FKYS - YAOUNDÉ/NSIMALEN



Documents pareils
AIP 7 AD ASECNA GABON 15 JUIN 2005 FOOG - PORT GENTIL

FMME ANTSIRABE Caractéristiques de l aérodrome / Aerodrome characteristics

FOOG - PORT GENTIL 13 M 4 W (2010) 8,1 E FOOG - AD 2.3 HEURES DE FONCTIONNEMENT OPERATIONAL HOURS

FMCH - MORONI/Prince Saïd Ibrahim

AD 2 - AERODROMES GMMH AD 2.1 INDICATEUR D EMPLACEMENT ET NOM DE L AÉRODROME / AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME

AD 2.LFAC AD 2 LFAC APP 01 AD 2 LFAC ATT 01 AD 2 LFAC TXT 01 AD 2 LFAC TXT 02

AD 2.LFRO AD 2 LFRO APP 01 AD 2 LFRO ATT 01 AD 2 LFRO TXT 01 AD 2 LFRO TXT 02 AD 2 LFRO TXT 03

A/A: MHz 206º. Segre Arfa Adrall. El Pla de Sant Tirs 4.9 NM. SEO 340 Not Usable Between 328º-028º / 088º-128º / 208º-268º

LES CARTES IAC. A partir du grade : et programme examen du grade et supérieurs

AD 2.LFOH AD 2 LFOH APP 01 AD 2 LFOH ATT 01 AD 2 LFOH TXT 01 AD 2 LFOH TXT 02

AD 2.LFLX AD 2 LFLX APP 01 AD 2 LFLX ATT 01 AD 2 LFLX TXT 01 AD 2 LFLX TXT 02

Déc. 2 E (2010) 12 40'N BA/ DC 3 AVA 'E 1050x25 BGR (x) (*) 270

APPROBATION DES PROCEDURES DE VOL A VUE ET DE VOL AUX INSTRUMENTS

QUEL CONTROLEUR CONTACTER

Consignes d'utilisation de l'aérodrome de Saint Tropez-La Môle. Pour une exploitation en Transport public

Ouverte à la CAP Public air traffic 05 MAR 15

Ouvert à la CAP Public air traffic 06 MAR 14 HO 380. Bennwihr Gare NM. Obstacle 958. Zone commerciale 653 M. HABSHEIM NM

MONACO. Visual approach. Hélistation / Heliport AD 3 LNMC APP 01. Ouvert à la CAP Public air traffic 05 MAR 15

AD 2.LFPN AD 2 LFPN APP 01 AD 2 LFPN ATT 01 AD 2 LFPN GMC 01 AD 2 LFPN APDC 01 AD 2 LFPN TXT 01 AD 2 LFPN TXT 02 AD 2 LFPN TXT 03 AD 2 LFPN TXT 04

Aerodrome chart ALT AD : 309 (11 hpa)

AD 2.LFLU AD 2 LFLU APP 01 AD 2 LFLU ATT 01 AD 2 LFLU TXT 01 AD 2 LFLU TXT 02 AD 2 LFLU TXT 03

MINIMA OPERATIONNEL. E-SMS Afrijet Business Service

Transition IR-OPS. 6. Examen des changements principaux Part ORO, CAT & SPA (Partie spécifique hélicoptères) Journées IOPS 2013

LES REGLES DE VOL VFR

LES PROCEDURES D'ARRIVEES IFR

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:

Rapport d enquête Technique

Mémo du pilote VFR 2014/2015

Documentation Contrôleur Débutant sur IVAO

La météo aéro pour le vol en aviation légère les éléments essentiels. Février 2013

Fabricant. 2 terminals

REGLEMENTATION AERIENNE

Software and Hardware Datasheet / Fiche technique du logiciel et du matériel

INSTITUT MARITIME DE PREVENTION. For improvement in health and security at work. Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

CESSNA 150 J F.GMUP 1) P REVOL INTERIEUR

CLASSIFICATION REPORT OF REACTION TO FIRE PERFORMANCE IN ACCORDANCE WITH EN : 2007

Aérodrome de Cerfontaine Règlement d ordre intérieur

CHECK-LIST F150 M F-GAQC. Aéroclub Saint Dizier - Robinson VISITE EXTERIEURE VISITE PRE-VOL EXTERIEURE. Dans le hangar

Notice Technique / Technical Manual

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION

CLASSIFICATION REPORT OF REACTION TO FIRE PERFORMANCE IN ACCORDANCE WITH EN : 2007

AGENCE NATIONALE DE L'AVIATION CIVILE

La météo aéropour le vol en AL : les éléments essentiels.

