRES DROP CABLES INSTALLATION 1. Installer le joint d étanchéité inférieur. 2. Découper, en forme de croix, le joint pour chaque câble secondaire prévu. 3. Insérer le câbles à travers le joint et arrimer avec un collier plastique. 4. Retirer 150cm de gaine extérieure du câble. 1. Place the lower grommet. 2. Cut the grommet, in a cross shape, for each expected drop cable. 3. Insert the cable through the grommet and crimp it with a plastic tie. 4. Remove 150cm of cable sheath from the cable. ABS1129/E 11/16

5. 6. 7. Acheminer les micromodules des câbles secondaires vers les cassettes (les micromodules du câble principal sont de l autre côté de la cassette). Bloquer les micromodules dans le peigne de la cassette d épissurage. Si nécessaire, installer le joint supérieur (en option). Cassette en position verticale Cassette in vertical position ABS1129/E 5. 6. 7. Route the drop cables micromodules to the cassettes (micromodules from the main cable are on the other side of the cassette). Place the micromodules in the comb. If necessary, place the upper optionnal grommet. Cassette en position horizontale Cassette in horizontal position 12/16

7. EPISSURAGE SPLICING 1. Lover la surlongueur des fibre des câbles secondaires. 2. Puis ramener ces fibres du côté de la cassette où sont réalisées les épissures. 1. Coil the secondary cables fibres overlenth. 2. Then take these fibres ont the other side of the cassette, where the splices are performed. 3. Réaliser les épissures. 4. Placer les protections d épissure dans leur support. 5. Lover les fibres. 3. Splice the appropriate fibres. 4. Store the splice protections in their holder. 5. Coil the fibres. Fibres épissurées Spliced fibres Support d épissures Splices holder Fibres en attente On-hold fibres ABS1129/E 13/16

8. FERMETURE DU BOÎTIER BOX CLOSING 8.1. Boîtier installé sans «jupes» Box installation without «shells» 1. Couper les obturateurs sécables appropriés. 2. Replacer le couvercle. 1. Cut the appropriate outputs. 2. Place back the cover. ABS1129/E 14/16

8.2. Boîtier installé avec «jupes» (le long d une goulotte) Box installation with «shells» 1. Couper les obturateurs sécables appropriés des jupes. 2. Couper les obturateurs sécables du couvercle. 3. Clipper les jupes sur le couvercle. 4. Placer l ensemble sur le boîtier. 1. Cut the appropriate outputs from the shells. 2. Cut the outputs of the cover. 3. Clip the shells on the cover. 4. Place the set on the box. CLICK CLICK ABS1129/E 15/16

8.3. Sécurisation du boîtier Box securisation OU OR NEXANS INTERFACE 25, avenue Jean Jaurès - BP 11-08330 - Vrigne-aux-Bois - FRANCE Téléphone :+33 (0) 3.24.52.61.61 Fax : +33 (0) 3.24.52.61.66 Tous les schémas, dessins, spécifications, plans et détails de poids, tailles et dimensions figurant dans la documentation technique ou commerciale de Nexans ont un caractère purement indicatif et ne sauraient engager Nexans ou être traités comme constitutifs d une garantie de la part de Nexans. All drawings, designs, specifications, plans and particulars of weights, size and dimensions contained in the technical or commercial documentation of Nexans is indicative only and shall not be binding on Nexans or be treated as constituting a representation on the part of Nexans. ABS1129/E 16/16