L impact du recours à un interprète professionnel sur des facteurs de risque de maladies cardiovasculaires Projet pilote



Documents pareils
Quels sont, pour le soignant, les enjeux soulevés lorsqu il donne un soin à un allophone? Enjeu de communication

La recherche et vous. Pourquoi accepter ou refuser de participer à un projet de recherche?

La prématernelle opère cinq matins par semaine de 8h45 à 11h15. Voici les formules offertes :

Réception de Montréal Secteur des valeurs mobilières. Discours d ouverture

FAQ LES ÉTUDIANTS INTERNATIONAUX ET L IMPÔT SERVICE DE SOUTIEN À LA DÉCLARATION DE REVENUS 2012

International Credential Assessment Service of Canada Service canadien d'évaluation de documents scolaires internationaux

Formulaire de consentement et conditions d utilisation pour les ressortissants utilisant les services de

Vous atteignez un total net de crédits de production ET un minimum de 25 unités de production. Les crédits et les unités de

FINANCEMENT DIRECT RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX

Marche à suivre pour importer votre base de données Guide santé CV MC ) (Réservé à l usage de Clinemetrica)

Mutualité Française Ile-de-France

Sondage sur le climat. scolaire. Sondage auprès des élèves de la 4 e à la 6 e année sur : l équité et l éducation inclusive l intimidation/harcèlement

TITRE : «Information et consentement du patient en réadaptation cardiovasculaire»

DÉCISION DU TRIBUNAL DE LA SÉCURITÉ SOCIALE Division d appel Demande de permission d en appeler

Stages Erasmus à l étranger

Annexe B Rapport d état détaillé relatif aux recommandations depuis 2010

Le Test d évaluation de français De la Chambre de commerce et d industrie de Paris

Guide de l utilisateur. Espace santé personnel Clinique médicale Angus

Les permis de travail temporaires. Présenté par: Me Gilda Villaran

DEMANDE D ADHÉSION/DE RÉACTIVATION D ADHÉSION


Les ordinateurs pour apprendre à lire et écrire à l âge adulte : L opinion de ceux qui apprennent à lire et écrire en Ontario

Foire aux questions Régime médicaments du Nouveau-Brunswick Le 10 décembre 2013

3 SOUTIEN À L ÉDUCATION INTERCULTURELLE (allocation supplémentaire 30212)

Foire aux questions pour les étudiants étrangers Régime pour étudiants étrangers

Centre Hospitalier Restigouche 63, promenade Gallant Campbellton (Nouveau-Brunswick)

Guide du concours d'admission au programme de formation et bourses

Rebecca Léo Thomas Gaspard

Foire aux questions (FAQ) Renouvellement de la carte d assurance-maladie des Territoires du Nord-Ouest pour 2013

Louise Bouchard, PhD. Institut de recherche sur la santé des populations

les télésoins à domicile

Canada. Bulletin d information. Réfugiés pris en charge par le gouvernement. Réinstallation des réfugiés au

Demande d examen du parcours d intégration au Québec en vue de l obtention du Certificat de sélection du Québec. Renseignements généraux

La Télémédecine dans le cadre de la Plateforme Régionale Santé de Martinique

JE NE SUIS PAS PSYCHOTIQUE!

Le film Nouveau en Suède / Nouveau à l Agence pour l emploi

Le contexte de la profession en santé dentaire publique...5

FORMULAIRE DE DEMANDE DE BOURSE Bourse de besoin : Régie générale des services à l enfant et à la famille

Un autre signe est de blâmer «une colère ouverte qui débute par le mot TU».