Manuel d assurance de la qualité dans le processus de conception des procédures de vol

PER I TURISTI STRANIERI: GUIDARE IN ITALIA. Documents normalement demandés pour conduire une voiture de location en Italie:

L E G I S L A T I O N

Lean approach on production lines Oct 9, 2014

Z-Axis Compliance Device Compliance en z

Commune X. Quelles nouvelles exigences pour l accessibilité de la voirie? Les prescriptions techniques de l arrêté du 15 janvier 2007

PART II / PARTIE II Volume 31, No. 11 / Volume 31, n o 11

Formulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride. Coordonnées

Application de la Phraséologie des Communications.

Application Form/ Formulaire de demande

La réglementation et les obligations qui en découlent

Heli-Lausanne BIENVENUE AU REFRESHER 2014

LES SERVICES ET UTILISATION DU RADAR

CHAMBRES D HÔTES. Beds and Breakfasts I

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

965/2012 SPA.HEMS.130 e)2) page 147)

Plan PBN France PLAN FRANÇAIS DE MISE EN ŒUVRE DE LA NAVIGATION FONDÉE SUR LES PERFORMANCES

BULLETIN D INSCRIPTION /REGISTRATION FORM

2012 LE NOUVEAU LABEL PNEUMATIQUE EUROPÉEN

GUIDE TECHNIQUE O1 - PBN Guide des opérations RNP APCH appelées communément RNAV(GNSS)

La réglementation aérienne applicable au Vol Libre

Ajustement. Titre l environnement normatif

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

Check-list F 150 L Vitesses en Noeuds F-BOGE AERO CLUB DE L'ACQ

«La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE

Sécurité relative aux sièges auto et aux rehausseurs

Polar. Nouveautés Polar

Guide de l Accessibilité des ERP

QUESTIONNAIRE «R.C. GESTIONNAIRE D AERODROME»

AIC N 10/A/15GO 19 MARS 2015

RÉFÉRENTIEL PROFESSIONNEL DES AGENTS AFIS

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

Le Code du Travail, les E.R.P., Autres Décrets & Arrêtés S.D.I.

Laboratory accredited by the French Home Office (official gazette date February 5 th, 1959, modified) Valid five years from August 27 th, 2013

Rapport. Bureau d Enquêtes et d Analyses pour la sécurité de l aviation civile. Ministère de l Ecologie, du Développement durable et de l Energie

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

The impacts of m-payment on financial services Novembre 2011

Représenté par Eric Mamy A22 présenté par CFR & CGL Consulting

Incident grave survenu à Nantes (44) le 21 mars 2004 au MD-83 immatriculé SU-BMF exploité par la compagnie Luxor Air

Université de XY University of XY. Faculté XY Faculty of XY

CHARTE D ASSISTANCE AUX PERSONNES HANDICAPEES ET AUX PERSONNES A MOBILITE REDUITE SUR L AEROPORT DE NIMES

1- Durant votre vol, vous entrez dans un thermique. Décrivez, par un schéma simple, l incidence sur votre voile.

Rapport. sur l incident survenu le 18 mars 2007 en croisière entre Lyon et Montpellier à l ATR immatriculé F-GVZY exploité par Airlinair

Mesure chimique. Chemical measurement. Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel. Ref : Français p 1.

