Relations Internationales International Partnerships. Projet Espagne / Valence. The Spain Project /Valence



Documents pareils
MSO MASTER SCIENCES DES ORGANISATIONS GRADUATE SCHOOL OF PARIS- DAUPHINE. Département Master Sciences des Organisations de l'université Paris-Dauphine

PHOTO ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE. Données personnelles / personal data

Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche

MSO MASTER SCIENCES DES ORGANISATIONS GRADUATE SCHOOL OF PARIS- DAUPHINE. Département Master Sciences des Organisations de l'université Paris-Dauphine

ROYAUME DE BELGIQUE / KINGDOM OF BELGIUM / KONINKRIJK BELGIE

Alumni. 15 Double Degrees. ESSEC Business School Global key figures. Founded in1907 AACSB, EQUIS Fulltime. BBA, Masters, MBA, PhD

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

The UNITECH Advantage. Copyright UNITECH International Society All rights reserved. Page 1

The space to start! Managed by

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes

Présentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech

Application Form/ Formulaire de demande

L ESPACE À TRAVERS LE REGARD DES FEMMES. European Economic and Social Committee Comité économique et social européen

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION

The assessment of professional/vocational skills Le bilan de compétences professionnelles

Francoise Lee.

Miroir de presse. International Recruitment Forum 9-10 mars 2015

SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM APPLICATION FORM

SMALL CITY COMMERCE (EL PEQUEÑO COMERCIO DE LAS PEQUEÑAS CIUDADES)

Préparation / Industrialisation. Manufacturing Engineering/ On-site Industrialisation. Qualité, contrôle et inspection. On-site quality and Inspection

Tier 1 / Tier 2 relations: Are the roles changing?

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT

Deadline(s): Assignment: in week 8 of block C Exam: in week 7 (oral exam) and in the exam week (written exam) of block D

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Programme

G R O U P E E S C T O U L O U S E CATALOGUE DE COURS COURSE CATALOGUE

Institut d Acclimatation et de Management interculturels Institute of Intercultural Management and Acclimatisation

Cours de didactique du français langue étrangère (*) French as a foreign language (*)

MODERN LANGUAGES DEPARTMENT

Digital Marketing : 14 et 15 septembre Retargeting : Garder le contact avec son audience

CURRENT UNIVERSITY EDUCATION SYSTEM IN SPAIN AND EUROPE

Small Businesses support Senator Ringuette s bill to limit credit card acceptance fees

Master Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form

MANAGEMENT SOFTWARE FOR STEEL CONSTRUCTION

école supérieure d art et de design d amiens post-diplôme typographie et langage cycle supérieur de recherche 2010 / 2011 programme pédagogique

Lycée Français de Hong Kong French International School

UNIVERSITE LYON 3 (JEAN MOULIN) Référence GALAXIE : 4140

3 options. MBA1 MANAGER DU DEVELOPPEMENT INTERNATIONAL Où PARTIR EN 2015/2016?

BNP Paribas Personal Finance

ISIPCA. Institut Supérieur International du Parfum de la Cosmétique et de l Arôme Alimentaire rue du Parc de Clagny VERSAILLLES

Le jeu d'apprentissage

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Program

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

F-7a-v3 1 / Bourses de mobilité / Mobility Fellowships Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Summer School * Campus d été *

For the attention of all Delegations/ A l attention de toutes les Délégations

RECRUTEMENT INTERNATIONAL : Appui du Bureau des visas, Paris INTERNATIONAL RECRUITMENT : Support from the Visa Office, Paris 09/10

Mit der Sprache der Mode - MOSCHUPRAX PLM 12

Information, Communication, Culture. Stratégies de communication internationale. Parcours anglophone en management interculturel

La Poste choisit l'erp Open Source Compiere

1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.

Mise en place d un système de cabotage maritime au sud ouest de l Ocean Indien. 10 Septembre 2012

Module Title: French 4

Projet de réorganisation des activités de T-Systems France

1 400 HKD / year (Season : 21/09/ /06/2016)

BACHELOR'S DEGREE IN ECONOMICS AND MANAGEMENT

INSCRIPTION MASTER / MASTER S APPLICATION

Provide supervision and mentorship, on an ongoing basis, to staff and student interns.

