Documentation de presse recensement 2000



Documents pareils
Disparités entre les cantons dans tous les domaines examinés

Ordonnance sur le Registre fédéral des bâtiments et des logements

Cantons et villes dans le système statistique suisse

2.2 Objet du contrôle Il y a lieu de vérifier les points suivants de manière individuelle ou combinée.

Bâtiments, logements et conditions d habitation

LES DOCUMENTS DE TRAVAIL DU SÉNAT

Cahier des charges du secrétaire municipal et administrateur des finances municipales (les définitions personnelles se rapportent aux deux sexes)

Immobilier : le point sur la stratégie de rénovation des bâtiments à Genève

FORMATION SELON LE SYSTEME DUAL L APPRENTISAGE CFC DE GESTIONNAIRE EN INTENDANCE L APPRENTISAGE AFP D EMPLOYÉ-E EN INTENDANCE

Fiche de projet pour les institutions publiques

d intervention prioritaires de l Etat et les modalités de cette intervention.

Immobilier : le point sur la stratégie de rénovation des bâtiments à Genève

Cas pratique CADASTRE DES OBSTACLES SUR LE RESEAU DE MOBILITÉ DOUCE La population fait la chasse aux obstacles

Le recensement, c est quoi? campagne 2011

Vu la Loi n du 23 décembre 1993 relative à la protection des informations nominatives, modifiée ;

Convention de prévoyance

Code civil suisse (forme authentique)

Directives sur la gestion des dossiers dans les domaines AVS/AI/APG/PC/AfamAgr/Afam (DGD)

Projet: Stratégie de la mensuration officielle

Interfaces pour l'échange de données au sein de la protection civile

ANNEXE A LA CIRCULAIRE SUR LE CONTROLE INTERNE ET L AUDIT INTERNE TABLE DES MATIERES

RAPPORT DU CONSEIL COMMUNAL AU CONSEIL GÉNÉRAL

Le Parlement de la République et Canton du Jura, vu les articles 42, alinéa 2, et 68 de la Constitution cantonale 1),

Programme de formation continue en Chirurgie Orthopédique et Traumatologie de l Appareil Moteur

EVALUATION DU POINT FORT 1 «LANGUE ET FORMATION» : RAPPORT INTERMEDIAIRE

PRÉSENTATION DES QUESTIONS DE LA FEUILLE DE LOGEMENT

CONTRAT D OUVERTURE D UN COMPTE AUQUEL EST LIE UN COMPTE DE TITRES INDIVISION

IMPORTANT Bienvenue

3. Un crédit à la consommation responsable

Art. 2 : Siège et durée L Association a son siège dans la République et canton de Genève à l adresse de son secrétariat. Sa durée est illimitée.

Définition et exécution des mandats : analyse et recommandations aux fins de l examen des mandats

Caisse de pension et propriété du logement/

Ordonnance du SEFRI sur la formation professionnelle initiale

Règlement interne de la Société suisse de crédit hôtelier

Statuts de l Association suisse de chauffage à distance (ASCAD)

STATUTS DE L ASSOCIATION FAÎTIÈRE

Entreprises Suisse. Rentrées de paiements CREDIT SUISSE BVRB Expert Documentation technique

Crédits d impôt pour la recherche scientifique et le développement expérimental («RS&DE»)

Argumentaire du PS Suisse en faveur de son initiative pour des impôts équitables

LOI sur le contrôle des habitants (LCH)

GESTION DES CARTES «ACHAT»

STATUTS. Statuts de l'asit Association suisse d'inspection technique. I. Nom, but, siège et durée de l'association.