NEW Fin Fan / Air cooled condenser cleaning

- Les équipements. Route à accès réglementé. Autoroute

BILL 203 PROJET DE LOI 203

Outil d autodiagnostic du niveau d accessibilité - Les cabinets médicaux -

INTRODUCTION AU GPS. Claude Maury. Ah! si j avais eu un GPS. Egypte Désert blanc Introduction au GPS - Claude Maury

Comment faire son pré-enregistrement en ligne avec Holland America Line

NOM équipement. Notice accessibilité pour les établissements recevant du public

APPENDICE 3.5I ORGANISATION DE L AVIATION CIVILE INTERNATIONALE

How to Login to Career Page

Guide d installation Deco Drain inc. DD200

Transcription:

AIP 3 AD 2-5-01 ASECNA CAMEROUN 20 AOUT 2015 FKYS - AD 2.1 INDICATEUR D EMPLACEMENT ET NOM DE L AÉRODROME AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME FKYS - YAOUNDÉ/NSIMALEN FKYS - AD 2.2 DONNÉES GÉOGRAPHIQUES ET ADMINISTRATIVES RELATIVES A L AÉRODROME AERODROME GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE DATA 1 Coordonnées du point de référence(arp) et situation / ARP coordinates location 2 Direction et distance par rapport à la ville Direction and distance from city 3 Altitude / température de référence Elevation / Reference temperature Ondulation du Géoïde / Geoid undulation 4 Déclinaison magnétique / Variation annuelle / Direction and Magnetic variation / Annual change 5 Administration / Administration Adresse / Address Téléphone - Télex - Fax - RSFTA Telephone-Telex-Fax-AFTN 6 Types de trafic autorisés (IFR/VFR) Types of traffic permitted (IFR/VFR) 7 / Lat. 03 43'02"N - Long. 011 33'09"E Intersection axes de la piste et de la voie de circulation Nord Lat. 03 43'02"N - Long. 011 33'09"E Intersection of RWY and North TWY centerlines 16 KM Sud de la ville de YAOUNDÉ 16 KM South from YAOUNDÉ city 694 M (2278 FT) 30,5 14 M 1 W (2015) 7,4 E ASECNA BP 33013 AÉROPORT DE YAOUNDÉ/NSIMALEN (CAMEROUN) Tel: (237) 222 22 04 02 - Fax : (237) 222 22 04 01 RSFTA : FKYSYDYX ADC BP 13615 - YAOUNDÉ (CAMEROUN) Tél. : (237) 222 23 36 02 - (237) 222.23.45.21 Fax : (237) 222 23 45 20 IFR / VFR FKYS - AD 2.3 HEURES DE FONCTIONNEMENT OPERATIONAL HOURS 1 Administration de l Aérodrome situation AD Administration 2 Douane et contrôle des personnes Customs and Immigration 3 Santé et services sanitaires Health and Sanitation 4 Bureau de piste AIS (BIA/BNI) AIS Briefing Officee 5 Bureau de piste ATS ATS Reporting Office (ARO) 6 Bureau de piste MET MET Briefing Office HS 0630-1430 Permanence en dehors des heures de services Email : camerounbiayde@asecna.org 7 Service de la circulation aérienne / ATS Permanence pour la chefferie 8 Avitaillement en carburant / Fuelling 9 Services d escale / Handling 10 Sûreté / Safety 11 Dégivrage / De-icing 12 / HS 0630-1430 Permanence outside the operational hours Permanence for department chief AÉRONAUTIQUE - ASECNA AMDT 09/15

