S C H U S S E R C O M M U N I C A T I O N S



Documents pareils
Die Fotografie als Lebensgefühl, mit all ihren Facetten und Ausdrucksmöglichkeiten,

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

Vorschlag für den Studienverlauf im Doppelmaster ICBS-LEA Programme d Etudes pour le double Master LEA-ICBS

Provide supervision and mentorship, on an ongoing basis, to staff and student interns.

AOC Insurance Broker Compare vos Assurances Santé Internationale Economisez jusqu à 40 % sur votre prime

Notre métier: «offrir aux entreprises la possibilité. d accéder de façon temporaire à des. cadres supérieurs, rapidement, sans

PRESENTATION. CRM Paris - 19/21 rue Hélène Boucher - ZA Chartres Est - Jardins d'entreprises GELLAINVILLE

Private banking: après l Eldorado

Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden?

Networking Solutions. Worldwide VSAT Maintenance VSAT dans le Monde Entretien. Satellite Communications Les Communications par Satellite

Tier 1 / Tier 2 relations: Are the roles changing?

printed by

Mit der Sprache der Mode - MOSCHUPRAX PLM 12

Catella Asset Management

Application Form/ Formulaire de demande

Empowering small farmers and their organizations through economic intelligence

VER- UND ENTSORGUNGSPRODUKTE PRODUITS D'APPROVISIONNEMENT ET D'ÉLIMINATION

Relions les hommes à l entreprise Linking people to companies

EN IT FR. A Company of the SWAROVSKI Group

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

Poursuite de la croissance des ventes en ligne dans l hôtellerie suisse en 2009 malgré la crise économique

Réponses aux questions

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Site. Secteur. Classification. Interfaces clés internes

Discours de Eric Lemieux Sommet Aéro Financement Palais des congrès, 4 décembre 2013

INTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise

Videoüberwachung Surveillance vidéo

Institut d Acclimatation et de Management interculturels Institute of Intercultural Management and Acclimatisation

Les Ontariens rejettent catégoriquement le projet de création d une école afrocentriste

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

employé / e de commerce cfc branche Fiduciaire et immobilière kaufmann / kauffrau efz branche treuhand / immobilientreuhand

SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai Exclusivement par Internet sur le site de Swiss Badminton

POSITION DESCRIPTION DESCRIPTION DE TRAVAIL

1. Raison de la modification

ist illegal. die ohne geregelten Aufenthalt in der Schweiz leben. Aucune Une campagne concernant toute la Suisse

Recherche et gestion de l Information

REMOTE DATA ACQUISITION OF EMBEDDED SYSTEMS USING INTERNET TECHNOLOGIES: A ROLE-BASED GENERIC SYSTEM SPECIFICATION

L entrepôt ultra sécurisé et climatisé répond aux exigences de ses clients en leur offrant une large palette de services.

Les marchés Security La méthode The markets The approach

valentin labelstar office Made-to-measure label design. Conception des étiquettes sur mesure. Quality. Tradition. Innovation DRUCKSYSTEME

Projet de réorganisation des activités de T-Systems France

Directions Marketing : réussir vos challenges stratégiques et opérationnels d aujourd hui

Our connections make a world of difference

Our connections make a world of difference

Information and Notice Board Cabinets Boîtes d informations

VKF Brandschutzanwendung Nr

Formulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride. Coordonnées

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

Natixis Asset Management Response to the European Commission Green Paper on shadow banking

FONDATION RETRIBUTION À PRIX COÛTANT DU COURANT INJECTÉ (RPC) COMPTES ANNUELS 2010

UN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON...

We Generate. You Lead.

YOUR TACTICS TO PROSPER IN CHINA?

Parcage. Bases légales. Office des ponts et chaussées du canton de Berne. Tiefbauamt des Kantons Bern. Bau-, Verkehrsund Energiedirektion

SEMINAIRE SAS VISUAL ANALYTICS LAUSANNE, MARCH 18 : JÉRÔME BERTHIER VALERIE AMEEL

Stratégie DataCenters Société Générale Enjeux, objectifs et rôle d un partenaire comme Data4

Medienmitteilung zur Konferenz Opendata.ch 2015 am 1. Juli an der Universität Bern

Township of Russell: Recreation Master Plan Canton de Russell: Plan directeur de loisirs

ADHEFILM : tronçonnage. ADHEFILM : cutting off. ADHECAL : fabrication. ADHECAL : manufacturing.

