Téléphone IP Veuillez lire ce guide avant d utiliser le produit pour la première fois. IP120
Information sur l interférence Cet appareil satisfait aux termes de la partie 15 des directives de la FCC. Le fonctionnement de cet appareil est soumis aux deux conditions suivantes : (1) ce dispositif ne peut produire d interférence nuisible, et (2) ce dispositif doit accepter toute interférence, y compris l interférence pouvant entraîner un fonctionnement indésirable. La confidentialité des communications ne peut être garantie lorsqu on utilise ce téléphone. Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites d un dispositif numérique de Classe B, en vertu de la Partie 15 du Règlement de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre l interférence nuisible dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut transmettre par rayonnement de l énergie radiofréquence et, s il n est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut produire de l interférence nuisible aux communications radio. Toutefois, il n est aucunement garanti qu aucune interférence ne soit produite dans une installation particulière. Dans l éventualité où cet équipement produirait de l interférence nuisible à la réception radio ou télévision, laquelle peut être déterminée en allumant et en éteignant l équipement, on recommande à l utilisateur de tenter d éliminer cette interférence d une des façons suivantes : Réorientez ou déplacez l antenne de réception (l antenne de radio ou de télévision qui reçoit l interférence). Réorientez ou déplacez et augmentez la distance entre l équipement de télécommunications et le récepteur. Branchez l équipement de télécommunications dans une prise d un circuit différent de celui dans lequel l antenne réceptrice est branchée. Si ces mesures n éliminent pas l interférence, consultez votre détaillant ou un technicien en radio/télévision compétent pour en savoir plus. De plus, la Federal Communications Commission a préparé un livret utile intitulé How To Identify and Resolve Radio/TV Interference Problems. Vous pouvez commander ce livret au U.S. Government Printing Office, Washington, D.C. 20402. Veuillez préciser le numéro de pièce 004-000-00345-4 quand vous commandez des exemplaires. Mise en garde : Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l autorisation d utiliser l équipement. Le téléphone RCA IP120 est réservé aux usages d affaires. Il s agit d une solution SIP toutes fonctions, interopérable avec la plupart des fournisseurs IP PBX et VoIP. Lisez bien le livret d instructions avant de commencer pour mieux comprendre les fonctions du téléphone IP120. Énoncé sur l exposition au rayonnement RF de la FCC Cet équipement est conforme aux limites d exposition au rayonnement RF de la FCC établies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé à une distance minimale de 20 centimètres entre l antenne et le corps. Cet émetteur ne doit pas être placé ou utilisé avec une autre antenne ou un autre émetteur. Cet appareil est un dispositif de classe B, dans un milieu résidentiel ; ce produit peut produire de l interférence radio, dans lequel cas l utilisateur peut devoir prendre des mesures adéquates. Afin d éviter les effets éventuels sur l environnement et la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses dans L équipement électrique et électronique, les utilisateurs de l équipement électrique et électronique doivent comprendre la signification du symbole de poubelle barrée. Ne pas éliminer les DÉÉÉ comme étant des déchets municipaux non triés et faire ramasser ces DÉÉÉ séparément. 23
Table des matières Mise en route 5 Liste de pièces 5 Assemblage du IP120 6 Configuration et enregistrement 7 Configuration de base par la page Web 7 Paramètres de compte 8 Configuration de base par le clavier du téléphone 9 Vue d ensemble 11 Voyants DÉL 12 Icônes 12 Interface utilisateur 13 Niveaux d utilisateurs 15 Mode Administrateur 15 Redémarrage 16 Personnalisation du téléphone 16 Paramètres généraux 16 État du téléphone 16 Heure et date 17 Verrouillage du clavier 17 Paramètres audio 18 Volume 18 Tonalités de sonnerie 18 Sélection Codec 19 Gestion des contacts 20 Modifier/ajouter/supprimer des contacts 21 Fonctions d appel de base 23 Appels sortants 23 Dispositifs d appel 23 Méthodes d appel 23 Configuration de la touche d envoi 24 Ligne d assistance 24 Appel anonyme 25 Plan de composition 26 Appels entrants 27 Ne pas déranger (NPD) 28 Renvoi d appel 28 Autoréponse 29 Registre des appels 30 Accè s au registre des appels 30 Accès à la liste des appels manqués 30 Accès à la liste des appels composés 30 Gestion des éléments de la liste des appels 30 Pendant un appel actif 31 Sourdine 31 Mise en garde d appel 31 Appel en attente 31 Prise d un appel en attente 31 Configuration d appel en attente 32 Transfert d appel 32 Conférence à trois 33 Messagerie vocale 33 Paramètres de la messagerie vocale 33 Récupération des messages de la messagerie vocale 33 3
Table of Contents Fonctions avancées 34 Programmation de compte 34 Paramètres de réseau 35 Paramètres de réseau avancés 35 Réseau VLAN 35 HTTPS 36 802.1X 36 Rétablissement des paramètres d usine 36 Mise à jour et autoprovisioning du progiciel 37 Décryptage 37 Configuration des touches 38 Configuration de la touche d envoi 39 Touches programmables 39 Configuration des touches de ligne 40 Ligne 40 Composition abrégée 41 Conférence 41 Transfert 41 Garde 42 Ne pas déranger (NPD) 42 Retour d appel 42 Répondre 42 Garde par indicatif 43 Messagerie vocale 43 Préfixe 43 Recomposition 43 Dépannage 44 Annexe A. 46 Menu de configuration de touche de ligne 46 Menu de configuration de touche de mémoire 47 Service 48 Garantie 49 45
Line 3 Mise en route Liste de pièces Les articles suivants sont inclus : IP120 Combiné et cordon de combiné Adaptateur c.a. Câble Ethernet Manuel d instructions IP120 Combiné de base Combiné Cordon de réseau Adaptateur c.a. Cordon de combiné Assemblage du IP120 Cette section explique comment assembler le téléphone avec les articles de la liste des pièces. Raccordement du combiné ; Raccordement du réseau et de l alimentation. Raccordement du combiné et du casque tel qu indiqué sur le côté : Note : Aucun casque n est fourni. Prise casque Prise combiné 5
Brancher le réseau et l alimentation Branchez le téléphone IP120 directement dans l alimentation c.a. au moyen de l adaptateur d alimentation (inclus) ; le téléphone démarrera automatiquement. Le téléphone IP120 peut aussi partager la connexion réseau avec d autres dispositifs réseau, comme un PC. Raccordez le port PC du téléphone au port réseau de l ordinateur au moyen d un câble Ethernet. Prise d'alimentation PC Casque Prise de réseau Combiné Appuyez ici pour dégager le support 67
Configuration et enregistrement Vous devez effectuer quelques configurations simples pour préparer le téléphone pour faire des appels. Les utilisateurs doivent d abord entrer l information de réseau et de compte dans le téléphone. Une partie du processus d installation peut exiger la connaissance de la configuration du réseau local. Veuillez communiquer avec l administrateur du réseau ou le fournisseur de service Internet pour en savoir plus. Fonctions du téléphone et votre fournisseur de service VoIP Toutes les fonctions de téléphone ne sont pas offertes par tous les fournisseurs de service VoIP. Assurez-vous que toutes les fonctions sont correctement configurées auprès du fournisseur de service avant d installer le téléphone IP120. Configuration de base par l interface Web Le téléphone IP120 comprend une interface Web intégrée qui aide les administrateurs et les utilisateurs à configurer, à gérer et à utiliser leur téléphone de façon intuitive et simple. On peut accéder au serveur Web du téléphone au moyen de tout navigateur Web. Appuyez sur le bouton OK du téléphone pendant qu il est en mode veille pour accéder à la page d état et connaître l adresse IP que le téléphone IP120 utilise. Entrez-le (par exemple http://192.168.3.28) dans la barre d adresse d un navigateur Web. Le code de connexion et le mot de passe par défaut de l administrateur sont admin/admin Note : Le PC qui accède à l interface Web doit fonctionner sur le même segment de réseau que le téléphone IP120 pour pouvoir accéder à la page de configuration Web. Veuillez consulter l administrateur du réseau pour obtenir de l aide. Paramètres de réseau Choisissez NETWORK[INTERNET PORT (WAN) Settings. DHCP : Par défaut, le téléphone tente de contacter un serveur DHCP sur le réseau pour obtenir ses paramètres de réseau valides, c.-à-d. adresse IP, masque de sous-réseau, passerelle, serveur DNS, etc. Adresse IP statique : Si le téléphone ne peut contacter un serveur DHCP pour quelque raison que ce soit, vous devez entrer les paramètres de réseau à la main par l adresse IP statique. Veuillez communiquer avec l administrateur de réseau pour en savoir plus. 7.