Désignation/mise en place des points focaux nationaux RSI

IMPACT DE LA FISCALITÉ ET DES FRAIS DE GARDE DES ENFANTS SUR LE REVENU DISPONIBLE DES PARENTS EXERÇANT UNE ACTIVITÉ LUCRATIVE

Bureau du surintendant des institutions financières. Audit interne des Services intégrés : Services de la sécurité et de l administration

Surveillance consolidée des banques et des négociants en valeurs mobilières

MANAGEMENT PAR LA QUALITE ET TIC

MANAGEMENT PAR LA QUALITE ET TIC

Ordonnance relative à l admission, au séjour et à l exercice d une activité lucrative

CONDITIONS A REMPLIR POUR L OBTENTION DU LABEL DE QUALITE NIVEAU II

Ordonnance sur les formulaires et registres à employer en matière de poursuite pour dettes et de faillite et sur la comptabilité

Affaires Entreprises Assurance de patrimoine

Conditions Générales de Vente

Règlement J. Safra Sarasin Fondation de libre passage (SaraFlip)

Organisation des Nations Unies pour le développement industriel

Dossiers personnels de l élève

BULLETIN DE SOUTIEN A LA FONDATION DES PROMOTEURS IMMOBILIERS DE FRANCE

S T A T U T S. 6. L association ne poursuit aucun but lucratif ou commercial.

Ouverture d'un compte de libre passage selon art. 10 OLP

Ordonnance du DFJP sur les documents d identité des ressortissants suisses


Conditions Générales du RME

association suisse du mimosa du bonheur

DEMANDE DE LOCAT I ON

Pratique dans le canton de Zurich, valable depuis le

DEMANDE D INSCRIPTION A LA LISTE DES STAGIAIRES EXPERIENCE PROFESSIONNELLE

Introduction du numéro unique d identification des entreprises (IDE) dans le registre du commerce

Canton de Neuchâtel. Guichet unique et vote électronique «Une nouvelle dimension» Tecnologia e diritto Il governo elettronico

RÉSIDENCE RANGUEIL MARTI CONSEIL SYNDICAL

Statuts de la Fédération suisse pour l élevage des petits animaux (SGK)

Réforme «Spécialiste du commerce de détail»

kibesuisse Fédération suisse pour l accueil de jour de l enfant Statuts du 05/09/2013

Politique sur l accès aux documents et sur la protection des renseignements personnels

Maison des Arts et Métiers Allée Pierre de Coubertin Apt TALENCE CONTRAT DE RESIDENCE UNIVERSITAIRE

Invitation au séminaire

Ce texte est une version provisoire. Seule la version qui sera publiée dans la Feuille officielle

Ordonnance relative à la loi fédérale sur la Banque nationale suisse

R È G L E M E N T I. Agence

Loi fédérale sur l archivage. (LAr) Dispositions générales. du 26 juin 1998 (Etat le 1 er août 2008)

Édition : La Direction des communications du ministère de la Santé et des Services sociaux

Le gestionnaire de transports reçoit d'importantes responsabilités, ce qui va conduire à en faire un acteur de premier plan au sein de l'entreprise.

Brevet fédéral. Examen final à blanc. Informaticien-ne - Tronc commun. Version 1.1.0

Politique des stages. Direction des études

ROF 2003_096. Ordonnance. modifiant certaines dispositions relatives à la sécurité des ascenseurs. Le Conseil d Etat du canton de Fribourg

Loi fédérale contre la concurrence déloyale (LCD) du 19 décembre 1986

GESTION DES DOCUMENTS

Base de données sur les inf rmières et inf rmiers évaluation des incidences sur la vie privée

Nouvelles exigences pour les entreprises et les réviseurs

SOCIÉTÉ EN SUISSE. Présentation du pays. Une place onshore. Page 1 1 CHF = Délai de création : 18 jours. Sociétés pré-constituées : Non

CONTRAT DE SYNDIC de COPROPRIETE

Concept d assurance de la qualité pour la formation à la pratique professionnelle au sein des écoles de commerce

Le recensement du marché de l énergie solaire en 2010

sur les bourses et les prêts d études (LBPE)

