Daihatsu Sirion 05/ Subaru Justy 2008-

Documents pareils
VERTIKA GENNIUS ACCESSORI. Passacavo - cable gland system - Motorkabelmontage - système passe câble - sistema de pasteca

Your Pirelli VDSL router has been preconfigured with the following settings:

DECORI IN TECNICA ARTISTICA

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

Comfort Duett. TV-kit. USA: English/Français/Español. Comfort Duett

Quick start guide. HTL1170B

Stérilisation / Sterilization

INSTALLING THE DRIVER (WINDOWS 7)

Manuel d installation du clavier S5

Torsteuerung Door Control Commande de porte Deurbediening BECK-O-TRONIC 4. Betriebs- und Montageanleitung. Operating and Installation Instructions

ASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate ,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

Technische Specificaties / Technical Specifications / Technische Daten / Spécifications Technique


LISTE DE PRIX / PRICE LIST. Tables avec jupes / Skirted Tables

LISTE DE PRIX / PRICE LIST. Tables avec jupes / Skirted Tables

Kit avertisseur fermeture

D ver

Intern Document Wine Partners Document Interne Marketingplan 2014 Plan Marketing 2014 N FREE

Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden?

INSTALLING THE DRIVER (WINDOWS 7)

Remote control with HI-PULL lock Controllo a distanza maniglia HI-PULL Fermeture à télécommande pour poignée HI-PULL Fernsteuerung für HI-PULL

CORPORATE EVENT NOTICE: BROOKFIELD ASSET MANAGEMENT

P-W. 0,5 Nm. 2 Nm. Optional. fissare su piastra fix on the plate auf der Platte befestigen fixer sur plaque fijar en la placa

Parcage. Bases légales. Office des ponts et chaussées du canton de Berne. Tiefbauamt des Kantons Bern. Bau-, Verkehrsund Energiedirektion

RESULTATS DE L OFFRE PUBLIQUE D AQUISITION OBLIGATOIRE EN ESPECES - OFFRE DE REPRISE

86 rue Julie, Ormstown, Quebec J0S 1K0

SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION

Practice Direction. Class Proceedings

A PPLIQUES 33-A

1. Raison de la modification

Ecran : Processeur : OS : Caméra : Communication : Mémoire : Connectique : Audio : Batterie : Autonomie : Dimensions : Poids : DAS :

Wobe.

Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E)

Monitor LRD. Table des matières

AUFZIEHSERVICE SERVICE DE LAMINAGE

Motorleistungssteigerung / Tuning moteurs

J201. Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE

Notice Technique / Technical Manual

uno CoLLECTIon UNO Collection PARTICOLARI FINITURA - DÉTAILS FINITION - SPEZIELLE VEREDELUNGEN DÉTAILS FInITIon

Reservedele Spareparts Ersatzteile Pieces. Maxidisc rubber-suspension 300/400 serial no. 809-xxx

Information and Notice Board Cabinets Boîtes d informations

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

Quick-Manual. Comfort VS1

OUVRIR UN COMPTE CLIENT PRIVÉ

Multiple issuers. La cotation des actions ROBECO ci-dessous est suspendue sur EURONEXT PARIS dans les conditions suivantes :


Paxton. ins Net2 desktop reader USB

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

AUTUMN/WINTER PARIS COLLECTION

Votre non / Your name : Ville / City : Télécopieur / Fax : LISTE DE PRIX / PRICE LIST. B $ Régulier / Regular $ 101 Chaise fauteuil.

Garage Door Monitor Model 829LM

Réaliser le bilan des émissions de gaz à effet de serre

Die Fotografie als Lebensgefühl, mit all ihren Facetten und Ausdrucksmöglichkeiten,

22/09/2014 sur la base de 55,03 euros par action

185/55R15 1,4i 16V (74 kw) OE: Schrader A/KE-17. Interio: ASC / ASS / CUS / Huf 2.4 / Huf 3.4 / SEC / SES / TTS / TTC

TEPZZ_9 94 5B_T EP B1 (19) (11) EP B1 (12) FASCICULE DE BREVET EUROPEEN

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions?

Medienmitteilung zur Konferenz Opendata.ch 2015 am 1. Juli an der Universität Bern

LED LENSER * SEO 5 手 册

Optimisez la gestion de vos projets IT avec PPM dans le cadre d une réorganisation. SAP Forum, May 29, 2013

LAGERPROGRAMM GAMME EN STOCK. Arbeitsplatten & Fensterbänke Plans de travail & Tablettes de fenêtre. Arbeitsplatten / Plans de travail

Sun Type 7 Keyboard and Mouse Installation Guide

Edna Ekhivalak Elias Commissioner of Nunavut Commissaire du Nunavut

PAR_ _09543_EUR DATE: 17/12/2014. Suite à l'avis PAR_ _08654_EUR

IPSAS 32 «Service concession arrangements» (SCA) Marie-Pierre Cordier Baudouin Griton, IPSAS Board

Traitement fiscal des assainissements Petits déjeuners des PME et start-up

Guide D installation de l adaptateur téléphonique analogique HandyTone

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

Filed December 22, 2000

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai Exclusivement par Internet sur le site de Swiss Badminton

Ignition Module Instruction Manual Part#: 605, 609

Elektrisk kontakt System P8 supportsystem Electrical connection System P8 Support system Système de connexion électrique Système de support P8

PIB : Définition : mesure de l activité économique réalisée à l échelle d une nation sur une période donnée.