Note : Si vous utilisez les mauvais paramètres de réseau, le téléphone peut ne pas connecter avec le fournisseur de service et le rendement du réseau peut être altéré. Veuillez communiquer avec l administrateur de réseau. Paramètres de compte Le téléphone s enregistre automatiquement au serveur du fournisseur de service au moyen des données de compte fournies par la fourniture automatique ou manuelle. Pendant que vous utilisez l interface Web, choisissez ACCOUNT [ ACCOUNT SETTINGS. Choisissez Account to Account 1. Entrez les paramètres suivants : Champ Account Active Label Display Name Register Name User Name User Password SIP Server SIP Server Port Description Active ou désactive le compte. Le nom qui apparaît à l écran. Ce que le téléphone affichera à l afficheur de l autre téléphone. Cette information peut être remplacée par les données du fournisseur de service. Inscrivez le nom fourni par le fournisseur de service. Code utilisateur fourni par le fournisseur de service. Mot de passe de l utilisateur fourni par le fournisseur de service. Adresse de serveur SIP fournie par le fournisseur de service. Port de serveur SIP fourni par le fournisseur de service. Le réglage par défaut est 5060. 89
Remplissez les champs et appuyez sur le bouton SAVE. Le téléphone tentera d enregistrer le compte au fournisseur de service SIP. Si aucun compte n est correctement enregistré, le téléphone affiche «No Service» à l écran. Note : S il faut authentifier l IP PBX, le serveur SIP ou le fournisseur de service, un mot de passe exact est nécessaire. Ce mot de passe doit être entré au moyen de l interface utilisateur Web. Configuration de base par le clavier du téléphone Trois types d utilisateur sont programmés dans le téléphone, chacun donnant un accès différent aux paramètres. Ces types d utilisateur sont «utilisateur», «var» et «admin». Les privilèges d administrateur sont nécessaires pour changer certaines configurations. Par défaut, le téléphone est en mode utilisateur. 9
Changer le téléphone au mode admin mode : Appuyez sur MENU[7. Appuyez sur la touche de navigation droite jusqu à ce que le type d utilisateur «admin» soit affiché à l écran. Appuyez ensuite sur la touche bas pour faire apparaître le champ du mot de passe. Le mot de passe est «admin» par défaut. Entrez-le au clavier et appuyez sur OK ou sur Save. Paramètres de réseau : Appuyez sur MENU[3. SETTINGS[2.ADVANCED[OK. Entrez le mot de passe d admin et choisissez 2. NETWORK[1.WAN PORT, 2.VLAN, 3.WEB TYPE or 4.802.1X Settings pour changer les configurations de réseau. Paramètres de compte : Appuyez sur MENU[3.SETTINGS[2.ADVANCED[OK. Entrez le mot de passe d admin et choisissez 1. ACCOUNTS[OK pour configurer les paramètres du compte. Vous pouvez alors accéder aux paramètres suivants : Champ Activation Label Display Name Register Name User Name Password SIP Server Description Active ou désactive le compte. Le nom qui apparaît à l écran. Ce que le téléphone affichera à l afficheur de l autre téléphone. Cette information peut être remplacée par les données du fournisseur de service. Inscrivez le nom fourni par le fournisseur de service. Code utilisateur fourni par le fournisseur de service. Mot de passe du compte fourni par votre fournisseur de service. Adresse de serveur SIP fournie par le fournisseur de service. Appuyez sur les boutons HAUT et BAS pour faire défiler la liste des paramètres et remplir l information appropriée. Appuyez sur le bouton OK ou sur la touche save pour confirmer. Note : Le type d utilisateur actif apparaît avec un * à la gauche de l afficheur quand vous accédez à MENU[7. User Type menu, comme ceci : Quand vous avez exécuté toutes les tâches d administrateur connexes, retournez en mode utilisateur en procédant de la même façon. 10 11
Vue d ensemble 3 lignes Touches programmables Sourdine/Annuler Volume haut Volume bas Enceinte Messagerie vocale Recomposition Casque Touche programmable/registre des appels 11
Voyants DÉL Tableau 1 Touches de ligne État DÉL Bleu fixe Bleu clignotant Off Description Le compte est actif Le compte comprend un appel entrant et un appel en garde Le téléphone est en mode veille Tableau 2 DÉL d indication d alimentation État DÉL Bleu fixe Orange clignotant Éteint Description Nouveaux messages ou nouveaux appels manqués Appel entrant, appel mis en sourdine ou réseau non disponible Mode veille Icônes Le téléphone IP120 affiche différents types d icônes à son écran ACL. Consultez le tableau suivant pour connaître leurs significations : Icône Description Description Le compte s enregistre L enregistrement du compte a réussi L enregistrement du compte a échoué En mode combiné Mode mains libres activé En mode casque Appel mis en sourdine 12 13
Icône Description Nouveaux appels manqués Appel entrant Appel sortant Renvoi d appel activé Fonction Ne pas déranger activée Autoréponse activée Messagerie vocale Appel en garde Clignote quand l Internet est déconnecté Verrouillage de clavier Interface utilisateur Il existe deux façons de personnaliser des options particulières du téléphone : Au moyen du clavier et de l afficheur du téléphone. Au moyen de l interface Web d un navigateur Internet. Consultez la section «Configuration et enregistrement» pour en savoir plus sur l interface Web. Dans bien des cas, il est possible d utiliser l interface utilisateur du téléphone ou l interface Web pour faire fonctionner le téléphone et changer les paramètres. Certaines opérations sont toutefois possibles seulement par le téléphone ou l interface Web. Consultez le tableau suivant pour connaître les différences : 13
OPTIONS DU TÉLÉPHONE IU DU TÉLÉPHONE IU WEB État IP 4 4 MAC 4 4 Progiciel 4 4 Réseau 4 4 Téléphone 4 Comptes 4 4 Caractéristiques d appel Renvoi d appel 4 4 Appel en attente 4 4 Touches de fonction 4 4 Touche fin de composition 4 4 Service d assistance 4 4 Appel anonyme 4 4 NPD 4 4 Réglage du répertoire 4 4 Fonctions de base du téléphone Heure et date 4 4 Tonalité de sonnerie 4 4 Volume du téléphone 4 Fonctions avancées du téléphone Comptes 4 4 Réseau 4 4 Rétablissement des paramètres d usine 4 Verrouillage de clavier 4 4 Programmer le mot de passe 4 4 Programmer la touche AES 4 4 Autoprovisioning 4 4 Autres caractéristiques Messages 4 Historique 4 4 Répertoire 4 4 Mode utilisateur 4 Note : 1) Le tableau ci-dessus indique la plupart des fonctions du téléphone, mais pas toutes. Consulter les sections qui suivent pour en savoir plus. 2) Certaines fonctions sont protégées par mot de passe. Dans ce cas, quand le système demande le mot de passe, assurez-vous d en entrer un qui correspond au type d utilisateur actif Le code utilisateur de l administrateur est admin et le mot de passe par défaut est admin 14 15
Tâches de maintenance Niveaux d utilisateur Le téléphone IP120 permet trois modes de configuration du téléphone : Mode utilisateur (code utilisateur : user, mot de passe : user) Mode VAR (code utilisateur : var, mot de passe : var) Mode administrateur (code utilisateur : admin, mot de passe : admin) Le mode administrateur accorde l accès illimité à la configuration du téléphone avec l interface Web et l interface du téléphone. Le mode utilisateur ne permet pas d accéder aux paramètres avec l interface du téléphone, comme : Comptes, Réseau, Rétablir aux réglages d usine et autres paramètres avancés du téléphone. Le mode VAR permet l accès au sous-ensemble des fonctions d administrateur. Mode administrateur Le mot de passe par défaut de l administrateur est admin. Pour changer le mot de passe de l administrateur par l interface du téléphone : 1) Assurez-vous que User Type actif est admin 2) Appuyez sur la touche Menu[3.SETTINGS[2.ADVANCED 3) L utilisateur doit entrer le mot de passe actuel. 4) Allez à l option Set Password, puis appuyez sur le bouton OK ou sur la touche 5) Entrez le mot de passe actuel, puis appuyez sur la touche de navigation BAS, puis entrez le nouveau mot de passe. En terminant, appuyez sur la touche de navigation BAS pour reconfirmer le nouveau mot de passe. 6) Appuyez sur le bouton OK ou sur la touche Save pour confirmer le changement, ou sur la touche Back pour retourner au menu précédent. Pour changer le mot de passe de l administrateur par l interface Web : Allez à SECURITY[PASSWORD Le code utilisateur par défaut : le mot de passe de l interface Web est admin:admin. 15
Redémarrage Les utilisateurs doivent redémarrer le téléphone quand le système le demande. Le téléphone peut demander un redémarrage après avoir appliqué les changements à sa configuration. Pour redémarrer par l interface Web : 1) Allez à SYSTEM[UPGRADE. 2) Cliquez sur le bouton REBOOT. Note : N éteignez pas l appareil pendant un redémarrage sans quoi vous pourriez produire une erreur de mémoire flash. Personnaliser le téléphone Paramètres généraux État du téléphone Les utilisateurs peuvent consulter l état du téléphone au moyen de l interface du téléphone ou de l interface Web. Cette option permet de consulter : IP L adresse MAC (Machine Access Control) Progiciel Le réseau : MAC, LAN, Netmask, Passerelle, DNS, etc. Status 1. IP: 192.168.0.120 2. MAC: 30c6be00011a 3: Firmware: 1.0.2683 Le téléphone : Modèle, matériel, progiciel, code de produit et MAC Les comptes : L état des trois comptes SIP Pour vérifier l état du téléphone par l interface du téléphone : Appuyez sur le bouton OK pour vérifier l IP, l adresse MAC et la version du progiciel. Utilisez les touches de navigation pour vérifier les autres renseignements. Pour vérifier l état du téléphone par l interface Web : Ouvrez un navigateur Web et entrez l adresse IP du téléphone. Entrez le code de connexion et le mot de passe (le code et mot de passe par défaut sont admin et admin). Choisissez STATUS [HARDWARE STATUS. BACK 16 17