Profil B ou profil E? Aide à la décision

LES OUTILS. Connaître et appliquer la loi Informatique et Libertés

Convention nationale sur les modalités d application complémentaires dans le cadre de l introduction de la structure tarifaire SwissDRG

Statuts et Usages de l'association des Commerçants d'art de Suisse

Statuts de l association Médiation Culturelle Suisse

GAILLARD (COMPAGNIE FRANCAISE DES ETABLISSEMENTS GAILLARD) Place Paris Date 20/12/2006 Avis PAR_ _5700_EUR Marché Eurolist by Euronext

Digne de confiance. Règlement. Art. I. Dispositions générales Objet 1 Base 2 Formes particulières d assurance 3

Transcription:

Documentation de presse recensement 2000 Pour tous renseignements: Werner HAUG tél. 032 / 713 66 85 fax 032 / 713 63 86 e-mail werner.haug@bfs.admin.ch Accueil médias Jean-Daniel MEIER tél. 032 / 713 69 85 fax 032 / 713 67 52 e-mail jean-daniel.meier@bfs.admin.ch Eveline HERRMANN tél. 032 / 713 62 87 fax 032 / 713 67 52 e-mail eveline.herrmann@bfs.admin.ch OFS BFS UST Office fédéral de la statistique Bundesamt für Statistik Ufficio federale di statistica Uffizi federal da statistica Novembre 2000

1. Introduction Le prochain recensement fédéral de la population aura lieu le 5 décembre 2000. Cette grande enquête statistique menée tous les dix ans comportera cette année plusieurs innovations, notamment au niveau de son organisation. On trouvera ci-dessous, regroupées par mots-clés, les principales caractéristiques du recensement 2000. 2. Calendrier 11 nov au 28 déc diffusion des spots TV 20 au 24 nov distribution du journal tout-ménage 27 nov au 1 déc distribution des questionnaires 5 déc jour de référence du recensement dès 6 déc jusqu au 12 déc début de la collecte des questionnaires par les agents recenseurs (petites communes) délai pour le renvoi par poste des questionnaires 3. Généralités Nom officiel Recensement fédéral de la population est le nom officiel du relevé qui a lieu en l an 2000. Sur proposition de sa Commission de la science, de l éducation et de la culture, le Conseil des Etats avait adopté le terme de relevé structurel, estimant que l on traduisait mieux ainsi la portée de ce genre d enquête, qui dépasse effectivement très largement la simple idée d un dénombrement. Arguant cependant que la population était habituée au mot recensement, le Conseil National avait refusé ce changement de désignation, solution à laquelle s était rallié le Conseil des Etats par la suite. Organisation Le recensement est organisé par l Office fédéral de la statistique, en coopération étroite avec les cantons et les communes. En règle générale, les communes peuvent 2

s organiser comme elles l entendent, mais certains cantons ont prévu des procédures uniformes sur leur territoire. En 2000, seuls 7% des communes feront ainsi appel à des agents recenseurs pour effectuer les opérations sur le terrain (cf. cidessous variantes). Coûts Le Parlement a approuvé un crédit d engagement total de 108 millions de francs pour le recensement 2000. A cela s ajoutent environ 45 millions de francs de dépenses au niveau des cantons et à celui des communes. Ces crédits s étalent sur plusieurs années, de 1998 à 2005: beaucoup de travaux doivent être faits avant 2000 (préparatifs, mise en place de la logistique, formation, etc.) et surtout après (saisie des données, recherches ultérieures, contrôles de qualité, publications et analyses, etc.). 4. Bases légales Loi La révision totale de la loi sur le recensement fédéral de la population a été adoptée en juin 1998 par le Parlement. Elle est entrée en vigueur le 1 er mars 1999. Ses points essentiels sont les suivants: art. 1: le recensement a lieu tous les dix ans. art. 3: pour faciliter le travail de la population, le Conseil fédéral encourage l harmonisation des registres et leur utilisation (cf. ci-dessous variantes). art. 4: les données tirées du relevé structurel ne peuvent être utilisées qu à des fins statistiques, non personnalisées. Les données personnelles figurant sur la première page du questionnaire individuel peuvent toutefois être reprises par les communes pour actualiser ou corriger leurs registres des habitants. L article 5 précise que cette mise à jour doit être faite dans les six mois qui suivent la fin des opérations de relevé. art. 5: protection des données (traitée plus en détail ci-après) 3