3 AD 2-5-02 AIP 20 AOUT 2015 CAMEROUN ASECNA FKYS - AD 2.4 SERVICES D ESCALE ET D ASSISTANCE HANDLING SERVICES AND FACILITIES 1 Services de manutention du frêt Matériel de la Compagnie - assistante Operator equipments - Assistant Cargo handling facilities Société (ADC) Company (ADC) 2 Types de carburants et de lubrifiant Fuel/Oil types KEROSENE JET A1 Lubrifiant : 3 Services et capacité d avitaillement en carburant / Fuelling facilities / capacity Pool pétrolier H.R.S disposant de 2 Oléo serveurs de marque TITAN d'une capacité 120m 3 /H et 150m 3 /H 4 Services de dégivrage De-icing facilities 5 Hangars utilisables pour les aéronefs de passage / Hangar space for visiting aircraft 6 Services de réparation utilisables pour les aéronefs de passage / Repair facilities for visiting aircraft 7 / FKYS - AD 2.5 SERVICES AUX PASSAGERS PASSENGER FACILITIES 1 Hôtels / Hotels Plusieurs hôtels en ville (plus de 1300 chambres) Many hotels in the city (more than 1300 rooms) 2 Restaurants / Restaurants 1 sur l'aérdrome et plusieurs en ville 1 at the AD and many in the city 3 Moyens de transport Taxis - Voitures de location - Autobus Taxis - rental cars - Buses Transportation facilities 4 Services médicaux / Medical facilities Hôpitaux en ville Hospitals in the city Poste de santé sur l'aérodrome At the AD healthy care post 5 Service bancaires et postaux En ville et à l'aéroport. In the city and at the AD. Bank and Post Office Ouverture pendant les heures de service Open during the operational hours 6 Services d information touristique HS Tourist Office 7 / FKYS - AD 2.6 SERVICES DE SAUVETAGE ET DE LUTTE CONTRE L INCENDIE RESCUE AND FIRE FIGHTING SERVICES 1 Catégorie de l aérodrome pour la lutte contre Niveau de protection assuré : 8 Ensured protection level : 8 l incendie / AD category for fire fighting 2 Véhicules incendie / Fire Fighting Vehicles 1 VIMP 6800S - 6000 L eau + 800 L émulseur 3 VIMP 91125S - 9000 L eau + 1100 L émulseur + 250 KG poudre 1 VIMP 91100S - 9000 L eau + 1100 L émulseur 1 VIPP 4425C - 4000 L eau + 400 L émulseur + 250 KG poudre 1 VP50 FLYCO 50 KG poudre + 2 extincteurs 5 KG CO2 3 Equipement de sauvetage Rescue Equipment Conformément aux recommandations OACI In accordance with ICAO standards 4 Moyens d enlèvement des aéronefs accidentellement immobilisés Capability for removal of disabled aircraft 5 / FKYS - AD 2.7 DISPONIBILITÉS SAISONNIÉRES - DÉNEIGEMENT SEASONAL AVAILABILITY - CLEARING 1 Types d équipement Types of clearing equipment 2 Priorité de déneigement Clearance priority 3 / AMDT 09/15 AÉRONAUTIQUE - ASECNA

AIP 3 AD 2-5-03 ASECNA CAMEROUN 10 DECEMBRE 2015 FKYS - AD 2.8 AIRES DE TRAFIC, VOIES DE CIRCULATION ET EMPLACEMENTS DE VÉRIFICATION APRONS TAXIWAYS AND CHECK LOCATIONS 1 Revêtement et résistance de l aire de trafic Apron surface and strength 2 Largeur, surface et résistance des voies de circulation TWY width, surface and strength 3 Position et altitude des emplacements de vérification des altimètres Altimeter check location (ACL) and elevation 4 Emplacement des points de vérification VOR et INS / VOR/INS check points Surface : A : 62.000 M 2 - B : 9.000 M 2 Revêtement : Béton bitumeux Résistance : PCN 67/R/C/W/U Largeur : 25 M Revêtement : Béton bitumeux Seuil RWY 01 : 2263 FT (690 M) Seuil RWY 19 : 2276 FT (694 M) Point de vérification VOR/ VOR check point : Lat. 03 42'46,78" N - Long. 011 33'02,50" E Points INS : E 1-03 42'49,9"N - 011 32'53,4"E - 2263 FT E 2-03 42'51,3"N - 011 32'54,1"E - 2263 FT E 3-03 42'53,5"N - 011 32'54,5"E - 2263 FT E 4-03 42'55,8"N - 011 32'54,9"E - 2263 FT E 5-03 42'57,5"N - 011 32'55,3"E - 2263 FT E 6-03 42'58,7"N - 011 32'54,9"E - 2263 FT E 7-03 42'59,9"N - 011 32'54,5"E - 2263 FT E 8-03 44'09,1"N - 011 33'10,3"E - 2256 FT Surface : A : 62.000 M 2 - B : 9.000 M 2 Surface : Asphaltic concrete Strength : PCN 67/R/C/W/U Width : 22 M (TWY A) - 21,10 M (TWY B) Surface : Asphaltic concrete THR RWY 01 : 2263 FT (690 M) THR RWY 19 : 2276 FT (694 M) 5 / Aérodrome interdit aux aéronefs non munis de radio communications bilatérales. Interdiction de décollage au QFU 01 après 21H 00. Survol de la ville interdit aux monomoteurs et au multimoteurs en dessous du FL 70 et FL 170. AD prohibited for ACFT not equipped with bilateral radio communications. Take-off on RWY 01 prohibited after 21H00. Flying over the city prohibited for mono and multiengines ACFT under FL 70 and FL 170. FKYS - AD 2.9 SYSTÈME DE GUIDAGE ET DE CONTRÔLE DES MOUVEMENTS A LA SURFACE ET BALISAGE SURFACE, MOVEMENT GUIDANCE AND CONTROL SYSTEM AND MARKINGS 1 Panneaux d identification des poste de stationnement d aéronef / Use of aircraft stands ID signs Lignes de guidage sur les voies de circulation et système de guidage visuel aux postes de stationnement des aéronefs TWY guide lines and visual docking parking guidance system of aircraft stands 2 Balisage et feux des RWY et TWY Marquage et balisage lumineux des pistes et des voies de circulation RWY and TWY markings and lightings 3 Barres d arrêt / Stop bars Panneaux, lignes de guidage et marquage au sol Lignes de guidage au sol RWY : RWY : Feux blancs LIH/LIL bidirectionnels apparents Raquettes : Feux bleus LIL bidirectionnels encastré TWY : Feux bleus LIL 4 / Balisage diurne : Marquages conformes aux normes OACI. Obstacles importants balisés de jour et de nuit. Signs, guide lines and ground markings TWY ground guidance lines RWY : White bidirectional lights LIH/LIL Turn-around areas : Blue LIL lights TWY : Blue lights LIL Day markings : Markings in compliance with ICAO standards. High obstacles with day marking and night obstruction light AÉRONAUTIQUE - ASECNA AMDT 13/15