Bienvenue / Welcome 27 mars 2014

Multiple issuers. La cotation des actions ROBECO ci-dessous est suspendue sur EURONEXT PARIS dans les conditions suivantes :

How to Login to Career Page

CHIFFRES CLÉS. IMport

JSPS Strasbourg Office

Frequently Asked Questions

VERS L EXCELLENCE DANS LA FORMATION PROGRAMME D APPUI A LA QUALITE AMELIORATION SUPERIEUR DE LA QUALITE DE L ENSEIGNEMENT TITRE DU PROJET

PIB : Définition : mesure de l activité économique réalisée à l échelle d une nation sur une période donnée.

Gestion des prestations Volontaire

affichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society

THÈSE. présentée à TÉLÉCOM PARISTECH. pour obtenir le grade de. DOCTEUR de TÉLÉCOM PARISTECH. Mention Informatique et Réseaux. par.

PRESENTATION. CRM Paris - 19/21 rue Hélène Boucher - ZA Chartres Est - Jardins d'entreprises GELLAINVILLE

UNIVERSITY OF MALTA FACULTY OF ARTS. French as Main Area in an ordinary Bachelor s Degree

Plateforme Technologique Innovante. Innovation Center for equipment& materials

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

Discours de Eric Lemieux Sommet Aéro Financement Palais des congrès, 4 décembre 2013

UNIVERSITE DE YAOUNDE II

THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS

: Machines Production a créé dès 1995, le site internet

«Rénovation des curricula de l enseignement supérieur - Kazakhstan»

En Sorbonne, avril Master Professionnel ADMINISTRATION ET GESTION DE LA MUSIQUE. - Année

An EU COFUND project

iqtool - Outil e-learning innovateur pour enseigner la Gestion de Qualité au niveau BAC+2

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Dan Bar-On. Dialog as a means of dealing with conflicts Le dialogue comme modèle pour surmonter les conflits

Invitation / CTI. CeBIT «SWISS Pavilion» Research & Innovation Applied Research, Basic Research, Emerging Technologies, Start-ups, Spin-offs

INSTRUCTIONS. Comment compléter le formulaire. How to complete this form. Instructions

UN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON...

Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises

Bigdata et Web sémantique. les données + l intelligence= la solution

«39 years of experience» ( )

La solution idéale de personnalisation interactive sur internet

Contents Windows

P R E T S P R E F E R E N T I E L S E T S U B V E N T I O N S D I N T E R Ê T S

EN UNE PAGE PLAN STRATÉGIQUE

Erasmus+ Student Exchanges. Outgoing Student Information Pack 2015/2016. IPAG Business School Erasmus Code: F PARIS 105

IMPORTANT : compléter un dossier par thématique de recherche Please complete one application per Research Area

Please find enclosed some information about our tutoring program in France.

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

LADIES IN MOBILITY. LIVE TWEET Innovative City

POSITION DESCRIPTION DESCRIPTION DE TRAVAIL

Transcription:

Projet Espagne / Valence Ce projet doit permettre aux élèves de classe Terminale LGT d utiliser une langue étrangère (l espagnol) et de connaitre certains aspects culturels en vue de comprendre le fonctionnement d une entreprise dans le pays concerné, eu égard aux règles de l économie mondialisée. The Spain Project /Valence This project aims at using a foreign language (Spanish in that case) and discovering various culture aspects to understand the operating of a company in Spain, as far as globalization is concerned. This project is proposed to students in grade 12 in Commerce, Human Resources and Finance. The group will go to Valencia in October 2014.

Projet PIN-SPAK Ce projet est destiné aux élèves de 1 ère / Terminales LGT Germanistes. Il offre l opportunité d effectuer un stage à HUSUM (Schleswig Hosltein), en Allemagne pendant 2 semaines. Ce projet est co-financé par l OFAJ. Les élèves français et allemands sont accueillis chacun leur tour chez la famille du correspondant et effectuent un stage de deux semaines en entreprise proche du domicile du correspondant. The PIN-SPAK Project The aim of this project is to perform a work placement in a company in Husum (Schlevig Holstein) in Germany. It is aimed at students in 1ère (equivalent to Grades 11) in High School. French and German students are welcomed each turn with the family and make a corresponding two-week internship in the corresponding business close to home. This work placement will take place in October 2014 and January 2015.