art. 6: il est obligatoire de répondre aux questions du recensement. Les personnes qui, sans raison valable, n accomplissent pas leur devoir, ou seulement de manière incomplète, sont appelées à payer les frais de recherche supplémentaire qu elles entraînent auprès des autorités communales ou cantonales. Le montant exigé ne peut pas dépasser 1000 francs. Rappelons qu en 1990, ces personnes pouvaient être mises à l amende. Ordonnance Toutes les questions de détail du recensement 2000 sont réglées dans une ordonnance d application. Celle-ci est entrée en vigueur le 1 er mars 1999 et comporte les points essentiels suivants: art. 1: le but du recensement est de mettre à la disposition des autorités fédérales, cantonales et communales, des divers milieux économiques, sociaux, politiques, culturels et universitaires, des milieux de la recherche et de l enseignement, ainsi que de tout autre intéressé, les données statistiques nécessaires à la planification et à la décision, à la recherche et à l information du public. art. 2: le relevé est exhaustif et porte sur l ensemble des personnes résidant en Suisse, l ensemble des logements et l ensemble des bâtiments servant exclusivement ou partiellement d habitation. art. 17: l Office fédéral de la statistique informe le public de la nécessité, de l utilité et du déroulement du relevé, ainsi que des mesures prises en matière de protection des données. art. 18: les documents d enquête peuvent être pré-imprimés selon une liste précise de caractères. 5. Protection des données Protection des données Cette question est réglée à la fois par la loi fédérale sur la protection des données et la loi révisée sur le recensement fédéral de la population (article 5). L ordonnance d application règle les détails au niveau pratique. 4

Cinq principes fondamentaux sont observés: 1. dès que les données du recensement sont dépouillées et consolidées, elles doivent être rendues anonymes; les caractéristiques nominales doivent être détruites. 2. les données issues du recensement ne peuvent pas être utilisées à d autres fins que celles de la statistique; deux exceptions toutefois, l actualisation, pendant un délai maximal de six mois après la fin des opérations de relevé, des registres des habitants des communes et des cantons avec les données figurant sur la première page du questionnaire individuel et la reprise des données du bordereau de maison pour la création du Registre fédéral des bâtiments et des logements. 3. les résultats du recensement ne peuvent pas être publiés sous une forme qui rendrait possible l identification de certaines personnes. 4. le Conseil fédéral et les cantons désignent, chacun dans son domaine, des organes chargés de la surveillance de la protection des données. 5. toutes les personnes mandatées dans le cadre des opérations de recensement sont soumises au secret de fonction. Cela concerne le personnel de l OFS, les agents recenseurs des communes et les entreprises privées chargées d effectuer certaines opérations. Toutes les entreprises oeuvrant dans le cadre du centre de services sont soumises aux mêmes exigences que l OFS en matière de protection des données. De manière plus générale, l Office fédéral de la statistique sait qu il n y a pas de statistiques sans données. Tout est donc mis en œuvre pour respecter non seulement le cadre légal mais offrir toutes les garanties de sécurité et de confidentialité aux différentes sources des données. 5

