Montageanleitung. VGD40.../VGD40.xxxL/VGD41.../VRD40... DN40... DN M Montage / Mounting / Montage. Abbildung / Illustration 1

Documents pareils
Filtres pour gaz et air. GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN DN 200

ASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate ,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

1- Gaz-mm British standrad to mm. DIAMÈTRE EXTÉRIEUR FILETÉ mm. DIAMÈTRE INTÉRIEUR TARAUDÉ mm

Détendeur Régulateur de Pression

Z-Axis Compliance Device Compliance en z

Embases pour raccordement G1/8 - G1/4

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

Vannes à boisseau sphérique Ball valves

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO , taille 2, série 581. Caractéristiques techniques

NEOTECHA. Robinets à tournant sphérique - Modèles SNB et SNC

Vanne " Tout ou Rien" à siège incliné Type 3353

Fabricant. 2 terminals

Maintenance, réparation, dysfonctionnements, élimination et pièces de rechange

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

Master4Light. Caractérisation Optique et Electrique des Sources Lumineuses. Equipement 2-en-1 : source de courant et spectrophotomètre

Contrôleurs de Débit SIKA

Boîtiers en matière isolante KO 4722 avec bornes plates pour technique d'enfichage

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

Vanne de réglage pneumatique types et Vanne aseptique à passage équerre type 3249

Page : 1 de 6 MAJ: _Chaudieresbuches_serie VX_FR_ odt. Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol :

Multitension Monofonction. Multitension Multifonction

Soupape de sécurité trois voies DSV

Consommation de diesel pour les véhicules à moteurs

GESTRA. GESTRA Steam Systems BK 45 BK 45U. Instructions de montage et de mise en service Purgeurs BK 45, BK 45 U

Technique de sécurité

C Nias Dual. Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire. chaleur à vivre. Nord Africa

Boîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée

Wandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA

Généralités. Aperçu. Introduction. Précision. Instruction de montage. Lubrification. Conception. Produits. Guides à brides FNS. Guides standards GNS

Betriebsanleitung Programmierkabel PRKAB 560 Mode d emploi Câble de programmation PRKAB 560 Operating Instructions Programming cable PRKAB 560

Vanne à tête inclinée VZXF

P-W. 0,5 Nm. 2 Nm. Optional. fissare su piastra fix on the plate auf der Platte befestigen fixer sur plaque fijar en la placa

MAGTROL. Frein à courant de Foucault haute vitesse WB 23. WB 23 Fiche Technique CARACTÉRISTIQUES COMMANDE PAR PC DESCRIPTION

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle

Un partenaire Un partenaire solide

Ces robinets à tournant sphérique sont utilisés pour une large gamme d'applications dans de nombreuses industries

Vis à billes de précision à filets rectifiés

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel).

Vannes PN16 progressives avec corps en acier inox et

Série M Echangeurs thermiques à plaques

Relais statiques SOLITRON, 1 ou 2 pôles Avec dissipateur intégré

Filtre/Sécheurs émaillés

R.V. Table Mounting Instructions

1. Raison de la modification

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox

NOTICE D INSTALLATION

J201. Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE

DS 400 mobil Enregistreur à écran mobile à prix avantageux

Prospectus 2006/23F. SERRER. VISSER. BRIDER. La garantie du service. Système de positionnement pour le marquage laser.

protection antideflagrante

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions?