La trousse financière pour les nouveaux arrivants. Feuilles de travail

DEMANDE DE PARTICIPATION AU RÉGIME D'ASSURANCE COLLECTIVE - NOUVEAU MEMBRE

LA CAISSE DESJARDINS DE QUÉBEC

Déclin des groupes visés par l équité en matière d emploi lors du recrutement. Étude de la Commission de la fonction publique du Canada


MBA À TEMPS PARTIEL OFFERT EN LIGNE

Relier l apprentissage à la pratique Comment faire un exercice de réflexion sur la pratique pour obtenir des crédits MAINPRO-C

PROGRAMME DE BOURSES DE INTERNATIONAL COUNCIL OF OPHTHALMOLOGY 1. Les Bourses de trois mois de International Council of Ophthalmology

Concours de Twittérature «Moi, les arts et la culture»

CONVENTION DE REPRÉSENTATION sur la protection des adultes et la prise de décisions les concernant, Partie 2

CaRMS en ligne Guide d aide pour les candidats Connexion à la plateforme CaRMS en ligne et remplir votre candidature

Règlements de concours LASIK MD

Questionnaire sur les Antécédents Linguistiques. (Version 2.0, 2012)

Dix façons d économiser sur l assurance voyage. Une exclusivité «Ingle»!

Ministère de la Santé et des Soins de longue durée

À propos d exercice. fiche pédagogique 1/5. Le français dans le monde n 395. FDLM N 395 Fiche d autoformation FdlM

DOMAINE 7 RELATIONS ET RÔLES

Le Candidat paramédical Test d aptitude physique. Trousse d information. Élaboré et administré pour Ambulance Nouveau-Brunswick par

Demande d admission Candidats étrangers

FOIRE AUX QUESTIONS:

GROUPE DE SPECIALISTES SUR UNE JUSTICE ADAPTEE AUX ENFANTS (CJ-S-CH) QUESTIONNAIRE POUR LES ENFANTS ET LES JEUNES SUR UNE JUSTICE ADAPTEE AUX ENFANTS

Des Canadiens qui ont la bougeotte

Sondage d opinion auprès des Canadiens Perception à l égard des couples de même sexe PROJET

Origines possibles et solutions

Cours 3 : Python, les conditions

Guide du Consommateur

Référentiel métier de Directeur des Soins en établissement et en institut de formation mars 2010

À l écoute des personnes touchées par la SP. Sondage à l intention des personnes en attente d un diagnostic probable de SP

RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS AU SUJET DE VOTRE FORMULAIRE DE DEMANDE D INDEMNITÉ

Assurance maladie grave

Formulaire de demande de bourse Coopérative de travail Concours Entrepreneurs en action! Édition 2006

Le programme de soutien des soins primaires pour diabétiques de London : Des soins pour diabétiques différents

ÉCOLE : cycle 3 (CM2) Sciences de la vie et de la Terre S INFORMER : organiser l information Classer, trier, assembler, grouper, distinguer

A la conquête des marchés internationaux

Étude 2013 sur la. reconnaissance des bénévoles. Contenu. Comment les bénévoles canadiens souhaitent-ils que leurs contributions soient reconnues?

6Des lunettes pour ceux qui en ont besoin

RAPPORT D ACTIVITE PFMP 3

Mon-complement-retraite.com Aide en ligne

FORMULAIRE D AUTO-EVALUATION POUR PATIENTS SLA

Quand et où est disponible le service Accueil Plus?

Demande d obtention de permis d exercice ou de certificat de spécialiste

Demande de résumés! 71 e conférence clinique et scientifique annuelle Du 9 au 12 juin 2015 Québec (Québec) Centre des congrès de Québec

médicale canadienne, l Institut canadien d information sur la santé, Santé Canada et le Collège royal des médecins et chirurgiens du Canada.

Site Web de l association des ingénieurs INSA de Lyon. Groupes d Intérêts. Note : dans ce guide, l'appellation GI signifie Groupe d'intérêt

DU RAPATRIEMENT DE LA CONSTITUTION PRÉSENTÉE PAR CROP. de la vie aux idées

Résolution de problèmes à distance

EU Careers Mode d emploi de l inscription en ligne

ENTENTE EN MATIERE DE SÉCURITÉ SOCIALE ENTRE LE QUEBEC ET LE ROYAUME DU MAROC. Demande de prestations du Régime de rentes du Québec.