6. Les relevés Deux relevés Le recensement 2000 comprendra deux relevés, d une part le relevé des personnes et des ménages, d autre part le relevé des bâtiments et des logements. Ces deux relevés livrent des informations sur tous les aspects démographiques, économiques, sociaux et culturels importants du pays. Dans le cadre du recensement fédéral 2000, et c est une première en Europe, près de 90% de la population a le choix d être recensé pour le relevé des personnes et des ménages soit par Internet soit comme par le passé au moyen de questionnaires sur papier (cf. ci-dessous e-census). Questionnaires Toutes les personnes résidant en Suisse au moment du recensement devront remplir un questionnaire individuel. Il comprendra 21 questions portant sur les données personnelles (nom, prénom, adresse), la date de naissance, le sexe, l état civil, la nationalité, le domicile 5 ans auparavant et au moment de la naissance, la situation dans le ménage, le nombre d enfants, la confession, les langues pratiquées, la formation, l activité professionnelle et la situation dans la profession, le lieu de travail ou d études, le temps de trajet pour aller au travail ou aux études et les moyens de transport utilisés. Tous les ménages devront en outre remplir un questionnaire de ménage comprenant des demandes sur le ménage (adresse, numéro de téléphone) et sur les personnes qui y habitent (nom, prénom). Ce questionnaire sert à regrouper toutes les personnes qui vivent dans un même ménage. Les propriétaires de bâtiment à usage d habitation et les propriétaires de logement, ou leurs représentants (gérances immobilières), recevront un questionnaire supplémentaire, le bordereau de maison. Le questionnaire comporte 19 questions sur les caractéristiques du bâtiment (adresse, type et âge de construction, rénovation, nombre de logements, nombre d étages, forme de propriété, système de chauffage, etc.) et sur celles des logements (nombre de pièces, surfaces, loyers, etc.) 6

Les données personnelles (nom, prénom, adresse, n o de télé- phone) ne sont utilisées que temporairement, pour vérifier notamment le retour des questionnaires ou pour compléter certaines lacunes. Elles sont détruites à l issue du dépouillement. Cette destruction fait l objet d un contrôle. Données personnelles Variantes d enquête L une des principales innovations du recensement de l an 2000 sera l utilisation accrue des données déjà contenues dans des registres communaux ou cantonaux. Pour tenir compte de la diversité très grande des registres existants, mais aussi du fait que de nombreuses communes n ont pas de registre informatisé, l OFS a développé plusieurs variantes. Pour la population et les ménages, les communes ont choisi trois formes d organisation principales. Il s agit de: Transit: le registre informatisé de la commune est utilisé pour pré-imprimer les principales données du questionnaire individuel et du questionnaire de ménage. L envoi et le retour des questionnaires sont organisés par poste. Il n y a donc pas d agents recenseurs. Cette variante sera la plus utilisée: près des deux tiers des communes représentant près de 90% de la population vont la mettre en œuvre. Semi-Classic: les données principales sont aussi préimprimées sur les questionnaires. Les documents sont ensuite envoyés par poste à la population mais des agents recenseurs sont chargés de collecter les questionnaires. Environ 8% des communes, regroupant environ 2.5% de la population, vont utiliser cette variante. Classic: le déroulement de l enquête 2000 dans ces communes sera identique au recensement 1990. Des agents recenseurs distribueront et collecteront les questionnaires auprès de la population. Environ un quart des communes représentant près de 4% de la population vont mettre en œuvre cette variante. 7

Certaines communes ont choisi d autres formes d organisation. La plupart des communes du canton de Zoug ainsi que les villes de Coire, de Rheinfelden et de Zofingue ont mis sur pied leur propre centre de pré-impression et d envoi des questionnaires. Une vingtaine d autres communes ont choisi une variante Future. Cette variante devrait en principe être le standard des recensements à venir. Les communes disposent d un registre informatisé des habitants dans lequel les données comportent un numéro de logement provenant d un registre des logements. Chaque habitant pouvant clairement être attribué à un logement, le questionnaire de ménage devient en principe superflu dans cette variante. En 2000, le questionnaire de ménage sera toutefois encore distribué dans les communes recourant à cette variante en vue de vérifier la validité du système. L envoi et la collecte des questionnaires se font par poste. Au total, 21 communes rassemblant près de 1% de la population vont mettre en œuvre cette variante en 2000. Le canton du Tessin organise également le recensement sous une forme futuriste. Les propriétaires de bâtiments ne recevront en effet aucun questionnaire, le canton disposant déjà d un registre des bâtiments. 8

