Réglementation de l utilisation des voies d accès par les ETF



Documents pareils
Logos: Administration fédérale / EPF Zurich / EPF Lausanne / CFF SA

CHARTE DU CORRESPONDANT MODELE TYPE

Conditions générales d assurance (CGA)/

Assurance de protection juridique de circulation et privée (VPR)

Offre pour une assurance responsabilité civile professionnelle pour avocats

C O N D I T I O N S G É N É R A L E S D E C O N T R A T C A R T E D E C R É D I T ( «C O N D I T I O N S G E N E R A L E S C A R T E D E C R É D I T»

Identification : ERDF-FOR-CF_41E Version : V1 Nombre de pages : 8. Document(s) associé(s) et annexe(s)

HDI-Gerling Industrie Assurance SA

CONDITIONS GENERALES DE MAINTENANCE DES LOGICIELS

Contrat relatif à l utilisation du bureau de clearing de la ZEK pour le décret 178. en tant qu utilisateur ecode178

Assurance des auxiliaires

Note de présentation de la circulaire du CDVM n 02/06 relative à la réception-transmission d ordres via un support électronique

Conditions générales de AgenceWeb SA. I. Dispositions générales

Un parc automobile une seule police/

PROJET. Accord cadre relatif à l activité de portage salarial

EGK-Voyage Votre protection d assurance globale pour les voyages et les vacances

Protection juridique pour entreprises. Pour vous défendre lorsque vous êtes dans votre bon droit!

Loi fédérale contre la concurrence déloyale (LCD) du 19 décembre 1986

Généralités. 1 Introduction

Offre pour une assurance responsabilité civile professionnelle pour conseillers d entreprises

Edition 2015 des conditions modèles non contraignantes de l ASA. Les compagnies sont libres de convenir de conditions divergentes.

CGA. Assurance obligatoire des soins (LAMal)

Solassur Auto du Pro est un contrat d assurance automobile modulable qui prend soin de vous et de votre véhicule en toutes circonstances.

CONTRAT DE STOCKAGE. relatif au stockage obligatoire d engrais azotés. passé entre

Convention d utilisation de «e-services des AP»

CONDITIONS GÉNÉRALES D ASSURANCE 2004 (CGA 04/4) 4. EDITION

Conditions pour la location de matériel de chantier (Les présentes conditions ont été élaborées par des délégations de VSBM et SBI/SSE)

Conditions générales

CONDITIONS GENERALES D ACHATS FRANCE - ELEVATEUR

Convention d utilisation de «Belfius Insurance Net»

«OUTIL DE GESTION DE LA RELATION CLIENT - CRM» CONVENTION DE PRESTATIONS

Conditions générales d achat du Groupe Carl Stahl

FORMULAIRE DE DÉMÉNAGEMENT POUR LA FOURNITURE D ÉLECTRICITÉ ET/OU DE GAZ décès / changement de statut / Séparation / divorce

CONDITIONS GENERALES POUR LA LOCATION DE GRUES, LE GRUTAGE ET LE TRANSPORT. 1. Conditions générales

Portage salarial : caractéristiques et formalités obligatoires du CDD

Décret concernant la police du feu

Affaires Entreprises Assurance de patrimoine

1. OBJET ET DÉFINITIONS :

CONDITIONS GÉNÉRALES D'ASSURANCE 2014 (CGA/Un 14) PROTECTION JURIDIQUE POUR ENTREPRISES. «FORTUNA Complete»

Vous souhaitez signer une convention délégation de paiement avec la Mutuelle Myriade?

Termes et Conditions générales 2015 Location de véhicules du garage AutoVersoix Sàrl, à Versoix (GE).

Convention de cotraitance pour groupement solidaire

Accord relatif à l activité de portage salarial

Fiche de produit Police Voiture. Cette police assure les risques spécifiques qui découlent de l utilisation d une voiture.