Heure et date L heure et la date sont affichées à l écran de veille du téléphone IP120. Par défaut, la date et l heure du téléphone sont configurées manuellement, mais les utilisateurs peuvent les obtenir d un serveur SNTP préconfiguré, si nécessaire. Communiquez avec l administrateur de réseau si l heure et la date sont incorrectes. Pour changer l heure et la date au moyen de l interface du téléphone : Appuyez sur la touche Menu [3.SETTINGS[ 1.BASIC-[1.TIME & DATE[OK. Si SNTP est choisi, le téléphone obtient automatiquement l heure d un serveur NTP. Utilisez les touches de navigation HAUT et BAS pour mettre en surbrillance les options particulières et changer les paramètres. Les utilisateurs peuvent programmer le fuseau horaire et le serveur NTP respectivement. Par défaut, GMT-5 est configuré. Si Manual est choisi, l heure peut être programmée manuellement. Utilisez les touches de navigation HAUT et BAS pour choisir l option et entrer la date et l heure spécifiques. Appuyez sur le bouton OK ou sur la touche Save pour sauvegarder les changements. Ou appuyez sur la touche Back pour retourner à l écran précédent. Pour programmer le format de l heure au moyen de l interface du téléphone : Appuyez sur la touche Menu [3.SETTINGS[1.BASIC[ 1.TIME & DATE[3.FORMAT[OK. Utilisez les touches de navigation GAUCHE et DROITE pour choisir le format d heure préféré : 12 heures ou 24 heures. Appuyez sur le bouton OK ou sur la touche Save pour sauvegarder les changements et retourner à l écran précédent. Note : Par défaut, le paramètre de la date et de l heure est réglé à «Manual». Verrouillage de clavier Les utilisateurs peuvent verrouiller la touche menu de leur téléphone pour la protéger contre l utilisation non autorisée. Quand la touche MENU est verrouillée, un mot de passe doit être entré pour accéder aux paramètres du téléphone. Pour activer le verrou au moyen de l interface du téléphone : Appuyez sur la touche Menu[3.SETTINGS[2.ADVANCED, entrez le mot de passe du type d utilisateur actuel et appuyez sur le bouton OK. Faites défiler jusqu à Verrou de clavier et appuyez sur OK. Utilisez les touches de navigation gauche et droite pour changer à «Menu Key». Appuyez sur le bouton OK pour activer le changement, ou sur la touche Back pour retourner à l écran précédent. 17
L icône est affichée dans le coin supérieur droit de l écran de veille. Pour déverrouiller le téléphone par l interface du téléphone : Appuyez sur la touche Menu, entrez le mot de passe du type d utilisateur actuel et appuyez sur le bouton OK. Vous désactiverez ainsi le verrou et pourrez accéder au menu du téléphone. Pour activer le verrou de clavier au moyen de l interface Web : Choisissez la page Web Phone Preference pour changer l option de verrouillage du clavier. Paramètres audio Volume Les volumes du combiné, du haut-parleur, du casque et de la sonnerie peuvent être réglés séparément. Pour régler le volume en mode veille : Appuyez sur MENU[3. SETTINGS[1. BASIC. Allez à 3.Phone Volume et appuyez sur le bouton OK ou la touche Enter. Choisissez l élément à régler et utilisez les touches de navigation VOLUME HAUT et VOLUME BAS ou GAUCHE et DROITE pour monter ou baisser le volume. Appuyez sur le bouton OK pour sauvegarder les changements ou appuyez sur la touche Back pour annuler. Pour régler le volume de la sonnerie, les utilisateurs peuvent aussi appuyer sur VOLUME HAUT et VOLUME BAS quand le téléphone est en veille. Pour régler le volume de la voix pendant un appel actif, appuyez sur le bouton VOLUME HAUT ou VOLUME BAS. Procédez de cette façon pour le combiné, le haut-parleur et le casque. Note : Le volume peut être ajusté seulement au moyen de l interface du téléphone. Tonalités de sonnerie Pour choisir le type de tonalité de sonnerie au moyen de l interface du téléphone : Appuyez sur la touche Menu [3. SETTINGS[1. BASIC[OK. Allez à 2. RING TONE, et appuyez sur le bouton OK ou la touche Enter. Utilisez les touches de navigation HAUT et BAS pour faire votre choix. La tonalité de sonnerie joue. 18 19
Sélection Codec Le téléphone IP120 supporte les codecs vocaux suivants : PCM a-law, PCM u-law, G.729, G.722, G.726, ilbc, ilbd-20 Les utilisateurs peuvent activer/désactiver les codecs voulus au moyen de l interface Web. Communiquer avec l administrateur de réseau pour en savoir plus sur les codecs. Pour activer ou désactiver les codecs au moyen de l interface Web : Choisissez ACCOUNT[ACCOUNT SETTINGS (ACCOUNT 1/ACCOUNT2/ACCOUNT3) Choisissez les codecs voulus à la section Codecs. Appuyez sur le bouton SAVE pour sauvegarder les changements. PCM U-LAW PCM A-LAW Note : Le choix des codecs est possible uniquement au moyen de l interface Web. 19
Gestion des contacts Modifier/ajouter/supprimer des contacts Le téléphone IP120 comprend un annuaire local de 300 entrées et 11 touches de composition abrégée. Grâce au répertoire local, les utilisateurs peuvent : ajouter, modifier, supprimer, composer, rechercher un contact dans ce répertoire. créer des groupes de contacts L annuaire téléphonique comprend aussi un répertoire et une liste noire. Pour ajouter un contact au moyen de l interface du téléphone : Appuyez sur la touche Dir [1. LOCAL DIRECTORY ou Appuyez sur la touche Menu [6. DIRECTORY[ [1. LOCAL DIRECTORY. Appuyez sur le bouton OK pour accéder à la liste des contacts, appuyez sur la touche Add. Entrez alors un nom, appuyez sur la touche de navigation BAS pour entrer au clavier le numéro de téléphone de bureau, de mobile ou autre du contact. Appuyez sur la touche de navigation BAS pour programmer une tonalité de sonnerie spéciale pour le contact. Pour affecter ce contact à un groupe, utilisez la touche de navigation BAS pour choisir le groupe. Appuyez sur la touche Save pour ajouter le contact, ou sur la touche Back pour annuler le changement. Pour ajouter un groupe au moyen de l interface du téléphone : Appuyez sur la touche Dir[1. LOCAL DIRECTORY ou Appuyez sur la touche Menu [6. DIRECTORY[ 1. LOCAL DIRECTORY. Appuyez sur la touche Group pour accéder à la page Add Group. Entrez le nom du groupe et appuyez sur la touche de navigation BAS pour choisir une tonalité de sonnerie associée. Appuyez sur le bouton OK ou sur la touche Save pour sauvegarder. Pour configurer les touches de composition abrégée au moyen de l interface du téléphone : Appuyez sur la touche Menu[2. FEATURES[3.FUNCTION Keys[2.MEMORY Keys Utilisez les touches de navigation HAUT et BAS auxquelles mémorisées un numéro de contact, appuyez sur la touche Enter. 20 21
Utilisez les touches de navigation DROITE et GAUCHE pour choisir Speed Dial, puis les touches de navigation HAUT et BAS pour choisir Account, utilisez les touches de navigation GAUCHE et DROITE pour affecter cette touche de composition abrégée à un compte particulier Utilisez ensuite les touches de navigation HAUT et BAS pour choisir Value, entrez le numéro voulu et appuyez sur la touche Save ou sur le bouton OK pour confirmer. Pour utiliser un bouton de composition abrégée, maintenez le bouton enfoncé pendant 2 secondes en mode veille ou pendant une conversation pour effectuer un appel à plusieurs personnes. Pour modifier ou supprimer un contact au moyen de l interface du téléphone : Appuyez sur la touche Dir [ 1. LOCAL DIRECTORY ou Appuyez sur la touche Menu [ 6. DIRECTORY [ 1. LOCAL DIRECTORY Utilisez les touches de navigation HAUT et BAS pour mettre en surbrillance la liste de contacts (ex. : 1.Contacts) et appuyez sur la touche Enter ou sur le bouton OK. Utilisez les touches de navigation HAUT et BAS pour mettre en surbrillance le contact à modifier ou à supprimer, puis appuyez sur la touche Option, choisissez la touche Detail ou Delete. Apportez les changements nécessaires, appuyez sur la touche Save ou sur le bouton OK pour confirmer, ou appuyez sur la touche Back pour retourner au menu précédent. Pour déplacer un contact vers la Liste noire au moyen de l interface du téléphone : Si les utilisateurs ajoutent un contact à la liste noire, le téléphone rejette automatiquement tous les appels provenant de ce contact. Appuyez sur la touche Dir [ 1. LOCAL DIRECTORY ou Appuyez sur la touche Menu [ 6. DIRECTORY [ 1. LOCAL DIRECTORY Utilisez les touches de navigation HAUT et BAS pour mettre en surbrillance la liste des contacts (ex. : 1.Contacts) et appuyez sur le bouton OK ou sur la touche Save. Appuyez sur les touches de navigation HAUT et BAS pour mettre en surbrillance le contact à déplacer vers la liste noire, puis appuyez sur la touche OPTION, puis choisissez 3. Move to Black List. Appuyez sur la touche OK, ou appuyez sur la touche Cancel pour retourner au menu précédent. Un message d avertissement demande de confirmer le déplacement du contact. Appuyez sur la touche OK pour confirmer l opération, ou appuyez sur la touche Cancel pour retourner au répertoire. 21
Gérer la Liste noire au moyen de l interface Web Choisissez CONTACT[ BLACK LIST Pour déplacer un contact du registre des appels vers Contacts au moyen de l interface du téléphone : Appuyez sur la touche Menu [ 5. HISTORY Utilisez les touches de navigation pour mettre en surbrillance un dossier, puis appuyez sur la touche Option. Choisissez 2.Add to Contacts. Pour ajouter, supprimer ou modifier la liste des contacts au moyen de l interface Web : Choisissez CONTACT [ LOCAL PHONE BOOK Pour rechercher un contact au moyen de l interface du téléphone : Appuyez sur la touche Dir [ 1. LOCAL DIRECTORY ou Appuyez sur la touche Menu [ 6. DIRECTORY [ 1. LOCAL DIRECTORY Appuyez sur la touche Search. Entrez le nom du contact à rechercher et appuyez sur le bouton OK ou sur la touche Save. Les dossiers correspondants seront recherchés dans la liste des contacts, et ceux-ci seront affichés. 22 23
