Fire Alarm Transmitter Émetteur d alarme incendie INSTRUCTION MODE D EMPLOI MANUAL Spécialement conçu pour les personnes sourdes et malentendantes Specially designed for the deaf and hard of hearing impaired people
All your products are already connected to each other Tous vos produits sont déja connectés entre eux Sommaire : Summary 3 :: 44-7 - 7 :: Content Contenu of de your votre package colis Fire Émetteur Alarm d alarme transmitter incendie 2 2
Contenu de votre colis Content of your pack A B C A B C - Émetteur Fire alarm transmitter d alarme incendie - Bande Double-sided adhésive tape double face - Instructions for use in French - Mode d emploi en français 3 3
Fire Alarm transmitter Émetteur d alarme incendie B C D A A - Fil positif rouge + - Red positive lead + B - Fil négatif noir - - Black negative wire - D - Carte PCB - Map PCB C - Antenne Antenna Caractéristiques techniques Technical Specifications Tension de fonctionnement : 3,5 < 24 V Fréquence de travail : 433,92 MHz ( une autre fréquence peut être personnalisée ) Courant de veille : 0 ma Courant de fonctionnement : 20-28 ma Distance de transmission : 20 m en champs libre Puissance de sortie : 10 mw Taux de transfert : 4 kb/s Mode de modulation : OOK ( am ) Température de fonctionnement : -10 C à 70 C Taille ( Longueur x Largeur x Profondeur ) : 9 x 6,7 x 2,5 cm Poids : 48g Garantie 2 ans Operating voltage: 3.5 <24 V Frequency of operation: 433.92 MHz (another frequency can be customized) Standby current: 0 ma Operating Current: 20-28 ma Transmission distance: 20 m in free fields Output power: 10 mw Transfer rate: 4 kb / s Modulation mode: OOK (am) Operating temperature: -10 C to 70 C Size (W x H x D): 9 x 6.7 x 2.5 cm Weight: 48g 2 years warranty 4 4
Introduction Introduction L émetteur d alarme incendie est programmé pour fonctionner avec au moins un système flash ou vibrant Jenile. The fire alarm transmitter is programmed to work with at least one Jenile flash or vibrating system. Connection and commissioning of the alarm transmitter. Branchement et mise en service de l émetteur d alarme. Soudez Weld the les power fils connection de raccordement wires to your à l alimentation siren's audible alarm au courant system. de votre système sirène d alarme sonore. Pay attention to the required polarity of the connection cables. Faîtes bien attention à la polarité requise des câbles de raccordements. For both modules, the black negative wire is to be connected to the "Ground" / "GND" welding Pour les deux modules, le fil négatif noir est à relier au point de soudage point and the red positive wire to the "+ V / DC / + 12V" welding point. Ground / GND et le fil positif rouge au point de soudage + V/DC/+12V. Le signal d entrée pour l émetteur est à reconnecter aux deux points Ground et Input. The input signal for the transmitter is to be reconnected at the two points "Ground" and "Input". 5 5
The antenna L antenne is already est déjà existing existant in the dans housing. le boîtier. For optimal Pour un high-frequency rayonnement radiation optimal de or difficult la haute fréquence ou en cas de conditions d émission difficiles, ouvrez votre boîtier transmission conditions, open your case and unfold the cable antenna all the way through. et dépliez l antenne câble sur toutes sa longueur. Please Vous do not êtes touch prié the à PCB ne pas PCB toucher and do not la carte attempt électronique to change the PCB PIN et code ne as pas this tenter may cause de the parameters modifier to le change codes PIN and sous the transmitter risque de to modifier no longer les connect paramètres to the receivers. et de ne plus pouvoir connecter l émetteur aux récepteurs. Paramètres Settings Merci de bien vouloir vous référer au mode d emploi d un système lumineux Jenile pour effectuer la connexion à un autre produit. En cas d échec de connexion, Please veuillez refer to contacter the Jenile Light le service System client. Instructions for connection to another product. In case of connection failure, please contact customer service. Après le branchement et la mise en service de l émetteur d alarme incendie, il sera After connecting automatiquement and commissioning lié aux systèmes the fire alarm lumineux transmitter, et vibrants it will Jenile. be automatically linked to Jenile light Attention and vibrating : si vous systems. appuyez trop longtemps sur le plug du cube CBM, la connexion Warning: sera if you retirée. press the CBM cube plug too long, the connection will be removed. 6 6
Signals et couleurs Signals and colors L émetteur fonctionne avec l ensemble des récepteurs de la marque Jenile. The transmitter works with all the Jenile brand receivers. Si vous avez besoin d être alerté par l émetteur d alarme incendie, le cube et le flash plug s illumineront illuminate en red. rouge. If you need to be alerted by the fire alarm transmitter, the cube and flash plug will The handheld vibrator emits a rhythm of three Le vibreur de poche émet un rythme de trois vibrations with avec five cinq repetitions. répétitions. Alarme couloir Alarme bureau Si vous choisissez de vous équiper avec plusieurs d émetteur d alarme incendie, vous pouvez également différencier les alertes grâce à la Centrale de gestion Flash 8 diodes. If you choose to equip yourself with several fire alarm transmitters, you can also differentiate the alerts with the Flash 8 LED Management Center. 7 7
Created by and for Deaf Poeple www.jenile.com