Notice d emploi Pour le spécialiste autorisé. Brûleur à gaz Low NOx EGC 350 R-2. 05/2004 - Art. Nr. 13 005 042F / 122 614F



Documents pareils
Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

Filtres pour gaz et air. GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN DN 200

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

Notice de montage et d entretien

Manuel d utilisation du modèle

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

VI Basse consommation inverter

726 Z Vi FB CAHIER D UTILISATION. Brûleur iintégré 2 allures flamme bleue pour chaudière fioul HTE «cheminée» ou «ventouse» 1 Présentation

Tableaux d alarme sonores

C Nias Dual. Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire. chaleur à vivre. Nord Africa

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles /62

produit WM 20 fioul, gaz et mixtes Brûleurs monarch WM 20 ( kw) Compacts et performants Information sur les brûleurs fioul, gaz et mixtes

Plateformes de travail élévatrices et portatives

Instructions d'utilisation

CELTIC-BAAS-Sa BAAT3003

Chaudières et chaufferies fioul basse température. Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000

APS 2. Système de poudrage Automatique

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

FLUENDO CF E. CHAUFFE-BAINS A GAZ Modèles pour raccordement à un conduit de fumées. Notice d'installation et d'emploi. Sommaire: Description:

NOTICE DE MISE EN SERVICE

Page : 1 de 6 MAJ: _Chaudieresbuches_serie VX_FR_ odt. Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol :

AUTOPORTE III Notice de pose

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T

Contrats d entretien pour augmenter la sécurité et le confort

CI VI CHAUDIÈRE MURALE À GAZ À DEUX SERVICES, SANS VEILLEUSE

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

Recopieur de position Type 4748

NOTICE D'INSTALLATION, DE MISE

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO , taille 2, série 581. Caractéristiques techniques

0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N

MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING

Systèmes de ventilation double flux CWL

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm

Centrale d alarme DA996

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc

La nouvelle directive G 1. quoi de neuf?

Notice d emploi. PROGRAMMATEUR HT1 température pour coffret de BRUMISATION HAUTE PRESSION

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

Vanne " Tout ou Rien" à siège incliné Type 3353

Atelier B : Maintivannes

chauffage rideaux d air chaud : Harmony e.control FTE C

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

Pose avec volet roulant

NF X GAZ. Sommaire. Page

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash

Instructions de montage et d installation

SERVICES INDUSTRIELS. Bienvenue

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

NOTICE D INSTALLATION

Notice de montage et d entretien

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

FLUENDO PLUS CHAUFFE-EAU INSTANTANÉ À GAZ

Vanne à tête inclinée VZXF

4.4. Ventilateurs à filtre. Les atouts. Montage rapide. Polyvalence et fonctionnalité

Soupape de sécurité trois voies DSV

Actionneurs électriques BVE / VT600 - VT1000. Notice de montage et d'entretien

Entretien domestique

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

Monte charge de cuisine PRESENTATION DU MONTE CHARGE

Boîtiers en matière isolante KO 4722 avec bornes plates pour technique d'enfichage

CO 2 CONTROL Système de détection de gaz

ALFÉA HYBRID DUO FIOUL BAS NOX

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée

L eau chaude sanitaire. Le confort et l efficacité.

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

CAMPING-CAR. La chaleur douce et silencieuse

Bloc centrale Merten. Code : Conrad sur INTERNET Version 04/15. Caractéristiques techniques

METASYS. Séparateur automatique MULTI SYSTEM TYP 1 ECO Light. Livret d appareil Installation, fonctionnement et entretien

ROTEX Solaris - Utiliser l énergie solaire gratuite. Nouveau : Chauffe-eau électro-solaire ROTEX HybridCube 343/0/0

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883

Notice d installation et d entretien HOTTE INDULINE

a m p l i f i c a t e u r d e p u i s s a n c e s e p t c a n a u x guide d utilisation

Vanne de réglage pneumatique types et Vanne aseptique à passage équerre type 3249