3 AD 2-5-04 AIP 20 AOUT 2015 CAMEROUN ASECNA Piste ou Aire concernée RWY/Area affected Aires d approche et de décollage Approach and Take-Off Areas Aires de manoeuvres à vue et aérodrome Circling Area and AD 1 2 3 Type d obstacle Type d obstacle Altitude / Marquage et Balisage Coordonnées Altitude / Marquage et Balisage Coordonnées lumineux lumineux Obstacle Type, elevation, Coordinates Obstacle Type, elevation, markings, Coordinates markings, lightings lightings a b c a b Antennes Localizer 03 42'18,38"N RWY 01 Altitude : 690 M (2266 FT) 011 33'01,07"E Marquage : Orange Balisage Lumineux Rouge RWY 19 RWY 01 RWY 19 RWY 19 RWY 19 RWY 01 Antenne ALD/DME/ILS Altitude : 697 M (2287 FT) Marquage : Rouge blanc Balisage : Lumineux Antenne VOR/DME Altitude : 707 M (2318 FT) Marquage : Blanc Balisage : Lumineux Antenne NDB YNS Altitude : 711 M (2332 FT) Marquage : Rouge blanc Balisage : Lumineux Arbres Hauteur : 45 M Arbres Hauteur : 68 M Arbres Hauteur : 20 M 1 Centre météorologique associé à l aérodrome / Associated MET Office 2 Heures de service / Hours of service Centre météorologique responsable en dehors de ces heures MET Office outside hours of service 3 Centre responsable de la préparation de TAF et périodes de validité des prévisions Office responsible for TAF preparation and period of validity 4 Types de prévisions d atterrissage disponibles et intervalle de publication Type of landing forecast / Interval of issuance 5 Exposés verbaux / consultations assurés Briefing / consultation provided 6 Documentation de vol et langues utilisées dans cette documentation Flight documentation / Language(s) used 7 Cartes et autres renseignements disponibles pour les exposés verbaux ou la consultation /Charts and other information available for briefing or consultation FKYS - AD 2.11 RENSEIGNEMENTS MÉTÉOROLOGIQUES FOURNIS METEOROLOGICAL INFORMATION PROVIDED Centre Météorologique Secondaire CMS de YAOUNDÉ/NSIMALEN CMP DOUALA 8 Equipements utilisés / Equipments used RSFTA - SADIS 9 Equipement complémentaire de renseignements / Supplementary equipment 10 Organes ATS auxquels sont fournis les renseignements ATS units provided with information 11 Renseignements supplémentaires Additional information TEND (TENDANCE) Horaire, semi-horaires et irrégulier dans les observations spéciales Meteorological Secondary Center CMS of YAOUNDE/NSIMALEN TEND (TENDANCE) Schedule semi-irregular schedules and special observations P, T, V, Temps significatifs P, T, V, Significant weather Cartes - Textes abrégés en langage clair (PL) Coupes verticales (CR) Langues : Français (Fr), Anglais (En) Cartes d analyse au sol (S), en altitude (U) SIGMET BLU FKYS - AD 2.10 OBSTACLES D AÉRODROME AERODROME OBSTACLES 03 44'03,25"N 011 33'23,38"E 03 43'32,9"N 011 33'23,3"E 03 44'44,7"N 011 33'25,7"E TWR - ACC DOUALA - FIC BRAZZAVILLE Les aéronefs évoluant dans la TMA de Yaoundé/ Nsimalen peuvent obtenir leur dossier de protection météorologique après demande dûment formlée, déposée directement ou transmise par voie expresse, avec un préavis minimum de 4 Heures au Centre Météorologie Secondaire de YAOUNDE/Nsimalen qui est chargé de coordonner et de délivrer l'assistance météorologique à la navigation aérienne dans la TMA de Yaoundé/ Nsimalen 260 M seuil 01 QDR 191 400 M seuil 19 Haubane 900 M seuil 19 Trouée d envol Trouée d envol Trouée d envol Charts, abbreviated plain language texts (PL). Vertical cut (CR) Languages : French (Fr) - English (En) Surface analysis charts (S), upper air (U) SIGMET Aircrafts flying intma Yaounde/Nsimalen can get air navigation protection document after request formulated in due form and directly registered ortransmitted by express way, with a minimum notice of 4 hours, to the center Meteorological Secondary Yaounde/Nsimalen which is assigned to coordinate and to provide air navigation in TMA Yaounde/Nsimalen AMDT 09/15 AÉRONAUTIQUE - ASECNA

