BONS DE COMMANDE SERVICES D'EXPOSITIONS PCM EXPO 2010 EXHIBITOR SERVICES & FORMS



Documents pareils
LISTE DE PRIX / PRICE LIST. Tables avec jupes / Skirted Tables

LISTE DE PRIX / PRICE LIST. Tables avec jupes / Skirted Tables

ExpoCam 2015 Material Handling & Storage

Votre non / Your name : Ville / City : Télécopieur / Fax : LISTE DE PRIX / PRICE LIST. B $ Régulier / Regular $ 101 Chaise fauteuil.

ABF Freight System Canada, Ltd. Your Official Trade Show Carrier

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015

We are pleased that GES Global Experience Specialist has been selected as your Official Service Contractor for: 2014 Quebec RV MC Show

Practice Direction. Class Proceedings

NOM ET TÉLÉPHONE DU RÉPRÉSENTANT SUR LE SITE. Information pour transfert bancaire

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM

86 rue Julie, Ormstown, Quebec J0S 1K0

Confirmation du titulaire de la carte en cas de contestation de transaction(s) Cardholder s Certification of Disputed Transactions

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

Nouveautés printemps 2013

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

La création et la mise à jour de votre profil de fournisseur d Accenture

How to Login to Career Page

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

Gestion des prestations Volontaire

essentials essentiel FURNISHING AMEUBLEMENT

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

INTERNATIONAL CONSULTANT & SUPPLIERS TO THE WINE & SPIRITS TRADE

Application Form/ Formulaire de demande

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Demande d inscription

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Retail Associations) Regulations

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009

Our recommendation engine has come up with some personalized suggestions for you.

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

ŒNOVIDEO. Demande d inscription. Festival International des Films documentaires sur la vigne et le vin. Madame, Monsieur,

Archived Content. Contenu archivé

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

Contactez-nous / contact us : exhibit@sialparis.com

Formulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride. Coordonnées

Folio Case User s Guide

Input Tax Credit Information (GST/HST) Regulations

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

DEMANDE DE TRANSFERT DE COTISATIONS (ENTENTES DE RÉCIPROCITÉ) 20

RICHEL SERRES DE FRANCE PAR_ _02432_ALT DATE: 03/02/2012

CLMC 2015 Exhibit Information

Ordonnance sur le paiement à un enfant ou à une personne qui n est pas saine d esprit. Infant or Person of Unsound Mind Payment Order CODIFICATION

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

Tariffs Terminal elevators / Tarifs Silos terminaux

INVESTMENT REGULATIONS R In force October 1, RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R En vigueur le 1 er octobre 2001

AVIS DE COURSE. Nom de la compétition : CHALLENGE FINN OUEST TOUR 3 Dates complètes : 14, 15 et 16 mai 2015 Lieu : Saint Pierre Quiberon

Voici les textes des fichiers associés au bulletin CA. Notez que vous retrouverez dans ces textes les nouvelles de toutes les régions.

Innovation in Home Insurance: What Services are to be Developed and for what Trade Network?

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:

Guide d installation Deco Drain inc. DD200

LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS

OUVRIR UN COMPTE CLIENT PRIVÉ

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

has brought a motion to change the order of Justice, dated. the agreement between you and (name of party bringing this motion), dated.

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

CHANGE GUIDE France- Monaco- Guyana- Martinique- Guadeloupe- Reunion- Mayotte

Restaurant Application Quick Reference Guide

Notice Technique / Technical Manual

Le Cloud Computing est-il l ennemi de la Sécurité?

Contents Windows

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

F1 Security Requirement Check List (SRCL)

Tournoi de g lf annuel / Annual g lf Tournament

Export Permit (Steel Monitoring) Regulations. Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) CONSOLIDATION CODIFICATION

DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions?

affichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society

Dates and deadlines

General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use. Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel CONSOLIDATION

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Lorsque la simplicité va de paire avec l intégralité!

de stabilisation financière

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT

BULLETIN D INSCRIPTION /REGISTRATION FORM

Transcription:

BONS DE COMMANDE SERVICES D'EXPOSITIONS EXHIBITOR SERVICES & FORMS

Lettre d'introduction C9-1A September 23rd - 23 septembre 2010 Cher exposant, C'est avec plaisir que GES CANADA / P.E. Poitras se joint à l'organisation du à titre de fournisseur officiel en services d'expositions. Nous vous suggérons de lire attentivement le présent document. Celui-ci contient de l'information et des formulaires de commande pour vous aider à la préparation de votre exposition. Afin de vous offrir un service des plus efficaces, il est important de nous retourner les formulaires dont vous avez besoin dûment remplis avant la date butoir. Pour accéder à nos formulaires de commandes en ligne, veuillez visiter le www.gesexpo.ca. Sélectionnez la ville et ensuite l'option Commandes en ligne. Entrez le nom d'utilisateur et le mot de passe ci-dessous: Nom d'utilisateur: PCM Mot de passe: 2010 En commandant avant la date butoir, vous bénéficiez ainsi d'escomptes allant jusqu'à 40% et ce, sur la majorité des meubles et accessoires. Les commandes passées à l'avance vous évitent des attentes inutiles et vous offrent la possibilité de sélectionner des items non-disponibles sur le site. GES CANADA / P.E. Poitras vous avise que toutes les commandes reçues doivent être acquittées avant le montage de l'événement et les commandes passées directement sur le site doivent être acquittées au moment de la transaction. Afin d'éviter certains inconvénients, nous vous demandons de compléter et de nous retourner, avec votre commande initiale, le formulaire intitulé: ''Politique de paiement et autorisation'' en prenant soin d'y inscrire votre numéro de carte de crédit. Ce numéro pourra être utilisé afin de couvrir les frais de commandes supplémentaires sur le site. Pour tout renseignements additionnels, n'hésitez pas à communiquer avec un représentant de notre service à la clientèle au 418-877-2727. GES CANADA / P.E. Poitras aura un représentant sur les lieux lors du montage afin de répondre à vos besoins de dernière minute. Bien à vous, Le service à la clientèle

C9-1B Introductory Letter September 23rd - 23 septembre 2010 Dear Exhibitor, We are pleased that GES CANADA / P.E. Poitras has been selected as your Official Service Contractor for the: We strive to offer you the best possible service to facilitate a successful show experience. Please review this manual carefully. It contains information and order forms for each of the many services offered by GES CANADA / P.E. Poitras. If we are to serve you efficiently, it is most important that you return these forms to us promptly. Online ordering: To access our online order forms, go to www.gesexpo.ca. Enter the city and click on GES CANADA online ordering. Input the login and password below. Login: PCM Password: 2010 By placing your orders in advance, you can save up to 40% on most decorating items. Advance orders also make for a smoother, more efficient move-in avoiding unnecessary waits, the possibility of selecting a sold out item and showsite delivery delays. To qualify for discount prices, orders must be received in our office on or before the deadline date on the order forms. Please be sure to reference each order form as deadline dates may vary. GES CANADA / P.E. Poitras requires payment in full at the time services are order. For your convenience, we require that you provide a credit card authorization with your initial order. This may be used to charge labour and material handling services not covered in your advance order. We accept Visa, Mastercard, American Express, as well as cheques. We realize that exhibiting in a tradeshow can be complicated. If you need assistance with your orders or additional information, please call our offices at 418-877-2727 and ask to speak to a Customer Service Representative (CSR). In addition, our GES CANADA / P.E. Poitras Services centre staff will be available throughout the show to assist you. Thank you in advance for your valued business. We look forward to serving you and wish you a most successful event. Customer Service