R È G L E M E N T I. Agence

Le droit. à la protection des droits économiques

Ordonnance relative à la loi fédérale sur la Banque nationale suisse

Ordonnance sur les services de certification électronique

Descriptif de prestations pour l enregistrement et la gestion de noms de domaine par Swisscom

CONTRAT DE CONSEILLER MAESTRIA, un concept d IBS Europe s.a.

ACCORD DU 24 JUIN 2010

La protection de vos données médicales chez l assureur

Article 6. Absence de convention apparente de mini-trial

Lois, prescriptions, règlements. Prime: seulement CHF par an! sont pour vous un vrai casse-tête? Nous vous aidons à vous y retrouver.

Ordonnance de l Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers sur les banques étrangères en Suisse

Instruction COSOB n du 21 décembre 2003 relative au modèle de convention d ouverture de compte conclue entre les teneurs de compteconservateurs

Ordonnance de l Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers sur les banques étrangères en Suisse

R È G L E M E N T. concernant le déroulement des affaires et des transactions avec. la centrale d information de crédit (ZEK) Agence

Internet - Contrat d'hébergement d'un site web

SENTIMENT DE BIEN-ÊTRE INCLUS.

CONVENTION D OCCUPATION DU DOMAINE PUBLIC COMMUNAL POUR L AMENAGEMENT D UN BATIMENT TECHNIQUE «POINT DE MUTUALISATION»

Conditions générales concernant la fourniture de prestations informatiques par HMS Hauri Micro Solutions - Backup et restauration - "Conditions MSP"

Circulation Privée Immeuble PME. assista. Conditions générales d assurance Edition Assurance protection juridique pour PME et Indépendants

Cette Annexe fait intégralement partie du Contrat d accès avec la référence : [ ].

VI. travail et assurances sociales

Ordonnance sur l assurance des véhicules (OAV) 1. Première partie: Dispositions générales. du 20 novembre 1959 (Etat le 1 er juin 2015)

Conditions générales d utilisation (CGU) pour les annonceurs

Information clients selon la LCA (Passeport Charter CCS) Édition

Contrat de bail pour appartements de vacances meublés/ maisons de vacances meublées à usage privé (3 mois max.)

Conditions générales de vente et de livraison 2014 Knapzak Benelux BV Kraaivenstraat AB Tilburg (Pays-Bas)

Assurance téléphone mobile et tablette /

CONDITIONS GÉNÉRALES D ASSURANCE

Succès commercial avec la Russie Les 10 Principes de Base

Service juridique/protection juridique de la Société des employés de commerce

Situation:

FICHE N 8 - LES ACTIONS EN RECOUVREMENT DES CHARGES DE COPROPRIETE

PRESTATIONS DE NETTOYAGE DES LOCAUX, NETTOYAGE DES VITRES, FOURNITURES de PRODUITS CONSOMMABLES et ADAPTES

ASSUR-BP Auto des Particuliers

Assurances selon la LAMal

Responsabilité civile et assurances internationales. 28 mars 2014 Romain Vanolli

Représentée par Bruno de Saint-Louvent, Directeur des Investissements et Achats, ci-après dénommée le Client, d une part

Le loyer pour l intégralité du séjour est du à l arrivée dans l appartement.

Conditions générales d assurance (CGA)/

CONVENTION DE LOCATION

Assurance risques de transport Assurance des responsabilités liées aux transports de marchandises

Guide relatif aux assurances responsabilité civile dans les contrats de mandataire et d'entreprise

1.2 Les conditions standards de l Acheteur sont expressément exclues par les présentes conditions.

Avant de renvoyer le contrat, nous vous prions de bien vouloir vérifier si les rubriques suivantes ont été dûment complétées :

LE CHAMP D APPLICATION

Conditions générales d assurance (CGA)

Demande d assistance en Protection Juridique Nouvelle déclaration

Conditions d utilisation de la plateforme de trading bilatérale

Loi fédérale sur la surveillance des entreprises d assurance

Essais de frein applicables aux trains

Adresse : Code postal : Ville : Tél :... Web : .@... Pays Préfixe Numéro tel direct : +... Adresse :... 3 année