AIP 3 AD 2-5-05 ASECNA CAMEROUN 20 AOUT 2015 DONNÉES MÉTÉOROLOGIQUE / METEOROLOGICAL DATA Températures maximale et minimale (en degrés c) - Moyenne quotidienne : 2014 Maximum and minimum temperature - Daily average Température Janvier Février Mars Avril Mai Juin Juillet Août Sept. Octobre Nov; Déc. Maximum 33,3 33,1 32,3 32,3 32,6 30,8 26,8 27,4 29,4 30,0 31,1 32,4 Minimum 24,9 25,4 24,7 23,7 23,8 23,6 22,7 21,8 22,3 23,0 23,0 23,5 Moyenne de la pression en hecto pascals (hpa) : Atmospheric pressure average in hpa 1009,3 1008,5 1008,9 1009,4 1009,6 1011,5 1013,9 1013,0 1012,1 1011,0 1010,1 1010,1 Direction dominante des vents (en *) et vitesse moyenne (m/s) : Dominant direction of winds and mean speed Direction dominante (en ) 260 260 220 260 220 220 220 220 220 220 220 220 Vitesse Moyenne (en m/s) 0.6 0.8 0.8 1.0 1.0 1.1 1.1 1.4 1.4 1.2 0.9 1.2 FKYS - AD 2.12 CARACTÉRISTIQUES PHYSIQUES DES PISTES RUNWAY PHYSICAL CHARACTERISTICS Numéro de piste RWY NR Relèvements VRAI et MAG True and Mag Bearing Dimensions des RWY Dimensions of RWY Résistance (PCN) et revêtement des RWY et SWY Strength (PCN) and surface of RWY and SWY Coordonnées du seuil Threshold THR Coordinates Altitude du seuil et du point le plus élevé de la TD THR elevation and highest elevation of TDZ of precision RWY 1 2 3 4 5 6 010,0 VRAI PCN 71/F/C/W/U 03 42 26,72"N 01 3400 x 45 Seuil 01 : 690 M (2263 FT) 011 MAG Béton bitumineux / Asphaltic concrete 011 33 02,53"E 19 Pente de RWY/SWY RWY/SWY Slope 190,0 VRAI 191 MAG Dimensions PA SWY Dimensions 3400 x 45 Dimensions PD CWY Dimensions PCN 71/F/C/W/U Béton bitumineux / Asphaltic concrete Dimensions de la bande Strip Dimensions 03 44 15,72"N 011 33 21,62"E Zone dégagée d obstacle Obstacle free zone (OFZ) Seuil 19 : 694 M (2276 FT) TDZ : 694 M (2276 FT) 7 8 9 10 11 12 60 160 4000 x 300 Voir carte d'obstacle PA en béton bitumineux See obstacles chart 60 160 4000 x 300 Voir carte d'obstacle See obstacles chart SWY in bituminous concrete FKYS - AD 2.13 DISTANCES DÉCLARÉES DECLARED DISTANCES Désignation de la piste RWY NR TORA TODA ASDA LDA 1 2 3 4 5 6 01 3400 3560 3460 3400 PA/SWY = 60 M - PD/CWY = 160 M 19 3400 3560 3460 3400 PA/SWY = 60 M - PD/CWY = 160 M AÉRONAUTIQUE - ASECNA AMDT 09/15