Notice d utilisation

Description. Consignes de sécurité

Colonnes de signalisation

Manuel de l utilisateur

ventilation Caisson de ventilation : MV

FICHE DE MAINTENANCE D'APPAREIL A GAZ 1.23 FF et 3.23 FF

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

Note technique. Consommation électrique d'un poêle à granulés à émission directe

Procédures de conversion de gaz Modèles des séries VCS3008, VCS4008, VCS5008

6. H-5 Information produit Vannes à siège avec servomoteurs linéaires

Centrale d Alarme Visiotech

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

Sommaire. Références Le diagnostic gaz - Sommaire. Le diagnostic gaz - Sommaire

Installateur chauffage-sanitaire

Fiche commerciale. Pompes à chaleur. Arcoa duo Arcoa bi-bloc MT pompes a chaleur bi-bloc INNOVATION bi-bloc MT

de l eau chaude pour toute l a famille, disponible à tout moment. Pompe à chaleur pour la production d Eau Chaude Sanitaire pompes á chaleur

ALIMENTATIONS SECOURUES

Transcription:

Notice d emploi Pour le spécialiste autorisé Brûleur à gaz Low NOx EGC 350 R-2 CH

2

Informations générales Table des matières Informations générales........ 3 Caractéristiques techniques.... 4-5 Montage............... 6 Mise en service........ 7-8 - 9 Description du fonctionnement... 10 Entretien.............. 11 Maintenance............ 12 Garantie Le montage, la mise en service et l entretien du brûleur ne pourront être exécutés que par un spécialiste autorisé dans le respect des directives et règlements en vigueur. Si ce n est pas le cas, le constructeur déclinera toute obligation de garantie. Sécurité Le brûleur devra être monté sur une chaudière de chauffage raccordée à une cheminée en état de service. La cheminée et l équipement de la pièce où est logé le brûleur devront répondre aux dispositions en vigueur. L équipement de sécurité des brûleurs ELCOTHERM répond aux normes techniques et aux dispositions en vigueur. Ne connecter le dispositif qu à un réseau de courant alternatif. Vérifier d abord si la tension électrique correspond à la tension de réseau indiquée sur la plaque signalétique. L alimentation en courant du brûleur doit être coupée avant de retirer les fiches : - En cas d affichage d un dérangement; - Pour toute intervention de nettoyage ou d entretien. Lorsque le brûleur est en service, des températures élevées peuvent se produire dans certaines zones de l installation et causer des brûlures. Attention en cas d interventions. Le brûleur contient des composants électriques, donc attention si vous utilisez de l eau. Lors du nettoyage à l eau de la salle de chauffage, il est indispensable de couper l électricité. Il est interdit d utiliser des solvants chlorés pour le nettoyage du brûleur. Conformément aux dispositions de sécurité, la porte de la salle de chauffage doit rester fermée. En cas d inondation, il faudra couper l amenée de courant à la salle de chauffage. Consulter un spécialiste avant la remise en service. En cas d incendie ou de fuites de combustible, couper l admission de combustible et de courant. Informer immédiatement la centrale d alerte responsable. En cas de signes de dérangement (odeurs, bruits suspects) arrêter l installation et consulter un spécialiste. Le foyer, les accessoires, la cheminée et les tuyaux de raccordement devront être entretenus à intervalles réguliers. En général une fois par année, le cas échéant plus souvent. Les dispositions en vigueur devront être respectées. Ces mesures devront être prises à l initiative de l utilisateur (installations individuelles) ou du gérant (installations collectives). 3

