Energietechnik RET 2.1 Power engineering Génie énergétique Referenzen References Références
Anschlussarten Types of Connection Types de Connexion CAGE CLAMP -Anschluss: Der universelle Leiteranschluss für ein-, mehr- und feindrähtige Leiter von 0,08 mm 2 bis zum jeweiligen Nennquerschnitt der Klemme. CAGE CLAMP connection: The universal clamping system for solid, stranded and fine-stranded conductors from 0.08 mm 2 up to the rated cross section of the terminal block. Connexion CAGE CLAMP : La connexion universelle pour conducteurs rigides, semi-rigides et souples, avec section 0,08 mm 2 jusqu à la section nominale de la borne correspondante. CAGE CLAMP COMPACT-Anschluss: Die kompakte Variante des CAGE CLAMP -Anschlusses, für Nennquerschnitte bis 4 mm 2. CAGE CLAMP COMPACT connection: The compact version of the CAGE CLAMP connection for rated cross sections up to 4 mm 2. Connexion CAGE CLAMP COMPACT : La version compacte de la connexion CAGE CLAMP pour sections nominales jusqu à 4 mm 2. CAGE CLAMP S-Anschluss: Er vereint die Universalität des CAGE CLAMP -Anschlusses mit den Vorzügen eines Steckklemm-Anschlusses. Bauform 1: für Nennquerschnitte bis 4 mm 2 ; z.b. für Steckverbinder, Klemmenleisten, Leiterplattenklemmen Bauform 2: für Nennquerschnitte bis 16 mm 2 ; z.b. für Reihenklemmen CAGE CLAMP S connection: It unites the universal benefits of the CAGE CLAMP connection and the advantages of the push-wire connection. Version 1: for rated cross sections up to 4 mm 2 ; e.g. for connectors, terminal strips, PCB terminal blocks Version 2: for rated cross sections up to 16 mm 2 ; e.g. for rail-mounted terminal blocks Connexion CAGE CLAMP S : Combinaison de la connexion universelle CAGE CLAMP avec les avantages de la connexion par enfichage direct. Conception 1 : pour sections nominales jusqu à 4 mm 2 ; p.ex. pour connecteurs mâles, barrettes à bornes, bornes pour circuits imprimés Conception 2 : pour sections nominales jusqu à 16 mm 2 ; p.ex. pour bornes sur rail Steckklemm-Anschluss: Der spezielle Leiteranschluss für eindrähtige Leiter einfach stecken. Push-wire connection: The special wire connection system for solid conductors simply push in. Connexion par enfichage direct : La connexion spécifique pour conducteurs rigides par simple enfichage. POWER CLAMP-Anschluss: Der universelle Federklemmen-Anschluss für Leiterquerschnitte von 35 mm 2 bis 95 mm 2. POWER CLAMP connection: The universal spring clamp connection from 35 mm 2 up to 95 mm 2. Connexion POWER CLAMP : La connexion à ressort universelle pour sections de conducteurs de 35 mm 2 à 95 mm 2.
Damit fing alles an 4.000 schraubenlose Klemmen, Typ 2009 c (Baujahr 1955) wurden in der Kontrollwarte des Atom-Energie- Zentrums in Winfrith, England, eingesetzt. Seitdem werden WAGO Reihenklemmen, Klemmenleisten, Leiterplattenklemmen, Steckverbinder, Interface-Bausteine und das WAGO%SYSTEM weltweit in Anlagen zur Energieerzeugung, -verteilung und -zählung verwendet. Die in dieser Broschüre getroffene Auswahl dokumentiert den erfolgreichen Einsatz der CAGE CLAMP - Anschlusstechnik im Bereich der Energietechnik. First great success in export 4.000 screwless spring-type miniature terminal blocks series 2009 c (1955) were installed in control rooms of the nuclear energy centre in Winfrith, England. Since then WAGO rail-mounted terminal blocks, terminal strips, PCB terminal blocks, plug-in connectors, interface modules and the WAGO%SYSTEM have been used all over the world in installations for energy production, distribution and measurement. The following examples document the successful use of the CAGE CLAMP connection technique in power engineering. Le point de départ du succès 4.000 bornes sans vis type 2009 c (1955) ont été installées dans des salles de contrôle du centre de l Energie Atomique à Winfrith, Angleterre. Depuis 1955 des bornes sur rail WAGO, des barrettes à bornes, des bornes pour circuits imprimés, de connecteurs, des modules d interface et le WAGO%SYSTEM sont utilisés à l échelle mondiale dans des installations destinées à la production, à la distribution et au mesurage d énergie. La sélection faite dans cette brochure souligne le grand succès de la connexion CAGE CLAMP dans le domaine du génie énergétique.