Politique de paiement et autorisation C9-3A RETOURNER À: GES CANADA / P.E. Poitras 950 Avenue St-Jean-Baptiste, bureau 100 Québec, Québec G2E 5E9 Tél./Phone:418-877-2727 Fax:418-877-2828 Web: www.pepoitras.com Email: infoquebec@ges.com September 23rd - 23 septembre 2010 DATE BUTOIR: 9 sept. 2010 NOM DE COMPAGNIE NOM # DE STAND RUE VILLE PROVINCE/ÉTAT CODE POSTAL TÉLÉPHONE TÉLÉCOPIEUR COURRIEL REPRÉSENTANT SUR LE SITE TÉLÉPHONE DU REPRÉSENTANT SSUR LE SITE Politique de paiement Paiement des services - GES CANADA / P.E. Poitras exige le paiement complet au moment où les services sont commandés. De plus, lors de votre commande initiale, nous vous demandons un numéro de carte de crédit accompagné du formulaire d'autorisation afin de l'utiliser pour couvrir les coûts relatifs à nos services, mais sans en limiter la portée; entre autre afin de facturer le temps et/ou le poids réel de la maind'oeuvre et la manutention qui n'auraient pas été couverts lors du paiement initial. Toutes les taxes applicables seront également ajoutées et portées à votre compte de carte de crédit. Prix escomptés - Afin de profiter des meilleurs prix, vos commandes doivent avoir été reçues, accompagnées de votre paiement, le ou avant la date butoir indiquée pour les prix escomptés. Mode de paiement - GES CANADA / P.E. Poitras accepte les modes de paiement suivants : American Express, Mastercard, Visa, chèque et transfert bancaire. Les bons de commandes d'achat ne sont pas considérés comme un paiement valable. Des frais de 25.00 seront facturés pour tout chèque sans provision ou tout transfert bancaire et ce, afin de couvrir les frais bancaires encourus par GES CANADA. Exemption des taxes - Si vous êtes exemptés des taxes au Canada vous devez inclure votre certificat d'exemption de TPS et/ou TVQ à votre commande. En complétant cette commande j'accepte la politique de paiement selon les termes et conditions du contrat avec GES CANADA SIGNER SVP SIGNATURE AUTORISÉE NOM AUTORISÉ - LETTRES MOULÉES SVP Autorisation de paiement par carte de crédit (Toutes les informations doivent être fournies) FOURNIR DATE D'EXPIRATION # Compte DATE D'EXPIRATION MasterCard VISA American Express DATE Modification & Annulation - Il est de la responsabilité de l'exposant d'informer le représentant de GES CANADA / P.E. Poitras de tout problème ou modification en ce qui a trait à sa commande. Aucun crédit ou ajustement ne sera émis après la fermeture du salon. Certains items, services ou coût de main-d œuvre sont sujets à des frais d annulation de 50% à 100% du coût total selon le statut de l'installation, du travail effectué, et/ou des coûts et frais de GES CANADA / P.E. Poitras relié à la préparation et/ou l'installation. Un dépôt minimum de 25.00 sera appliqué à votre facture, si aucune annulation de commande n'a été placée. Si vous avez des questions concernant notre politique de paiement, nous vous invitons à nous contacter au 418-877-2727 ou à visiter notre bureau de services situé sur les lieux de l'exposition. Des frais de retard mensuel jusqu'à 1,5% seront appliqués sur tout solde non payé après la fermeture de l'événement ou tout solde provenant d'une carte de crédit erronée. Nous utiliserons votre autorisation de paiement par carte de crédit pour régler tous les frais additionnels encourus par vos représentants lors du montage. Information pour transfert bancaire: GES CANADA/P.E. Poitras Canadian Imperial Bank of Commerce, 1155 Boul. René-Lévesque Ouest Montréal, Québec, Canada, H3C 3E2 Dollars Canadiens: #Compte: 8224919 / #Succursale: 010 / #Transit: 00001 / Code Swift: CIBCCATT Dollars Américains: #Compte:8224919 / #Succursale: 010 / #Transit: 00001 / Banque Intermédiare: Bank of America: ABA 026009593 Euros: #Compte: 8224919 / #Succursale: 010 / #Transit: 00001 / Code Swift: CIBCCATT NOM DU DÉTENTEUR DE LA CARTE LETTRES MOULÉES SVP ADRESSE DE FACTURATION VILLE PROVINCE / ÉTAT CODE POSTAL SIGNER Total des commandes SIGNATURE DU DÉTENTEUR DE LA CARTE Manutention (Pages C9-5A & C9-6R ou C9-6ME) Meubles (page C9-16) Tapis (page C9-17) Accessoires (page C9-18) Panneaux & accessoires modulaires (page C9-19) Forfait spécial (page C9-21A ou C9-21B) Stands d'exposition (page C9-25) Nettoyage (page C9-26) Fleurs et plantes (page C9-22) Main d'œuvre (page C9-28) Production graphique (page C9-32) Frais pour transfert bancaire - Ajouter 25.00 DATE Afin que nous puissions créditer correctement votre compte, veuillez inscrire les informations suivantes avec votre transfert et nous les faire parvenir au bureau de GES CANADA / P.E. Poitras: nom de la compagnie exposante, nom du salon et # de stand date et montant du transfert bancaire banque et compagnie d'où parvient le paiement. PAIEMENT COMPLET REQUIS: Afin de faciliter le paiement, veuillez envoyer un chèque adressé à GES CANADA / P.E. Poitras ou indiquer le montant qui sera chargé à votre carte de crédit. Appliquer le montant suivant à ma carte de crédit: Montant du chèque joint à ma commande:

Payment & Credit Card Charge Authorization C9-3B RETURN TO: GES CANADA / P.E. Poitras 950 Avenue St-Jean-Baptiste, bureau 100 Québec, Québec G2E 5E9 Tél./Phone:418-877-2727 Fax:418-877-2828 Web: www.pepoitras.com Email: infoquebec@ges.com September 23rd - 23 septembre 2010 DEADLINE DATE: Sept 9th, 2010 COMPANY NAME NAME BOOTH # STREET CITY PROVINCE POSTAL CODE PHONE FAX E-MAIL SHOWSITE CONTACT SHOWSITE CONTACT EMERGENCY # Payment Policy Payment for Services - GES CANADA / P.E. Poitras requires payment in full at the time services are ordered. Further, GES CANADA/ P.E. Poitras requires that you provide a credit card authorization with your initial order. For your convenience, we will use this authorization to charge your account for services, which may include labour and material handling, not covered by your initial payment. All applicable taxes will be added and charged to your credit card. I agree in placing this order that I have accepted GES CANADA payment policy and GES CANADA Terms & Conditions of Contract PLEASE AUTHORIZED SIGNATURE AUTHORIZED NAME - PLEASE PRINT DATE Discount Pricing - To qualify for discount pricing, orders must be received with payment on or before the discount price deadline. Method of Payment - GES CANADA / P.E. Poitras accepts American Express, Mastercard, Visa, cheque and wire transfers. Purchase orders are not considered payment. Exhibitors will be charged a 25.00 fee for NSF cheques or wire transfers (to cover the bank fees). Third Part Billing - Each exhibiting firm is ultimately responsible for all charges incurred on it's behalf. GES CANADA / P.E. Poitras reserves the right to institute collection action against the exhibitor if the authorized third party does not pay. Credit Card Charge Authorization (All Information Must Be Provided) PROVIDE EXPIRATION DATE Account # EXPIRATION DATE MasterCard VISA American Express Tax Exempt - If you are tax exempt in Canada you must provide a GST and/or QST Exemption Certificate. Please send the above information to the GES CANADA office for this show. Taxes vary by location and will be added to your invoice, if you do not submit your tax exempt certificate prior to the deadline. Adjustments & Cancellations - It is the responsibility of the exhibitor to advise GES CANADA/ P.E. Poitras on-site representative(s) of any problem(s) with any of their orders. No adjustments will be made to invoices after the close of the show. All orders cancelled by the Exhibitor or due to the cancellation of an event or their nonparticipation may be subject to cancellation fees equal to 50% - 100% of the total order based upon the status of move-in, work performed, and/or GES CANADA / P.E. Poitras set up costs or expenses. Please refer to the individual forms for cancellation fees. A minimum non-refundable deposit of 25.00 will be applied toward the invoice, unless there is a cancellation of your order. If you have any questions regarding our payment policy please call GES CANADA / P.E. Poitras at 418-877-2727 or visit the GES CANADA / P.E. Poitras Servicentre at the show. Please complete the information and return payment in full with this form and your orders. You may choose to pay by credit card, cheque or wire transfer, however, we require your credit card charge authorization to be on file with GES CANADA / P.E. Poitras. You agree to late fees of up to 1.5% per month on any balance not paid at the conclusion of the event or balance left without appropriate credit card on file. For your convenience, we will use this authorization to charge your credit card for any additional amounts ordered by your representative or services rendered to your company for this event. Bank wire transfer information: GES CANADA/P.E. Poitras Canadian Imperial Bank of Commerce, 1155 Blvd. René-Lévesque West Montreal, Quebec, Canada, H3C 3E2 Canadian Dollars: Account # 8224919 Branch# 010 Transit # 00001 Swift Code: CIBCCATT American Dollars: Account # 8224919 Branch# 010 Transit # 00001 Intermediary Bank: Bank of America: ABA 026009593 Euros: Account # 8224919 Branch#010 Transit # 00001 Swift Code: CIBCCATT To properly credit your account, include the following information with your transfer and send this information to the GES CANADA address listed on the order forms: exhibiting company name, show name and the booth # date and amount of the transfer bank and country where transfer originated. CARDHOLDER'S NAME CARDHOLDER'S BILLING ADDRESS PROVINCE / STATE PLEASE Calculation of Orders Graphics & Signage (page C9-32) Wire Transfer Fee - Add 25.00 FULL PAYMENT DUE: CARDHOLDER'S SIGNATURE Materials Handling (Pages C9-5B & C9-6R or C9-6ME) Furnishings (page C9-16) Carpet (page C9-17) Accessories (page C9-18) Modular Panel & Accessories (page C9-19) Show Special (page C9-21A or C9-21B) Exhibit System Rentals (page C9-25) Cleaning (page C9-26) Plants & Flowers (page C9-22) Labour (page C9-28) PLEASE PRINT CITY POSTAL CODE To simplify payment, send a cheque payable to GES CANADA / P.E. Poitras for your entire order or note the amount to be charged to your credit card. Charge my credit card in the amount of: Enclosed is a cheque in the amount of: DATE

Information sur la Manutention C9-5A September 23rd - 23 septembre 2010 La manutention consiste au déchargement de votre matériel d'exposition, à la livraison de celui-ci à votre emplacement, au transport de vos boîtes vides à l'espace d'entreposage et le transport de votre matériel de votre emplacement pour le chargement de votre transporteur. Il est important de ne pas confondre la manutention et les frais de transport de votre matériel pour l'exposition. Avantages de la manutention à l'avance dans un entrepôt GES CANADA Entreposage de votre matériel jusqu'à 20 jours avant l'exposition. Livraison de votre matériel à votre emplacement, au début du montage, le premier jour d'accès à la salle pour le montage. Certains hôtels ou centres de congrès n'ont pas la capacité d'entreposer ou recevoir du matériel à l'avance. Temps de montage réduit. Procédure: manutention à l'avance dans un entrepôt GES CANADA Retirer toutes les étiquettes de transport / entreposage désuettes. Remplir et apposer sur votre matériel les étiquettes pour la manutention à l'avance ci-jointes. Compléter le bon de commande Manutention à l'avance ci-joint. Tous les envois doivent avoir un bon de connaissement ou bordereau de livraison indiquant le nombre de morceaux, le poids et le type de matériel envoyé. Prenez le temps de vous assurer que votre matériel d'exposition et vos produits sont bien emballés de façon sécuritaire. Ne pas envoyer de matériel non-emballé à notre entrepôt. Veuillez noter que lorsque vous utilisez un transporteur, autre que l'officiel, toute expédition des É-U devra être dédouanée avant la livraison à l'entrepôt. Des délais aux douanes sont possibles. Comment envoyer votre matériel directement au site d'exposition Identifier tous vos envois A/S : GES CANADA Retirer toutes les étiquettes de transport / entreposage désuettes. Remplir et apposer sur votre matériel les étiquettes pour Envoi direct au site ci-jointes. Tous les envois doivent avoir un bon de connaissement ou bordereau de livraison indiquant le nombre de morceaux, le poids et le type de matériel envoyé. Prenez le temps de vous assurer que votre matériel d'exposition et vos produits sont bien emballés de façon sécuritaire. Si vous envoyez votre tapis ou encore des ponts d'éclairage, assurezvous de les charger en dernier pour qu'ils puissent être déchargés en premier. Transporteurs Choisissez un transporteur qui détient une certaine expérience dans le transport de marchandise d'exposition. Assurez-vous de donner des informations précises quant au lieu et moment de livraision. Les heures de livraisons sur le site sont souvent en dehors des heures régulières de livraison. Assurez-vous que votre transporteur s'engage à respecter votre demande. Lors de votre planification pour la livraison à l'exposition, régler immédiatement les détails concernant le retour. Suivi d'expédition Confirmez votre date et heure de livraison avec votre transporteur, et ayez en main (ou votre représentant sur le site d'exposition) toutes les informations pertinentes à votre envoi. Il serait également pertinent de revalider vos procédures de retour une fois l'exposition terminée. Manutention spéciale - Défini les envois nécessitant une manutention particulière. Par exemple une machinerie qui ne serait pas emballée sur une palette d'envoi, de sorte que la manutention standard est impossible. On inclut également dans cette catégorie, les envois qui n'ont pas les reçus / bons de reconnaissement nécessaires. Surcharge temps supplémentaire- Les expositions dont les montages / démontages ont lieu les fins de semaine ou encore en dehors des heures régulières de bureau sont sujets à des surcharges de temps supplémentaires. Voir le bon de commande Manutention ci-joint pour plus d'information. Surcharge réception tardive - Une surcharge peut être appliquée si l'envoi de manutention à l'avance est reçu à notre entrepôt après la date limite publiée. Voir le bon de commande Manutention ci-joint pour plus d'information. Entreposage des boîtes vides et expéditions de retour Les boîtes / cartons d'envois, ayant une étiquette d'entreposage dûment complétée, seront ramassés, entreposés et ramenés à votre emplacement après l'exposition. Les étiquettes seront disponibles au comptoir de services GES CANADA. Les exposants choisissant de travailler avec un tranporteur non-officiel devront faire tous leurs arrangements quant au retour de leur marchandise. Ramassage Automatique Tout matériel laissé sur le site après les heures de démontage à 21h00 Jeudi le 23 septembre sera enlevé et entreposé aux frais de l'exposant. Main d'oeuvre et équipement pour machinerie Main d'oeuvre et équipement pour retirer du matériel du caisson de transport/palette, pour le placer dans le stand, le mettre au niveau, remettre dans le caisson de transport / palette doit être commandé séparément. Veuillez communiquer avec notre service à la clientèle. Assurances Tous les biens doivent être assurés par votre propre compagnie d'assurance. Bien que nous traitions votre matériel comme s'il s'agissait du nôtre, plusieurs facteurs dans le transport ou la manutention peuvent venir altérer votre marchandise. Nous vous recommandons fortement de vérifier vos assurances. Veuillez également consultez nos termes et conditions dans le présent document. Responsabilité limitée de GES CANADA Responsabilité - GES CANADA est responsable de pertes ou dommages causés à votre marchandise UNIQUEMENT si les dits dommages sont causés par une négligence de GES CANADA. Mesures de dédommagement - Si GES CANADA a été négligent et que cette négligence a causé la perte/dommage de votre matériel, les mesures de dédommagement seront déterminées ainsi: a. Les mesures de dédommagement, dans quelconques circonstances (incluant le point b.) seront limitées au moindre coût entre la valeur dépréciée des biens ou le coût de réparation. b. Le moindre coût entre: 0,30 par livre par morceau, 50,00 par morceau ou 1000,00 par circonstance. GES CANADA ne vend, ni offre des assurances. GES CANADA n'est pas reponsable si la perte ou le bris n'est pas causé par GES CANADA. Estimation des frais de manutention Les frais de manutention sont basés sur le poids de votre matériel. Les envois sont facturés par centaine de livres et sont arrondis à la hausse, à la centaine suivante. Un minimum par envoi peut s'appliquer, voir le bon de commande Manutention ci-joint pour plus d'information. Veuillez prépayer tous vos frais d'envoi - GES CANADA ne peut accepter ou être tenu responsable pour les envois port dû.

