Mesures et instrumentation. Test and Measurement. Alimentation EVO 2 F6F12F24 EVO2 F6F12F24 power supply. Réf : Français p 1.

Documents pareils
Fabricant. 2 terminals

Notice Technique / Technical Manual

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

Mesure chimique. Chemical measurement. Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel. Ref : Français p 1.

SA-32 / SA-62 INSTRUCTION MANUAL - MANUEL D INSTRUCTIONS

Moteur DC: Comment faire varier sa vitesse?

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation

PVCHECK Rel /11/12

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

Contents Windows

How to Login to Career Page

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

Logitech Speaker System Z553 Setup Guide Guide d installation

Software and Hardware Datasheet / Fiche technique du logiciel et du matériel

MODULES ÉLECTRIQUES. - systèmes électriques DC - onduleurs - convertisseurs - interrupteurs statiques. Notre alimentation Votre confiance

Product Overview Présentation produits

AMC 120 Amplificateur casque

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

Propriétés de la matière. Material properties. Sonde de pression Pressure probe. Ref : Français p 1. English p 3.

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

Exercices sur SQL server 2000

INSTRUMENTS DE MESURE SOFTWARE. Management software for remote and/or local monitoring networks

User guide Conference phone Konftel 100

Master4Light. Caractérisation Optique et Electrique des Sources Lumineuses. Equipement 2-en-1 : source de courant et spectrophotomètre

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces

Folio Case User s Guide

COPYRIGHT Danish Standards. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION. DS/EN 61303:1997

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

NEW Fin Fan / Air cooled condenser cleaning

AUTO ER ADAPT ER SPECIAL USE WARNING

DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0

Garage Door Monitor Model 829LM

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

Archived Content. Contenu archivé

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle A

Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement

WiFi Security Camera Quick Start Guide. Guide de départ rapide Caméra de surveillance Wi-Fi (P5)

Gestion des prestations Volontaire

SYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS

TP de chimie. Chemistry tutorial. Agitation moléculaire Molecular agitation. Réf : Français p 1. English p 4.

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices

Monitor LRD. Table des matières

Application Form/ Formulaire de demande

This is a preview - click here to buy the full publication NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STAN DARD. Telecontrol equipment and systems

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Fonctions intégrées. Nouvelles solutions universelles & système de communication

Stainless Steel Solar Wall Light

WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU

«39 years of experience» ( )

3615 SELFIE. HOW-TO / GUIDE D'UTILISATION

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

SERIE TS-770 SYSTEME CONFERENCE

lundi 3 août 2009 Choose your language What is Document Connection for Mac? Communautés Numériques L informatique à la portée du Grand Public

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

VTP. LAN Switching and Wireless Chapitre 4

Nouveautés printemps 2013

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

Nova AVR 500 Nova AVR 625 Nova AVR 1250

Instruction Manual. HS-636-4GBBK MP3 Player

Principe de TrueCrypt. Créer un volume pour TrueCrypt

ADHEFILM : tronçonnage. ADHEFILM : cutting off. ADHECAL : fabrication. ADHECAL : manufacturing.

F1 Security Requirement Check List (SRCL)

Sécurité relative aux sièges auto et aux rehausseurs

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma

Système ASC unitaire triphasé. PowerScale kva Maximisez votre disponibilité avec PowerScale

Centrale d alarme DA996

I. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

MANUEL D INSTRUCTION

ACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:

domovea tébis La maison sous contrôle

Mesure chimique Conductimétrie. Chemical measurement Conductimetry. Conductimètre CTM Initio. Initio CTM conductimeter. Ref :

Notice d'utilisation originale Safety Standstill Monitor Contrôleur d'arrêt de sécurité DA101S / / 2013

Règlement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits. Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations CODIFICATION

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

Z-Axis Compliance Device Compliance en z

INSTITUT MARITIME DE PREVENTION. For improvement in health and security at work. Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

IPSAS 32 «Service concession arrangements» (SCA) Marie-Pierre Cordier Baudouin Griton, IPSAS Board

Start Here Point de départ

domovea tebis La maison sous contrôle

INVESTMENT REGULATIONS R In force October 1, RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R En vigueur le 1 er octobre 2001

Contrôle d accès Access control MOD-TCPIP-AI. Notice technique / Technical Manual

Pt 100 dispositif de commande TR 600 «Relais» avec deux sorties analogiques

Revision of hen1317-5: Technical improvements

Fontaine à eau. Manuel d utilisation Modèle : X-16 lg-x52 A. Type de distributeur d eau chaude et froide. Compresseur avec réfrigération.