Fonctions d appel de base Appels sortants Dispositifs d appel Vous pouvez faire un appel au moyen des dispositifs suivants : Décrochez le combiné - l icône apparaît à l écran. Appuyez sur le bouton HAUT-PARLEUR; cette icône apparaît à l écran de veille. Appuyez sur le bouton CASQUE si un casque est branché dans le port de casque. L icône apparaît à l écran de veille. Il s agit d une touche à bascule. Appuyez de nouveau pour désélectionner le casque comme appareil audio. Note : Il existe deux façons d entreprendre un appel 1) Les utilisateurs peuvent composer le numéro d abord, puis choisir l appareil qu ils souhaitent utiliser pour parler. 2) Les utilisateurs peuvent choisir l appareil d abord, puis entrer le numéro à appeler. Si la fonction de plan de composition est désactivée, l appel débutera automatiquement après 5 secondes. Les utilisateurs peuvent aussi appuyer sur le bouton OK pour commencer immédiatement l appel. 3) En mode casque, appuyez sur une touche de ligne pour obtenir un signal de manœuvre. Méthodes d appel À partir de l interface du téléphone : Il existe plusieurs façons d effectuer un appel : 1. Appuyez sur un bouton de ligne libre et composez le numéro, ou 2. Composez un numéro et choisissez l appareil audio, ou 3. Allez à Local Directory et utilisez les touches de navigation pour choisir le contact voulu, ou 4. Accédez à l interface d historique des appels, puis utilisez les touches de navigation pour faire un choix, ou 5. Appuyez sur une touche de ligne programmée comme touche de composition abrégée, ou 6. Maintenez enfoncé une touche du clavier programmée comme touche de composition abrégée. Pour interrompre un appel : 1. Appuyez sur la touche Cancel ou 2. En mode combiné, raccrochez le combiné, ou 3. En mode haut-parleur, appuyez sur le bouton HAUT-PARLEUR. 23
Configuration de touche fin de composition L administrateur peut programmer un bouton spécifique («#» ou «*») comme touche d envoi. Si cette fonction est activée, une fois le numéro composé, les utilisateurs peuvent appuyez sur cette touche pour composer immédiatement le numéro. Pour programmer la touche d envoi au moyen de l IP interface du téléphone: 1) Assurez-vous que le type d utilisateur actif est admin ou var 2) Appuyez sur la touche Menu [ 2.FEATURES [4. END OF DIALING Key pour accéder à la page de configuration. 3) Appuyez sur la touche de navigation GAUCHE ou DROITE pour choisir un bouton à utiliser comme touche d envoi : «#», «*», ou désactiver cette option. 4) Appuyez sur la touche Save ou sur le bouton OK pour sauvegarder les changements, ou sur la touche Back pour ignorer les changements. Pour programmer la touche d envoi au moyen de l interface Web : Allez à PHONE [ FEATURES (General Information) Service d assistance Le service d assistance permet au téléphone de composer automatiquement un numéro s il est laissé décroché pendant une période déterminée sans qu aucune touche n ait été enfoncée. Le numéro de destination et le délai peuvent être configurés. Le service est activé si Hot Line Number a été configuré. Pour programmer le numéro de service d assistance au moyen de l interface du téléphone: Appuyez sur la touche Menu [2. FEATURES [ 5. HOT LINE pour accéder à la page de configuration. (si le type d utilisateur actif est user, appuyez sur la touche Menu[2. FEATURES [3. Hot Line ) Entrez le numéro du service d assistance et appuyez sur les touches de navigation HAUT ou BAS pour choisir Hot Line Delay. Programmez Hot Line Delay (la valeur par défaut est 4 secondes), puis appuyez sur le bouton OK pour sauvegarder les changements. Pour programmer le numéro de service d assistance au moyen de l interface Web: Allez à PHONE [FEATURES (General Information) 24 25
Appel anonyme La fonction appel anonyme, aussi appelée restriction de l afficheur, permet aux utilisateurs de demander au réseau de dissimuler leur identité quand ils appellent. Comme le téléphone IP120 supporte la restriction permanente de l afficheur, pendant que la fonction est activée, tous les appels seront anonymes et les utilisateurs devront désactiver la fonction pour que leur identité soit transmise. Ce service peut être offert localement ou par l envoi d un code d activation au réseau. Cette information peut être remplacée par le fournisseur de service. De plus, le téléphone IP120 permet aux utilisateurs de rejeter automatiquement les appels entrants anonymes. Ces services peuvent être gérés au moyen de l interface du téléphone et de l interface Web. Pour programmer un appel anonyme au moyen de l interface du téléphone : (si le type d utilisateur actif est user, appuyez sur la touche Menu [ 2. Features [ 4. Anonym Call ) 1) Appuyez sur la touche Menu[ 2. FEATURES [ 6. ANONYM CALL pour accéder à la page de configuration. 2) Utilisez les touches de navigation GAUCHE et DROITE pour choisir la ligne qui sera anonyme. 3) Appuyez sur la touche de navigation BAS pour afficher Block CID, puis appuyez sur la touche de navigation GAUCHE ou DROITE pour activer ou désactiver la fonction appel anonyme. 4) Pour programmer cette fonction localement, appuyez sur le bouton OK ou sur la touche Save pour sauvegarder les changements. 5) Si le type d utilisateur actif est admin, pour activer cette fonction avec votre fournisseur de service, appuyez sur la touche BAS et accédez à Anonym On Code et à Anonym Off Code. Quand les utilisateurs activent ou désactivent la fonction appel anonyme de leur téléphone, ce dernier envoie automatiquement ces codes au serveur. 6) Appuyez sur le bouton OK ou sur la touche Save pour confirmer les changements, ou sur la touche Back pour annuler. Pour programmer le rejet des appels anonymes au moyen de l interface du téléphone : 1) Accédez au menu Anonymous call tel qu expliqué ci-dessus 2) Appuyez sur les touches de navigation HAUT ou BAS pour accéder à 5. Rejection page 3) Appuyez sur la touche de navigation DROITE ou GAUCHE pour activer ou désactiver la fonction de rejet d appel anonyme. 4) Si les utilisateurs souhaitent utiliser le fournisseur de service pour obtenir ce service, ils doivent appuyer sur la touche BAS et programmer Reject On Code et Reject Off Code. Quand ils activent ou désactivent l option de rejet de leur téléphone, ce dernier envoie automatiquement ces codes au serveur. 5) Appuyez sur le bouton OK ou sur la touche Save pour confirmer les changements, ou sur la touche Back pour annuler. Note : Pour gérer les appels anonymes et les codes de rejet, les utilisateurs doivent posséder les droits d administrateur ou var. Vérifiez le type d utilisateur actif avant de tenter de configurer au moyen de l interface du téléphone. 25
Pour programmer le rejet des appels anonymes au moyen de l interface Web : Allez à ACCOUNT[ACCOUNT SETTINGS (Basic) Plan de composition Un plan de composition détermine le numéro prévu et la configuration des chiffres d un numéro de téléphone. Il comprend les codes de pays, les codes d accès, les indicatifs régionaux et toutes les combinaisons des chiffres composés. Les plans de composition peuvent être utilisés pour le routage à moindre coût, la commodité de composition ou pour empêcher les utilisateurs d appeler à des numéros ou à groupes de numéros particuliers. Les plans de composition exigent le privilège d administrateur ou var. Pour configurer les plans de composition au moyen de l interface Web, choisissez PHONE [ DIAL PLANS. Le plan de composition au complet est compris entre parenthèses (). Chaque plan de composition est séparé par une barre verticale ( ). Le plan de composition peut comprendre les chiffres entre 0 et 9, * et #. «x» représente tout chiffre de 0 à 9. 9. La répétition (c.-à-d. x.) représente tout chiffre (x) répété 0 fois ou plus. Le grosse lettre T indique de composer les numéros immédiatement après que la séquence du plan de composition est reproduite (ex. : 1234T). Les crochets [] permettent d assortir les chiffres. Par exemple, [578]xxx correspond à toute séquence de quatre chiffres commençant par 5, 7 ou 8. [5-8]xxx correspond à toute séquence de quatre chiffres commençant par 5, 6, 7 ou 8. 26 27
Voici un exemple de plan de composition : (111T [0-4] xxxxxxxxt) Explication : 111T Ceci permet de composer 111 immédiatement après avoir entré le troisième chiffre. [0-4]xxxxxxxxT Tout numéro à 9 chiffres commençant par 0, 1, 2, 3 ou 4 sera composé immédiatement après que vous ayez entré le 9e chiffre. Pour créer un plan de composition dans l interface Web, utilisez les champs suivants : Dial Plan : Entrez le plan de composition ici. DP Enable : Pour activer ou désactiver le plan de composition. Dial Plan tmo : Délai avant que le plan de composition convertisse le numéro d appel (si activé). Dial End tmo : Délai avant que le téléphone ne fasse l appel après que le dernier chiffre du numéro a été entré Dial End tmo Enable : Pour activer ou désactiver le délai de fin de composition. Hook Off tmo : Délai avant que l appareil ne retourne en mode veille une fois que le combiné a été décroché. Hook Off tmo Enable : Pour activer ou désactiver le délai de décrochement. Appels entrants Répondre à un appel entrant 1) Décrochez le combiné ou appuyez sur le bouton HAUT-PARLEUR pour répondre à mains libres, ou appuyez sur le bouton CASQUE pour répondre avec le casque. 2) Si vous parlez déjà au téléphone, appuyez sur le bouton de ligne correspondant ou sur le bouton OK pour répondre au nouvel appel. Pendant un appel actif, les utilisateurs peuvent alterner entre le casque, le combiné et le haut-parleur en appuyant sur les boutons correspondants ou en décrochant le combiné. Rejeter un appel entrant Appuyez sur la touche MUTE/CANCEL pour rejeter un appel entrant. 27