Les variantes d enquête: vue d ensemble Classic Semi-Classic Transit Future Répertoire d adresses des bâtiments Préparation I ( automne 99) Préparation II Formation provisoire ménages Prép. des agents recenseurs Actualisation des adresses des bâtiments Registres déjà couplés habitants logements Mail-Management 5.12.2000 Distribution par les agents recenseur Récolte par agents recenseurs Contrôles / Rappels La poste La poste Saisie (scanners) Contrôles / Rappels Form.déf.ménages e-census Internet OFS Dépouillement Choix des variantes selon les communes et la population (état au 3.11.2000) Variante Nombre de communes Nombre de communes en % *Population concernée Classic 690 23.8% 270 515 3.8% Semi- Classic 223 7.7% 176 474 2.5% Transit 1 717 59.3% 6'308 963 88.6% Future 21 0.7% 59 819 0.8% Tessin 245 8.5% 306 179 4.3% Total 2 896 100% 7'121 950 100% ) Chiffres 1998 Population concernée en % 9

e-census La Suisse est le premier pays en Europe qui offrira la possibilité de remplir les questionnaires individuels et les questionnaires de ménage via Internet. Pour des raisons liées notamment à la sécurité, cette solution e-census n est pas accessible partout en Suisse, mais seulement dans les communes qui ont passé un contrat avec le centre de services. Cela concerne tout de même 90% de la population. Pour effectuer le recensement par e-census, les questionnaires de l ensemble des personnes qui vivent dans un ménage doivent être remplis via Internet. La liaison entre l utilisateur et le centre-serveur est sécurisée par un logiciel de cryptage à 128-bit. Adresse Internet: www.e-census.ch Accès possible à e-census selon les communes et la population (état au 3.11.2000) Variante Nombre de communes Nombre de communes en % *Population concernée Transit (paquet 1 591 54.9% 6'017 912 84.5% global) Future (paquet 16 0.5% 55 169 0.8% global) Tessin 245 8.5% 306 179 4.3% Total 1 852 63.9% 6'379 260 89.6% ) Chiffres 1998 Population concernée en % Information via Internet De nombreuses informations sur le recensement sont disponibles sur le site Internet du recensement http://www.recensement.ch Les procédures de relevé et les innovations sont décrites en détail, de même que l exploitation des données. Relevé des bâtiments Le relevé des bâtiments et des logements est organisé de façon uniforme dans toute la Suisse. Tous les bordereaux de maison seront envoyés par poste; les propriétaires ou leurs représentants peuvent également les renvoyer par poste. Ces 10

questionnaires ne pourront pas être remplis via Internet, à la différence des questionnaires individuels et de ménage. Pour les gestionnaires de grands parcs immobiliers, l OFS a développé un logiciel spécial, remis gratuitement, qui permet aux intéressés de transmettre électroniquement l ensemble de leurs données. 7. Le centre de services Centre de services Lors du recensement 2000, les communes ont pu pour la première fois déléguer certaines de leurs tâches de routine à un centre de services extérieur: le Mail-Management, c est-à-dire la pré-impression, la mise sous pli et l expédition des documents d enquête. Typiquement, ce sont les communes Semi-Classic qui ont recouru à cette possibilité; un paquet global de prestations, comprenant non seulement le Mail-Management, mais aussi le contrôle des retours des questionnaires, la formation définitive des ménages et l envoi d éventuelles lettres de rappel aux non-répondants. Ce sont généralement les communes Transit et Future qui ont choisi cette possibilité. Dans le cadre du recensement 2000, près des deux tiers des communes ont confié un paquet global de tâches au centre de services; 12% d entre elles n ont délégué que le Mail- Management. Au total donc, trois quarts des communes ont opté pour l externalisation d une partie de leurs tâches. Organisation du centre de services Data Care AG Luzern (DCL), filiale de La Poste, est le maître d œuvre du centre de services, sous la direction de l OFS. Pour assurer toutes les facettes de la production, DCL a recouru à une douzaine de sous-traitants, dont: - Interact Consulting AG à Zurich, chargé du développement du système de saisie électronique des questionnaires et de certaines applications du dépouillement; 11