RAPID Prenez le contrôle sur vos données

Exemple PLS avec SAS

Transcription:

Mesures et instrumentation Test and Measurement Réf : 281 405 Français p 1 English p 3 Alimentation EVO 2 F6F12F24 EVO2 F6F12F24 power supply Version : 8110

Mesures et instrumentation Alimentation Evolution F6F12F24 Réf : 281 405 1. Description 1 2 3 7 4 6 5 1 Boîtier plastique double isolement 2 Commutateur 6 / 12 / 24 V en continu / alternatif 3 Témoin de fonctionnement 4 Interrupteur marche / arrêt 5 Sortie alternatif sur douilles de sécurité 6 Sortie continu sur douilles de sécurité 7 Témoins de fonctionnement continu / alternatif 2. Mise en œuvre Brancher l'alimentation sur le réseau 230 V. Sélectionner la tension désirée en basculant le commutateur 6V / 12V / 24 V sur la tension choisie en continu ou alternatif (2). Le voyant (7) correspondant à la sortie activée s allume. Raccorder votre circuit (lampe, moteur, diviseur de tension ) sur les douilles de la sortie sélectionnée. Basculer l'interrupteur général (4) sur " On ". Le voyant de mise sous tension (3) s'allume. FRANÇAIS 1

Mesures et instrumentation Alimentation Evolution F6F12F24 Réf : 281 405 Remarques En continu, si le courant débité est supérieur au maximum autorisé (10 A en 6 et 12 V, 5 A en 24 V), l alimentation limite l'intensité à la valeur maximale en réduisant la tension. Une fois supprimée l'origine de la surcharge ou du court-circuit, la tension reprend sa valeur normale. En alternatif, si le courant débité est supérieur au maximum autorisé (10 A efficace en 6 et 12 V, 5 A efficace en 24 V), l alimentation disjoncte. Cette protection est assurée par un protecteur thermique qui se réarme automatiquement au bout de quelques secondes à quelques minutes, une fois supprimée l'origine de la surcharge ou du court-circuit. En alternatif, l alimentation délivre des tensions maxi qui peuvent fluctuer en fonction de la charge du circuit électrique et de la tension secteur : - entre 11,0 V et 14,0 V pour la position 12 V, - entre 23,0 V et 27,0 V pour la position 24 V. 3. Précautions d emploi Eviter de laisser l'alimentation fonctionner en plein soleil ou à proximité d'une source de chaleur importante. N'obturer jamais les ouïes de ventilation de l'alimentation pendant son fonctionnement. Si cet appareil est utilisé d'une façon non spécifiée dans cette notice, la protection assurée par l'appareil peut être compromise. 4. Caractéristiques techniques Tensions : 6 / 12 / 24 V fixe, continu ou alternatif Sorties : douilles de sécurité 4 mm Intensité maxi : 10 A en 6 et 12 V 5 A en 24 V Stabilisation : 1,5 % Ondulation résiduelle : inférieure à 10 mv Protection : primaire : protecteur thermique à réarmement automatique, situé à l'intérieur du transformateur secondaire : électronique par limitation de courant en continu, thermique à réarmement automatique en alternatif Alimentation : 230 V ± 10 %, 50-60 Hz Puissance consommée sur le secteur : 270 VA Dimensions : 305 x 305 x 125 mm Masse : 4,8 kg Garantie : 2 ans Cet appareil est conforme à : La directive Basse Tension 2006/95/CE ; norme appliquée : EN 61010-1:2010 La directive CEM 2004/108/CE ; norme appliquée : EN 60326-1 FRANÇAIS 2

Mesures et instrumentation Alimentation Evolution F6F12F24 Réf : 281 405 5. Conditions d'environnement pour l'utilisation de l'appareil Utilisation en intérieur, Altitude inférieure à 2000 mètres, Température d'utilisation de 15 C à 40 C, Humidité relative maximale de 80 % jusqu'à 31 C et 50 % jusqu'à 40 C, Variations réseau de +/- 10 %, Catégorie d'installation II, degré de pollution 2. 6. Entretien et maintenance En cas de non-fonctionnement : Vérifier la présence de la tension réseau (230 V), voyant rouge au-dessus de l'interrupteur marche / arrêt allumé. Vérifier les tensions à vide, sans brancher de charge. Attendre 2 à 3 minutes que les protections au secondaire contre les surintensités se ré-enclenchent. Si le voyant rouge au-dessus de l'interrupteur marche / arrêt reste éteint, attendre jusqu'à 30 minutes que la protection au primaire se ré-enclenche (en ayant débranché l'appareil du réseau 230V). Si l'appareil ne fonctionne toujours pas, contacter le Service après-vente. Dans tous les cas, ne pas ouvrir l'appareil. Conserver l'emballage d'origine, il sera utilisé en cas de retour dans nos ateliers pour une éventuelle maintenance. 7. Service après-vente La garantie est de 2 ans. Pour tous réglages, contacter le Support Technique au 0 825 563 563. Le matériel doit être retourné dans nos ateliers et pour toutes les réparations ou pièces détachées, veuillez contacter : JEULIN S.A.V. 468 rue Jacques Monod CS 21900 27019 EVREUX CEDEX France 0 825 563 563* * 0,15 TTC/min. à partir un téléphone fixe FRANÇAIS 3