Inhalt Contents Sommaire Seite/Page/Page ABB (Hartmann & Braun) Amsteg Anserall Bernische Kraftwerke (BKW) China Light & Power (CLP), Hong Kong COGEMA - La Hague Converteam GmbH Multibrid Entwicklungsgesellschaft mbh Deutsche Bahn AG Deutsche Bahn AG E.ON Bayern E.ON Westfalen Weser E.ON Westfalen Weser Eaton EDF (Electricité De France) Elektrocieplownie Warszawski SA EG Siekierki -grupa Vattenfall Elektrownia Kozienice SA Elektrownia Połaniec SA - grupa Electrabel Elektrownia Wodna Żarnowiec SA Empresas Públicas de Medellin Enelbar Energiapro SA Oddział Legnica Electricidade de Portugal (EDP) Electricidade de Portugal (EDP) FeCon FKI Switchgear - Whipp & Bourne Freistritz GE Energy GEC Alsthom / Elmex Gladstone Goldwind Science & Technology Co. Ltd. Gran Canaria Kali & Salz Landis & Gyr Lemešany Listwy pomiarowe i kontrolne - LPW, LKW Long Beach, California Lyngby Magyar Villamos Müvek Rt. (MVM), Toponar Mätarplint Målerklemrække Metering Panels Metropolitan Electricity Authority (MEA) Microplanet Mochovce Mont Soleil Germany Switzerland Spain Switzerland China France Germany Germany Germany Germany Germany Germany Netherlands France Poland Poland Poland Poland Colombia Venezuela Poland Portugal Portugal Germany Great Britain Freistritz USA Mexico Australia China Spain Germany Switzerland Slovakia Poland USA Denmark Hungary Sweden Denmark Great Britain Thailand USA Slovakia Switzerland 24 71 67 72 12 21 41 26 27 30 28 31 48 22 52 51 54 53 14 86 55 56 58 42 81 8 85 47 4 13 68 25 73 63 49 84 17 44 70 15 79 78 83 64 74
Seite/Page/Page NGK Insulators, Ltd Neckarwerke Stuttgart (NWS) / Energieversorgung Baden-Württemberg (EnBW) Paks PCK Schwedt Power Grid Ltd Prüfklemmen für Wandlermessungen Sant Pau de Seguries Schweizer Bundesbahn (SBB) Scottish Power SGB Starkstrom Pte Ltd Siemens Siemens Siemens Siemens / Guthrie Siemens Wind Power A/S Skærbæk SMA Soweto St. Andrä Stadtwerke Kiel Stadtwerke Klagenfurt Stigsnæs Taichung Thermal Power Plant Taiwan Power Usina de ITÁ Vindeby Voitsberg 3 Vojany W2E Wind to Energy Yallourn Yorkshire Electricity Zakład Energetyczny Olsztyn SA Japan Germany Hungary Germany Singapore Germany Spain Switzerland Great Britain Singapore Germany Germany Germany Singapore Denmark Denmark Germany South Africa Austria Germany Germany Denmark Taiwan Taiwan Brazil Denmark Austria Slovakia Germany Australia Great Britain Poland 46 29 43 33 61 23 69 75 80 60 34 35 36 62 20 18 39 66 6 38 10 19 76 77 11 16 9 65 40 5 82 50
Australia: Gladstone Kohlekraftwerke Coal power plant Centrale à charbon Einsatzgebiete: Application areas: Leitwarte, Kohlenförderung, Entaschungsanlage, Kesselturbinensteuerung Central control room, coal mining, ash plant control system, boiler turbine control systems Domaines d utilisation : Salles de contrôle, extraction du charbon, installation d évacuation des cendres, commande de la turbine à bâche cylindrique Sicherungsklemmen mit schwenkbarem Sicherungshalter; 4 mm 2 ; Serie 281 Fused disconnect terminal blocks with pivotable fuse holder; 4 mm 2 ; Series 281 Bornes à fusible avec porte-fusible pivotant; 4 mm 2 ; Série 281 2-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ; Serie 280 2-conductor through terminal blocks; 2.5 mm 2 ; Series 280 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 2,5 mm 2 ; Série 280 2-Leiter-Durchgangsklemmen; 16 mm 2 ; Serie 283 2-conductor through terminal blocks; 16 mm 2 ; Series 283 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 16 mm 2 ; Série 283 Schienenmontierbare Lampenprüfgatter-Bausteine; 2,5 mm 2 ; Serie 289 Rail-mounted lamp test circuit modules: Lamp test circuits; 2.5 mm 2 ; Series 289 Modules de test pour lampes pour montage sur rail; 2,5 mm 2 ; Série 289 Trenn- und Messklemmen; 6 mm 2 ; Serie 282 Disconnect terminal blocks for test purposes; 6 mm 2 ; Series 282 Bornes sectionnables de mesure; 6 mm 2 ; Série 282 Steckbare Relais-Bausteine auf Basisklemmenblock; Serie 286 Pluggable modules switching relays; Series 286 Modules relais enfichables sur blocs de bornes; Série 286