EMPLOYMENT OPPORTUNITY

Elégance et raffinement Elegance & sophistication

Language requirement: Bilingual non-mandatory - Level 222/222. Chosen candidate will be required to undertake second language training.

Marc Haan. Belgian/Belge

Schnellverschlusskupplungen in Messing Accouplements rapides en laiton

Nouveautés printemps 2013

DÉPÔT À TAUX FIXE FESTGELDKONTO MIT FESTEM ZINSSATZ FIXED RATE DEPOSIT

Le projet WIKIWATER The WIKIWATER project

PRÉSENTATION DE LA SOCIÉTÉ

SMALL CITY COMMERCE (EL PEQUEÑO COMERCIO DE LAS PEQUEÑAS CIUDADES)

Site. Secteur. Niveau Classification. Interfaces clés internes

LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS

Pôle de droit immobilier, de l urbanisme et de l environnement

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

LGI et l appel FP7-SEC-2013

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

EN UNE PAGE PLAN STRATÉGIQUE

Module Title: French 4

How to Login to Career Page

Small Businesses support Senator Ringuette s bill to limit credit card acceptance fees

1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.

Public and European Business Law - Droit public et européen des affaires. Master I Law Level

Consultants en coûts - Cost Consultants

Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite.

Stéphane Lefebvre. CAE s Chief Financial Officer. CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate.

Optimiser votre reporting sans déployer BW

Frequently Asked Questions

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices

of Europe Report compiled by Propos recueillis par Didier Destabeaux

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

Media Pack. À propos de nous. Statistiques par mois. Pourquoi préférer IT Job Board? Références

Tex: The book of which I'm the author is an historical novel.

Formation continue BNF // Programme des cours 2015

COMMUNIQUE DE PRESSE. #ConnectedCommerce Global Survey 2015

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

Syllabus Dossiers d études

Et pour vous? Sorties. Le menu 1 Lesen Sie die Speisekarte und finden Sie die Fehler. Schreiben Sie die Speisekarte noch einmal richtig auf.

Transcription:

AGENTURPROFIL SCHUSSER COMMUNICATIONS ist eine inhabergeführte PR-Agentur, die sich aus einem eingespielten Team von hochqualifizierten Medienspezialisten zusammensetzt. Wir arbeiten nah an unseren Kunden, konzentrieren uns auf sie und das macht uns sehr effizient. Für unsere Kunden liegt der Vorteil dabei in einem verlässlichen Ansprechpartner, der alle Fäden in der Hand hält. Zusammen mit Redakteuren, Eventmanagern und Investor-Relation- Spezialisten erarbeiten wir wirkungsvolle Kommunikationsstrategien für Unternehmen gleich welcher Größe und Sparte. Freie Fotografen, Film- und TV-Produzenten sowie Designer ergänzen bei Bedarf unser Angebotsspektrum. Die Individualität unserer Kunden ist die Herausforderung. Wir erstellen optimal zugeschnittene Lösungen für jeden von ihnen und sind dabei kreativ, neugierig und engagiert, vor allem aber effektiv. Unser Blick von außen sorgt für Klarheit in der Strategie. Englisch Schusser Communications is an owner-managed PR agency that comprises an experienced team of highly qualified media specialists. We work closely with our customers and focus on them, which makes us extremely efficient. The advantage for our customers is that they have a reliable contact who takes full control. We work with editors, event managers and investor relations specialists to develop effective communication strategies for companies of every size and line of business. Independent photographers, film and TV producers, and designers add to our range of services where necessary. The individuality of our clients is our challenge. For every customer we create optimally customised solutions. We are creative, analytical, committed and, above all, effective. Our external perspective gives us a sense of clarity when planning strategies. Französisch Schusser Communications est une agence de communication, dirigée par sa fondatrice et composée d une équipe de professionnels des relations medias très qualifiés habitués à travailler ensemble. Nos clients, avec lesquels nous entretenons des liens très étroits, sont au cœur de notre approche pour assurer une efficacité dans l exécution de nos actions pour eux. Nos clients peuvent compter sur la garantie de la confidentialité qui nous lie et la maîtrise totale des missions qui nous sont confiées. Nous possédons également un réseau de rédacteurs, de gestionnaires d événements et de spécialistes des relations avec les investisseurs pour concevoir des stratégies de communication efficaces pour entreprises de toutes tailles et métiers. Nous pouvons également recourir aux services de photographes indépendants, de producteurs de cinéma et de télévision et de designers pour compléter notre offre. Notre défi est de répondre aux besoins spécifiques de chaque client. Nous concevons des solutions sur mesure en alliant créativité, curiosité, engagement, mais aussi et surtout efficacité. Notre regard extérieur et sans parti-pris nous permet de définir la meilleure stratégie à adopter. - 2 -