Test and Measurement Evolution F6F12F24 power supply Ref : 281 405 1. Description 1 2 3 7 4 6 5 1 Plastic box with double insulation 2 6 / 12 / 24 V DC / AC switch 3 Operating indicator 4 On / off switch 5 AC output on safety sockets 6 DC output on safety sockets 7 DC / AC operating indicator 2. Setting up Connect the power supply to the 230 V mains supply. Select the desired voltage by rotating the switch 6V / 12V / 24 V on the selected voltage in DC or AC (2). The lamp (7) corresponding to the activated output comes on. Connect your circuit (lamp, motor, voltage divider, etc.) to the selected output sockets. Toggle the master switch (4) to " I ". The power-on indicator lamp (3) comes on. Notes In DC, if the current flow is greater than the maximum permissible value (10 A in 6 and 12 V, 5 A in 24 V), the power supply limits the current to the maximum value by reducing the voltage. Once the source of the overload or short circuit is removed, the voltage returns to its normal value. ENGLISH 4

Test and Measurement Evolution F6F12F24 power supply Ref : 281 405 In AC, if the current flow is greater than the maximum permissible value (10 A RMS in 6 and 12 V, 5 A RMS in 24 V), the power supply trips. This protection is ensured by a thermal protector that resets automatically after a few seconds to a few minutes once the source of the overload or the short circuit is removed. In AC, the power supply delivers maximum voltages that can fluctuate in function of the load of the electrical circuit and the mains voltage: - Between 11.0 V and 14.0 V for the 12 V position, - Between 23.0 V and 27.0 V for the 24 V position. 3. Precautions for use Avoid using the power supply in direct sunlight or close to a heat source. Never block the ventilation vents when the power supply is operating. If this device is used in a manner not mentioned in these instructions, the safety ensured by the device may be compromised. 4. Technical characteristics Voltage : 6 / 12 / 24 V fixed, DC or AC Outputs : Safety sockets ø 4 mm Maximum current : 10 A in 6 and 12 V 5 A in 24 V Stabilisation : 1.5 % Residual ripple : less than 10 mv Protection : Primary: Thermal protection with auto-reset, located inside the transformer Secondary: DC, thermal with auto-reset in AC Electronic by limiting the current in Power supply : 230 V ± 10 %, 50-60 Hz Power consumed from the mains : 220 VA Dimensions : 305 x 305 x 125 mm Mass : 4.8 kg Warranty : 2 years This device complies with: The low Voltage directive 2006/95/CE ; applied standard : EN 61010-1:2010 The CEM 2004/108/CEE directive; applied standards : EN 60326-1 ENGLISH 5

Test and Measurement Evolution F6F12F24 power supply Ref : 281 405 5. Environmental conditions for use of the device For indoor use, Altitude less than 2000 meters, Operating temperature from 15 C to 40 C, Maximum relative humidity of 80 % up to 31 C and 50 % up to 40 C, Mains supply variations of +/- 10 %, Installation category II, pollution level 2. 6. Care and maintenance In case of a malfunction: Check the presence of a mains voltage (230 V), the red indicator lamp under the on / off switch is on. Check the open circuit voltages, without connecting any load. Wait 2 to 3 minutes for the protections in the secondary against over-currents to be turned on again. If the red indicator lamp under the on / off switch remains off, wait for 30 minutes so that the protection in the primary is turned on again (after disconnecting the device from the 230 V mains supply). If the device still does not work, contact the After Sales Service. In all cases, do not open the device. Store the original packaging; it can be used to bring the device to our workshops for maintenance, if necessary. 7. After-sales service The device is under a 2-year guarantee, it must be sent back to our workshops. For any repairs, adjustments or spare parts please contact: JEULIN TECHNICAL SUPPORT 468 rue Jacques Monod CS 21900 27019 EVREUX CEDEX FRANCE +33 (0)2 32 29 40 50 ENGLISH 6