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

La sécurité dans l urgence. Serrures un-point et serrures multi-points pour portes coupe-feu, sorties de secours et portes anti-panique

Informations techniques

Cylindre interrupteur

Centreur fin cylindrique pour la fabrication de moules. Le développement

Classes of protection IP 65 / IP66 / IP 67 ATEX zone protection Eex "ia" Eex "ed" Eex "em" ATEX II2 G/D

Synoptique. Instructions de service et de montage

VANNES À PASSAGE DIRECT GATE VALVES

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

Diesel KDI kw

General Information / Informations générales / Allgemeine Informationen

Série D65/D75/D72 Afficheurs digitaux modulaires

Sondes de température et accessoires pour points de mesure d énergie thermique

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

Pressostat électronique avec afficheur Type PSD-30, exécution standard Type PSD-31, à membrane affleurante

CYLINDRE ET BÉQUILLE ÉLECTRONIQUES À BADGE Aperio E100 & C100

Le chauffage, épisode 2 : plomberie

Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS

45 / 60 / x DES CONSEILS MALINS! C'EST DE ÇA QU'IL S'AGIT AVEC LES ESCALIERS ET LES PASSERELLES! 40% de rabais + 10% EURO-Bonus sur prix de liste

Il se peut que le produit livré diffère de l illustration.

Hepatex CR. Le panneau à flux laminaire de référence

INSTRUCTIONS DE POSE

Avis Technique 14/ Luxor Silicone

FILTERS. SYSTEM CARE - Filtres en derivation INFORMATIONS TECHNIQUES CODIFICATION POUR COMMANDE INDICATEUR DE COLMATAGE

TOPAS PMW-basic Compteur d eau chaude

UHPLC Ersatzteile UHPLC Pièces de rechange

FO-FDHB6-1 Central Heat Blower Kit for Onyx, Opel and Delta

assortiment vannes domestiques et industrielles

Encoder Encoder 1 sur 15. Codification fil par étage 15 étages max. + 2 flèches + signal de mouvement. Raccordements 0.1 mm²...

EL-O-Matic série F Actionneurs pneumatiques à pignon et crémaillère

Numéro de référence du modèle FLG-G5-14

APS 2. Système de poudrage Automatique

Mesurer la consommation d air comprimé ; économiser sur les coûts d énergie

Catalogue de machines. CNC-Carolo. Edition de juillet 2011

RACCORDS ET TUYAUTERIES

Collecteur de distribution de fluide

Série 2600/2700. Détermination du n de longueur de l axe de fermeture en cas d utilisation de réceptacle: Type 1 + 3* G = P + F

APPAREILLAGES AREILLAGES POSTES - COFFRETS - CHARIOTS - MATÉRIEL DE CONTRÔLE

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12

Soltherm Personnes morales

Maximum Capacity / Capacité maximal: 10 kg/min

Pt 100 dispositif de commande TR 600 «Relais» avec deux sorties analogiques

DETECTION DE NIVEAU LA GAMME

WiFi Security Camera Quick Start Guide. Guide de départ rapide Caméra de surveillance Wi-Fi (P5)

Transcription:

74 319 02 0 M7631.2 Montageanleitung VGD40.../VGD40.xxxL/VGD.../VRD40... DN40... DN150 7631z10/10 Arbeiten am Gasventil dürfen nur von Fachpersonal durchgeführt werden. Work on the gas valve may only be carried out by qualified personnel. Les interventions sur le corps de vannes gaz double ne doivent être confiées qu'à du personnel qualifié. 7643z83/0817 Sieb eingebaut Maschenweite 0,9 mm Built-in filter Mesh size 0.9 mm Crépine incorporée Mailles de 0,9 mm mbar Max. Betriebsdruck Max. operating pressure Pression de fonctionnement maximale Pmax = 100 kpa DN 40/50 Pmax = 70 kpa DN 65...150 C + 60 + 0-15 Umgebungstemperatur Ambient temperature Température ambiante -15...+60 C 7631z06/10 7631z08/10 V1 + V2 Klasse A, Gruppe 2 V1 + V2 Class A, group 2 V1 + V2 Class. A, groupe 2 nach / acc ording to / selon DIN EN 161 Gas Gaz <60 C Luft / air / air Familie 1 + 2 + 3 Family 1 + 2 + 3 Familie 1 + 2 + 3 EN 161 DIN EN 437 7631z07/10 7631z09/0509 Montage / Mounting / Montage 7631z05/0101 AGA66 Abbildung / Illustration 1 Siemens AG, Rastatt (DE) 74 319 02 0 k M7631.2 19-03-28 1/6