Séminaire du Pôle Santé

Il est votre "journal de bord professionnel", vous y inscrirez vos connaissances, vos compétences, vos aptitudes et acquis professionnels.

19 e CONFÉRENCE RÉGIONALE DU QUÉBEC INSTITUT CANADIEN DE LA RETRAITE ET DES AVANTAGES SOCIAUX

Travailleurs étrangers temporaires. Vos droits sont protégés

Fiche entreprise : E12

Bienvenue à notre sondage en ligne pour l examen du Code canadien de déontologie professionnelle des psychologues

Liste de vérification de la mise en œuvre d une équipe de santé familiale

Problèmes de rejet, de confiance, d intimité et de loyauté

«Docteur je ne peux pas aller travailler» Règles et recommandations pour la rédaction d un certificat médical d arrêt de travail Dr S.

LANCEMENT D UN PROGRAMME DE FORMATION DE NOUVEAUX NÉGOCIATEURS APPEL DE CANDIDATURES

Transcription:

Concours C.A.R.E. L impact du recours à un interprète professionnel sur des facteurs de risque de maladies cardiovasculaires Projet pilote Ellen Rosenberg, Gillian Bartlett- Esquilant, Kaberi Dasgupta, Martin Dawes, Roland Grad, Yvan Leanza, Marie-Thérèse Lussier, Nancy Mayo, Alan Pavilanis, Bilkis Vissandjee

De nombreux immigrants récents, au Canada, ayant une connaissance limitée du français ou de l anglais, présentent un risque particulièrement élevé de développer des maladies cardio-vasculaires et du diabète. Au Canada, la plupart des rencontres entre patient et médecin ont lieu sans la présence d un interprète professionnel. Cette conférence présentera les résultats d un projet-pilote de recherche qui avait pour but d évaluer si l'ajout d'un interprète professionnel lors de la rencontre médicale améliorait le contrôle des maladies cardio-vasculaires.

But Améliorer la santé des Canadiens qui ne maîtrisent pas bien ni le français ni l anglais (MLL) chez les patients ayant des facteurs de risque de maladies cardiovasculaires. Méthode L ajout d un interprète professionnel lors de la rencontre médicale. L essai Essai randomisé durant 12 mois amélioration du contrôle des facteurs de risque de maladies cardio vasculaires (hémoglobine glyquée, TA et LDL).

Objectifs Évaluer la faisabilité de: 1. Recruter des participants 2. Fournir l'intervention (l interprète) 3. Mesurer les variables d études 4. Assurer la participation pendant 12 mois 5. Recruter un sous groupe pour enregistrement vidéo du rendez vous médical

Identification par les médecins de patients potentiellement admissibles Se servant de leurs listes de patients: Inclusion: Patient d un médecin participant Adulte compétent âgé de 18 ans et plus Immigrant Langue maternelle autre que le français et anglais Hypertension, dyslipidémie, diabète type 2 Au moins un facteur risque CVD non contrôlé

Identification par les médecins de patients potentiellement admissibles Exclusion: Langue maternelle français ou l anglais Patient médecin partagent une autre langue Incapacité de donner un consentement éclairé (selon l évaluation du médecin)

Identification des patients potentiellement admissibles par les médecins Enjeux Familiarité avec les patients Médecins qui se rappelaient des patients triaient les patients par présence de facteurs de risque CVD ou compétence linguistique Médecins qui connaissant moins leurs patients les triaient par noms allophones

L'évaluation de l éligibilité par le médecin Les médecins ont exclu les patients potentiellement admissibles lorsque: Les membres de la famille ou des amis traduisaient au cours de rendez vous médical Ils ont jugé le niveau de communication acceptable

Renseigner le patient Lettre en français/anglais envoyée aux patients sélectionnés Formulaire de consentement éclairé envoyé, en langue maternelle (si connue) Appels par l assistante de recherche (AR) au patient +/ membre de famille : inefficace Appel AR avec interprète plus efficace

Renseigner le patient Membre de la famille en tant que gardien Membres de la famille ont parlé au nom de, décidé pour le patient plutôt que de traduire les explications d AR pendant l'appel Membre de la famille en tant qu interprète informel Les patients dont les membres de la famille les accompagnaient à leurs RV médicaux étaient réticents àparticiper.