Material Handling Information C9-5B September 23rd - 23 septembre 2010 Material Handling is the unloading of your exhibit materials, delivery to your booth, handling of empty containers to and from storage, and removal of your materials from your booth for reloading onto your outbound carrier. This is not to be confused with the cost to transport your exhibit material to and from the event. Benefits of Advance Shipping to the GES CANADA Warehouse Storage of materials for up to 30 days prior to your show. Delivery of Shipments to your booth by 8:00 AM on your first day of move-in (schedule permitting). Some conventions centres and hotels do not have facilities for receiving or storing freight. Saves valuable set-up time. How to ship in Advance to the GES CANADA Warehouse Remove all old shipping and empty storage labels. Fill out and attached enclosed Advance Shipping Labels. Complete the enclosed Advance Material Handling order form. All shipments must have a bill of lading or delivery slip showing the number of pieces, weight, and type of merchandise. Take the time to ensure that your display and products are packed neatly and securely. Do not ship uncrated materials to the warehouse. Please note that when utilizing a ground carrier other than the official, U.S. shipments will require customs clearance before delivery to the advance warehouse. Clearance delays may occur. HowtoShiptoExhibitSite Consign all shipments c/o GES CANADA. Remove all old shipping and empty storage labels. Fill out and attach enclosed Direct Shipping labels. All shipments must have a bill of lading or delivery slip showing the number of pieces, weight, and type of merchandise. Take the time to ensure that your display and products are packed neatly and securely. If you are shipping your carpet and/or lighting trusses, make sure it is loaded last so it can be unloaded first. Freight Carriers Select a carrier with experience in handling exhibition materials. Make sure to give your carrier explicit information as to where and when to check-in. Delivery and pick up times are often out of the range of "normal" deliver hours, make sure your carrier is committed to meeting your target dates and times. While making shipping plans to the Show, also plan for the return shipment. Tracking Shipments Confirm your delivery date and time with your carrier, and have all pertinent shipping information in the hands of your representative at showsite. You may also want to review the return of your goods at the end of the show. Estimating Material Handling Charges Handling charges are based on the weight of the freight. Shipments are billed by the hundred weight and rounded up to the nearest hundred. Minimum per shipment may apply, see enclosed Material Handling Order Form for details. Please prepay all shipping charges - GES CANADA cannot accept or be responsible for collect shipments. Crated and uncrated shipments must be separated and clearly identified on your bill of lading. Crated - Material that is skidded, or is any type of shipping container that can be unloaded at the dock with no additional handling required. Uncrated - Material that is shipped loose or pad-wrapped, and/or unskidded machinery without proper lifting bars or hooks. Special Handling - Defined as shipments that are loaded by cubic space and/or packed in such a manner as to require special handling, such as ground loading, side door loading, constricted space loading, and designated piece loading or stacked shipments. Also included are mixed shipments and shipments without proper delivery receipts. Overtime Surcharges - Shows that move-in or move-out on weekends or late in the day may be subject to overtime surcharges. See enclosed Material Handling Order Form for details. Late Surcharges - A surcharge may apply if advance freight is received after the published deadline date for shipments to arrive at the warehouse. See enclosed Material Handling Order Form for details. Storing Empty Containers Properly labeled empty shipping cartons will be picked up, stored and returned after the show. Labels are available at the GES CANADA Servicentre of from your GES Service Executive and are for empty storage only. Depending on the size of the show, it can take from one (1) to four (4) hours to return empty crates. Do not store any items in crates marked empty. Forced Freight 9:00pm Thursday, September 23rd, 2010 Shipments left on-site after will be transferred to a storage warehouse. Charges relating to such shipping and handling are the responsibility of the exhibitor. Outgoing Shipments An OMHF (Outbound Material Handling Form / Bill of Lading) must accompany all outgoing shipments. Shipping information, outbound forms and labels will be available at the GES CANADA Servicentre. Exhibitors selecting non-official carriers will need to make their own arrangements for pickup. Make sure that someone from your company will be on-site to oversee the outbound shipment of your display and product. Machinery Labour and Equipment Labour and equipment for uncrating, unskidding, positioning, leveling, dismantling, recrating, and reskidding machinery and/or equipment must be ordered separately. Place your order for this using the In-Booth Forklift and Labour Order Form. If you material requires specialized rigging equipment, please notify us promptly so that we can make arrangements. When possible supply your own rigging equipment with shipments and pre-rig your material Insurance All of goods should be insured by your own insurance policy. Although we do our best to handle your goods as our own, there are many variables in shipping and handling that can affect your exhibit and products. GES CANADA has published GES CANADA Terms & Conditions of Contract that are in your exhibitor service manual. Please read them carefully. It is recommended that your goods be insured. GES CANADA Limits of Liability Liability - GES is liable for loss or damage to your goods ONLY if the loss or damage was caused by GES CANADA negligence. Measure of Damage - If GES CANADA was negligent and the negligence caused either loss or damage to your goods, then the measure of that damage will be determined by the following: a. Measure of damages in all situations (including b. below) will be limited by the Depreciated Value of the goods or repair costs, whichever is less. b. The lesser of 0.30 per pound per piece, 50 per piece, or 1000 per occurrence. GES CANADA does not offer or sell insurance. GES CANADA is not liable and will not owe for loss or damage to your goods if the damage was not caused by GES CANADA.