B Maßbild / Dimensions / Dimensions 2 F 4 3 1 D M E P G A K L C V1 V2 VGD40/VRD40 AGA40. Q 10 8 I J 16 b) 12 6 58 22 6 9 11,25 Optionen / Options / Options VGD40.xxxL b) 22,5 5 7 43 Druckwächteranschlussplatte AGA40. Pressure switch connecting plate Plaque de raccordement de pressostat VGD b) Zündgasanschlussplatte AGA40.40 Pilot gas connecting plate Plaque de raccordement de pilote d'allumage Abbildung / Illustration 2 2/6 19-03-28 M7631.2 74 319 02 0 k Siemens AG, Rastatt (DE)

Maße Abbildung 2 in mm Dimensions Illustration 2 in mm Dimensions Illustration 2 en mm Typ / Type DN A B C D E F G I J K L M P Q R S T U V VGD40.040 / L VRD40.040 VGD40.050 / L VRD40.050 VGD40.065 / L VRD40.065 VGD40.080 / L VRD40.080 VGD40.100 / L VRD40.100 VGD40.125 / L VRD40.125 VGD40.150 / L VRD40.150 40 240 195 168 115 40 2 175 115 65 290 214 195 118 80 310 236 4 132 100 359 228 145 125 400 5 256 175 150 480 335 294 188 58 88 77 58 88 125 77 60 102 145 88 54 107 160 90 43 131 180 106 31 1 168 240 140 90 108 122 143 39 60 4 60 3 71 13 71 25 69 36 19 81 19 88 19 99 19 113 23 134 82 128 145 45 48 59,5 69 78 22 16 5 7 18 39 75 82,5 100 125 142 VGD.040 40 240 195 149 115 58 88 - - 75 VGD.050 40 2 160 115 58 88 125 - - 82,5 VGD.065 65 290 214 178 118 60 102 145 - - 60 4 19 81 82 45 22 VGD.080 80 310 236 1 132 54 107 160 - - 60 3 19 88 48 16 100 VGD.100 100 359 8 145 43 131 180 - - 71 13 19 99 59,5 5 VGD.125 125 400 5 236 175 31 - - 71 25 19 113 128 69 7 125 VGD.150 150 480 335 276 188 168 240 - - 39 69 36 23 134 145 78 18 39 142 Druckanschlüsse Abbildung 2 / Pressure connection 2 / Prises de pressions Illustration 2 Sieb Strainer Filtre 1 9 3 4 5 2 (G 1/4") (G 1/8") (G 1/4") (G 3/4") (G 1/8") (G 1/4") V1 V2 7 6 8 10 p i = Eingangsdruck V1 / Inlet pressure V1 / Pression d'entrée V1 p m = Druck zwischen V1 und V2 / Pressure between V1 and V2 / Pression entre : V1 et V2 p o = Ausgangsdruck V2 / Outlet pressure V2 / Pression de sortie V2 Siemens AG, Rastatt (DE) 74 319 02 0 k M7631.2 19-03-28 3/6

Anbaumöglichkeiten / Mounting possibilities / Possibilités de montage VGD4 / VRD4 SKPx5 2 Pm H C + 50 Pi Typ / Type SKPx5 SKP15 SKP25 SKP55 SKP75 C VGD40.040 / L / VGD.040 VRD40.040 168 382 267 5 0 427 312 463 348 VGD40.050 / L / VGD.050 VRD40.050 175 382 267 5 0 427 312 463 348 VGD40.065 / L / VGD.065 VRD40.065 195 388 270 421 3 433 315 469 351 VGD40.080 / L / VGD.080 VRD40.080 4 2 280 5 313 457 325 493 361 VGD40.100 / L / VGD.100 VRD40.100 228 3 298 476 331 488 343 524 3 VGD40.125 / L / VGD.125 VRD40.125 256 491 316 524 349 536 361 572 397 VGD40.150 / L / VGD.150 VRD40.150 335 521 333 554 366 566 378 602 4 4/6 19-03-28 M7631.2 74 319 02 0 k Siemens AG, Rastatt (DE)