Conditions Générales de Vente

Loi fédérale sur la surveillance des entreprises d assurance

Convention nationale sur les modalités d application complémentaires dans le cadre de l introduction de la structure tarifaire SwissDRG

CONDITIONS GENERALES VENTE

1 Dispositions générales

Transcription:

Réglementation de l utilisation des voies d accès par les ETF du: [timbre dateur de la deuxième signature] Entre ETF ci-après «ETF» représentée par ETF et la société ci-après «raccordé» concernant l utilisation des voies de raccordement (ci-après VR) par le service des manœuvres de l ETF. (désignation du lieu) 1

Art. 1 1.1 Vu Réglementation la loi fédérale du 5 octobre 1990 sur les voies de raccordement (LVR, RS 742.141.5) l ordonnance du 26 février 1992 sur les voies de raccordement (OVR, RS 742.141.51) le contrat sur les voies de raccordement conclu entre le raccordé et XX, gestionnaire de l infrastructure, le contrat de prestations ou de transport conclu entre le raccordé ou l utilisateur légitime des voies de raccordement et l ETF, le contrat de remise et de reprise des wagons entre le raccordé ou l utilisateur légitime des voies de raccordement et l ETF, la présente réglementation porte sur les rapports et la répartition des responsabilités entre le raccordé et l ETF concernant l utilisation de la VR et le déroulement de l exploitation sur celle-ci. 1.2 Le raccordé autorise l ETF à utiliser gratuitement sa VR aux conditions suivantes pour effectuer des mouvements de manœuvre. Art. 2 Sécurité de l installation 2.1 Dans la mesure où l exploitant du réseau actionne les parties non centralisées de l installation il incombe au raccordé d exploiter l installation. Le raccordé et les personnes chargées de l exploitation de la VR sont tenues de faire en sorte que l ETF puisse circuler sans entraves sur la partie non centralisée de la VR et que l exploitation de cette dernière soit sûre. 2.2 Le raccordé se charge lui-même ou charge des tiers qualifiés de maintenir la sécurité des installations de voies sous sa responsabilité. Il est tenu de remplir les tâches énumérées à l annexe 1. 2.3 La VR fait partie de l exploitation du raccordé au sens de l ordonnance sur les accidents majeurs. Art. 3 Exploitation de la voie de raccordement 3.1 L ETF remet ou reprend les wagons que le raccordé lui a confiés à transporter à partir de la gare. Pour cela, l ETF doit emprunter la VR du raccordé. 3.2 Les prescriptions de circulation des trains (PCT) ainsi que les instructions de service locales sont applicables (conformément à l annexe 2). 3.3 Si la voie de raccordement est exploitée par d autres utilisateurs ou par des raccordés amont, l ETF est autorisée à les desservir également. Art. 4 Communication de dommages et d irrégularités Lorsque des irrégularités se produisent sur les voies de raccordement, l ordonnance sur les déclarations et les enquêtes en cas d accident ou 2