Demande de Manutention à l'avance Advance Material Handling Order Form RETOURNER À: GES CANADA / P.E. Poitras 950 Saint-Jean Baptiste, Suite 100, Québec, QC G2E 5E9 RETURN TO: Tél/Phone: 418.877.2727 FAX: 418.877.2828 www.pepoitras.com Courriel / Email: infoquebec@ges.com C9-6R DATE BUTOIR: 9 sept. 2010 September 23rd - 23 septembre 2010 DEADLINE DATE: Sept 9th, 2010 Ce service inclut le déchargement à l'entrepôt et la livraison à votre kiosque au: The rate for this service includes unloading at the warehouse and delivery to: 79.00 / 100 lbs (encaissé/crated) / 158.00 minimum 99.00 / 100 lbs (non-encaissé / uncrated) / 199.00 minimum 75.00 / Envoi / shipment (<50lbs) Envois arrivant entre: 3-17 septembre 2010 Shipments arriving between: September 3rd - 17th, 2010 IDENTIFIEZ ET ADRESSEZ TOUT VOTRE MATÉRIEL TOUS FRAIS PRÉPAYÉS MARK AND CONSIGN SHIPMENTS ''BILL ALL CHARGES TO SHIPPER'' Nom de compagnie Exhibiting Company Name: No de stand Booth No.: A/s C/o GES Canada / P.E. Poitras 950 Avenue St-Jean-Baptiste, bureau 100 Quebec, QC G2E 5E9 Veuillez vous référez aux étiquettes d'expédition de ce manuel. Please refer to the shipping labels in this manual. GES CANADA n'assumera aucune responsabilité pour la marchandise non emballée, mal emballée ou avec des dommages déjà apparents, la perte, le vol ou la disparition de toute marchandise après qu'elle soit livrée au kiosque de l'exposant ni avant la cueillette au kiosque de l'exposant pour le chargement après l'exposition. Toute réclamation doit être faite sur les lieux avant la fermeture de l'événement. GES CANADA shall not be responsible for damage to uncrated materials, improperly packed materials, concealed damage, loss or theft of exhibitor materials after being delivered to booth during installation; nor before being picked up for shipping out from the building. Claims must be filed by the exhibitor before close of show. Si vos transporteurs désignés ne ramassent ou ne livrent vos matériaux à temps, ni le promoteur ni GES ne sera responsable des délais subséquents. If your designated carriers do not pick up or make destination delivery of your shipment on time, neither show management nor contractor will be liable for any resulting delays. MÉTHODE DE CALCUL DES FRAIS / METHOD OF CALCULATION OF CHARGES Il est entendu que votre calcul est un estimé. La facturation sera faite à partir du poids réel. Les ajustements seront effectués en conséquence. We understand that your calculation is only an estimate. Invoicing will be done from the actual weight. Adjustments will be made accordingly. Notre envoi sera envoyé à l'entrepôt le: Nombre total de morceaux: Our shipment will be sent to the warehouse on: Total Pieces: Transporteur / Carrier: No de Pro / Tracking No. Dimensions de la plus grosse unité: Size of largest pièce: Poids total de l'envoi (200lbs minimum par envoi) Shipment total weight (200 lbs minimum per shipment) Poids total de l'envoi (200lbs minimum par envoi) Shipment total weight (200 lbs minimum per shipment) Nombre d'envois de moins de 50lbs Quantity of shipments weighing less than 50lbs Poids de la plus grosse unité: Weight of largest piece: / 100 x 69.00 = / 100 x 86.50 = x 65.00 = Le formulaire d'autorisation de paiement par carte de crédit DOIT, SANS FAUTE, accompagner cette commande The Payment & Credit Card Charge Authorization Form MUST Accompany this Form Montant / Amount TPS 5% GST Total partiel / Sub-Total TVQ 7.5% QST TOTAL Toutes les commandes sont soumises aux politiques de paiement et aux limites de responsabilités de GES CANADA / P.E. Poitras stipulées dans ce manuel de l'exposant. All orders are governed by the GES CANADA / P.E. Poitras Payment Policy and Limits of Liability & Responsibility as specified in this Exhibitor Kit. COMPAGNIE / COMPANY COURRIEL / EMAIL # DE STAND / BOOTH # SIGNATURE NOM / NAME DATE

MATÉRIAUX D'EXPOSITION DE: URGENT! MATÉRIAUX D'EXPOSITION DE: URGENT! C9-7AR À: À: COMPAGNIE EXPOSANTE NOM DE L'EXPOSITION NUMÉRO DE STAND COMPAGNIE EXPOSANTE NOM DE L'EXPOSITION NUMÉRO DE STAND A/S GES CANADA / P.E. Poitras A/S GES CANADA / P.E. Poitras Transporteur Numéro de morceaux Numéro de morceaux FROM: TO: EXHIBITING COMPANY NAME OF EXHIBITION BOOTH NUMBER TO: EXHIBITING COMPANY NAME OF EXHIBITION BOOTH NUMBER C/O GES CANADA / P.E. Poitras C/O GES CANADA / P.E. Poitras 950 Avenue St-Jean-Baptiste, bureau 100 950 Avenue St-Jean-Baptiste, bureau 100 Quebec, QC G2E 5E9 Quebec, QC G2E 5E9 SHIPMENT MUST ARRIVE BETWEEN: SHIPMENT MUST ARRIVE BETWEEN: September 3rd - 17th, 2010 September 3rd - 17th, 2010 Carrier EXPÉDITION À L'AVANCE HEURES D'OUVERTURE DE L'ENTREPÔT: LUN-VEN 10:00-16:00. 950 Avenue St-Jean-Baptiste, bureau 100 950 Avenue St-Jean-Baptiste, bureau 100 Quebec, QC Quebec, QC G2E 5E9 G2E 5E9 EXPÉDITIONS DOIVENT ARRIVER ENTRE LE: EXPÉDITIONS DOIVENT ARRIVER ENTRE LE: 3-17 septembre 2010 3-17 septembre 2010 RUSH! EXHIBITION FREIGHT ADVANCE SHIPMENT WAREHOUSE HOURS ARE MON - FRI 10:00 AM - 4:00 PM. Transporteur FROM: HEURES D'OUVERTURE DE L'ENTREPÔT: LUN-VEN 10:00-16:00. EXHIBITION FREIGHT Number of pieces Number of pieces Carrier EXPÉDITION À L'AVANCE RUSH! ADVANCE SHIPMENT WAREHOUSE HOURS ARE MON - FRI 10:00 AM - 4:00 PM. UTILISEZ CES ÉTIQUETTES D'EXPÉDITION CAR ELLES VONT FACILITER LA MANUTENTION. Des copies de ces étiquettes sont acceptés si une quantité plus grande est nécessaire. USE THESE SHIPPING LABELS AS THEY WILL EXPEDITE HANDLING. Copies of these labels are acceptable if additional labels are needed.