Australia: Yallourn 5 Kohlekraftwerk Coal power plant Centrale à charbon Einsatzgebiete: Feldtrennung Application areas: Field isolation Domaines d utilisation : Séparation du champ 2-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ; Serie 280 2-conductor through terminal blocks; 2.5 mm 2 ; Series 280 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 2,5 mm 2 ; Série 280 2-Leiter-Trenn- und Messklemmen; 2,5 mm 2 ; Serie 280 2-conductor disconnect terminal blocks for test and measurement; 2.5 mm 2 ; Series 280 Bornes sectionnables de mesure pour 2 conducteurs; 2,5 mm 2 ; Série 280
6 Austria: St. Andrä Biomasse-/Steinkohlekraftwerk Biomass/coal power plant Centrale de biomasse/centrale thermique à base de houille Einsatzgebiete: Generatorschutz, Blockleitstand, Fernwirkanlagen, Kesselsteuerung Application areas: Generator protection, control station, remote monitoring system, boiler control Domaines d utilisation : Protection de générateur, salle de contrôle, installations de télécommande, commande de la chaudière Rangierwaben 48-polig; 1,5 mm 2 ; Serie 726 Matrix patchboards 48 poles; 1.5 mm 2 ; Series 726 Matrices de répartition 48 pôles; 1,5 mm 2 ; Série 726 4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ; Serie 280 4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm 2 ; Series 280 Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm 2 ; Série 280 3-Leiter-Schutzleiterklemmen; 2,5 mm 2 ; Serie 280 3-conductor ground (earth) terminal blocks; 2.5 mm 2 ; Series 280 Bornes de protection pour 3 conducteurs; 2,5 mm 2 ; Série 280 4-Leiter-Trennklemmen; 2,5 mm 2 ; Serie 280 4-conductor disconnect terminal blocks; 2.5 mm 2 ; Series 280 Bornes sectionnables pour 4 conducteurs; 2,5 mm 2 ; Série 280
7 Generatorschutz Generator protection Protection de générateur Fernwirkanlagen Remote monitoring systems Installations de télécommande Maschinenschutz Machine protection Protection des machines
8 Austria: Freistritz Wasserkraftwerk River power plant Centrale fluviale Einsatzgebiete: Generatorschutz, Gleichrichteranlage, Fernwirkanlage Application areas: Generator protection, rectifier system, remote monitoring system Domaines d utilisation : Protection de générateur, installation de redressement, installation de télécommande 4-Leiter-Trennklemmen; 2,5 mm 2 ; Serie 280 4-conductor disconnect terminal blocks; 2.5 mm 2 ; Series 280 Bornes sectionnables pour 4 conducteurs; 2,5 mm 2 ; Série 280 4-Leiter Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ; Serie 280 4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm 2 ; Series 280 Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm 2 ; Série 280 3-Leiter-Schutzleiterklemmen; 2,5 mm 2 ; Serie 280 3-conductor ground (earth) terminal blocks; 2.5 mm 2 ; Series 280 Bornes de protection pour 3 conducteurs; 2,5 mm 2 ; Série 280 Rangierwaben 48-polig; 1,5 mm 2 ; Serie 726 Matrix patchboards 48 poles; 1.5 mm 2 ; Series 726 Matrices de répartition 48 pôles; 1,5 mm 2 ; Série 726
Austria: Voitsberg 3 9 Braunkohlekraftwerk Brown coal power plant Centrale thermique à lignite Einsatzgebiete: Rauchgasentschwefelungsanlage Application areas: Flue gas desulfurization system Domaines d utilisation : Installation de désulfuration des gaz de fumée 4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ; Serie 280 4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm 2 ; Series 280 Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm 2 ; Série 280