Données techniques Désignation Désignation Zone Hn* Pression de réseau courante kw/m 3 MJ/m 3 (mbar) mini maxi mini maxi nominale mini maxi 2H 20GL 20 9,6 11,5 34,5 41,3 20 15 23 2L 25GG 25 8,6 9,5 30,7 34,3 25 20 30 * à 0 C et 1013 mbar EGC 350 R-2 dapa mbar 40 4 Description du produit Le EGC.350R-2-LNO est un brûleur à à air soufflé fonctionnant à deux allures avec émission réduite de NOx, pour le montage sur chaudières de chauffage avec ou sans surpression dans le foyer. Les brûleurs sont conçus pour la combustion de gaz naturel et devront être réglés en fonction du gaz à disposition et en tenant compte des fluctuations du Hn. La tête de combustion a été construite spécialement en vue de la réduction des émissions d agents polluants, en particulier d oxydes d azote, ce qui est possible en réduisant la durée de séjour des gaz dans la zone chaude. Spécifications électriques : 50 Hz, 230 V ±10V courant alternatif 30 3 Spécifications techniques : Pression foyer 20 2 10 1 0 0 123 310 100 120 140 160 180 200 220 240 260 280 300 320 340 360 Puissance du brûleur kw Moteur du brûleur : 480W-2800 1/min 230V- 50Hz Condensateur : 12 uf / 440V Coffret de contrôle et de sécurité LGB22.230.A27 Manostat air : LGW 10 A2 Transformateur d allumage : ZE30/7 1x7000V ou équivalent Turbine de ventilation : Ø 160 x 70 Servomoteur : SQN 75.224A26 Détecteur de flamme : UV- QRA2 Groupe vannes : MBZRDLE 412 B 01 S02 (GL20, GG25) Livraison : Puissance à la valeur maximum; Frein hydraulique réglé au maximum. Manostat gaz : GW 150A5 Puissance minimale maximale Dispositions principales Puissance du brûleur kw 181 310 Puissance mini. 1ère allure kw 123 Puissance nominale chaudière kw 165 285 Flux volumétrique gaz - gaz naturel H m 3 /h 18,5 31 Hn = 10.1 kwh/m 3 - gaz naturel L m 3 /h 21 35,5 Hn = 8.7 kwh/m 3 * à 15 C et 1013 mbar 4 - SVGW (SSIGE) - VKF

Données techniques a (mm) b (mm) c 140 165-220 M10 1 Capot du brûleur 2 Carter du brûleur avec boîte à air 3 Bride de raccordement du brûleur 4 Embout du brûleur 5 Raccordement électrique 6 Interrupteur Manuel / Auto 7 Interrupteur 1 ère / 2 ème allure 8 Servomoteur/entraînement du volet d air 10 Manostat d air 11 Moteur électrique 12 Coffret de contrôle et de sécurité avec bouton de réarmement 13 Détecteur de flamme (Cellule UV) 14 Réglage de l air dans la tête de combustion 15 Transformateur d allumage 16 Point de mesure pression gaz 17 Raccordement gaz 18 Groupe vanne gaz Brûleur Puissance Poids flamme env. kw kg EGC.350 R-2 123-310 40 Brûleur A B C dø E F G H J K L DN EGC.350 R-2 436 380 365 130 188 580 300 325 255 391 115 1,1/4 5

Montage Contenu de la livraison L emballage d un poids de 40 kg env. comprend : Le brûleur complet avec capot (équipé d une tête de combustion longue). Le groupe de vannes complet. Ainsi que : Les accessoires de montage; Une fiche de données technique; Le schéma de câblage du brûleur; Le schéma hydraulique du brûleur; Une plaque pour le panneau de service de la salle de chauffage; Un certificat de garantie. Montage du brûleur Monter la bride avec le joint d étanchéité et les quatre vis M10 sur la face de la chaudière. Accrocher ensuite le brûleur à l aide du système à baïonnette. Retournement du brûleur Le brûleur peut être monté en position inversée de 180 (carter du brûleur sous l axe de la tête de combustion). Démonter le support de la tête de combustion et tourner de 180 par rapport au carter. La bride et le joint d étanchéité restent dans leur position originale. Installation des canalisations L exécution d une installation doit toujours se faire avec un maximum de diligence. Les prescriptions locales pour l approvisionnement et le raccordement de gaz doivent être respectées. La section transversale des conduites de gaz doit être calculée de manière à ce que la perte de pression ne dépasse pas 0,5 mbar. Selon les prescriptions, une vanne à fermeture rapide à actionnement manuel doit être montée en amont du groupe de vannes. Monter le groupe de vannes sur le brûleur en tenant compte de la position correcte du joint torique d étanchéité. Ouvrir l admission de gaz et veiller à ce qu il n y ait pas de fuites jusqu à la vanne magnétique du brûleur (contrôle avec de l eau savonneuse). Connexion électrique du brûleur La connexion s établit à l aide de deux fiches Wieland à 7 et 4 pôles livrées. du groupe vannes La connexion se fait par une fiche Wieland à 7 pôles. Connexion au réseau : phase + conducteur neutre + terre; courant nominal : 3,3 A en service. Puissance électrique nécessaire : au démarrage = 3500 VA en service = 700 VA section transversale min. de la conduite : 1,5 mm² Le fusible doit être calibré à au moins 10 A. Equipement spécifique Contrôle d étanchéité Selon les pays, le contrôle d étanchéité est intégré dans l amenée de courant au brûleur, dans l installation de fiches Wieland à 7 pôles. Vanne de sécurité pour combustible ou vanne de protection des eaux Selon les pays, raccorder aux bornes appropriées (1, 2 et 3). (Max. 50 VA). 6