Demande de Manutention au site Showsite Material Handling Order Form RETOURNER À: GES CANADA / P.E. Poitras 950 Avenue St-Jean-Baptiste, bureau 100 Québec, Québec G2E 5E9 RETURN TO: Tél./Phone:418-877-2727 Fax:418-877-2828 Web: www.pepoitras.com Email: infoquebec@ges.com C9-8 DATE BUTOIR: 9 sept. 2010 September 23rd - 23 septembre 2010 DEADLINE DATE: Sept 9th, 2010 74.00 / 100 lbs (encaissé/crated) / 147.00 minimum 99.00 / 100 lbs (non-encaissé / uncrated) / 199.00 minimum 74.00 / Envoi / Shipment (<50lbs) Envois arrivant entre: Shipments arriving between: 6h30-09h30 jeudi le 23 septembre 2010 6:30am - 09:30am Thursday, September 23rd, 2010 IDENTIFIEZ ET ADRESSEZ TOUT VOTRE MATÉRIEL TOUS FRAIS PRÉPAYÉS MARK AND CONSIGN SHIPMENTS ''BILL ALL CHARGES TO SHIPPER'' Nom de compagnie exposante: Exhibiting Company Name: No de stand / Booth No.: A/s GES Canada / P.E.Poitras C/o 1225 Cours du General-De-Montcalm Quebec, QC G1R 4W6 Veuillez vous référez aux étiquettes d'expédition de ce manuel. Please refer to the shipping labels in this manual. GES CANADA n'assumera aucune responsabilité pour la marchandise non emballée, mal emballée ou avec des dommages déjà apparents, la perte, le vol ou la disparition de toute marchandise après qu'elle soit livrée au kiosque de l'exposant ni avant la cueillette au kiosque de l'exposant pour le chargement après l'exposition exposition. Toute réclamation doit être faite sur les lieux avant la fermeture de l'événement. GES CANADA shall not be responsible for damage to uncrated materials, improperly packed materials, concealed damage, loss or theft of exhibitor materials after being delivered to booth during installation; nor before being picked up for shipping out from the building. Claims must be filed by the exhibitor before close of show. Si vos transporteurs désignés ne ramassent ou ne livrent vos matériaux à temps, ni le promoteur ni GES ne sera responsable des délais subséquents. If your designated carriers do not pick up or make destination delivery of your shipment on time, neither show management nor contractor will be liable for any resulting delays. MÉTHODE DE CALCUL DE FRAIS / METHOD OF CALCULATION OF CHARGES Il est entendu que votre calcul est un estimé. La facturation sera faite à partir du poid réel. Les ajustements seront effectués en conséquence. We understand that your calculation is only an estimate. Invoicing will be done from the actual weight. Adjustments will be made accordingly. Nombre total de morceaux: Total Pieces: No de Pro / Tracking No. Transporteur / Carrier: Dimensions de la plus grosse unité: Size of largest pièce: Poids de la plus grosse unité: Weight of largest piece: Poids total de l'envoi (200lbs minimum par envoi) Shipment total weight (200 lbs minimum per shipment) / 100 x 64.00 = Poids total de l'envoi (200lbs minimum par envoi) Shipment total weight (200 lbs minimum per shipment) / 100 x 85.00 = Nombre d'envois de moins de 50lbs Quantity of shipments weighing less than 50lbs x 64.00 = Le formulaire d'autorisation de paiement par carte de crédit DOIT, SANS FAUTE, accompagner cette commande Montant / Amount 135499424 - TPS 5% GST Total partiel / Sub-Total 1015654984 - TVQ 7.5% QST TOTAL The Payment & Credit Card Charge Authorization Form MUST Accompany this Form Toutes les commandes sont soumises aux politiques de paiement et aux limites de responsabilités de GES CANADA / P.E. Poitras stipulées dans ce manuel de l'exposant. All orders are governed by the GES CANADA / P.E.Poitras Payment Policy and Limits of Liability & Responsibility as specified in this Exhibitor Kit. COMPAGNIE / COMPANY COURRIEL / EMAIL # DE STAND / BOOTH # SIGNATURE NOM / NAME DATE

UTILISEZ CES ÉTIQUETTES D'EXPÉDITION CAR ELLES VONT FACILITER LA MANUTENTION. Des copies de ces étiquettes sont acceptés si une quantité plus grande est nécessaire. USE THESE SHIPPING LABELS AS THEY WILL EXPEDITE HANDLING. Copies of these labels are acceptable if additional labels are needed. C9-9 MATÉRIAUX D'EXPOSITION DE: À: À: A/S Transporteur COMPAGNIE EXPOSANTE NOM DE L'EXPOSITION NUMÉRO DE STAND COMPAGNIE EXPOSANTE NOM DE L'EXPOSITION NUMÉRO DE STAND GES CANADA / P.E. Poitras A/S GES CANADA / P.E. Poitras 1225 Cours du General-De-Montcalm 1225 Cours du General-De-Montcalm Quebec, QC G1R 4W6 Quebec, QC G1R 4W6 Nombre de morceaux Nombre de morceaux FROM: TO: C/O Carrier URGENT! EXPÉDITION DIRECTE AU SITE IMPORTANT! SVP VOUS RÉFÉREZ AUX HEURES D'INSTALLATION DANS CE CATALOGUE DES EXPOSANTS RUSH! EXHIBITION FREIGHT EXHIBITING COMPANY NAME OF EXHIBITION BOOTH NUMBER DIRECT SHIPMENT MATÉRIAUX D'EXPOSITION Transporteur TO: EXHIBITING COMPANY NAME OF EXHIBITION BOOTH NUMBER GES CANADA / P.E. Poitras C/O GES CANADA / P.E. Poitras 1225 Cours du General-De-Montcalm 1225 Cours du General-De-Montcalm Quebec, QC G1R 4W6 Quebec, QC G1R 4W6 IMPORTANT! PLEASE REFER TO THE MOVE-IN DATES IN THIS EXHIBITOR'S KIT Number of pieces Number of pieces DE: FROM: Carrier URGENT! EXPÉDITION DIRECTE AU SITE IMPORTANT! SVP VOUS RÉFÉREZ AUX HEURES D'INSTALLATION DANS CE CATALOGUE DES EXPOSANTS RUSH! EXHIBITION FREIGHT DIRECT SHIPMENT IMPORTANT! PLEASE REFER TO THE MOVE-IN DATES IN THIS EXHIBITOR'S KIT

Demande de location de meubles C9-16 RETOURNER À: GES CANADA / P.E. Poitras 950 Avenue St-Jean-Baptiste, bureau 100 Québec, Québec G2E 5E9 RETURN TO: Tél./Phone:418-877-2727 Fax:418-877-2828 Web: www.pepoitras.com Email: infoquebec@ges.com DATE BUTOIR: 9 sept. 2010 September 23rd - 23 septembre 2010 DEADLINE DATE: Sept 9th, 2010 LISTE DE PRIX / PRICE LIST Qté/Qty Code Description Escomptés Advance Régulier Regular Total Tables avec jupes / Skirted Tables Table recouverte de vinyle blanc & jupe sur 3 côtés, couleur de jupe: noir -bleu -vert - or -rouge -blanc -bourgogne - gris Skirted Tables Include - White Vinyl Top & Skirt on 3 sides, Skirt Colour: Black - Blue - Green - Gold - Red - White - Burgundy - grey 0551 Table de 4' de longueur avec jupe 30'' (h) / Skirted 4' long table with 30''high skirt 86,00 120,00 0553 Table de 6' de longueur avec jupe 30'' (h)/ Skirted 6' long table with 30''high skirt 96,00 134,00 0549 Jupe 4ième côté (optionnel) / 4th Side Skirted, Optional 27,00 38,00 Tables hautes avec jupes / Skirted Raised Tables Table recouverte de vinyle blanc & jupe sur 3 côtés, couleur de jupe: bleu - rouge Skirted Tables Included - White Vinyl Top & Skirt on 3 sides, Choose Skirt Colour: Blue - Red 0541 Table de 4' de longueur avec jupe 42'' (h) / Skirted 4' long table with 42''high skirt 114,00 160,00 0542 Table de 6' de longueur avec jupe 42'' (h)/ Skirted 6' long table with 42''high skirt 121,00 169,00 0547 Jupe 4ième côté (optionnel) / 4th Side Skirted, Optional 32,00 45,00 Tables 0521 Table à café blanche 18'' (h) / 18''H Round, White Coffee Table 63,00 88,00 0523 Table blanche 30''x30'' (h) / 30''x30''H Round, White Table 88,00 123,00 0527-A40 Table de cocktail 43'' (h) / 43''H cocktail table 117,00 164,00 Tables sans jupes (recouvert de vinyl seulement) / Un-skirted Tables (White Vinyl Top Only) 0544 Table de 4' de longueur et 42'' (h) / 4' long and 42'' high table 68,00 95,00 0545 Table de 6' de longueur et 42'' (h) / 6' long and 42''high table 71,00 99,00 0550 Table de 4' de longueur et 30'' (h) / 4' long and 30''high table 17,00 24,00 0552 Table de 6' de longueur et 30'' (h)/ 6' long and 30'' high table 58,00 81,00 Chaises / Chairs 0503 Chaise de tissu gris (sans bras) / Grey Side Chair 43,00 60,00 0512 Tabouret de bar noir (sans dossier) / Black Bar Stool (no back) 43,00 60,00 0514-A Tabouret de bar noir (avec dossier) / Black Bar Stool (with back) 74,00 90,00 Comptoirs / Counters 0614-06 Bureau / Desk 178,00 249,00 0650-06 Comptoir vitrine 40'' x 20'' x 40''H Showcase counter 274,00 384,00 651-CC-06 Comptoir courbé blanc, portes coulissantes 40'' x 32'' x 40''H White curved counter, sliding doors 292,00 409,00 0651-06 Comptoir blanc, portes coulissantes 40'' x 20'' x 40''H White counter, sliding doors 195,00 273,00 Comptoir érable, portes coulissantes 40'' x 20'' x 40''H Maple counter, sliding doors 244,00 342,00 Pour jupes de tables, le bleu sera choisi par défaut si aucun choix n'a été fait. For table skirts: Blue will be provided if no other colour choice has been made. Montant / Amount 135499424 - TPS 5% GST Notes: Total partiel / Sub-Total 1015654984 - TVQ 7.5% QST TOTAL Toutes les commandes sont soumises aux politiques de paiement et aux limites de responsabilités de GES CANADA / P.E. Poitras stipulées dans ce manuel de l'exposant. All orders are governed by the GES CANADA / P.E. Poitras Payment Policy and Limits of Liability & Responsibility as specified in this Exhibitor Kit. INDEMNITÉ D ANNULATION: Après le début du montage de salon, toute annulation sera facturée à 50% du coût original et à 100% après la livraison. CANCELLATION CLAUSE: Items cancelled after move-in begins will be charged at 50% of the original price and 100% after installation. COMPAGNIE / COMPANY COURRIEL / EMAIL # DE STAND / BOOTH # SIGNATURE NOM / NAME DATE