DND Quand la fonction Ne pas déranger est activée, l icône apparaît et tous les appels entrants sont rejetés. Les utilisateurs peuvent trouver un dossier des appels rejetés dans l historique des appels. Quand la touche DND est enfoncée en mode veille, la fonction est activée ou désactivée. Pour configurer la fonction NPD au moyen de l interface du téléphone : 1) Appuyez sur la touche Menu [2. FEATURES[5. DND pour accéder à l interface de configuration. 2) Utilisez les touches de navigation DROITE et GAUCHE pour activer ou désactiver la fonction. 3) Appuyez sur le bouton OK ou sur la touche Save pour sauvegarder les changements. 4) Choisissez de nouveau l option DND ou appuyez sur le bouton DND pour désactiver le mode Ne pas déranger. Les utilisateurs de type admin peuvent aussi activer ou désactiver la fonction Ne pas déranger au moyen des codes DND si le fournisseur de service offre cette fonction : 1) Appuyez sur la touche Menu [2. FEATURES[7. DND pour accéder à l interface de configuration. 2) Programmez DND On Code et DND Off Code en appuyant sur la touche de navigation HAUT ou BAS, puis appuyez sur le bouton OK ou la touche Save pour sauvegarder les changements. 3) Quand les utilisateurs choisissent d activer ou de désactiver la fonction Ne pas déranger, ces codes sont envoyés au serveur et ce dernier active ou désactive la fonction. Dans ce cas, tous les appels acheminés au poste du téléphone sont rejetés automatiquement par le serveur et ne sont pas inclus dans l historique des appels. Note : Quand la fonction Ne pas déranger est activée localement, l icône correspondante apparaît dans l afficheur. RENVOI D APPEL Cette fonction permet de renvoyer un appel entrant à un autre téléphone, comme un cellulaire ou une boîte vocale. Les événements de renvoi d appel suivants peuvent être configurés : Always (toujours) : Les appels entrants sont immédiatement renvoyés. Busy (occupé) : Les appels entrants sont immédiatement renvoyés quand le téléphone est occupé. No Answer (aucune réponse) : Les appels entrants sont renvoyés quand personne ne répond au téléphone après une période programmée. Pour configurer le RENVOI D APPEL au moyen de l interface du téléphone : 1) Appuyez sur la touche Menu [2. FEATURES[1. CALL FORWARD. Les utilisateurs peuvent aussi appuyer sur le bouton de navigation BAS pour activer ou désactiver la fonction renvoi d appel quand le téléphone est en mode veille. 28 29
2) Trois options sont offertes : Toujours, Occupé et Aucune réponse. 3) Faites un choix et appuyez sur le bouton OK ou la touche Enter. Choisissez d activer ou de désactiver la fonction, puis appuyez sur DOWN navigation pour entrer le numéro de téléphone auquel les appels seront acheminés. Pour la fonction, les utilisateurs peuvent aussi choisir No Answer Timeout en appuyant sur le bouton de navigation BAS. 4) Pour que le serveur exécute cette fonction, entrez les options On Code et Off Code. Quand les utilisateurs choisissent d activer la fonction de renvoi d appel par leur téléphone, le code correspondant est envoyé au serveur, qui se charge de renvoyer tous les appels. Dans ce cas, les appels acheminés sont stockés dans l historique des appels. 5) Appuyez sur le bouton OK ou sur la touche Enter pour sauvegarder les changements. Notes : 1. Si la touche FWD est enfoncée pendant que le téléphone sonne, l appel est dynamiquement acheminé au numéro voulu. 2. Les utilisateurs peuvent rapidement activer ou désactiver la fonction renvoi d appel en appuyant sur le bouton de navigation BAS en mode veille. La fonction renvoi d appel (toujours) est alors activée ou désactivée. 3. Seuls les personnes de type admin/var peuvent programmer les codes de marche/arrêt. Assurez-vous que le bon type d utilisateur est actif. 4. Quand la fonction renvoi d appel est activée, l icône correspondante apparaît dans l afficheur 5. Les trois types de renvoi d appel ont différentes priorités : Always (toujours) > Busy (occupé) > No Answer (aucune réponse). Si plus d un type de renvoi d appel est activé, seul le paramètre activé de plus grande priorité est efficace. 6. Le message «FWD TO» est affiché à l écran de veille après le renvoi d un appel entrant. Appuyez sur le bouton OK pour effacer ce message. Pour configurer le renvoi d appel au moyen de l interface Web : Allez à PHONE [ FEATURES (Forward) Autoréponse La fonction autoréponse permet de prendre un appel entrant sans aucune action de la part de l utilisateur. Cette fonction est programmée selon le compte. Cette fonction peut être activée ou désactivée par l administrateur. Pour programmer la fonction autoréponse au moyen de l interface du téléphone : 1) Assurez-vous que le type d utilisateur actif est admin. 2) Appuyez sur la touche Menu [3. SETTINGS [2. ADVANCED, entrez le mot de passe et appuyez sur le bouton OK 3) Choisissez ensuite 1. ACCOUNTS, puis un compte, appuyez sur les touches de navigation HAUT et BAS pour choisir l option 12. Auto Answer. 4) Utilisez la touche de navigation GAUCHE ou DROITE pour activer ou désactiver la fonction autoréponse. Le réglage par défaut est désactivé. 5) Appuyez sur le bouton OK ou sur la touche Save pour sauvegarder les changements. Pour programmer la fonction autoréponse au moyen de l interface Web : 1) Allez à la page ACCOUNT[ACCOUNT SETTINGS 2) Allez à l option BASIC[AUTO Answer. 3) Choisissez Enabled ou Disabled dans le menu déroulant. Cliquez sur le bouton SAVE pour sauvegarder les changements. 29
Registre des appels Le téléphone IP120 peut mémoriser jusqu à 100 appels dans le registre des appels. Il existe 5 listes différentes : All calls (tous les appels) Forwarded calls (appels renvoyés) Missed calls (appels manqués) Received calls (appels reçus) Dialed calls (appels composés) Les registres des appels peuvent être consultés par l interface Web (CONTACT [PHONE CALL INFO). Accès au registre des appels Les utilisateurs peuvent consulter le registre des appels en appuyant sur la touche de navigation GAUCHE en mode veille. Liste «All Calls» apparaît alors ; les appels y sont classés en séquence ; chaque appel est accompagné de l icône correspondante. Pour changer de type de liste, utilisez la touche de navigation DROITE. Notez les mots au haut de l écran qui indiquent la liste. Accès à la liste des appels manqués Les utilisateurs peuvent consulter la liste des appels manqués en appuyant sur la touche de navigation GAUCHE en mode veille pour rechercher le registre des appels, puis deux fois sur la touche de navigation DROITE. Les appels manqués apparaissent au haut de l écran en mode liste des appels manqués. Accès à la liste des appels composés Les utilisateurs peuvent consulter la liste des appels composés directement en appuyant sur la touche de navigation HAUT en mode veille. Les utilisateurs peuvent aussi consulter cette liste en appuyant sur la touche de navigation GAUCHE pour accéder à l historique des appels, puis de nouveau sur la touche de navigation GAUCHE. Les appels composés apparaissent au haut de l écran en mode liste des appels composés. Gestion des éléments de la liste des appels Quand ils se trouvent dans une liste des appels, les utilisateurs peuvent : 1) Composer l entrée actuelle en appuyant sur la touche Send, ou 2) La mémoriser dans le registre en appuyant sur la touche Option et en choisissant «Add to Contacts», ou 3) La supprimer en appuyant sur la touche Delete 30 31
Pendant un appel actif Sourdine Cette fonction permet aux utilisateurs de couper le microphone du téléphone pendant un appel. Les utilisateurs ne peuvent pas être entendus par l interlocuteur, mais peuvent toujours entendre tous les autres interlocuteurs pendant que la fonction est activée. Pour mettre en sourdine ou poursuivre la conversation : Appuyez sur le bouton MUTE/CANCEL pendant une conversation pour couper l appel actuel ; l icône apparaît à l écran et l indicateur DÉL clignote. Appuyez de nouveau sur MUTE/CANCEL pour éliminer la sourdine. Garde d appel Cette fonction d appel permet de mettre un appel actif en garde. Dans ce cas, le fournisseur de service pet faire jouer une mélodie ou un message à l intention de l interlocuteur pendant que celui-ci attend. D autres appels peuvent être reçus et faits pendant qu un appel est en garde. Pour mettre en garde/poursuivre un appel : Appuyez sur la touche Hold pour mettre l appel actif en garde. Si un seul appel est en garde, appuyez de nouveau sur la touche Hold pour récupérer l appel. Si plusieurs appels sont en garde, appuyez sur les touches de navigation HAUT ou BAS pour choisir l appel voulu, puis appuyez sur la touche Resume pour récupérer l appel. Appel en attente Cette fonction d appel permet au téléphone d accepter les autres appels entrants quand d autres appels sont actifs. Prise d un appel en attente Par défaut, la fonction d appel en attente est activée quand un appel entrant est reçu pendant un autre appel actif. Dans cette situation, l utilisateur peut : 1) Accepter le second appel à l aide de la touche OK. Le premier appel est mis en garde automatiquement. ou 2) Rejeter l appel à l aide du bouton MUTE/CANCEL 31
