LE CONSVLAT : 26 Boulevard Victor Hugo, 06000 NICE. LE BISTRO DES CANAILLES (CANNES) : 12 Rue Jean Daumas, 06400 Cannes, 04 93 68 12 10



Documents pareils
À l'approche du festival MUTEK 2015, nous vous contactons pour vous faire part de quelques informations importantes.

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:

PROFESSIONNELS / professionals FICHE D INSCRIPTION / registration form

EFFICIENTLY DIFFERENT IN MEETINGS!

FĖDĖRATION CROATE D'ESCRIME Trg sportova 11, Zagreb Phone: Fax: crofencing@hi.htnet.hr

Immeuble indépendant 298 m2 sur 3 niveaux + terrasse 5bis rue de Beauce Paris

Carrières de Lumières

Dates and deadlines

Soirées de fin d année

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

MODERN LANGUAGES DEPARTMENT

1 400 HKD / year (Season : 21/09/ /06/2016)

Summer School * Campus d été *

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Dîner de Prestige Soirée à Thème PROFESSIONNALISME, ACCUEIL, CRÉATIVITÉ

Notice Technique / Technical Manual

PARC Olympique Lyonnais

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

Nice. Convention Bureau

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes

PLAN DE COMMANDITES SPONSORSHIP PLAN

ADHEFILM : tronçonnage. ADHEFILM : cutting off. ADHECAL : fabrication. ADHECAL : manufacturing.

Demande d inscription

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

QUINTESSENCE de vie of life

EGYPTIAN WRESTLING FEDERATION INVITATION TO

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

UN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON...

FICHE TECHNIQUE 2014/ 2015

Document non contractuel sous réserve de modifications - Liste non exhaustive au 24/12/2013

BULLETIN D INSCRIPTION /REGISTRATION FORM

Séjournez au cœur du Parc Astérix! stay in the heart of parc astérix!

Dans une agence de location immobilière...

Invitation / CTI. CeBIT «SWISS Pavilion» Research & Innovation Applied Research, Basic Research, Emerging Technologies, Start-ups, Spin-offs

PRESENT SIMPLE PRESENT PROGRESSIF

dans vos deux casinos LE CROISETTE & LES PRINCES

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

Visuel non contractuel OFFRES GROUPES & SÉMINAIRES

SPONSORING.

2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP

Bienvenue à Rennes Métropole.... médiévale, royale, festive, créative, champêtre, gourmande, culturelle...

AOC Insurance Broker Compare vos Assurances Santé Internationale Economisez jusqu à 40 % sur votre prime

Township of Russell: Recreation Master Plan Canton de Russell: Plan directeur de loisirs

spécificationstechniques

12 n o is a S n o s a e s 2011 F o u n d i n g P a r t n e r / P a r t e n a i r e F o n d a t e u r

Destination Tourisme d Affaires. Le Centre de Congrès d Aix-en-Provence, pour un événement professionnel 100 % Provence

«Rénovation des curricula de l enseignement supérieur - Kazakhstan»

THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS

Please find enclosed some information about our tutoring program in France.

ÉDITO AVRIL AVRIL MAI JUIN MAI JUIN. Et bien plus de surprises tout au long du trimestre... du 1 au 5 (suite) du 1 au 5. du 20 au 30.

Contact Commercial : Cathy Dubourg cdubourg@partouche.com

Voyage Incentive Saint Martin 5 jours/4 nuits

THE FRENCH EXPERIENCE 1

CHAPITRE 12 Nom: Date: 1

«LE DOMAINE» St-Jean de Cannes

Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement

#FeelTheDifference. Nouveau en 2014 : Vos événements dans un lieu unique aux portes de Paris New in 2014 : Your events in an unique venue near Paris

Appointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION

CLIM/GTP/27/8 ANNEX III/ANNEXE III. Category 1 New indications/ 1 re catégorie Nouvelles indications