Anbauvarianten / Mounting possibilities / Possibilités de montage VGD4/VRD4 Variante / Possibility / Possibilité 1 3 x Druckschalter ( 2 x p m, p i) 3 x p ressure switch (2 x p m, pi) 3 x p ressostat (2 x p m, pi) Variante / Possibility / Possibilité 2 Ventildichtekontrolle "A" Valve proving check "A" Contrôle d étanchéité "A" de la vanne Variante / Possibility / Possibilité 3 Ventildichtekontrolle "B" und Druckwächter (p i) (nur bis Nennweite 125) Valve proving check "B" and pressure switch (p i) (only up to nominal size 125) Contrôle d étanchéité de la vanne "B" et pressostat (p i) (diamètre nominal justqu à 125) 2) V2 V1 1) Impulsleitungsanschluss wenn SKP25 auf V1 1) Impulse pipe connection if SKP25 on V1 1) Connexion de la ligne de prise de pression si SKP25 sur V1 2) Impulsleitungsanschluss wenn SKP25 auf V2 2) Impulse pipe connection if SKP25 on V2 2) Connexion de la ligne de prise de pression si SKP25 sur V2 1) SKP55 / SKP75: Impulsleitungsanschluss 5 x D vorsehen SKP55 / SKP75: Reserve impulse pipe connection 5 x D SKP55 / SKP75: Prévoir tuyau de connexion de la ligne de prise de pression 5 x D Siemens AG, Rastatt (DE) 74 319 02 0 k M7631.2 19-03-28 5/6

Anbauvarianten - Druckwächter / Ventilprüfsystem Mounting possibilities - pressure switches / valve proving system Possibilités de montage - pressostats / systémes de contrôle d étanchéité QPL15 pm QPL15 pm QPL15 pi 3 x Druckwächter (2x pm, pi) 3 x pressure switch (2x pm, pi) 3 x pressostat (2x pm, pi) Beispiel (unverbindlich) Ventildichtekontrolle A Example (not binding) Valve proving device A Exemple (non contraignant) Contrôle d étanchéite A Beispiel (unverbindlich) Ventildichtekontrolle B und Druckwächter QPL15 (pi) unterhalb Example (not binding) Valve proving device B and pressure switch QPL15 (pi) below Exemple (non contraignant) Contrôle d étanchéite B et pressostat QPL15 (pi) ci-dessous ISO 7005-2 7631z15/10 Nm Maximale Drehmomente / Flanschverbindung Stiftschraube - Verschluss- und Verbindungsschrauben sachgemäß anziehen. Werkstoffpaarung Aluminium-Stahl beachten! Maximum torque s / Flange connection Stud screw - Tighten plugs and union screws properly. Make sure of proper material combinations,aluminium-steel! Maximum couple s / Connexion à bride Goujon fileté - Serrer les vis de fermeture et de fixation comme il convient. Respecter l appariement des materiaux en aluminium et acien! Maximale Drehmomente / Systemzubehör Maximum torque s / System accesories Maximum couple s / Accessoires du système DN40... 50 DN65...100 DN125 DN150 M16 x 65 (DIN 939) 50 ±5 Nm M16 x 65 (DIN 939) 80 ±8 Nm M16 x 75 (DIN 939) 160 ±16 Nm M x 80 (DIN 939) 160 ±16 Nm M4 M6 M8 G1/8 G1/4 G3/4 3 Nm 7 Nm 15 Nm 8 Nm 15 Nm 35 Nm 7631z16/10 c 01-1 9 Siemens AG 6/6 19-03-28 M7631.2 74 319 02 0 k Siemens AG, Rastatt (DE)