Mise en service Contrôle avant la mise en service Remarque : COUPER LE COURANT avant chaque intervention dans le circuit électrique. Avant chaque mise en service, contrôler : Le niveau d eau de l installation; Le réglage du brûleur et de son équipement conformément au gaz disponible (pression et valeur calorifique); Si le brûleur correspond à la tension électrique et à la fréquence; Le réglage des thermostats Le libre passage dans les conduits de fumée; Si la vanne de sécurité de l admission de gaz est en état de marche (selon les normes). Tête de combustion Le réglage se fait par l action sur la valeur C en tournant le bouton de réglage de la ligne gaz. vers la droite + = la valeur C augmente, le CO 2 diminue. vers la gauche - = la valeur C diminue, le CO 2 augmente. Remarques : La valeur C est l écart mesuré entre le déflecteur et l extrémité de l embout du brûleur. La graduation millimétrique pour la ligne gaz correspond à la valeur Y. Elle sert de point de repère. Manostat air Les valeurs de réglage sont définies comme suit : Déterminer le point de déclenchement du manostat aux allures 1 et 2. S il n est pas possible de déterminer les points de déclenchement sur la base du réglage du brûleur, il faut mesurer la pression de l air à l entrée du manostat air. Lire les valeurs affichées. Réduire le réglage du manostat à 50% de la valeur affichée auparavant. Réglage du brûleur Contrôler la position de l électrode. Adapter les valeur réglées à la chaudière, conformément aux indications sur la plaque de réglage. Groupe de vannes Le multibloc est composé : D une vanne magnétique de sécurité; D un régulateur de pression du gaz; D une vanne magnétique réglable coulissante avec régulation directe du débit; cette vanne magnétique est à deux allures, chaque allure pouvant être réglée indépendamment. D un manostat minimum; D un manostat maximum (selon les normes). D un filtre à l entrée du bloc; D un contrôle d étanchéité des vannes (selon les normes). 7