3 AD 2-5-06 AIP 10 DECEMBRE 2015 CAMEROUN ASECNA FKYS - AD 2.14 DISPOSITIF LUMINEUX D APPROCHE ET BALISAGE LUMINEUX DE PISTE APPROACH AND RUNWAY LIGHTING Désignation de la piste RWY designator Type et intensité du balisage lumineux d approche Approach lighting type, length intensity Couleur des feux de seuil et barres THR Lights colour wing bar lights WBAR PAPI Position/Pente Location/Slope MEHT (FT) Zone de toucher des roues TDZ, LGT length 1 2 3 4 5 01 LIL simplifié - 360 M Vert et Rouge LIH Gauche 3 19 Longueur, espacement, couleur des feux d axe de piste RWY centre line, length, spacing, colour, intensity LIH Cat. 1-900 M directionnelle avec dispositif balle traçante LIL omnidirectionnelle simplifiée Longueur, espacement, couleur des feux de bord de piste RWY edge lights, length, spacing, colour, intensity Vert et Rouge LIH Gauche 3 Couleur des feux d extrémité de piste) RWY end lights, LEN Longueur, couleur des feux de prolongement d arrêt SWY lights length colour Balisage diurne Day paint marking 6 7 8 9 10 3400 M - 60 M - LIH/LIL Blanc bidirectionnels Rouge LIL Rouge 400 M - 60 M - White LIH/LIL bidirectionnels Rouge LIL Rouge FKYS - AD 2.15 AUTRES DISPOSITIFS LUMINEUX, ALIMENTATION AUXILIAIRE OTHER LIGHTING, SECONDARY POWER SUPPLY 1 Emplacement, caractéristique et heures de fonctionnement des phares d aérodrome / d identification / ABN/IBN location, characteristics and hours of operation 2 Emplacement et éclairage de l anémomètre/ Indicateur de sens d atterrissage Anemometer location and lighting LDI location and lighting 3 Feux de bord de voies de circulation et feux axiaux de voies de circulation / TWY edge and centre line lighting 4 Alimentation électrique auxiliaire/délai de commutation Secondary power supply / switch-over time Anémomètres installés près du Glide/ILS et au parc MTO Manche à vent lumineuse à chaque QFU Feux de bord de voies de circulation : Bleus LIL Feux axiaux de voies de circulation : Alimentation secours : 2 générateurs de 300 KVA (ASI) Anemometers installed near Glide/ILS station and in the MTO park Lighted windsock on both QFU TWY edge lights : Blue LIL TWY Center line lights : Stand-by power: 2 generators 300 KVA (ASI) 5 / Obstacles importants balisés de jour et de nuit High obstacles with day marking and night obstruction light FKYS - AD 2.16 AIRE D ATTERRISSAGE D HÉLICOPTÈRES HELICOPTER LANDING AREA 1 Coordonnées TLOF ou THR de la FATO Coordinates TLOF or THR of FATO 2 Altitude TLOF/FATO (M/Ft) TLOF and FATO elevation (M/Ft) 3 TLOF + FATO : Aire, dimensions, revêtement, résistance, balisage TLOF and FATO area dimensions, surface, strength, marking 4 Relèvements vrai et magnétique de la FATO / True and magnetic bearing of FATO 5 Distances déclarées disponibles Declared distances available 6 Dispositif lumineux d approche et de FATO Approach and FATO lighting 7 / AMDT 13/15 AÉRONAUTIQUE - ASECNA