INHABERPROFIL Stefanie Schusser war, bevor sie sich selbstständig machte, 15 Jahre als Unternehmenssprecherin verschiedener internationaler Konzerne tätig. STEFANIE SCHUSSER Heute berät sie mittelständische Betriebe, Familienunternehmen und große Konzerne in Fragen der Öffentlichkeitsarbeit. Dabei sorgt sie bis ins Detail für die Umsetzung der erarbeiteten Strategie. Neben den klassischen Bereichen von Public Relations gehört auch das Gebiet der Finanzmarktkommunikation zu ihren Kernkompetenzen. Before she became self-employed, Stefanie Schusser spent 15 years working as the spokesperson for various international corporations. Today she gives PR advice to medium-sized firms, family companies and large corporations. She takes care of every detail involved in implementing the strategy in question. Her core competencies include not only the classic areas of public relations, but also the field of financial market communication. Stefanie Schusser a été porte-parole de groupes d entreprises internationaux pendant quinze ans avant de créer son entreprise. Elle conseille et accompagne aujourd hui des entreprises aussi bien familiales, de taille moyenne ou de grands groupes dans leurs enjeux de relations publiques. Elle veille au moindre détail pour garantir la mise en œuvre de la stratégie définie. Ses compétences clés ne se limitent pas aux aspects traditionnels des relations publiques puisqu elle intervient aussi dans la communication avec les marchés financiers. - 3 -

LEISTUNGSSPEKTRUM Zusammen mit unseren Kunden definieren wir die Ziele der Öffentlichkeitsarbeit und leiten daraus das geeignete Strategiekonzept für eine ganzheitliche Unternehmenskommunikation ab. Sowohl extern als auch intern, permanent oder periodisch, und über alle gewünschten Kommunikationskanäle (Print, TV, Audio, Social Media). Dabei decken wir alle klassischen Bereiche der Presseabreit ab: Unternehmens-, Personen- und Produkt-PR. Ergänzend schreiben wir Reden und Geschäftsberichte, übernehmen redaktionelle Arbeiten, erstellen Pressespiegel und organisieren Events jeder Größe. Unsere Tätigkeit konzentriert sich auf die Betreuung nationaler und internationaler Kunden im deutschsprachigen Raum. Alle Leistungen erbringen wir sicher und einwandfrei auch in englischer und französischer Sprache. Englisch Together with our customers, we define PR goals and use them to design a suitable strategic concept for holistic corporate communications: both external and internal, permanent and intermittent, and using all desired communication channels (print, TV, audio, social media). We cover all the typical areas of public relations: corporate, customer and product relations. Furthermore, we write speeches and business reports, undertake editorial work, create press reviews and organise events of all sizes. Our work is focused on supporting national and international customers in German speaking countries. We also provide reliable and accurate services in English and French. Französisch Avec nos clients nous définissons ensemble leurs objectifs en relations publiques afin de bâtir un plan d actions stratégique approprié pour une communication d entreprise globale, qu il s agisse de communication externe, interne, permanente ou ponctuelle. Bien entendu nous couvrons tous les canaux de communication: presse, télévision, radio et medias sociaux. Nous élaborons des stratégies dans les domaines de la communication dirigeant, des relations presse, corporate et produits. Nous proposons également des outils opérationnels efficaces: réalisation de travaux rédactionnels, notamment rédaction de discours et de rapports d activité, élaboration de revues de presse et organisation d événements de toutes tailles. Nous sommes des experts de l accompagnement de clients nationaux et internationaux dans l espace germanophone. Nous fournissons tous nos services en langues anglaise et française, avec compétence et qualité. - 4 -