10 Austria: Stadtwerke Klagenfurt Verteilerstation Switching station Poste de transformation et de répartition Einsatzgebiete: Fernwirkanlage, Schaltanlagen, Messzellen Application areas: Remote monitoring system, switchgear, metering panels Domaines d utilisation : Système de télécommande, installation de distribution, armoires de comptage MULTISTECKERSYSTEM Federleisten mit CAGE-CLAMP - Anschluss, 100% fehlsteckgeschützt; 2,5 mm 2 ; Serie 721 MULTI CONNECTION SYSTEM female connectors with CAGE CLAMP, 100% protected against mismating; 2.5mm 2 ; Series 721 CONNECTEURS MULTISYSTEMES : Connecteurs femelles avec CAGE CLAMP, 100% protegé contre l inversion; 2,5 mm 2 ; Série 721 MULTISTECKERSYSTEM Stiftleisten für Reihenklemmen; 100% fehlsteckgeschützt; Serie 721 MULTI CONNECTION SYSTEM headers for rail mounted terminal blocks, 100% protected against mismating; Series 721 CONNECTEURS MULTISYSTEMES : Connecteurs mâles pour bornes sur rail, 100% protegé contre l inversion; Série 721 4-Leiter-Trennklemmen; 2,5 mm 2 ; Serie 280 4-conductor disconnect terminal blocks; 2.5 mm 2 ; Series 280 Bornes sectionnables pour 4 conducteurs; 2,5 mm 2 ; Série 280 4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ; Serie 280 4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm 2 ; Series 280 Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm 2 ; Série 280
Brazil: Usina de ITÁ 11 Wasserkraftwerk Hydro power plant Centrale hydraulique Einsatzgebiete: Steuerungen Application areas: Control systems Domaines d utilisation : Systèmes de commande 2-Leiter Basisklemmen; 2,5 mm 2 ; Serie 280 2-conductor carrier terminal blocks; 2.5 mm 2 ; Series 280 Bornes de base pour 2 conducteurs; 2,5 mm 2 ; Série 280 Sicherungsstecker; Serie 281 Fuse plugs; Series 281 Fiches à fusible; Série 281
12 China: China Light & Power (CLP), Hong Kong Eingangstransformatoren für Hochhäuser Transformers for high rise buildings Transformateurs pour buildings Einsatzgebiete: 7500 Fernüberwachungsanlagen Application areas: 7500 remote monitoring systems Domaines d utilisation : 7500 systèmes de télésurveillance 2-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm 2 ; Serie 281 2-conductor through terminal blocks; 4 mm 2 ; Series 281 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 4 mm 2 ; Série 281 2-Leiter-Durchgangsklemmen; 6 mm 2 ; Serie 282 2-conductor through terminal blocks; 6 mm 2 ; Series 282 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 6 mm 2 ; Série 282 Trenn- und Messklemmen; 6 mm 2 ; Serie 282 Disconnect terminal blocks for test purposes; 6 mm 2 ; Series 282 Bornes sectionnables de mesure; 6 mm 2 ; Série 282 Schienenmontierbare Relais-Bausteine; Serie 288 DIN-rail-mountable modules switching relays; Series 288 Modules relais pour montage sur rail; Série 288
China: Goldwind Science & Technology Co. Ltd. 13 1200 kw Windkraftanlage 1200 kw wind power generator system Eolienne, 1200 kw Einsatzgebiete: Haupt-Schaltanlagensteuerung Application areas: Main switchgear control system Domaines d utilisation : Commande principale pour installation de distribution Auswahl eingesetzter WAGO Produkte/Selection of WAGO products used/sélection de produits WAGO utilisés : PROFIBUS DP/V1 Feldbus-Koppler; Serie 750 PROFIBUS DP/V1 fieldbus coupler; Series 750 Coupleur de bus de terrain PROFIBUS DP/V1; Série 750 4-Kanal Digital Eingangsklemme; Serie 750 4-channel digital input module; Series 750 Borne d entrées digitales à 4 canaux; Série 750 4-Kanal Digital Ausgangsklemme; Serie 750 4-channel digital output module; Series 750 Borne de sorties digitales à 4 canaux; Série 750 4-Kanal Analog Eingangsklemme; Serie 750 4-channel analogue input module; Series 750 Borne d entrées analogiques à 4 canaux; Série 750 2-Kanal Analog Ausgangsklemmen; Serie 750 2-channel analogue output modules; Series 750 Bornes de sorties analogiques à 2 canaux; Série 750 4-Kanal Analog Eingangsklemme für Widerstandssensoren; Serie 750 4-channel input module for RTDs; Series 750 Borne d entrées analogiques à 4 canaux pour PT 100 (RTD) Série 750