Marie Curie Individual Fellowships. Jean Provost Marie Curie Postdoctoral Fellow, Institut Langevin, ESCPI, INSERM, France

TARIF SPECIAL GROUPE

Application Form/ Formulaire de demande

ROLAND-GARROS DU 24 MAI AU 7 JUIN 2015 SPORTS HOSPITALITY & TRAVEL

Un des plus beaux villages de France

ABF Freight System Canada, Ltd. Your Official Trade Show Carrier

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

La Réservation / The booking

ACCOMMODATION AND PRACTICAL INFORMATION

Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche

ÉDITO JANVIER FÉVRIER MARS JANVIER FÉVRIER MARS. du 5 au 11. du 19 au 25. du 1 au 4. du 12 au 18. du 1 au 8. du 23 au 28. du 16 au 22.

PARIS - NICE

Culturetravel. L histoire du Blues. Du 4 au 16 juin evenementsetvoyages

PLAN DIRECTEUR DES PARCS, MILIEUX NATURELS ET ESPACES VERTS PARKS, NATURAL HABITATS AND GREEN SPACES MASTER PLAN

WiFi Security Camera Quick Start Guide. Guide de départ rapide Caméra de surveillance Wi-Fi (P5)

DÉCOUVREZ NOS SERVICES

TOURNOI DES 6 NATIONS 2015 IRLANDE v FRANCE

LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS

PRESENTATION. CRM Paris - 19/21 rue Hélène Boucher - ZA Chartres Est - Jardins d'entreprises GELLAINVILLE

La Normandie et la presse en Grande Bretagne

ŒNOVIDEO. Demande d inscription. Festival International des Films documentaires sur la vigne et le vin. Madame, Monsieur,

Material Banking Group Percentage Regulations. Règlement fixant le pourcentage (groupe bancaire important) CONSOLIDATION CODIFICATION

Nouveautés printemps 2013

Radisson Blu Resort & Thalasso DJERBA TUNISIE

Frequently Asked Questions

McGILL UNIVERSITY MARTLET CLASSIC UNIVERSITE McGILL CLASSIQUE MARTLET

En résumé. Un superbe emplacement dans le quartier de Kensington, au centre de Londres, zone 1

PROGRAMME BIENVENUE A PARISBAD 2011

TARIFS PIETONS SAISON PEDESTRIAN RATES SEASON 2014/2015 TARIFS ASSURANCE CARRE NEIGE CARRE NEIGE INSURANCE RATES 2014/2015

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

Carnet Avantages Offers Booklet

MONACO. 73 e GRAND PRIX FORMULA MAI 2015 BILLETTERIE / TICKETING:

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces

REZ-DE-CHAUSSÉE GROUND FLOOR

affichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

ROYAUME DE BELGIQUE / KINGDOM OF BELGIUM / KONINKRIJK BELGIE

Monténégro. spécialement étudié pour l'atscaf 21. du 19 au 26 avril 2014 séjour 8 jours / 7 nuits en formule «tout inclus»

Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite.

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

EMPORIUM. by L!e & Damien DE CARD. ! Livret partenaires. Tout ce que vous devez connaître sur vos avantages!

Transcription:

LE CONSVLAT : 26 Boulevard Victor Hugo, 06000 NICE LE BISTRO DES CANAILLES (CANNES) : 12 Rue Jean Daumas, 06400 Cannes, 04 93 68 12 10 CHARLY S BAR (CANNES) : 5 Rue du Suquet, 06400 Cannes, 04 97 06 54 78 BARBARELLA (CANNES) : 14-16 rue Saint-Dizier, 06400 Cannes, 04 92 99 17 33 BAR LE SIX : 6 Rue Raoul Bosio, 06300 Nice, 04.93.62.66.64 HI BEACH : 47 Promenade des Anglais, 06000 Nice, 04.93.14.00.83 LE GLAM : 6 Rue Eugène Emmanuel, 06000 NICE, 06.60.55.26.61 HIGH CLUB : 45 Promenade des Anglais, 06000 Nice, 06.16.95.75.87