Configuration d appel en attente Pour configurer l appel en attente au moyen de l interface du téléphone : 1) Assurez-vous que le type d utilisateur actif est admin ou var. 2) Appuyez sur la touche Menu [2. FEATURES[2.CALL WAITING. 3) Utilisez la touche de navigation GAUCHE ou DROITE pour activer ou désactiver la fonction d appel en attente. 4) Utilisez les touches de navigation pour activer ou désactiver l option Play Tone. Cette option permet de déterminer si une tonalité d alerte doit se faire entendre quand un appel entrant est reçu pendant un appel actif. 5) Appuyez sur le bouton OK ou sur la touche Save pour sauvegarder les changements, ou sur la touche Back pour retourner au menu précédent. Pour configurer l appel en attente au moyen de l interface du téléphone : Allez à PHONE[FEATURES (General Information) Transfert d appel Cette fonction d appel permet au téléphone de transférer un appel actif à un autre téléphone. Le transfert sans annonce, le transfert contrôlé et le transfert semi-contrôlé sont supportés. Pour faire un transfert sans annonce (aucune annonce de l appel) au moyen de l interface du téléphone : 1) Appuyez sur la touche Tran pendant un appel actif pour mettre l appel en garde. 2) Composez le second numéro de téléphone et appuyez sur la touche Tran pour effectuer le transfert. Pour faire un transfert contrôlé (avec annonce) au moyen de l interface du téléphone : 1) Appuyez sur la touche Tran pendant un appel actif. L appel est mis en garde. 2) Composez le second numéro de téléphone. 3) Quand vous prenez l appel, appuyez sur la touche Tran pour effectuer le transfert. Pour faire un transfert semi-contrôlé (aucune annonce de l appel) au moyen de l interface du téléphone : 1) Appuyez sur la touche Tran pendant un appel actif. L appel est mis en garde. 2) Composez le second numéro de téléphone. 3) Pendant que le téléphone de l interlocuteur sonne, appuyez sur la touche Tran ou raccrochez. Note : Assurez-vous que le fournisseur de service supporte cette fonction. 32 33
Conférence à trois Le téléphone IP120 peut établir une conférence à trois en raccordant localement les signaux audio des deux appels. Pour établir une conférence au moyen de l interface du téléphone : 1) Quand le premier appel est actif, appuyez sur la touche Conf pour mettre le premier appel en garde. 2) Composez le second appel. 3) Quand le second appel est actif, appuyez sur la touche Conf pour établir l appelconférence. 4) Raccrochez pour couper les deux appels. Pour séparer une conférence : Appuyez sur la touche Split pour mettre les deux lignes en garde. Utilisez les touches de ligne (ou les touches de navigation HAUT et BAS) pour choisir un appel et appuyez sur la touche Resume pour choisir la ligne voulue. Pour faire un nouvel appel pendant un appel-conférence : Appuyez sur la touche de ligne qui n est pas utilisée. L appel-conférence est mis en garde et un écran d appel apparaît. Entrez le numéro pour effectuer le nouvel appel. Messagerie vocale Vous pouvez consulter les messages de messagerie vocale mémorisés localement ou hébergés par un système de téléphonie VoIP au moyen du téléphone. Les nouveaux messages vocaux peuvent être indiqués de façon acoustique et visuelle, tel que décrit ci-dessous : L écran de veille montre cette icône pour indiquer les nouveaux messages vocaux. Le bouton VOICEMAIL est rétroéclairé. Le voyant DÉL bleu du téléphone reste allumé. Paramètres de messagerie vocale Pour configurer le code de messagerie vocale au moyen de l interface du téléphone : 1) Appuyez sur la touche Menu [4. MESSAGES[ 2. SET VOICE MAIL. 2) Assurez-vous que le type d utilisateur est admin ou var, puis entrez le numéro du système de messagerie vocale. 3) Appuyez sur le bouton OK ou sur la touche Save pour sauvegarder le changement, ou sur la touche BACK pour retourner au menu précédent. Note : 1. Le fournisseur de service fournira le code de connexion. Chaque système dispose de codes différents. Pour configurer les paramètres de messagerie vocale au moyen de l interface Web : 1) Allez à ACCOUNT[ACCOUNT SETTINGS et programmez le numéro de messagerie vocale. Récupérer les messages de messagerie vocale Pour vérifier l état de la messagerie vocale au moyen de l interface du téléphone : 1) Appuyez sur la touche Menu[4. MESSAGES[1. VIEW VOICE MAIL. 2) Cet écran affiche chaque compte. Appuyez sur la touche Enter pour consulter les messages vocaux de ce compte. 33
Pour écouter les nouveaux messages au moyen de l interface du téléphone : 1) Appuyez sur le bouton VOICEMAIL. 2) Les utilisateurs doivent entrer le mot de passe nécessaire pour se connecter au système de téléphonie VoIP. 3) La boîte vocale est appelée et les utilisateurs peuvent écouter leurs messages vocaux nouveaux et anciens. Note : 1. Avant de récupérer les messages vocaux, assurez-vous que le code de connexion a été programmé au téléphone. 2. Si plusieurs comptes ont été programmés au téléphone, la boîte vocale du compte actif est appelée quand le bouton VOICEMAIL est enfoncé. Fonctions avancées Programmation de compte Consultez la section «Configuration et enregistrement» pour obtenir l information de base sur la programmation d un compte. Le tableau qui suit énumère les paramètres de la section programmation de compte avancée de l interface Web. Nom du champ Description Local SIP Port Port SIP local. Le réglage par défaut est 5060. DTMF Type Pour choisir le type DTMF. Session Timer (secondes) Ce document définit une extension SIP (Session Initiation Protocol). Cette extension permet de rafraîchir périodiquement les sessions SIP par une demande re-invite ou UPDATE. Le rafraîchissement permet aux agents utilisateurs et aux mandataires de déterminer si la session SIP est toujours active. Voice Encryption (SRTP) Cryptage vocal (SRTP) ptime(ms) Le délai entre deux paquets RTP du codec actuellement utilisé SIP Server Type Le type de serveur SIP 34 35
Ces paramètres peuvent être configurés seulement au moyen de l interface Web : 1) Allez à ACCOUNT[ ACCOUNT SETTINGS. 2) Choisissez le compte voulu. 3) Programmez les paramètres voulus à la section Advanced. Adressez-vous à votre administrateur de réseau ou à votre fournisseur de service pour en savoir plus. Paramètres de réseau Consultez la section «Configuration et enregistrement» pour obtenir l information de base sur la programmation du réseau WAN. Dans les paragraphes qui suivent, nous décrirons d autres paramètres de réseau. Paramètres de réseau avancés VLAN VLAN est un groupe d hôtes à ensemble commun d exigences qui communiquent comme s ils étaient reliés au domaine Broadcast, quel que soit leur emplacement physique. Le téléphone IP120 supporte 802.1p et q packet tagging. VLAN ID et Priority peuvent être programmés par l interface du téléphone ou l interface Web. Pour configurer les paramètres VLAN au moyen de l interface du téléphone : 1) Assurez-vous que le type d utilisateur actif est admin ou var 2) Appuyez sur la touche Menu [3. SETTINGS[2. ADVANCED. 3) Entrez le mot de passe nécessaire, allez à l option 2.Network, appuyez sur le bouton OK et choisissez 2.VLAN, puis appuyez sur le bouton OK ou la touche Enter pour entrer. 4) Choisissez WAN Port et appuyez sur le bouton OK ou la touche Enter pour entrer. 5) Utilisez la touche de navigation GAUCHE ou DROITE pour choisir et programmer l état du réseau VLAN ; entrez le code VID et Priority. 6) Appuyez sur le bouton OK ou sur la touche Save pour sauvegarder les paramètres, ou sur la touche Back pour retourner au menu VLAN. Pour configurer les paramètres VLAN au moyen de l interface Web : Choisissez NETWORK[ADVANCED. Apportez les changements nécessaires. Adressez-vous à votre administrateur de réseau pour en savoir plus. 35
HTTPS Le téléphone IP120 supporte HTTPS (protocole de transfert hypertexte sur couche sécurisée). Ajouter une couche SSL sous HTTP ajoute une couche de sécurité à HTTP. Les administrateurs peuvent programmer ce mode de transmission au moyen de l interface Web. Pour configurer les paramètres HTTPS au moyen de l interface Web : Allez à NETWORK [ADVANCED, choisissez l option Web Server. Dans le menu déroulant du champ Type, choisissez le mode de transmission, puis cliquez sur le bouton CONFIRM pour sauvegarder les changements. 802.1X IEEE 802.1X est une norme IEEE pour PNAC (contrôle d accès réseau par port) qui fait partie du groupe de protocoles réseau IEEE 802.1. Elle procure un mécanisme d authentification des dispositifs souhaitant se raccorder à un réseau LAN, soit pour établir une connexion point à point ou l empêcher si l authentification échoue. On l utilise pour sécuriser les points d accès 802.1x sans fil et elle est basée sur le protocole d authentification extensible (EAP). Ce téléphone supporte 802.1X. Pour connaître les détails, consultez l administrateur de réseau or fournisseur de service. Rétablissement des paramètres d usine Les utilisateurs doivent rétablir le téléphone seulement quand sa configuration a été changée et qu il ne fonctionne plus. Pour maintenir la configuration du téléphone, demandez l aide de votre administrateur de réseau ou fournisseur de service. Pour rétablir les paramètres d usine au moyen de l interface du téléphone : 1) Assurez-vous que le type d utilisateur actif est admin ou var 2) Appuyez sur la touche Menu [3. SETTINGS[2. ADVANCED. 3) Les utilisateurs doivent entrer le mot de passe nécessaire. 4) Allez à l option 4.Reset Factory, puis appuyez sur le bouton OK ou la touche Enter. 5) Les utilisateurs doivent confirmer le changement. Appuyez sur le bouton OK pour rétablir les paramètres d usine, ou sur la touche Back pour retourner au menu précédent. Le rétablissement prendra quelques minutes ; ne coupez pas l alimentation pendant le rétablissement, sans quoi vous causeriez une erreur de mémoire flash. 36 37