14 Colombia: Empresas Públicas de Medellin Zählerschränke Metering panels Armoires de comptage Einsatzgebiete: Prüfklemmen für Wandlermessungen Application areas: Test terminal blocks for transformer circuits Domaines d utilisation : Bornes de mesure pour circuits de transformateurs 2-Leiter-Trenn- und Messklemmen; 2,5 mm 2 ; Serie 280 2-conductor disconnect terminal blocks for test and measurement; 2.5 mm 2 ; Series 280 Bornes sectionnables de mesure pour 2 conducteurs; 2,5 mm 2 ; Série 280 Spannungswandler: Trenn- und Messklemmen; 6 mm 2 ; Serie 282 Voltage transformers: Disconnect terminal blocks for test purposes; 6 mm 2 ; Series 282 Transformateurs de tension: Bornes sectionnables de mesure; 6 mm 2 ; Série 282 Stromwandler: Trenn- und Messklemmen; 6 mm 2 ; Serie 282 Current transformers: Disconnect terminal blocks for test purposes; 6 mm 2 ; Series 282 Transformateurs d intensité: Bornes sectionnables de mesure; 6 mm 2 ; Série 282 2-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm 2 ; Serie 281 2-conductor through terminal blocks; 4 mm 2 ; Series 281 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 4 mm 2 ; Série 281
Denmark: Målerklemrække 15 Zählerschränke Metering panels Armoires de comptage Einsatzgebiete: Prüfklemmen für Wandlermessungen Application areas: Test terminal blocks for transformer circuits Domaines d utilisation : Bornes de mesure pour circuits de transformateurs Stromwandler: Trenn- und Messklemmen; 6 mm 2 ; Serie 282 Current transformers: Disconnect terminal blocks for test purposes; 6 mm 2 ; Series 282 Transformateurs d intensité: Bornes sectionnables de mesure; 6 mm 2 ; Série 282 Spannungswandler: Trenn- und Messklemmen; 6 mm 2 ; Serie 282 Voltage transformers: Disconnect terminal blocks for test purposes; 6 mm 2 ; Series 282 Transformateurs de tension: Bornes sectionnables de mesure; 6 mm 2 ; Série 282
16 Denmark: Vindeby Bonus Windkraftanlage Bonus wind power plant Centrale éolienne de Bonus Einsatzgebiete: Steuerungen Application areas: Control systems Domaines d utilisation : Commandes Steckbare Optokoppler-Bausteine auf Basisklemmenblocks; Serie 286 Pluggable modules optocouplers; Series 286 Modules optocoupleurs enfichables sur blocs de bornes de base; Série 286 3-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm 2 ; Serie 281 3-conductor through terminal blocks; 4 mm 2 ; Series 281 Bornes de passage pour 3 conducteurs; 4 mm 2 ; Série 281 3-Leiter-Schutzleiterklemmen; 10 mm 2 ; Serie 284 3-conductor ground (earth) terminal blocks; 10 mm 2 ; Series 284 Bornes de protection pour 3 conducteurs; 10 mm 2 ; Série 284 Stromwandler: Trenn- und Messklemmen; 6 mm 2 ; Serie 282 Current transformers: Disconnect terminal blocks for test purposes; 6 mm 2 ; Series 282 Transformateurs d intensité: Bornes sectionnables de mesure; 6 mm 2 ; Série 282 Doppelstockklemmen; 2,5 mm 2 ; Serie 280 Double deck terminal blocks; 2.5 mm 2 ; Series 280 Bornes à deux étages; 2,5 mm 2 ; Série 280 MULTISTECKERSYSTEM Federleisten mit CAGE CLAMP -Anschluss; 2,5 mm 2 ; Serie 231 MULTI CONNECTION SYSTEM female connectors with CAGE CLAMP ; 2.5 mm 2 ; Series 231 CONNECTEURS MULTISYSTEMES : Connecteurs femelles avec CAGE CLAMP ; 2,5 mm 2 ; Série 231