La Réservation / The booking

Armadi spogliatoi e servizio

BAMOSONIC IT. - Mesure de niveau -

Typ 511. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes en verre, zamak, nickelé au mat.

AMARICAM JUNIOR 100M FRANCAIS ENGLISH DEUTSCH ITALIANO ESPANOL NEDERLANDS PORTUGUESES MANUEL UTILISATEUR USER S GUIDE BENUTZERHANDBUCH

DECLARATION OF PERFORMANCE. No DoP_FAC_003

Mediacast Setup. Mediacasting from UPnP compatible devices

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

INTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise

AVIS DE COURSE. Nom de la compétition : CHALLENGE FINN OUEST TOUR 3 Dates complètes : 14, 15 et 16 mai 2015 Lieu : Saint Pierre Quiberon

Tutoriel de formation SurveyMonkey

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation

ETHERNET : Distance supportée sur fibre optique

printed by

SYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS

Recherche et gestion de l Information

Réponses aux questions

Logitech Speaker System Z553 Setup Guide Guide d installation

Instantie. Onderwerp. Datum

Betriebsanleitung Programmierkabel PRKAB 560 Mode d emploi Câble de programmation PRKAB 560 Operating Instructions Programming cable PRKAB 560

Transcription:

Einbauanleitung Elektrosatz Anhängervorrichtung mit -P Steckdose lt. DIN/ISO Norm 446 Instructions de montage du faisceau électrique pour crochet d'attelage conforme à la norme DIN/ISO 446 prise -P itting instructions electric wiringkit towbar with -P socket up to DIN/ISO norm 446 Montage-handleiding elektrokabelset voor trekhaak met -P contactdoos vlg. DIN/ISO norm 446 Instrucciones de montaje de juego de cables eléctricos para gancho de remolque con caja de conexiones -P según norma DIN/ISO 446 DU-00-DL 004RH Istruzioni di montaggio di set di cavi elettrici per gancio da traino con zoccolo a -P conforme alla norma DIN/ISO 446 Monteringsanvisningar elkabelsats för dragkrok med -P kontaktdosa enligt DIN/ISO norm 446 Daihatsu Sirion 05/000- + 005- Subaru Justy 008- Bestel Nr.: DU-00-DL REVISIE

*Teilliste *Liste de pieces *Part list *Onderdelenlijst *Lista de componentes *Elenco componenti *Dellista +0 Braun/Weiß Marron/Blanc Brown/White Bruin/Wit Marrón/Blanco Marrone/Bianco Brun/Vit x x 6x 5 Amp. DU-00-DL / 004RH DU-00-DL / 004RH

DU R B NL ES IT SE - Wir weißen ausdrücklich darauf hin, das eine unsachgemäße und nicht in einer achwerkstätte durchgeführte Montage einen Verzicht auf die eltendmachung jeglicher Art insbesondere auch aus dem Titel des Produkthaftpflichtrechtes bewirkt. - Technische Änderungen vorbehalten. - Belastung nur tabellgemäß auf dem anhänger verwenden, sehe Seite. - Il est expréssement prévu qu' on ne saurait se prévaloir d'un quelconque préjudice contractuel ou rédhibitoire si le montage avait été fait en dépit des dites instructions ou dans un garage ne disposant pas des équipments adéquats. - Sous réserve de modifications techniques. - Ne excessez pas la charge maximale, indiquée dans le tableau sur page. - We would expressly point out that any improper assembly which is not carried out in a specialist workshop will result in the renunciation of the enforcement of compensation claims of any kind, in particular those arising by virtue of the product liability law. - Subject to alteration without notice. - Only use maximum charge according to connectiontable on towed vehicle, see page. - Wij wijzen er met nadruk op, dat ondeskundige en niet door een vakkundige werkplaats uitgevoerde montage tot gevolg heeft dat daardoor ieder recht op schadevergoeding, ook op wettelijke aansprakelijkheid inzake produkten, vervalt. - Technische wijzigingen voorbehouden. - ebruik alleen belasting volgens aansluittabel op het getrokken voertuig, zie pagina. - El montaje inapropiado y efectuado por personal no cualificado originará la pérdida de todo derecho a indemnización o la expiración de toda responsabilidad civil con respecto al producto. - Nos reservamos el derecho a efectuar modificaciones técnicas. - Utilice sólo cargas de acuerdo a la tabla de conexión del vehículo remolcado (ver página ). - Sottolineiamo espressamente che un montaggio inadeguato ed eseguito da un'officina non specializzata ha come conseguenza il decadere di qualsiasi diritto al risarcimento danni, nonché alla responsabilità legale relativa ai prodotti. - Ci si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche. - Utilizzare esclusivamente un carico conforme alla tabella degli allacci relativa al veicolo in questione, cfr. pagina. - Vi påpekar med eftertryck att all rätt till skadeersättning och all laglig ansvarighet förfaller om monteringen inte har utförts på rätt sätt och av en professionell verkstad. - Tekniska ändringar förbehålles. - Använd endast belastning enligt anslutningstabellen på det dragna fordonet, se sid..! Code : Pag. 8 DU-00-DL / 004RH Pag. DU-00-DL / 004RH