Note : Si vous rétablissez les paramètres d usine, les paramètres actuels, incluant la liste des contacts, l historique des appels, les paramètres de compte, etc. sont perdus. Le téléphone devra être configuré manuellement ou réapprovisionné. Mise à jour et autoprovisioning du progiciel Le téléphone est livré avec progiciel préinstallé. Si vous devez mettre le progiciel du téléphone à jour, communiquez avec l administrateur du système. La mise à jour du progiciel est possible uniquement au moyen de l interface Web. Pour mettre à jour le progiciel manuellement au moyen de l interface Web : Choisissez SYSTEM[ UPGRADE ; choisissez le fichier du progiciel dans l ordinateur local. Cliquez sur le bouton upgrade pour mettre le progiciel à jour. Ne coupez pas le courant pendant la mise à jour. Vous pouvez aussi utiliser l autoprovisioning pour mettre à jour le progiciel et la configuration automatiquement. Note : Renseignez-vous auprès de l administrateur de réseau ou du fournisseur de service concernant l autoprovisioning. Pour lancer l autoprovisioning au moyen de l interface Web : Allez à SYSTEM[PROVISIONING Settings Pour programmer l autoprovisioning au moyen de l interface du téléphone : 1) Appuyez sur la touche Menu [3. SETTINGS [2.ADVANCED 2) Les utilisateurs doivent entrer le mot de passe 3) Allez à 7. Auto Provision et appuyez sur le bouton OK. Entrez l adresse URL, le code utilisateur et le mot de passe (si nécessaire). Appuyez sur le bouton OK ou sur la touche Save pour sauvegarder les changements et redémarrer le téléphone. Note : 1. Toute interruption de courant durant le processus subséquent entraînera vraisemblablement une erreur de mémoire flash. Il pourra donc arriver que le système ne puisse plus démarrer correctement. La procédure peut être exécutée seulement en mode administrateur. 2. La priorité de mise à niveau est options DHCP, puis URL préconfigurée. Décryptage Le téléphone IP120 supporte le cryptage de fichier de configuration pour la fourniture. Si le cryptage est utilisé, la touche AES doit être configurée au téléphone. Pour programmer la touche AES au moyen de l interface Web : 1) Allez à SYSTEM [ PROVISIONING SETTINGS 37
Note : Demandez le mot de passe de décryptage à l administrateur de réseau. Pour programmer la touche AES au moyen de l interface du téléphone : Appuyez sur la touche Menu[3. SETTINGS[2. ADVANCED[6. Set AES Key. Allez à Common AES et à l option MAC. Appuyez sur le bouton OK ou sur la touche Save pour sauvegarder les changements. Exportation du registre du système Cette fonction saisit un dossier du registre du système afin de repérer les erreurs éventuelles. Pour activer la saisie du registre du système au moyen de l interface du téléphone : 1) Assurez-vous que User Type actif est admin 2) Appuyez sur la touche Menu [2.FEATURES [8.LOGS SETTING 3) Utilisez la touche de navigation GAUCHE ou DROITE pour choisir Enable 4) Appuyez sur le bouton OK pour sauvegarder les changements 5) Redémarrez le téléphone Pour activer la saisie du registre du système au moyen de l interface Web : 1) Allez à la page Web SYSTEM[ LOG SETTINGS 2) Changez «Print Enable» à Enable 3) Appuyez sur le bouton Save. 4) Une fois les paramètres Log Settings sauvegardés, redémarrez le téléphone Pour exporter le registre du système au moyen de l interface Web : 1) Assurez-vous que les paramètres de registre soient activés. 2) Effectuez l opération au téléphone qui produit le problème ou l erreur 3) Allez à la page Web SYSTEM [ LOG SETTINGS du téléphone 4) Appuyez sur le bouton «Export» 5) Une fois le fichier de registre créé, appuyez sur le lien «Save it locally» pour le télécharger Configuration des touches Configuration de touche fin de composition Les administrateurs peuvent programmer un bouton spécifique («#» ou «*») comme touche d envoi. Si cette fonction est activée, une fois le numéro voulu composé, ils peuvent appuyez sur cette touche pour composer immédiatement le numéro. Vérifiez la configuration END OF DIALING KEY à la section «Basic Calls» pour obtenir une description complète. 38 39
Touches programmables Les touches 0 à 9 (touches de mémoire) et la touche programmable du clavier peuvent être modifiées. Les utilisateurs peuvent personnaliser des fonctions particulières pour ces touches, selon leurs besoins. (Les touches sont disponibles seulement quand le téléphone est en mode veille). Cette fonction peut être programmée seulement au moyen de l interface Web : PHONE [FUNCTION keys (Memory Key) La configuration des touches de fonction du mode veille est : Touche Haut : accès à la liste des numéros composés Touche Bas : accès à renvoi d appel Touche gauche : accès au registre des appels Touche droite : accès au commutateur de compte Touche OK : accès à l état Configuration des touches de ligne Le téléphone dispose de 3 touches de ligne auxquelles les fonctions peuvent être affectées. La liste qui suit montre les fonctions que les utilisateurs peuvent programmer aux touches de ligne. Les paragraphes qui suivent décrivent chacune des fonctions. La configuration par défaut pour chaque touche est Auto Select Line. Ligne Composition abrégée Conférence Transfert Garde Ne pas déranger Retour d appel Décrocher Garde par indicatif Messagerie vocale Préfixe Recomposition Note : Nombre de ces fonctions exigent le soutien IP PBX ou du fournisseur de service et doivent donc être configurées dans le serveur d abord pour fonctionner avec le téléphone. Communiquez avec l administrateur du réseau ou le fournisseur de service pour en savoir plus. Notez de plus que tous les serveurs ne supportent pas les fonctions susmentionnées. 39
Line Le plus souvent, on affecte les touches de ligne à l un ou l autre des trois comptes utilisateurs pour fins de gestion des appels. Pour affecter la touche à une ligne au moyen de l interface Web : Allez à PHONE [ FUNCTION Keys (Line Key) Speed Dial Les utilisateurs peuvent configurer les touches de ligne comme touche de composition abrégée simplifiés. Cette fonction permet de facilement avoir accès aux numéros les plus souvent composés. Pour programmer la touche pour la composition abrégée au moyen de l interface Web : Allez à PHONE [ FUNCTION Keys (Line Key) Conference Les utilisateurs peuvent configurer les touches de ligne comme touche de conférence tout en demeurant dans l appel en cours. Cette touche permet à l utilisateur de programmer une conférence avec une autre personne tout en demeurant dans la conférence. Pour programmer la touche comme touche de conférence au moyen de l interface Web : Allez à PHONE [ FUNCTION Keys (Line Key) 40 41
Transfer Les utilisateurs peuvent configurer une touche de ligne comme touche de transfert pour exécuter un transfert sans annonce/contrôlé/semi-contrôlé. La principale différence par rapport à la touche Transfer est que dans ce cas les utilisateurs peuvent préconfigurer le numéro auquel le transfert sera fait. Cette fonction est très utile quand les utilisateurs peuvent transférer leurs appels à un nombre limité de numéros. Pour programmer la touche de ligne comme touche de transfert au moyen de l interface Web : Allez à PHONE[FUNCTION Keys (Line Key) Hold La touche de ligne peut être configurée comme touche de garde. Les utilisateurs peuvent utiliser cette touche pour mettre en garde et récupérer un appel pendant la conversation. Pour programmer la touche comme touche de garde au moyen de l interface Web : Allez à PHONE[FUNCTION Keys (Line Key) DND Si la touche de ligne est configurée comme touche Ne pas déranger, elle fonctionnera comme une touche à bascule pour activer ou désactiver ce service. Lisez le chapitre «Ne pas déranger» (NPD) à la section Appels entrants du chapitre Fonctions d appel de base pour en savoir plus sur cette fonction. Pour affecter la fonction NPD à une touche au moyen de l interface Web : Allez à PHONE[FUNCTION Keys (Line Key) Call Return La fonction Retour d appel compose le numéro du dernier appel reçu. Si un appel est déjà actif, quand vous appuyez sur la touche Call Return ; le premier appel est mis en garde et un nouvel appel est acheminé au numéro de retour d appel. Pour affecter la fonction de retour d appel à une touche au moyen de l interface Web : Allez à PHONE[FUNCTION Keys (Line Key) Pick Up La touche Pickup permet de saisir l appel depuis un autre poste qui sonne par une seule pression de bouton. Cette fonction n est pas offerte par tous les fournisseurs de service. Renseignez-vous auprès du fournisseur de service ou de IP PBX pour en savoir plus. Pour affecter la fonction de retour d appel à une touche au moyen de l interface Web : Allez à PHONE[FUNCTION Keys (Line Key) 41