Projet Colombie Le projet est basé sur l appariement du lycée St Félix-La Salle et le lycée Colombo-Francès de Medellin en Colombie. Des élèves du lycée de Colombo sont accueillis pendant 3 mois en France et des élèves de 2 nde et 1 ère du lycée Saint-Félix sont accueillis à Medellin pendant 3 mois. Les élèves sont accueillis dans des familles d accueil dans les pays respectifs. Ils assistent aux cours et sont intégrés dans le lycée comme tous les élèves. Des événements culturels seront organisés en Colombie et en France pour rendre compte de cette expérience. Ce projet est organisé par un professeur d espagnol en France et un professeur d espagnol en Colombie. The Colombia project This project is based on twinning 2 schools: St Félix-La Salle High School and Colombo-Francès High School in Medellin, Colombia. Students from Medellin attend class at St Félix-La Salle during 3 months and 1ère and 2nde students (equivalent to grade 11 and 10) will stay in Medellin during 3 months. Students will stay in host families during their time in the country. Culture events are organized and scheduled to show and explain this experience. The group leaders are a Spanish teacher in France and a Spanish teacher in Colombia.

Projet Argentine Le projet est basé sur l appariement du lycée St-Félix-La Salle et le lycée Arguello Academia de Cordoba en Argentine. Des élèves du lycée d Arguello sont accueillis pendant 3 semaines en France et des élèves de 2 nde LGT de l Ensemble St Félix-La Salle et en réciprocité les élèves du projet français sont accueillis en Argentine dans des familles de Cordoba pendant 3 semaines. Les élèves sont hébergés dans des familles, ils assistent aux cours et sont intégrés dans le lycée comme tous les élèves. Des événements culturels sont organisés en Argentine et en France pour rendre compte de cette expérience. Ce projet est organisé par un professeur d Espagnol en France et un professeur en Argentine. The Argentina project This project is based on twinning 2 schools: St-Félix-La Salle High School and Colombo-Francès High School in Medellin, Colombia. Students from Medellin attend class at Saint-Félix-La Salle during 3 months and 1ère and 2nde students (equivalent to grade 11 and 10) will stay in Medellin during 3 months. Students will stay in host families during their time in the country. Culture events are organized and scheduled to show and explain this experience. The group leaders are : a Spanish in France and a teacher in Argentina. Relations Internationales

Charte ERASMUS et Relations Européennes Notre Ensemble d Etablissements est titulaire de la Charte Erasmus pour l enseignement supérieur. Cette Charte Erasmus offre la possibilité aux étudiants et membres du personnel d effectuer des stages à l étranger subventionnés par l Union Européenne : les mobilités. Ces mobilités sont effectives en Europe dans des entreprises au sein desquelles les étudiants peuvent parfaire leurs compétences professionnelles dans leur formation BTS industriels ou tertiaires : électrotechnologie, commerce international Nous sommes aussi liés par un partenariat avec le KHK (Katholieke Hogeschool Kempen) basé à Geel en Espagne. Ce partenariat est un facteur fondamental pour accueillir des stagiaires belges dans notre Ensemble et pour organiser des sessions d approfondissement linguistique pour nos étudiants. Les étudiants participent aussi au Salon ANUGA de Cologne accompagnés par des professeurs de BTS. ERASMUS and European Relationships Our Ensemble d Etablissements has signed the Charte Erasmus (Erasmus Regulation) with the European Authorities for higher education students. This regulation gives our students and staff members the opportunity to perform work placements abroad subsidized by the European Union: the mobilities. These mobilities are possible in Europe in companies within students can improve their professional skills in the scholarship in BTS (2-year degree after Baccalaureat) in industry or services such as electricity or international trade We are partners also with KHK (Katholieke Hogeschool Kempen) located in Geel in Belgium. This partnership is a key factor in welcoming Belgian students (work placements) at our schools and in organizing language sessions for our students. Students are involved also in going to Cologne with teachers to participate to the Anuga Show.