KUNDEN Zu den Kunden von SCHUSSER COMMUNICATIONS zählen aktuell: Jost Hurler Beteiligungs- und Verwaltungsgesellschaft GmbH & Co. KG, München, www.jost-hurler.de Bauer COMP Holding AG, München, www.bauergroup.de Helikos SE, Luxemburg, www.helikosgroup.com Wendel SA, Paris, www.wendel-investissement.com Englisch Current Schusser Communications customers include: Jost Hurler GmbH & Co. KG, Munich, www.jost-hurler.de Bauer COMP Holding AG, Munich, www.bauergroup.de Helikos, Luxembourg, www.helikosgroup.com Wendel SA, Paris, www.wendel-investissement.com Französisch Schusser Communications compte actuellement parmi sa clientèle: Jost Hurler GmbH & Co. KG, Munich, www.jost-hurler.de Bauer COMP Holding AG, Munich, www.bauergroup.de Helikos SE, Francfort, www.helikosgroup.com Wendel SA, Paris, wendelgroup.com - 5 -

AGENTURPROFIL SCHUSSER COMMUNICATIONS ist eine inhabergeführte PR-Agentur, die sich aus einem eingespielten Team von hochqualifizierten Medienspezialisten zusammensetzt. Wir arbeiten nah an unseren Kunden, konzentrieren uns auf sie und das macht uns sehr effizient. Für unsere Kunden liegt der Vorteil dabei in einem verlässlichen Ansprechpartner, der alle Fäden in der Hand hält. Zusammen mit Redakteuren, Eventmanagern und Investor-Relation- Spezialisten erarbeiten wir wirkungsvolle Kommunikationsstrategien für Unternehmen gleich welcher Größe und Sparte. Freie Fotografen, Film- und TV-Produzenten sowie Designer ergänzen bei Bedarf unser Angebotsspektrum. Die Individualität unserer Kunden ist die Herausforderung. Wir erstellen optimal zugeschnittene Lösungen für jeden von ihnen und sind dabei kreativ, neugierig und engagiert, vor allem aber effektiv. Unser Blick von außen sorgt für Klarheit in der Strategie. Englisch Schusser Communications is an owner-managed PR agency that comprises an experienced team of highly qualified media specialists. We work closely with our customers and focus on them, which makes us extremely efficient. The advantage for our customers is that they have a reliable contact who takes full control. We work with editors, event managers and investor relations specialists to develop effective communication strategies for companies of every size and line of business. Independent photographers, film and TV producers, and designers add to our range of services where necessary. The individuality of our clients is our challenge. For every customer we create optimally customised solutions. We are creative, analytical, committed and, above all, effective. Our external perspective gives us a sense of clarity when planning strategies. Französisch Schusser Communications est une agence de communication, dirigée par sa fondatrice et composée d une équipe de professionnels des relations medias très qualifiés habitués à travailler ensemble. Nos clients, avec lesquels nous entretenons des liens très étroits, sont au cœur de notre approche pour assurer une efficacité dans l exécution de nos actions pour eux. Nos clients peuvent compter sur la garantie de la confidentialité qui nous lie et la maîtrise totale des missions qui nous sont confiées. Nous possédons également un réseau de rédacteurs, de gestionnaires d événements et de spécialistes des relations avec les investisseurs pour concevoir des stratégies de communication efficaces pour entreprises de toutes tailles et métiers. Nous pouvons également recourir aux services de photographes indépendants, de producteurs de cinéma et de télévision et de designers pour compléter notre offre. Notre défi est de répondre aux besoins spécifiques de chaque client. Nous concevons des solutions sur mesure en alliant créativité, curiosité, engagement, mais aussi et surtout efficacité. Notre regard extérieur et sans parti-pris nous permet de définir la meilleure stratégie à adopter. - 2 -