d incident grave survenant lors de l exploitation des transports publics, OEATP, est déterminante. Art. 5 Prescriptions d exploitation et de sécurité spécifiques à l installation Les exigences spécifiques à l installation auxquelles l ETF doit satisfaire sont définies à l annexe 2 dans sa version en vigueur. Par sa signature, l ETF confirme reconnaître ces exigences et veiller à leur respect. Art. 6 Responsabilité 6.1 Chaque partie est responsable des dommages qu elle pourrait causer lors de l exercice ou du non-respect de ses obligations légales ou contractuelles, sous réserve des cas de force majeure, des fautes de tiers attestées et des fautes propres du lésé. 6.2 Lors de revendications de tiers dans le cadre des présentes dispositions sur la responsabilité, la partie responsable dans les rapports internes veille à ce que l autre partie n en subisse aucun dommage. Lors du règlement extrajudiciaire des dommages, la partie responsable est invitée et le résultat du règlement est contraignant pour les deux parties (recours). Lors du règlement des litiges au cours d un procès, l appel en déclaration de jugement commun doit être signifié à la partie responsable. 6.3 Le raccordé conclut son assurance responsabilité civile en fonction des risques inhérents aux marchandises transportées et en couvrant une somme d au moins CHF 5 millions pour les dommages corporels et les dégâts matériels (selon l évaluation individuelle des risques), 5 millions de francs sont tenus pour un montant minimal, le montant maximal se situe en règle générale à 20 millions de francs, ainsi qu une somme de CHF 2 millions pour les dégâts purement matériels survenant dans les cas de responsabilité légale. La responsabilité des parties contractantes concernées par les dégâts purement matériels est limitée à ce montant jusqu à ce qu une responsabilité légale supérieure soit introduite. Les sommes assurées susmentionnées s entendent comme sommes maximum par sinistre. La responsabilité des parties contractantes n est pas limitée au montant de la couverture d assurance. Le cas échéant, le raccordé veille à ce que les co-utilisateurs concluent un contrat d assurance responsabilité civile de même portée. 3

Art. 7 Entrée en vigueur, transmission, résiliation de la réglementation 7.1 La réglementation entre en vigueur sitôt qu elle est signée. Elle remplace toutes les réglementations conclues entre les parties contractantes concernant l utilisation des voies de raccordement pour le service des manœuvres. 7.2 Si l ETF transmet l intégralité ou une grande partie de ses affaires à une filiale, qu il s agisse d une entreprise propre ou commune, la présente réglementation est transmise à la société concernée avec information écrite au raccordé. 7.3 Il est toujours possible de modifier et de compléter d un commun accord le contrat et ses parties intégrantes, à l exception de l annexe 2, toutefois uniquement par écrit. 7.4 Les deux parties peuvent résilier la réglementation par lettre recommandée à n importe quel moment moyennant un délai de résiliation de 12 mois. Art. 8 Droit applicable et for La présente réglementation est régie exclusivement par le droit suisse. En cas de litige lié à celle-ci, les tribunaux de [inscrire le lieu convenu par les parties contractantes sont compétents. Si celles-ci ne conviennent d aucun lieu, inscrire le lieu dans lequel se trouve le bien-fonds raccordé]. Etablissement Le présent contrat est établi en 2 exemplaires de même teneur. Le raccordé et l ETF en reçoivent chacun un exemplaire signé et muni des ses annexes. 4

Signatures Raccordé (Prénom, Nom) (fonction) (Prénom, Nom) (fonction) ETF Chef de région de production ETF production Suisse Responsable de domaine production ETF production Suisse Annexes Annexe 1: (prescriptions générales) Annexe 2: (dispositions spécifiques à l installation) 5

Annexe 1 Vu l article 2, chiffre 2.1, lors de la remise/reprise des wagons sur la voie de raccordement par l ETF, le raccordé est notamment responsable: a) De veiller à ce que la VR soit dégagée sur une longueur suffisante derrière le point de remise pour permettre le déplacement des wagons pendant leur remise ; b) De veiller à ce que le profil d espace libre soit dégagé durant la remise et la reprise des wagons ; c) De déplacer et de sécuriser les éléments mobiles des grues et d autres installations hors du profil d espace libre ; d) De veiller à ce que les véhicules et les autres objets mobiles soient stationnés à au moins 2,50 m des deux côtés de l axe de la voie ; e) De déblayer la neige et la glace, les matériaux de toute sorte, d éliminer les adventices de manière écologique, de nettoyer les ornières de guidage et d entretenir les chemins ; f) D acquérir les installations et équipements mobiles tels que sabots d arrêt, ciseaux, barres d attelage, etc. nécessaires à l exploitation de la VR ; g) D ouvrir et de fermer les portes de voie et de halles ; h) D allumer et d éteindre l éclairage de la voie. (note: si une annexe 2 est établie conformément au chiffre 5, les points g) et h) de l annexe 1 sont caducs. Ils sont réglés à l annexe 2.) 6