AIP 3 AD 2-5-07 ASECNA CAMEROUN 20 AOUT 2015 1 Désignation et limites latérales Designation and laterals limits FKYS - AD 2.17 ESPACE AÉRIEN ATS ATS AIRSPACE CTR YAOUNDE : Cercle de 30 NM de rayon centré sur le VOR/DME NLY 03 43'32,9" N - 011 33'23,3"E 2 Limites verticales / Vertical limits FL 65 / Sol FL 65 / GND 3 Classification de l espace aérien Airspace classification D 4 Indicatif d appel et langues de l organe ATS unit call sign/languages NSIMALEN TOUR Français (Fr) Anglais (En) 5 Altitude de transition / Transition altitude 5800 FT) 6 / Aérodrome interdit aux aéronefs non munis de radiocommunications bilatérales. Demi-tour obligatoire sur les raquettes pour les aéronefs d'un poids supérieur ou égal à 13 TN. CTR commune aux deux aérodromes de YAOUNDÉ/NSIMALEN et YAOUNDÉ/Ville YAOUNDE CTR : Circle of 30 NM radius centred on VOR/DME NLY 03 43'32,9" N- 011 33'23,3"E AD prohibited for ACFT not equiped with bilateral radio communications. Obligatory u-turn on the turn-around areas for ACFT superior or equal to 13 TN weight. Common CTR for the 2 aerodromes YAOUNDE/ NSIMALEN and YAOUNDE/Town FKYS - AD 2.18 INSTALLATIONS DE TÉLÉCOMMUNICATION DES SERVICES DE LA CIRCULATION AÉRIENNE / ATS COMMUNICATION FACILITIES Désignation du service Service designation Indicatif d'appel Call Sign Fréquences (MHZ - KHZ) Frequency Heures de fonctionnement Hours of operation 1 3 4 6 TWR NSIMALEN TOUR 119,1 MHZ H24 Assure APP P : 50 W APP NSIMALEN APPROCHE 121,3 MHZ H24 P : 50 W Type d Aide / Déclinaison Type of AID Magnetic variation D.VOR 1 W (2015) DME 1 W (2015) ILS / LOC CAT. II 1 W (2015) Identification Identification FKYS - AD 2.19 AIDES DE RADIONAVIGATION ET D ATTERRISSAGE RADIO NAVIGATION AND LANDING AIDS Fréquences (MHZ - KHZ) Frequency Heures de fonctionnement Hours of operation Coordonnées antenne émission Site of antenna coordinates Altitude de l antenne Elevation of DME antenna 1 3 4 5 6 7 03 43 32,9"N NLY 115,7 MHZ 559,20 M P. VOR : 100 W 011 33'23,3"E ALD/DME.P NLY CH 104 X YA 109,9 MHZ 333,8 MHZ CH 36X NDB YNS 368 KHZ 03 43 32,7"N 011 33'22,9"E 03 42'18,38"N 011 33'01,07"E 03 44'03,25"N 011 33'23,38"E 03 44'44,7"N 011 33'25,7"E 707 M (2318 FT) 697 M (2287 FT) 15 M (49 FT) P. DME : 1 KW 260 M seuil 01 QDR 191 Angle descente : 3 Glide path slope CAT. II jusqu au seuil Cat. II until the THR of RWY P : 50 W 900 M seuil 19 AÉRONAUTIQUE - ASECNA AMDT 09/15

3 AD 2-5-08 AIP 24 JUILLET 2014 CAMEROUN ASECNA FKYS - AD 2.20 REGLEMENT LOCAUX DE L'AERODROME LOCAL REGULATIONS OF THE AERODROME N I L FKYS - AD 2.21 PROCEDURES ANTIBRUIT ANTI NOISE PROCEDURES N I L FKYS - AD 2.22 PROCEDURES DE VOL FLIGHT PROCEDURES N I L FKYS - AD 2.23 RENSEIGNEMENTS SUPPLEMENTAIRES ADDITIONAL INFORMATION N I L FKYS - AD 2.24 CARTES RELATIVES A L'AERODROME AERODROME CHART - Carte d'aérodrome : Voir AD 2-1-25 -- Autres CARTES : Voir ATLAS AMDT 08/14 AÉRONAUTIQUE - ASECNA