- Federas Beratung SA à Zurich, chargé d assurer les contacts, notamment contractuels, entre le centre de services et les communes participantes; - The BEE Company, à Tägerwilen (TG) et Fribourg, chargée d assurer la hotline pour la population. Tâches du centre de service Le centre de services a une double fonction: d une part, prendre en charge les tâches déléguées par les communes, principalement le mail-management, le contrôle des retours des questionnaires ainsi que les procédures de rappel; d autre part, assurer pour l OFS l ensemble des opérations de dépouillement des questionnaires, de la saisie aux différents contrôle de plausibilité, en passant par l intégration des données envoyées par Internet (e-census). 8. Transition vers le futur Relevé du futur L OFS cherche à rationaliser l ensemble de la procédure du recensement afin de simplifier les travaux qui incombent à ses différents partenaires. Pour la population, l objectif est de réduire à un minimum le recours aux questionnaires papier. Dans les communes, la charge de travail doit également être réduite et davantage conçue comme un investissement. Pour atteindre ces objectifs, l OFS propose de recourir à l utilisation systématique des registres administratifs. Condition préalable: il est nécessaire d harmoniser les registres des habitants et les registres des bâtiments et des logements afin que chaque personne puisse être directement reliée à un logement. Si cette condition est remplie, le délicat travail de formation des ménages, avec le questionnaire de ménage qui le sous-tend, ne serait plus nécessaire. Harmonisation des registres des habitants L OFS incite les communes à harmoniser leurs registres des habitants, en leur offrant un soutien technique et financier. Les données des personnes figurant dans les registres des habitants seront à cet effet complétées par un numéro de 12

logement et un numéro de bâtiment. Les communes devront ensuite tenir à jour ces informations. Registre des bâtiments et des logements Ce registre va être créé au niveau fédéral sur la base des données issues du recensement 2000. Au niveau fédéral, ce registre va servir uniquement à des fins de statistique, de recherche et de planification; les cantons et les communes pourront en plus l utiliser dans l exécution de certaines de leurs tâches. La mise à jour de ce registre (nouvelle construction, démolition, rénovation, etc.) sera faite en coordination avec les travaux qu effectuent déjà les communes pour la statistique des constructions et des logements. 9. Publication des résultats L OFS attache une importance majeure à son mandat d information. Il va donc veiller à un accès aisé aux résultats du recensement. Dès fin 2001, les premiers résultats globaux seront disponibles et les premières études paraîtront à partir de fin 2002. Les données seront disponibles sur Internet au fur et à mesure de la fin de leur analyse par l OFS. Les grandes tendances seront publiées avant l arrivée de tous les résultats complets (tendances nationales, régionales, cantonales, locales). L OFS va consentir un effort particulier pour diffuser les résultats auprès de ses partenaires du recensement, les cantons, les communes et l ensemble de la population. 10. Pour tout renseignement Numéro vert Pour toute question de la population relative au recensement, un numéro vert sera mis en place à partir du 20 novembre 2000: hotline (population) 0800 8 2000 8 13

Internet Un site recensement donne tous les détails sur le recensement, y compris le contenu des questionnaires. Il est mis à jour en permanence. Adresse: http://www.recensement.ch e-mail Adresse: info.recensement@bfs.admin.ch 14