Mise en service Réglage frein hydraulique Réglage 2 ème allure Réglage 1 ère allure Pressostat gaz Bobine Couvercle du filtre Bride de raccordement Manostat gaz Raccord de mesure Pression du gaz à la sortie Vis de réglage du régulateur de pression gaz Réglages : Manostat minimum (à l entrée du groupe de vannes) en fonction de la valeur minimale indiquée sur le tableau à la page 4. Selon les pays : Manostat maximum (à la sortie du groupe de vannes) réglage de 10% supérieur à la pression du gaz à la tête de combustion, en charge nominale. Le manostat est équipé d un dispositif de déclenchement. En cas de surpression anormale le contact est coupé, ce qui entraîne l arrêt du brûleur. Pour la remise en service : déverrouiller le manostat gaz maximum (presser le bouton rouge directement accessible au centre de la vis de réglage du manostat) et contrôler la pression de gaz sur la tête de combustion. Légende servomoteur 2 : Cames 4 : Disque gradué 5 : Index de position du volet d air 6 : Bornier de raccordement Fonction des cames Came Fonction II bleue Fermeture du volet d'air à l'arrêt IIIorange Position du volet d'air au démarrage (1 ère allure) I rouge Position du volet d'air à la puissance nominale IV noire Alimentation de la vanne gaz (2 ème allure) Réglage des débits de gaz Réglage de la puissance nominale (2 ème allure) Le réglage se fait en service en allure 2 par l action sur la vis de réglage du régulateur de pression. Réglage de la puissance d allumage (1 ère allure) Le réglage se fait en fonctionnement en 1 ère allure par l action sur la couronne de régulation de la 1 ère allure. Contrôle d étanchéité Lors de la mise en marche du thermostat, le contrôle d étanchéité est effectué d abord. La distance entre les deux vannes est mise sous surpression. Si une fuite est observée en raison d une perte de pression dans un délai entre 15 et 30 secondes, une mise en dérangement est déclenchée. Lorsque le contrôle d étanchéité est positif, le brûleur démarre après 15 à 30 secondes. Réglage de l air Le servomoteur entraîne le volet d air et commande la vanne 2 ème allure. On obtient la plus grande quantité d air à une position du volet d air de 55 ; la position des cames est déterminée soit par la vis de réglage conique, soit par les orifices de réglage sur les cames. Une échelle graduée indique la position du volet d air. Puissance nominale - came I Plus d air : tourner la came vers la droite : le volet d air se met automatiquement dans la nouvelle position. Moins d air: tourner la came vers la gauche : mettre le volet dans la nouvelle position de réglage en passant par la première, ensuite la seconde allure. Arrêt d air - came II La came II est réglée sur 0 à l usine. 1 ère allure - came III Plus d air : tourner la came vers la droite; faire se déplacer le volet d air en position 2 ème allure, puis revenir en 1 ère allure. Moins d air : tourner la came vers la gauche: le volet d air se met automatiquement dans la nouvelle position de réglage. Vanne 2 ème allure - came IV Commande de vanne retardée : tourner la came vers la droite. Commande de vanne accélérée : tourner la came vers la gauche. 8

