(n o civique / civic number) (rue / street) (télécopieur / fax) (adresse électronique / e-mail address)



Documents pareils
(télécopieur / fax) (adresse électronique / address)

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION

Master Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET

I. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET

INSCRIPTION MASTER / MASTER S APPLICATION

Application Form/ Formulaire de demande

PHOTO ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE. Données personnelles / personal data

8. Cours virtuel Enjeux nordiques / Online Class Northern Issues Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form

SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM APPLICATION FORM

UNIVERSITE DE YAOUNDE II

DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

F-7a-v3 1 / Bourses de mobilité / Mobility Fellowships Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Programme

Procédures d admission par équivalence

ROYAUME DE BELGIQUE / KINGDOM OF BELGIUM / KONINKRIJK BELGIE

DEMANDE DE TRANSFERT DE COTISATIONS (ENTENTES DE RÉCIPROCITÉ) 20

Formulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride. Coordonnées

INSTRUCTIONS. Comment compléter le formulaire. How to complete this form. Instructions

Faits saillants et survol des résultats du sondage

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Program

Pour toute information complémentaire, Appeler le , le ou écrire à l adresse e mail : ensai_recherche@yahoo.

Formulaire de demande de renouvellement au Tableau des membres

DIRECTIVES. 2. Vous devez joindre au présent formulaire les documents originaux ou des copies certifiées conformes à l original suivants :

Demande d obtention de permis d exercice ou de certificat de spécialiste

FICHE D INSCRIPTION ET FICHE D INFORMATION MEDICALE POUR ELEVES LYCEE FRANÇAIS INTERNATIONAL

MWALIMU NYERERE AFRICAN UNION SCHOLARSHIP SCHEME Masters Study Programme APPLICATION FORM (Only for Applicants with Physical Disabilities)

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief

Cours de didactique du français langue étrangère (*) French as a foreign language (*)

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

Master professionnel en Géomatique Master Degree in Geomatic

Université de XY University of XY. Faculté XY Faculty of XY

Practice Direction. Class Proceedings

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

MASSEY COLLEGE & UNIVERSITY OF TORONTO

Institut Supérieur Africain d Enseignement Managérial et Technologique

DEMANDE D OUVERTURE DE COMPTE REQUEST OF ACCOUNT OPENING. PROFIL CLIENT Customer Profile. Identité* Identity. Nom de jeune fille* / Maiden name

APPLICATION FOR PORT OF ENTRY VISA OR TRANSIT VISA

DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM MS - MSC - 3 ÈME CYCLE

Module Title: French 4

Registration form as a Professional

Remplir ce formulaire de façon lisible en lettres majuscules. Please complete this form legibly in capital letters.

PROGRAMME EXECUTIVE MBA en collaboration avec l ISCAE de Casablanca

PROGRAMMES FORMATION CONTINUE / EXECUTIVE EDUCATION (à temps partiel)

DOSSIER DE CANDIDATURE PROGRAMME EXECUTIVE MBA

Import Allocation Regulations. Règlement sur les autorisations d importation CONSOLIDATION CODIFICATION

DOSSIER DE CANDIDATURE PEDAGOGIQUE En seconde Année du MASTER «Sciences de l Ingénieur» (SDI) Année universitaire

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

2 ème année de master

Dossier d inscription JOBS au Canada

APPLICATION FORM. 3b. Maiden name, if any Nom de jeune fille, le cas échéant. 3d. Middle name(s) Autre(s) prénom(s)

86 rue Julie, Ormstown, Quebec J0S 1K0

Nouveautés printemps 2013

Nouvelle demande de permis d agent ou de courtier d assurances I.A.R.D.

LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT

Archived Content. Contenu archivé

The assessment of professional/vocational skills Le bilan de compétences professionnelles

affichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society

Confirmation du titulaire de la carte en cas de contestation de transaction(s) Cardholder s Certification of Disputed Transactions

Demande d inscription

INVESTMENT REGULATIONS R In force October 1, RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R En vigueur le 1 er octobre 2001

Demande d inscription aux cours IB pour septembre 2012

Stakeholder Feedback Form January 2013 Recirculation

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

dossier de candidature

DOSSIER DE CANDIDATURE AU DIPLOME UNIVERSITAIRE D ETUDES FRANÇAISES INITIAL» (DUEFI 2) (SEPTEMBER -DECEMBER 2014)

Fiche d inscription. Nom / Surname. Prénom /First Name: Nationalité/Nationality:

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Demande de permis Candidats du cheminement CPA, CA

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations

Dossier de candidature 3 ème Cycle et MBA

Documents requis et instructions pour l inscription

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT

dossier de candidature

I agree with the information set out in paragraphs 1 through 10 of the Change Information Form (Form 15A),

Comment faire son pré-enregistrement en ligne avec Holland America Line

The UNITECH Advantage. Copyright UNITECH International Society All rights reserved. Page 1

Vous nous avez fait part de votre désir de poursuivre des études au Canada.