INHABERPROFIL Stefanie Schusser war, bevor sie sich selbstständig machte, 15 Jahre als Unternehmenssprecherin verschiedener internationaler Konzerne tätig. STEFANIE SCHUSSER Heute berät sie mittelständische Betriebe, Familienunternehmen und große Konzerne in Fragen der Öffentlichkeitsarbeit. Dabei sorgt sie bis ins Detail für die Umsetzung der erarbeiteten Strategie. Neben den klassischen Bereichen von Public Relations gehört auch das Gebiet der Finanzmarktkommunikation zu ihren Kernkompetenzen. Before she became self-employed, Stefanie Schusser spent 15 years working as the spokesperson for various international corporations. Today she gives PR advice to medium-sized firms, family companies and large corporations. She takes care of every detail involved in implementing the strategy in question. Her core competencies include not only the classic areas of public relations, but also the field of financial market communication. Stefanie Schusser a été porte-parole de groupes d entreprises internationaux pendant quinze ans avant de créer son entreprise. Elle conseille et accompagne aujourd hui des entreprises aussi bien familiales, de taille moyenne ou de grands groupes dans leurs enjeux de relations publiques. Elle veille au moindre détail pour garantir la mise en œuvre de la stratégie définie. Ses compétences clés ne se limitent pas aux aspects traditionnels des relations publiques puisqu elle intervient aussi dans la communication avec les marchés financiers. - 3 -

LEISTUNGSSPEKTRUM Zusammen mit unseren Kunden definieren wir die Ziele der Öffentlichkeitsarbeit und leiten daraus das geeignete Strategiekonzept für eine ganzheitliche Unternehmenskommunikation ab. Sowohl extern als auch intern, permanent oder periodisch, und über alle gewünschten Kommunikationskanäle (Print, TV, Audio, Social Media). Dabei decken wir alle klassischen Bereiche der Presseabreit ab: Unternehmens-, Personen- und Produkt-PR. Ergänzend schreiben wir Reden und Geschäftsberichte, übernehmen redaktionelle Arbeiten, erstellen Pressespiegel und organisieren Events jeder Größe. Unsere Tätigkeit konzentriert sich auf die Betreuung nationaler und internationaler Kunden im deutschsprachigen Raum. Alle Leistungen erbringen wir sicher und einwandfrei auch in englischer und französischer Sprache. Englisch Together with our customers, we define PR goals and use them to design a suitable strategic concept for holistic corporate communications: both external and internal, permanent and intermittent, and using all desired communication channels (print, TV, audio, social media). We cover all the typical areas of public relations: corporate, customer and product relations. Furthermore, we write speeches and business reports, undertake editorial work, create press reviews and organise events of all sizes. Our work is focused on supporting national and international customers in German speaking countries. We also provide reliable and accurate services in English and French. Französisch Avec nos clients nous définissons ensemble leurs objectifs en relations publiques afin de bâtir un plan d actions stratégique approprié pour une communication d entreprise globale, qu il s agisse de communication externe, interne, permanente ou ponctuelle. Bien entendu nous couvrons tous les canaux de communication: presse, télévision, radio et medias sociaux. Nous élaborons des stratégies dans les domaines de la communication dirigeant, des relations presse, corporate et produits. Nous proposons également des outils opérationnels efficaces: réalisation de travaux rédactionnels, notamment rédaction de discours et de rapports d activité, élaboration de revues de presse et organisation d événements de toutes tailles. Nous sommes des experts de l accompagnement de clients nationaux et internationaux dans l espace germanophone. Nous fournissons tous nos services en langues anglaise et française, avec compétence et qualité. - 4 -

KUNDEN Zu den Kunden von SCHUSSER COMMUNICATIONS zählen aktuell: Jost Hurler Beteiligungs- und Verwaltungsgesellschaft GmbH & Co. KG, München, www.jost-hurler.de Bauer COMP Holding AG, München, www.bauergroup.de Helikos SE, Luxemburg, www.helikosgroup.com Wendel SA, Paris, www.wendel-investissement.com Englisch Current Schusser Communications customers include: Jost Hurler GmbH & Co. KG, Munich, www.jost-hurler.de Bauer COMP Holding AG, Munich, www.bauergroup.de Helikos, Luxembourg, www.helikosgroup.com Wendel SA, Paris, www.wendel-investissement.com Französisch Schusser Communications compte actuellement parmi sa clientèle: Jost Hurler GmbH & Co. KG, Munich, www.jost-hurler.de Bauer COMP Holding AG, Munich, www.bauergroup.de Helikos SE, Francfort, www.helikosgroup.com Wendel SA, Paris, wendelgroup.com - 5 -