Mise en service Puissance Valeur Commutation Volet d air Type du brûleur C / Y 1.allure 2.allure [mm] 1. allure 2. Allure 1.allure 2. allure Mise en service du brûleur Ouvrir la vanne manuelle qui se trouve sur l admission de gaz et ventiler la conduite d admission de gaz de l installation à vannes. Contrôler la pression d alimentation. Fermer la vanne manuelle. Le manostat gaz doit rester fermé. Il ne faut aucune pression de gaz sur le raccord à pression entre la vanne de sécurité et la vanne principale (contrôle d étanchéité de la vanne de sécurité). Mettre le brûleur en marche et contrôler le déroulement fonctionnel. Déroulement fonctionnel avec vanne manuelle fermée : - Délai d attente de 10 secondes. - Prébalayage de 30 secondes. - Préallumage. - Ouverture des vannes. - Fermeture des vannes après 3 secondes (ts). - Mise en dérangement. Ouvrir la vanne manuelle après le contrôle positif et déverrouiller le coffret de commande. Réglage du brûleur 90 170 40 10 5 17 EGC 350 110 200 40 15 10 20 R-2 130 250 40 22 15 30 180 300 40 26 20 40 210 330 40 35 25 60 Régler la valeur C, la position du volet d air pour les allures 1 et 2 en fonction du tableau ci-dessus. Raccorder un micro-ampèremètre. Raccorder un manomètre sur la tête à gaz. Le cas échéant, déverrouiller le coffret de commande. Mettre en marche le thermostat limiteur. Option contrôle d étanchéité : Attendre l écoulement du délai nécessaire pour le contrôle. Le délai de contrôle doit être adapté aux dimensions de la vanne et peut être réglé entre 15 et 30 secondes. Après l ouverture des vannes, régler la pression du gaz selon la valeur indiquée sur le tableau. Si le coffret de commande est mis en dérangement, déverrouiller et répéter le procédé, éventuellement changer la position du volet d air. Fermer le thermostat de réglage de l allure 2, le servomoteur ouvre le volet d air à la position allure 2. Régler la puissance nominale en agissant sur la vis du régulateur de pression. Régler le manostat air de l allure 2 de manière à ce qu il s enclenche entre les allures 1 et 2. Lire le débit affiché sur le compteur à gaz. Contrôler la combustion (CO 2 -COtempérature des gaz d échappement). Courant moyen du capteur de la cellule QRA2 -> 300 ua. Ouvrir le thermostat de réglage. Le brûleur retourne à l allure 1. Contrôle du débit de gaz, des valeurs de combustion et du courant du capteur comme en allure 2. Contrôler l allumage et les phases de commutation et améliorer les réglages en cas de besoin. Contrôler les valeurs de combustion. Remarque : En cas de difficultés d allumage, on peut modifier l admission de gaz continue en agissant sur la pente de la courbe d ouverture (retirer le petit bouchon supérieur de la vanne, le retourner et l utiliser pour faire tourner l axe de réglage). La rotation vers la gauche entraîne l augmentation de la pente du débit de gaz. Verrouiller les réglages. Contrôles des sécurités Pour provoquer l arrêt, réduire la pression du gaz à l aide de la vanne manuelle. Le brûleur doit s arrêter. Contrôler la fonction du manostat air en fermant l admission d air, ce qui doit entraîner une mise en dérangement. Déverrouiller le brûleur. Déconnecter le micro-ampèremètre pendant le service. Le brûleur doit effectuer une mise en dérangement. À chaque interruption de fonctionnement on doit pouvoir observer l arrêt immédiat de la flamme. La pression du gaz enfermé entre les deux vannes à gaz doit rester constante (étanchéité des vannes). Contrôler le fonctionnement du (des) thermostat(s) de la chaudière. Régler le (les) thermostat(s) à la température souhaitée. Contrôler l étanchéité de la conduite de gaz (interdiction d utiliser une flamme). 9