STATUS VIS-Av -VIS THE HOST STATE OF A DIPLOMATIC ENVOY TO THE UNITED NATIONS (COMMONWEALTH OF DOMINICA v. SWITZERLAND)

Provide supervision and mentorship, on an ongoing basis, to staff and student interns.

Export Permit (Steel Monitoring) Regulations. Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) CONSOLIDATION CODIFICATION

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

Dossier de candidature 3 ème Cycle et MBA

2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP

Comprehensive Project Management (CENG 221 D1/D2)

Afin de valider votre inscription merci de bien veiller à :

QUESTIONNAIRE DESTINE AUX VETERINAIRES ET AUX RESPONSABLES DE CLINIQUE VETERINAIRES

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

NOM ET PRENOM... FULL NAME AGE...DATE DE NAISSANCE :.LIEU DE NAISSANCE... DATE OF BIRTH PLACE OF BIRTH NATIONALITE...RELIGION...

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations

LOI SUR LE PROGRAMME DE TRAVAUX COMPENSATOIRES L.R.T.N.-O. 1988, ch. F-5. FINE OPTION ACT R.S.N.W.T. 1988,c.F-5

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations

CONSOLIDATION OF ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT S.N.W.T. 1994,c.26 In force September 30, 1995; SI

Transcription:

Ordre des techniciens et techniciennes dentaires du Québec DEMANDE D ÉQUIVALENCE ET DE PERMIS DE TECHNICIEN(NE) DENTAIRE Application for equivalency and Dental Technician permit 500, rue Sherbrooke Ouest, bureau 900 Montréal (Québec) H3A 3C6 Téléphone : 514 282-3837 Télécopieur : 514 844-7556 Courriel : info@ottdq.com RENSEIGNEMENTS PERSONNELS / G GENERAL INFORMATION Nom / Name : (prénom complet) (given name) Adresse de résidence / Home address (nom de famille) (surname) photo (n o civique) (rue) (civic number) (street) (appartement) (suite) (ville) (city) (province) (province) (code postal) (postal code) (téléphone) (phone number) (cellulaire) (mobile phone) (adresse électronique) (e-mail address) Lieu actuel d exercice / Actual place of practice (Laboratoire / Laboratory) (n o civique / civic number) (rue / street) (bureau / suite) (ville / city) (province / province) (code postal / postal code) (téléphone / phone no.) Lieu de naissance Place of birth (télécopieur / fax) (adresse électronique / e-mail address) Date de naissance Date of birth année mois jour / year month day Sexe / Sex Féminin / Female Masculin / Male Citoyenneté / Citizenship : Canadienne / Canadian Immigrant-reçu / Permanent resident - Depuis / Since : Autre Adresse pour la correspondance / mailing address: Résidence / Home Domicile professionnel / Work CONNAISSANCE DE LA LANGUE FRANÇAISE / KNOWLEDGE OF THE FRENCH LANGUAGE Avez-vous vous suivi à temps complet au moins trois années d enseignement de niveau secondaire ou postsecondaire dispensé en français? / Have you had full time secondary or post-secondary secondary education in French for at least three years? Avez-vous vous réussi les examens de français langue maternelle de la quatrième ou de la cinquième année du cours secondaire québécois? / Have you passed examinations in French as a maternal language in the fourth of fifth year of secondary education in Quebec? Depuis 1986, avez-vous vous obtenu un certificat d études secondaires au Québec? / Have you obtained a certificate in secondary education (High School Diploma) in Quebec since 1986? 1

Détenez-vous une attestation délivrée par l Office de la langue française ou une attestation définie comme équivalente par règlement du gouvernement? ( 1977, c.5, a.35 ; 1983, c.56, a.9 ; 1994, c.40, a.11). / Have you been certified by the Office de la langue française or do you have certification defined as being equivalent by a government regulation? Langues parlées / Spoken languages : Français / French Anglais / English Autres / Others : Langue dans laquelle vous désirez recevoir le courrier : Français / French Anglais / English ÉTUDES / EDUCATION Nom de l établissement Endroit Diplôme obtenu Date Name of Institution Location Diploma or Degree De / From À / To RENSEIGNEMENTS SUR VOTRE EMPLOI / EMPLOYMENT INFORMATION Domaines de la technique dentaire dans lesquels vous travaillez ou avez travaillé principalement Activities of Dental Technic in which you work or have worked mainly Prothèse complète amovible / Removable full dentures Prothèse partielle amovible / Removable partial dentures Prothèse partielle fixe / Fixed partial dentures Orthodontie / Orthodontic appliances Prothèse squelettique / Skeletal dentures Maxillo-faciale / Maxilla-facial devices Implant / Implants Propriétaire / Owner Employé / Employee temps plein / full time temps partiel / partial time PERMIS D EXERCICE ANTÉRIEUR(S) ET COURANT(S) / PREVIOUS AND CURRENT PERMITS Énumérez le(s) pays où vous avez déjà obtenu un permis d exercice de technicien dentaire ou autre permis conduisant à l exercice d une profession. Joindre une lettre de bonne conduite. / List the country(ies) where you have previously obtained a permit to practice as dental technician. Join a letter of goodstanding. (endroit / place) date d émission du permis/ permit issued date d échéance du permis / expiration date of permit (endroit / place) date d émission du permis/ permit issued date d échéance du permis / expiration date of permit 2