Demande de location de tapis Carpet Order Form RETOURNER À: GES CANADA / P.E. Poitras 950 Avenue St-Jean-Baptiste, bureau 100 Québec, Québec G2E 5E9 RETURN TO: Tél./Phone:418-877-2727 Fax:418-877-2828 Web: www.pepoitras.com Email: infoquebec@ges.com C9-17 September 23rd - 23 septembre 2010 DATE BUTOIR: 9 sept. 2010 DEADLINE DATE: Sept 9th, 2010 LISTE DE PRIX / PRICE LIST Qté/Qty Code Escomptés Description Advance Les coûts incluent la livraison, l'installation, la location et le démontage. Prices includes delivery, installation, rental, and removal. Régulier Regular Total Tapis standard / Standard Carpet 0576 10' x 10' Tapis standard 16 oz. Standard Booth Carpet 183,00 256,00 0577 10' x 20' Tapis standard 16 oz. Standard Booth Carpet 366,00 512,00 0579 10' x 30' Tapis standard 16 oz. Standard Booth Carpet 549,00 769,00 Tapis grandeur spéciale / Custom-Cut Carpet Le tapis de grandeur spéciale est requis, sans exception, pour tout espace plus long que 30' ou pour tout espace en îlot ou en péninsule. Custom-cut carpet is required for all booths larger than 30', or for booths configured as an island or peninsula. No Exceptions. 0578 ' X ' = pi.ca / Sq.Ft. 2,44 3,42 Sous-Tapis / Under Padding 0564-B Sous-tapis 10' x 10' Under Padding 131,00 183,00 0564-B Sous-tapis 10' x 20' Under Padding 264,00 370,00 0564-B Sous-tapis 10' x 30' Under Padding 395,00 553,00 0564-B ' X ' = pi.ca / Sq.Ft. 1,31 1,83 Recouvrement de plastique / Plastic Covering For Protection 0564 'X ' = pi.ca /Sq.Ft. 052 0,52 073 0,73 Forfait tapis / Carpet Packages Forfait tapis 10' x 10' Carpet Package Forfait tapis 10' x 20' Carpet Package Forfait tapis 10' x 30' Carpet Package ' X ' = pi.ca / Sq.Ft. Inclut tapis et le sous-tapis Includes carpet and under padding. 282,00 395,00 567,00 794,00 850,00 1 190,00 3,38 4,73 Choix de couleurs / Colour Choice Couleur de tapis / Carpet Colour : Noir / Black Bleu / Blue Rouge / Red Gris / Grey Le gris sera la couleur choisie par défaut si aucun choix n'a été fait. Grey will be provided if no other colour choice has been made. Notes: Montant / Amount 135499424 - TPS 5% GST Total partiel / Sub-Total 1015654984 - TVQ 7.5% QST TOTAL Toutes les commandes sont soumises aux politiques de paiement et aux limites de responsabilités de GES CANADA / P.E. Poitras stipulées dans ce manuel de l'exposant. All orders are governed by the GES CANADA / P.E. Poitras Payment Policy and Limits of Liability & Responsibility as specified in this Exhibitor Kit. INDEMNITÉ D ANNULATION: Toute annulation après le début du montage sera chargée à 50% du coût original et à 100% après l'installation. CANCELLATION CLAUSE: Carpet cancelled will be charged 50% of original price after move-in and 100% of original price after installation. COMPAGNIE / COMPANY COURRIEL / EMAIL # DE STAND / BOOTH # SIGNATURE NOM / NAME DATE

Demande de location d'accessoires Accessories Order Form RETOURNER À: GES CANADA / P.E. Poitras 950 Avenue St-Jean-Baptiste, bureau 100 Québec, Québec G2E 5E9 RETURN TO: Tél./Phone:418-877-2727 Fax:418-877-2828 Web: www.pepoitras.com Email: infoquebec@ges.com C9-18 DATE BUTOIR: 9 sept. 2010 September 23rd - 23 septembre 2010 DEADLINE DATE: Sept 9th, 2010 LISTE DE PRIX / PRICE LIST Qté/Qty Code Description Escomptés Advance Régulier Regular Total ACCESSOIRES DIVERS / GENERAL ACCESSORIES 0283-A Projecteur ajustable 75 watts / 75 watt Spotlight 49,00 69,00 0532 Chevalet / Tripod Easel 45,00 63,00 0532-A Présentoir à littérature / Literature Rack 102,00 143,00 0534 Corbeille à papier / Wastebasket 18,00 25,00 0533 Bac de recyclage / Recycling bin 18,00 25,00 0608 Boîte de tirage sur table 12''x12''x12'' Raffle Cube for Table 61,00 85,00 Cube 18'' x 18'' x 40''H cube 0661-40H (plus d'options (couleurs, dimensions) disponibles / More options (colours, size) available) 115,00 161,00 0693-4 Panneau d'affichage 4'x8' / 4'x8' Poster Panel 123,00 172,00 0588-F Poteau et base 8'H/ Upright, 8' (with base) 30,50 43,00 0588-10 Tringle de 10' / 10' slider 18,00 25,00 0590 p.l. de rideau 8'/ 8'H Drape (per linear foot) Structure incluse / Structure included 9,40 13,00 0591 Rideaux et structures de stands / Drape & ''structure'' for booths Choix de couleurs de rideaux: noir - bleu - vert - or - rouge - blanc - gris - bourgogne Choice of drape colour: Black - Blue - Green - Gold - Red - White - Grey - Burgundy p.l. de rideau 3' de hauteur / 3'H Drape (per linear foot) Structure incluse / Structure included 9,40 13,00 Veuillez nous envoyer votre plan de stand pour l'emplacement de ces items / Please include your booth layout plan for placement of items Pour les rideaux, le bleu sera choisi par défaut si aucun choix n'a été fait. For drapes: Blue will be provided if no other colour choice has been made. Notes: Montant / Amount 135499424 - TPS 5% GST Total partiel / Sub-Total 1015654984 - TVQ 7.5% QST TOTAL Toutes les commandes sont soumises aux politiques de paiement et aux limites de responsabilités de GES CANADA / P.E. Poitras stipulées dans ce manuel de l'exposant. All orders are governed by the GES CANADA / P.e. Poitras Payment Policy and Limits of Liability & Responsibility as specified in this Exhibitor Kit. INDEMNITÉ D ANNULATION: Après le début du montage de salon, toute annulation sera facturée à 50% du coût original et à 100% après la livraison du matériel. CANCELLATION CLAUSE: Items cancelled after move-in begins will be charged at 50% of the original price and 100% after delivery. COMPAGNIE / COMPANY COURRIEL / EMAIL # DE STAND / BOOTH # SIGNATURE NOM / NAME DATE