Fonctionnement Coffret de commande et de sécurité LGB22.330.A27 Le coffret de sécurité LGB 22 permet la commande et le contrôle de brûleurs gaz à air soufflé à une ou deux allures de fonctionnement. 1 Bouton de réarmement Signaux de sortie Signaux d entrée nécessaires 1 Mise sous tension du coffret 2 Mise sous tension du servomoteur 3 Mise sous tension du moteur 4 Vérification de la présence d air 0 Arrêt de régulation 5 Mise sous tension du transformateur 6 Mise sous tension vanne combustible 7 Vérification présence flamme 8 Régime de fonctionnement tw Temps d attente (9 s) t1 Temps de préventilation t2 Temps de sécurité (20 s) t3 Temps de préallumage (3 s max) t4 Intervalle allumage / début de régulation (8 s) t10 Temps prescrit pour la signalisation de pression d air (3 s) t11 Temps d ouverture programmé du servomoteur t12 Temps de fermeture programmé du servomoteur. 10

Entretien Les travaux d entretien sur le brûleur et la chaudière doivent être effectués au moins une fois par an par un spécialiste agréé. Attention Avant tous travaux de maintenance et de nettoyage, couper l alimentation électrique et fermer la vanne manuelle d arrivée gaz. Utiliser des pièces d origine constructeur. Contrôle de la tête de combustion Démonter le capot du brûleur Déconnecter le câble d allumage du transformateur. Déconnecter le câble de cellule de la platine électrique. Desserrer les 3 vis de fixation du couvercle. Tourner légèrement le couvercle et retirer la tête de combustion. Vérifier l état de la cellule UV et du déflecteur. Vérifier le réglage de l électrode d allumage. En cas de besoin, nettoyer la tête de combustion. Vérifier la position du joint O Ring côté raccordement gaz. Nettoyage de la turbine de ventilation Desserrer les 5 vis de fixation de la platine. Suspendre la platine sur le côté du carter. Nettoyer la turbine et le recyclage. Réassembler l ensemble. Nettoyage de la boîte à air Dévisser les deux vis de raccoredement de la bride d arrivée gaz sur le carter. Desserrer les trois vis de fixation sur la chaudière. Extraire le brûleur (système baïonnette). Desserrer les quatre vis de fixation entre la boîte à air et le carter. Nettoyer la boîte à air et l isolation acoustique. Remonter la boîte à air et le brûleur. Réassembler la rampe gaz. Contrôler l étanchéité. Démonter l embout Dévisser les deux vis de fixation de la rampe gaz sur le carter. Desserrer les trois vis de fixation sur la chaudière. Extraire le brûleur (système baïonnette). Desserrer les trois vis de fixation de l embout. En cas de besoin, changer l embout. Remonter le brûleur et la rampe gaz. Combler l espace libre entre l embout et la porte de la chaudière à l aide d un matériau isolant. Contrôler l étanchéité. Changement du filtre L élément filtrant du Multibloc doit être vérifié au moins une fois par an et changé lorsqu il est encrassé. Sue le Multibloc, desserrer les trois vis de fixation du couvercle du filtre. Retirer l élément filtrant et nettoyer son logement. Ne pas utiliser de fluide sous pression. Replacer un élément neuf. Remonter le couvercle. Réouvrir la vanne manuelle gaz. Contrôler l étanchéité. Contrôler la combustion. Vannes gaz Les vannes gaz ne nécessitent aucune maintenance particulière. Aucune réparation n est permise sur une vanne gaz. Les vannes défectueuses doivent être remplacées par un spécialiste agréé qui devra effectuer ensuite une réaliser le contrôle de létanchéité de l assemblage. Nettoyage du capot Utiliser de l eau additionnée d un détergent. Exclure l utilisation de tout produits chloré ou abrasif pour nettoyer le capot du brûleur. Remonter le capot du brûleur. Attention Après chaque intervention, contrôler et éventuellement ajuster la combustion dans les conditions réelles de fonctionnement. 11

Maintenance Dérangements éventuels En cas de dérangement, il faudra d abord contrôler si les conditions normales pour un service correct sont réunies : Alimentation en courant (tension de réseau, fusibles et fiches); Alimentation en gaz et pression du gaz correctes; Etat de fonctionnement des dispositifs de réglage et commutateurs. Etat de la cheminée et des conduits de fumée; Finalement contrôler les phases de démarrage et de service du brûleur. Important : Contrôler la combustion (CO) après chaque réparation. Défauts Remèdes Le brûleur s allume après l écoulement du temps de prébalayage, ensuite il se met en dérangement Le brûleur ne s allume pas après l écoulement du temps de prébalayage Contrôler l aspect de la flamme. Si la puissance semble changée, vérifier la pression du gaz. Si elle est anormale, informer le fournisseur de gaz. Si la pression de gaz est normale, mais que la puissance est visiblement insuffisante, contrôler si la vanne est ouverte et nettoyer le ou les filtres. Si la puissance augmente malgré la pression normale, informer le service après-vente. Contrôler le courant d ionisation avec un micro-ampèremètre pour courant continu. Contrôler la position du pressostat gaz. Doit être fermé, déverrouiller en cas de besoin. Contrôler la pression du gaz. Contrôler si toutes les vannes de l installation sont complètement ouvertes. Vérifier si l étincelle d allumage passe par les électrodes. Contrôler l état de fonctionnement du pressostat air. Vérifier si l ouverture pour le pressostat air n est pas bouchée. Le brûleur se met en dérangement pendant le délai de post-allumage. Contrôler la position de la cellule U.V. (masse) Défaut de la commutation électronique. Remplacer le coffret de sécurité. Contrôler le réglage du pressostat air. Le brûleur ne démarre pas lors de la mise en marche Contrôler le circuit des thermostats. Contrôler le pressostat gaz. Contrôler l alimentation en courant électrique. Contrôler l admission de gaz. Contrôler le pressostat air. Vérifier le contrôle d étanchéité (dans certains pays.) Service : Fabriqué en EU. Made in EU. Hergestellt in EU. Document non contractuel. Non contractual document. Angaben ohne Gewähr. 12 ELCOTHERM AG Sarganserstrasse 100 CH-7324 Vilters