7!UNKTIONEN KONTROLLIEREN MIT EINEN TESTKASTEN MIT BELASTIN ODER MIT LEUCHTEN MIT DER ENAUEN MENE DES WATTS! CONTRÔLER LES ONCTIONS AVEC UNE BOÎTE DE TEST AVEC DE LA CHARE OU DES LAMPES AVEC LA QUANTITÉ CORRECTE DE WATT! CONTROLAR UNCIONES CON UN TESTER CON CARA O LUCES CON EL CORRECTO WATTAJE! CONTROLLA UNZIONI CON UN TESTER CON CARICO O LAMPADE DEL IUSTO WATT-TAIO! CHECK UNCTIONS WITH A TESTBOX WITH LOAD OR LAMPS WITH THE RIHT AMOUNT O WATT! CONTROLEER UNCTIES MET EEN TESTER MET BELASTIN O LAMPEN MET DE JUISTE WATTAE! KONTROLLERA UNKTIONERNA MED EN TESTARE MED BELASTNIN ELLER LAMPOR MED RÄTT WATT-VÄRDE! 8 A +0 9 B E D C X H I Braun/Weiß Marron/Blanc Brown/White Bruin/Wit Marrón/Blanco Marrone/Bianco Brun/Vit L.E.D. J ROUTIN 0 C D+E A B + L.E.D. H I+J X Pag. DU-00-DL / 004RH Pag. 7 DU-00-DL / 004RH

5 4 X ø8mm X 4 5 5 Die Kontrolleuchte blinkt, wenn beim angeschlossenen Anhänger die Blinker (xw) oder Warnblinkanlage (6xW) eingeschaltet sind. Le deuxième témoin de contrôle clignote lorsque les feux de détresses (6XW) et les clignotants (XW) du véhicule sont allumés alors que la caravane/remorque est accouplée au véhicule. By switching on flashers with the trailer connected (xw) or the warning lights (6xW), the nd direction indicator light will flash. Het controle-lampje knippert wanneer bij aangesloten aanhanger de knipperlichten (xw) of waarschuwingslichten (6xW) ingeschakeld zijn. El piloto de control parpadea si, estando el remolque acoplado, las luces de destellos (xw) o de emergencia (6xW) están encendidas. Anschluß Steckdose / Connection de la prise / Socket connection / Contactdoos aansluiting Conexión de la caja de enchufe / Allaccio zoccolo / Anslutning kontaktdosa La lampada di controllo lampeggia se, con il rimorchio agganciato, sono in funzione gli indicatori di direzione ( x W) o le luci di pericolo (6 x W). Kontrollampan blinkar om blinkljusen (xw) eller varningsljusen (6xW) är inkopplade hos den påkopplade släpvagnen. DIN/ISO 446 /L gelb blau DE jaune bleu R B NL yellow geel blue blauw ES amarillo azul giallo blu IT gul blå SE Pmax W xw a grau gris grey grijs gris grigio grå -8 / 4/R weiß grün blanc vert white green wit groen blanco verde bianco verde vit grön W 6 STOP 5/58-R braun 6/54 rot marron rouge brown red bruin rood marrón rojo marrone rosso brun röd 5W xw Reverse 7/58-L 8 schwarz noir schwarz/rot noir/rouge black black/red zwart zwart/rood negro negro/rojo nero nero/rosso svart svart/röd 5W xw! Code : 0+ 5+ - 5 amp. + - 5 amp. + 0 9 9 0 braun/weiß rot weiß rot/blau weiß marron/blanc rouge blanc rouge/bleu blanc brown/white bruin/wit marrón/blanco marrone/bianco brun/vit red white rood wit rojo blanco rosso bianco röd vit red/blue rood/blauw rojo/azul rosso/blu röd/blå white wit blanco bianco vit 80W / 5Amp 80W / 5Amp Pag. 6 DU-00-DL / 004RH Pag. DU-00-DL / 004RH

6 ROUTIN D+E 0 + D E Braun/Weiß Marron/Blanc Brown/White Bruin/Wit Marrón/Blanco Marrone/Bianco Brun/Vit 7 5 Amp. A 8 H J B 4 I 9 4 C 4 I+J Pag. 4 DU-00-DL / 004RH Pag. 5 DU-00-DL / 004RH