Demande de location de panneaux et accessoires modulaire Modular Panel and Accessories Order Form RETOURNER À: GES CANADA / P.E. Poitras 950 Avenue St-Jean-Baptiste, bureau 100 Québec, Québec G2E 5E9 RETURN TO: Tél./Phone:418-877-2727 Fax:418-877-2828 Web: www.pepoitras.com Email: infoquebec@ges.com C9-19 DATE BUTOIR: 9 sept. 2010 September 23rd - 23 septembre 2010 DEADLINE DATE: Sept 9th, 2010 Qté/Qty Code LISTE DE PRIX / PRICE LIST Description Escomptés Advance Régulier Regular Total ACCESSOIRES POUR MURS DU SYSTEME MODULAIRE / ACCESSORIES FOR PANELS FROM MODULAR SYSTEM 0682 Tablette en mélamine / Melamine shelf 0681 Droite / straight Inclinée / angled 27,00 38,00 Rail Vestimentaire / Barre d accrochage (supports non-inclus) 1M 0687-C 1m wide Garment Rail / hanging bar (hangers not incl.) 45,00 63,00 0689 Cascade avec six crochets / Waterfall with six hooks 36,00 50,00 0690 Pochette Littérature, Plexi 8 ½ x 12 Clear Plexi Literature Pocket 32,00 45,00 PANNEAUX MURAUX SPÉCIAUX / SPECIAL WALL PANELS 1000-5 Panneau Velcro noir (Vertical) 40'' x 96''H black vertical Velcro panel 104,00 146,00 1008 Panneau rainuré blanc (vertical) 40'' x 96''H white vertical slatwall panel 152,00 213,00 1008-FE Panneau rainuré blanc (vertical) 20'' x 96 H white vertical slatwall panel 126,00 176,00 1009 Panneau perforé blanc (vertical) 40'' x 96''H white vertical pegboard panel 116,00 162,00 0687-C 689 1007 1008 Notes: Montant / Amount 135499424 - TPS 5% GST Total partiel / Sub-Total 1015654984 - TVQ 7.5% QST TOTAL Toutes les commandes sont soumises aux politiques de paiement et aux limites de responsabilités de GES CANADA / P.E. Poitras stipulées dans ce manuel de l'exposant. All orders are governed by the GES CANADA / P.E. Poitras Payment Policy and Limits of Liability & Responsibility as specified in this Exhibitor Kit. INDEMNITÉ D ANNULATION: Après le début du montage de salon, toute annulation sera facturée à 50% du coût original et à 100% après l'installation. CANCELLATION CLAUSE: Items cancelled after move-in begins will be charged at 50% of the original price and at 100% after delivery. COMPAGNIE / COMPANY COURRIEL / EMAIL # DE STAND / BOOTH # SIGNATURE NOM / NAME DATE

Demande d'ameublement distinctif Specialty Furniture Order Form C9-20 RETOURNER À: GES CANADA / P.E. Poitras 950 Avenue St-Jean-Baptiste, bureau 100 Québec, Québec G2E 5E9 RETURN TO: Tél./Phone:418-877-2727 Fax:418-877-2828 Web: www.pepoitras.com Email: infoquebec@ges.com September 23rd - 23 septembre 2010 LISTE DE PRIX / PRICE LIST DATE BUTOIR: 9 sept. 2010 DEADLINE DATE: Sept 9th, 2010 Qté/Qty Code Description Escomptés Advance Régulier Regular Total Fauteuil en cuir noir ou blanc / Black or white leather tub chair Causseuse en tissu couleur charbon / Charcoal fabric loveseat Fauteuil en tissu couleur charbon / Charcoal fabric chair Chaise exécutive, dossier haut en cuir noir / High back, black leather executive swivel chair Chaise exécutive, dossier bas en cuir noir / Low back, black leather executive swivel chair Sofa ''retro'' en cuir noir / Retro black leather sofa Causeuse ''retro'' en cuir noir / Retro black leather loveseat Fauteuil ''retro'' en cuir noir / Retro black leather chair Chaise en cuir rouge ou blanc Barcelona / Red or white leather Barcelona chair Pouffe en cuir blanc Barcelona / White leather Barcelona ottoman Table à café en verre fumé noir, base en bois noir / Black wood base, smoked glass top coffee table Table de coin en verre fumé noir, base en bois noir / Black wood base, smoked glass top end table Table à café en verre fumé noir, base en métal chromé / Chrome metal base, smoked glass top coffee table Table de coin en verre fumé noir, base en métal chromé / Chrome metal base, smoked glass top end table Tabouret en cuir noir / Black banana stool Tabouret noir dossier haut / Black leather fanback stool Table de coin rond en verre, base en métal chromé (hauteur ajustable) / Chrome metal base, glass top, round end table (ajustable height) Table rond bistro 30''d / 30''d round bar table Table de conférence 42''d / 42''d round meeting table Table à café en verre, base en bois / Coffee table, glass top, black wood base 157,00 220,00 236,00 330,00 157,00 220,00 120,00 168,00 101,00 141,00 492,00 689,00 350,00 490,00 245,00 343,00 359,00 503,00 204,00 286,00 121,00 169,00 96,00 134,00 133,00 186,00 109,00 153,00 114,00 160,00 63,00 88,00 121,00 169,00 114,00 160,00 114,00 160,00 121,00 169,00 CET INVENTAIRE N'EST PAS GARANTI POUR LES COMMANDES PLACÉES DURANT LE MONTAGE ON SITE ORDERS MAY NOT BE AVAILABLE FOR THIS EQUIPMENT Notes: Montant / Amount 135499424 - TPS 5% GST Total partiel / Sub-Total 1015654984 - TVQ 7.5% QST TOTAL Toutes les commandes sont soumises aux politiques de paiement et aux limites de responsabilités de GES CANADA / P.E. Poitras stipulées dans ce manuel de l'exposant. All orders are governed by the GES CANADA / P.E. Poitras Payment Policy and Limits of Liability & Responsibility as specified in this Exhibitor Kit. INDEMNITÉ D ANNULATION: Toute annulation après le début de l'installation sera facturé à 100% du coût original. CANCELLATION CLAUSE: Items cancelled will be charged 100% of original price after move-in begins. COMPAGNIE / COMPANY COURRIEL / EMAIL # DE STAND / BOOTH # SIGNATURE NOM / NAME DATE