L équipe de la conciergerie est heureuse de vous présenter une sélection de Restaurant, Bar et Plages Rainbow sur Cannes et ses environs. N hésitez pas à nous solliciter pour toutes réservations. The concierge team is pleased to present you the following selected Rainbow Places located in Cannes and surrounding. Do not hesitate to request us to make your reservation. Maxime BURLAUD Chef Concierge HOTEL FIVE SEAS 1 Rue Notre Dame 06400 CANNES Conciergerie +33 (0) 4 63 36 05 05

BAR / RESTAURANT Le Consvlat Bar/Café branché avec une bonne réputation à Nice. De la Music-Live chaque semaine, un programme musical riche. Retransmission de certains évènements sportifs sur grand écran. Fashion Bar/Coffee with a very good reputation. The establishment offer Live-Music concerts every weeks with a rich musical program. Several sports events broadcast on big screen. Le Bistro des Canailles (Cannes) Situé dans le centre de Cannes, Le Bistro des Canailles propose une cuisine française traditionnelle élaboré avec des produits de saison. Plus : une belle carte des vins. Ouvert du Mardi au Samedi, pour déjeuner ET diner. Located in the city center, Le Bistro des Canailles offer a nice French cuisine with a good selection of seasonal product. They suggest a great wine selection. Open for lunch and dinner from Tuesday to Saturday. Charly s Bar (Cannes) Situé à 5min à pied de l hôtel, dans la rue du Suquet en plein cœur de la vieille ville, le Charly s bar, qui offre à ses clients un large choix de cocktail maison et une carte de finger-food appréciée, est ouvert tous les jours jusqu à 2h du matin. About 5min walking distance from the hotel, in the famous rue du Suquet in the heart of the old town, the charly s bar, which offer a wide range of cocktail and finger food, is open until 2am every day. Barbarella (Cannes) Situé dans la Vielle ville, Le Barbarella vous séduira de par son ambiance décalé, originale et décontracté. Ouvert du Mardi au Dimanche, avec des soirées à thème les vendredi et samedi soirs. Located on the old town, The Barbarella restaurant will seduce you by its unexpected and relaxed atmosphere. Open from Tuesday to Sunday, with themes parties on Friday and Saturday

Bar Le Six Cabaret, Music-Live, Show. Pour public averti! Ouvert de 22h à 05h. Entrée gratuite. Cabaret, Live Music and Shows. Recommended for mature audiences! Open from 22pm to 05am. Entry free of charge. PLAGE Hi Beach Bar, Restaurant, plage, Soirée et événements privés. Le restaurant propose une cuisine chic et diététique. Nombreuses activités disponibles: Espace détente (Hammam/Massage), cours de yoga le samedi et matériels de plongé à disposition. Bar, Restaurant, Beach, Party and private events. The restaurant offer a chic and healthy cooking. Many activities are available: relaxation area (Hammam / Massage), yoga classes on Saturday and diving equipment available. CLUBS Le Glam Musique électronique et soirées à thèmes dans un cadre festif. Ouvert les vendredis et Samedi de 23h à 5h. Entrée payante, entre 10 et 15euros suivant le programme de la soirée. Electronic music and theme nights in a festive atmosphere. Open on Friday and Saturday from 11pm to 5am. Entry fee from 10 to 15euros depend on the event of the night, including a drink. High Club Situé sur la promenade des anglais, ce duplex offre un cadre exceptionnelle. La salle SK High met à disposition une ambiance soigné, réputé dans toute la région. Soirée Gay-Friendly les Samedis et Dimanches de 23h45 à 6h. Located on «La promenade des Anglais» in Nice, This club provides 2 different rooms. The SK'High room provides a

special and well sign atmosphere, famous all over the region. Gay-Friendly party on Friday and Saturday from 11.45pm to 6am.