Évaluation de MLL 1) Parlez vous l anglais ou le français Pas de tout Pas Bien Bien Très bien (Répondre au sujet de celle que vous parlez le mieux.) Si répondant choisi: Pas Bien, Bien, ou Très bien; interviewer demande: 2) En général, en quelle langue préférez vous recevoir vos soins médicaux? Le français ou l anglais Autre Les patients répondant Pas de tout ou Pas bien à (1), ou Autre à (2) sont éligibles.

Évaluation compétence linguistique Défis Limites de l outil d évaluation o évalue la perception des patients de leurs compétences linguistiques plutôt que leurs compétences réelles Perception des patients de leurs compétences linguistique et besoin services d interprètes o «Pas besoin» o «Moi parler bien» o «Travaille 30 ans ici; pas besoin»

Raisons de refus Nie une maitrise limitée de la langue n = 6 Membre de famille traduit n = 3 Maladie n = 1

Perception du patient de l impact de l interprète lors RV médical Croyez vous que l'utilisation d'un interprète professionnel aura un impact sur votre santé? Oui, non? Pourquoi? «Parfois, le médecin me demande comment je suis, et je dis que je suis bien mais je ne le suis pas. Comment expliquer ce que je ressens?»

Perception du patient de l impact de l interprète lors RV médical «Parce que parfois nous ne comprenons pas ce que le médecin a dit. Alors des fois, nous ne comprenons pas qu'une condition médicale peut être sérieuse.»

Perception du patient de l impact de l interprète lors RV médical «Parce que je peux expliquer mes maladies avec plus de détails. Je peux comprendre le médecin. Maintenant j ai un peu peur parce que je ne peux pas comprendre. J'ai des pilules à prendre, mais je les prends sans comprendre à quel moment les prendre et ce qu elles font. Nous serons en mesure de nous comprendre les uns les autres.»

Perception du patient de l impact de l interprète lors RV médical «Je crois qu un interprète est important parce qu ils pourront mieux expliquer ce qu ils (les médecins) me feront.»

Objectifs Évaluer la faisabilité de: 1. Recruter des participants 2. Fournir l'intervention 3. Mesurer les variables d études 4. Retentir les participants 5. Recruter un sous groupe pour enregistrement vidéo de rendez vous médicale

Fournir les interprètes Après leur inscription à l étude: Les patients ont rarement communiqué à l AR la date de leurs prochains rendez vous ou d un RV reporté Certains patients ont appelé l'interprète directement et l interprète àcontactél AR Certains patients ne se sont pas présentés à leurs RV

Fournir les interprètes 3) La banque interrégionalle d interprètes Disponibilité limitée d interprètes (Tamil, Tagalog)

RÉVISIONS

Évaluation de la maîtrise limitée de la langue et recrutement S'appuyer sur l'évaluation de la maîtrise de la langue faite par le médecin. Demander aux patients éligibles àl étude de nous aider dans nos efforts à améliorer les soins que nous donnons.

Fournir les interprètes Décrire les obstacles aux niveaux de l institution, des médecins et des patients ainsi que les facilitateurs de l implication d interprètes professionnels dans les cliniques de médecine familiale.

Bénéfices au-delà du contrôle des facteurs de risque Identification et traitement de maladies et conditions additionnelles La valeur perçue par les patients et médecins de l intervention

La valeur perçue par les patients et médecins de l intervention Médecin Cela a changé et amélioré ma pratique avec ce patient. J ai appris quelque chose de nouveau. En raison de cette information, je modifierai la manière dont j interviens avec ce patient. Cette information m a permis de mieux comprendre un des problèmes de ce patient. Cette information contribuera à améliorer l'état de santé, prévenir une maladie ou éviter une intervention médicale.

Mécanisme de réalisation des effets Contenu de la communication MÉDICODE