RENSEIGNEMENTS DISCIPLINAIRES ET JUDICIAIRES / DISCIPLINARY AND CRIMINAL INFORMATION Faites-vous actuellement l objet d une plainte disciplinaire devant un comité de discipline d un ordre professionnel? Are you currently the subject of a disciplinary complaint? Non / No Si oui, joindre une copie de la plainte. / If yes, please attach a copy. Avez-vous déjà fait l objet d une décision disciplinaire d un ordre professionnel? Si oui, joindre une copie de la décision finale. / Have you ever been the subject of a disciplinary decision? If yes, please attach a copy of the final decision. Non / No Vous a-t-on déjà révoqué, limité ou suspendu votre permis d exercice? / Have your permit to practice been revoked, limited or suspended? Non / No Si oui, donnez les détails et joindre une copie de la décision. If yes, give details and attach a copy of the decision. Avez-vous déjà fait l objet d une radiation provisoire, temporaire ou permanente? / Have you ever been the subject of a provisional, temporary or permanent removal from a Roll or Registry? Non / No Si oui, donnez les détails et joindre une copie de la décision. / If yes, give details and attach a copy of the decision. Vous a-t-on déjà refusé un permis d exercice professionnel au Canada ou dans un autre pays? / Have you ever been refused when making an application for a permit to practice? Non / No Si oui, expliquez les faits. / If yes, please explain the circumstances INFRACTION CRIMINELLE / CRIMINAL OFFENCE Avez-vous déjà été reconnu coupable d une infraction criminelle au Canada ou dans un autre pays? / Have you ever been convicted of a criminal offence by a Canadian or foreign court? Non / No Si oui, exposez les faits et joindre une copie du jugement de la Cour, le cas échéant. / If yes, please explain the facts and attach a copy of the court ruling, in that case. 3

Documents requis pour une demande de permis de technicien(ne) dentaire. Documents required for a training equivalency application form. * Obligatoire / Compulsory *Relevé de notes détaillé incluant la description des cours suivis et le nombre d heures (copie certifiée officielle) / Academic record including a description of the courses taken, number of hours and grades official certified copy; * Copie certifiée officielle de diplôme ou preuve de son obtention / Official certified copy of the candidate s diploma or proof that it was issued *Attestation de l expérience pertinente de travail à titre de technicien dentaire effectuée au cours des cinq années précédant la demande de reconnaissance d équivalence / Document attesting to the candidate s relevant work experience as a dental technician during the five years preceding the application for recognition of equivalence; *Une photo récente et signée format passeport / One recent photo (passport size) duly signed; * Curriculum vitae; Certificat de naissance / Birth certificate Attestation de citoyenneté canadienne ou preuve de statut de résident permanent / Certification of Canadian citizenship or proof of landed immigrant status; *Une lettre de référence de chacune des juridictions dans lesquelles vous exercez ou avez exercé la profession de technicien dentaire depuis l obtention de votre diplôme / A letter of reference from each jurisdiction where you pratise or did practice as dental technician since you obtained your diploma; Copie du permis d exercice en techniques dentaires émis par une autre juridiction / Copy of permit to practice as dental technician issued by another jurisdiction; Un résumé des activités d éducation continue suivies depuis l obtention de votre diplôme de technicien dentaire / A resumé of continuing education activities followed since obtaining your diploma of dental technician; *Copie des plaintes disciplinaires, décisions disciplinaires ou condamnation criminelle vous concernant / Copy of any disciplinary decision or criminal condemnation relative to yourself *Paiement de 517.39 $ par chèque ou carte de crédit (450 $ plus taxes) / Payment of $517.39 ($450.00 plus taxes) by cheque or credit card N.B. : Une traduction certifiée française ou anglaise des documents qui ne sont pas rédigés en français ou en anglais est obligatoire ainsi qu une copie certifiée officielle de l original si pas en français ou en anglais. / A French or English certified translation of the documents written in a language other than French or English is required and a certified copy of the original if not in English or French. DÉCLARATION / DECLARATION J affirme solennellement que les déclarations contenues dans le présent document sont conformes à la vérité et j autorise toute vérification nécessaire. / I hereby solemly affirm that the declaration and information supplied in reply to this questionnaire are true and I authorize all necessary verification. Date : Signature du candidat / Signature of applicant : 4

PAIEMENT / PAYMENT Chèque à l ordre de «Ordre des techniciens et techniciennes dentaires du Québec» ou «OTTDQ» Cheque to the order of Ordre des techniciens et techniciennes dentaires du Québec or OTTDQ VISA MASTER CARD N de la carte : Date d exp. : Card number Exp. Date _ Nom du détenteur de la carte : Name of the cardholder Signature