Call Park La fonction de garde par indicatif permet à une personne de mettre un appel en garde à un téléphone et de poursuivre la conversation à tout autre poste. Tous les fournisseurs de service n offrent pas cette fonction. Renseignez-vous auprès du fournisseur de service ou de IP PBX pour en savoir plus. La fonction «garde par indicatif» est activée en appuyant sur un bouton préprogrammé ou par une séquence spéciale de boutons. Quand la conversation contrôlée est transférée à un numéro de poste inutilisé, les utilisateurs peuvent appuyer sur cette touche pour récupérer l appel. Pour programmer la touche comme touche de garde par indicatif au moyen de l interface Web : Allez à PHONE[FUNCTION Keys (Line Key) Voice Mail Si la touche de ligne est configurée comme une touche de messagerie vocale, vous pouvez accéder rapidement à la messagerie vocale en appuyant sur cette touche. Pour affecter la touche à la messagerie vocale au moyen de l interface Web : Allez à PHONE[FUNCTION Keys (Line Key) Prefix Quand les utilisateurs appuient sur une touche pour laquelle la fonction de préfixe a été programmée, le téléphone compose automatiquement le préfixe et ils n ont qu à composer le reste du numéro du correspondant pour l appeler. Le préfixe peut être affecté seulement aux touches de ligne. Pour programmer la touche comme touche à préfixe au moyen de l interface Web : Allez à PHONE[FUNCTION Keys (Line Key) Redial Si une touche est configurée comme touche de recomposition : Si les utilisateurs appuient sur cette touche en mode veille, elle accède à l interface Appels composés S ils appuient sur cette touche en mode décroché, le dernier numéro composé est composé immédiatement. S ils appuient sur cette touche quand un appel est actif, l appel est mis en garde et un nouvel appel est acheminé au dernier numéro composé. Pour affecter la fonction Recomposition à une touche par l interface Web : Allez à Phone/Function Keys (Line Key) 42 43
Dépannage Le téléphone ne peut être enregistré au serveur Vérifiez l adresse IP (appuyez sur la touche OK pour connaître l état). Vérifiez la passerelle. Vérifiez le serveur DNS. Assurez-vous que toute l information de compte est exacte, telle que reçue du fournisseur de service. Vérifiez si le serveur SIP est en marche. Vérifiez le port d enregistrement SIP ; la valeur par défaut est 5060. Le téléphone ne peut obtenir une adresse IP Assurez-vous que le câble Ethernet est branché dans le port WAN. Assurez-vous qu un serveur DHCP est disponible et que le serveur comporte des adresses IP disponibles. Essayez de programmer le port WAN au mode client IP statique. Pendant un appel, les utilisateurs ne peuvent entendre la voix Assurez-vous que le combiné est bien branché dans le téléphone. Vérifiez si la conversation est mise en sourdine ou non. Renseignez-vous sur le serveur de sortie auprès du fournisseur de service. Le téléphone ne peut envoyer les chiffres DTMF pendant les appels Vérifiez le type de DTMF que le téléphone utilise et s il est compatible avec le serveur. Consultez la valeur de charge auprès du fournisseur de service. Heure et date incorrectes Choisissez le bon fuseau horaire ou entrez l heure manuellement au téléphone. Comment un utilisateur peut-il répondre à un appel entrant pendant un appel? Si un appel entre pendant que l utilisateur utilise le téléphone, il doit appuyer sur le bouton OK pour prendre l appel entrant. 43
Comment un utilisateur peut-il refuser les appels entrants pendant un appel? Pour refuser un appel entrant, il suffit d appuyer sur le bouton MUTE/CANCEL. Pour refuser tous les appels entrants pendant que l utilisateur utilise le téléphone, il n a qu à activer la fonction Ne pas déranger. Comment mettre à jour le progiciel? Accédez à la page Web du téléphone, allez à SYSTEM [UPGRADE. 1) Choisissez le fichier à mettre à jour, puis cliquez sur le bouton de mise à niveau. Note : Assurez-vous que le progiciel choisi est fourni par le fournisseur de service, sans quoi l appareil pourra faire défaut après la mise à jour. Comment les utilisateurs peuvent-ils effectuer l autoprovisioning? Ils doivent demander l adresse du serveur d autoprovisioning au fournisseur de service. 44 45
Annexe A. Menu de configuration de touche de ligne Menu de configuration de touche de mémoire 45
Service après-vente En cas de problème avec cet équipement, communiquez avec le Service à la clientèle au 1-800-511-3180 pour tout renseignement sur la réparation ou la garantie. Si l équipement nuit au réseau téléphonique, la compagnie de téléphone peut exiger que vous débranchiez l équipement jusqu à ce que le problème soit réglé. Ce produit peut être réparé seulement par le fabricant ou ses agents de service après-vente autorisés. Les changements ou modifications non expressément approuvés par Telefield NA Inc. pourraient annuler le droit d utiliser ce produit. Pour connaître les instructions sur la façon d obtenir le service après-vente, consultez la garantie qui accompagne ce guide ou appelez le Service à la clientèle au 1-800-511-3180. Ou adressez vos demandes de renseignements à : Telefield NA Inc. Directeur, Relations avec les consommateurs 4915 SW Griffith Dr. No 302 Beaverton, Or 97005 Joignez le reçu de caisse à ce livret pour référence future ou inscrivez la date d achat ou de réception en cadeau de ce produit. Cette information sera précieuse si une réparation devenait nécessaire pendant la période de garantie. Date d achat Nom du magasin, de l installateur ou du détaillant 46 47
Garantie Garantie limitée Ce que votre garantie couvre : Défectuosités de matériaux ou de main-d œuvre Pendant combien de temps après l achat : Deux ans à compter de la date d achat Ce que nous ferons : Nous vous fournirons un appareil de remplacement. Les unités échangées demeurent sous garantie jusqu à l expiration de la période de garantie du produit original. Comment obtenir le service : Conservez votre preuve d achat sous forme de coupon de caisse ou de facture attestant que le produit est encore couvert par la garantie. La preuve d admissibilité à la garantie est exigée et doit être présentée pour obtenir le service sous garantie. Communiquez avec le Service à la clientèle RCA au (800) 511-3180. Nos représentants se feront un plaisir de vous aider à dépanner et à diagnostiquer le problème. Comme on pourra vous demander de débrancher votre téléphone RCA de la source de courant, vous devez appeler d un autre téléphone. Si notre équipe de Service à la clientèle ne parvient pas à corriger le problème, on vous remettra un numéro RMA (autorisation de retour de marchandise) et on vous indiquera comment soumettre votre preuve d achat et où envoyer votre appareil défectueux. Vous devrez expédier l appareil défectueux à votre centre de réparation sous garantie, à vos propres frais. Comme vous êtes responsable des appareils endommagés ou perdus durant l expédition, nous vous recommandons fortement de souscrire une assurance. Nous vous ferons parvenir un appareil de remplacement port payé. Ce que votre garantie ne couvre pas: Instructions au client. (Votre Guide de l utilisateur renferme toute l information nécessaire sur l utilisation et les commandes de l appareil. De plus, le personnel de spécialistes de notre Centre de service à la clientèle, disponible 24x7, peut répondre à toutes vos questions durant la programmation et lors de l utilisation de votre téléphone RCA. L installation et les réglages de service Piles, s il y a lieu Les dommages découlant de la mauvaise utilisation ou de la négligence Produits ayant été modifiés ou réparés à l extérieur des États-Unis Les produits achetés de détaillants, marchands ou revendeurs non autorisés 47
Les produits achetés ou réparés à l extérieur des États-Unis Les cas de force majeure, dont notamment les dommages causés par la foudre Produits de tierces parties, comme les casques Enregistrement du produit : Veuillez remplir et retourner par courriel la carte d enregistrement du produit qui accompagne votre appareil. Nous pourrons ainsi plus facilement communiquer avec vous au besoin. Il n est pas nécessaire de retourner la carte pour être protégé par la garantie. Limite de garantie : LA GARANTIE CI-DESSUS EST LA SEULE GARANTIE QUI S APPLIQUE À CE PRODUIT. TOUTES LES AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU IMPLICITES (DONT TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES DE VALEUR MARCHANDE OU D APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER) SONT PAR LES PRÉSENTES ANNULÉES. AUCUN RENSEIGNEMENT VERBAL OU ÉCRIT DONNÉ PAR TELEFIELD NA INC., SES AGENTS OU SES EMPLOYÉS NE CON- STITUERA UNE GARANTIE NI N AUGMENTERA LA PORTÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE. LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT PRÉVUS EN VERTU DE CETTE GARANTIE CON- STITUENT LE RECOURS EXCLUSIF DU CONSOMMATEUR. TELEFIELD NA INC. NE POURRA ÊTRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCIDENTELS OU ACCESSOIRES ATTRIBUABLES À L UTILISATION DE CE PRODUIT OU DÉCOULANT DE LA VIOLATION DE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE DE CE PRODUIT. CETTE DÉNÉGATION DE RESPONSABILITÉ EN VERTU DE GARANTIES OU D UNE GARANTIE LIMITÉE EST RÉGIE PAR LES LOIS DE L ÉTAT DE L OREGON. SAUF DANS LA MESURE INTERDITE PAR LA LOI APPLICABLE, TOUTE GARAN- TIE IMPLICITE DE VALEUR MARCHANDE OU D APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER DE CE PRODUIT EST LIMITÉE À LA PÉRIODE DE GARANTIE APPLICABLE STIPULÉE AUX PRÉSENTES. Comment les lois influent sur cette garantie : Comme certains états/certaines provinces ne permettent pas d exclure ni de restreindre les dommages accidentels ou accessoires, ni de limiter la durée d une garantie implicite, les limites et les restrictions ci-dessus peuvent ne pas s appliquer à vous. Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques et vous pouvez avoir d autres droits qui peuvent varier d un état/d une province à l autre. Si vous avez acheté un produit à l extérieur des États-Unis, du Mexique ou du Canada : La présente garantie ne s applique pas. Communiquez avec votre détaillant pour en savoir plus sur la garantie. 48 49
Visitez le site Web RCA à www.rca4business.com Veuillez ne pas envoyer de produits à l adresse de l Oregon indiquée dans ce manuel ou sur la boîte. Vous prolongerez ainsi les délais d entretien de votre produit. Telefield NA Inc. 4915 SW Griffith Dr. No 302 Beaverton, Or 97005 RCA est une marque de commerce de RCA Trademark Management S.A., Utilisé sous licence. 2012. Tous droits réservés. 49