Denmark: Lyngby 17 Wärmekraftwerk Thermal power plant Centrale thermique Einsatzgebiete: Generatorschutz, Leittechnik, Motor- und Pumpensteuerung Application areas: Generator protection, process control system, motor and pump control Domaines d utilisation : Protection de générateur, système de contrôle des processus, commande des moteurs et pompes Stromwandler: Trenn- und Messklemmen; 6 mm 2 ; Serie 282 Current transformers: Disconnect terminal blocks for test purposes; 6 mm 2 ; Series 282 Transformateurs d intensité: Bornes sectionnables de mesure; 6 mm 2 ; Série 282 Spannungswandler: Trenn- und Messklemmen; 6 mm 2 ; Serie 282 Voltage transformers: Disconnect terminal blocks for test purposes; 6 mm 2 ; Series 282 Transformateurs de tension: Bornes sectionnables de mesure; 6 mm 2 ; Série 282 2-Leiter-Durchgangsklemmen topjob ; 6 mm 2 ; Serie 782 2-conductor through terminal blocks topjob ; 6 mm 2 ; Series 782 Bornes de passage pour 2 conducteurs topjob ; 6 mm 2 ; Série 782 2-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ; Serie 280 2-conductor through terminal blocks; 2.5 mm 2 ; Series 280 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 2,5 mm 2 ; Série 280
18 Denmark: Skærbæk Umspannstation Transformer substation Poste de transformation Einsatzgebiete: Schutzanlagen und Überwachungseinrichtungen Application areas: Protection and monitoring systems Domaines d utilisation : Installations de protection et équipement de surveillance 3-Leiter-Trennklemmen; 4 mm 2 ; Serie 281 3-conductor disconnect terminal blocks; 4 mm 2 ; Series 281 Bornes sectionnables pour 3 conducteurs; 4 mm 2 ; Série 281 3-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm 2 ; Serie 281 3-conductor through terminal blocks; 4 mm 2 ; Series 281 Bornes de passage pour 3 conducteurs; 4 mm 2 ; Série 281 4-Leiter-Trennklemmen; 4 mm 2 ; Serie 281 4-conductor disconnect terminal blocks; 4 mm 2 ; Series 281 Bornes sectionnables pour 4 conducteurs; 4 mm 2 ; Série 281
Denmark: Stigsnæs 19 Kohlekraftwerk Coal power plant Centrale à charbon Einsatzgebiete: Rauchgasentschwefelungsanlage Application areas: Flue gas desulfurization system Domaines d utilisation : Installation de désulfuration des gaz de fumée Rangierwaben 32-polig, für 19" Gestelle; 1,5 mm 2 ; Serie 726 Matrix patchboards 32 poles, for 19" racks; 1.5 mm 2 ; Series 726 Matrices de répartition 32 pôles, pour racks 19"; 1,5 mm 2 ; Série 726 Schirm-Klemmbügel; Serie 790 Shield (screen) clamping saddles; Series 790 Etriers de serrage de blindage; Série 790 2-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm 2 ; Serie 880 2-conductor through terminal blocks; 4 mm 2 ; Series 880 Bornes de passage pour 2 conducteurs sans rail de contact; 4 mm 2 ; Série 880 2-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm 2 ; Serie 281 2-conductor through terminal blocks; 4 mm 2 ; Series 281 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 4 mm 2 ; Série 281 2-Leiter-Schutzleiterklemmen; 4 mm 2 ; Serie 281 2-conductor ground (earth) terminal blocks; 4 mm 2 ; Series 281 Bornes de protection pour 2 conducteurs; 4 mm 2 ; Série 281
20 Denmark: Siemens Wind Power A/S Windkraftanlagen Wind power stations Eoliennes Einsatzgebiete: Schalttafel und Überwachungssystem Application areas: Control panel and monitoring system Domaines d utilisation : Tableau de commande et système de contrôle Auswahl eingesetzter WAGO Produkte/Selection of WAGO products used/sélection de produits WAGO utilisés : 2-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ; Serie 280 2-conductor through terminal blocks; 2.5 mm 2 ; Series 280 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 2,5 mm 2 ; Série 280 MULTISTECKERSYSTEM Federleisten mit CAGE CLAMP - Anschluss; 2,5 mm 2 ; Serie 231 MULTI CONNECTION SYSTEM female connectors with CAGE CLAMP ; 2.5 mm 2 ; Series 231 CONNECTEURS MULTISYSTEMES : Connecteurs femelles avec CAGE CLAMP ; 2,5 mm 2 ; Série 231
France: COGEMA La Hague 21 Wiederaufbereitungsanlage Reprocessing plant Installation de retraitement Einsatzgebiete: Steuerungsanlagen der Hebebrücke, Sicherheits- und Grenzwertüberwachung Application areas: Rolling bridge control system, safety monitoring system and tolerance control system Domaines d utilisation : Systèmes de commande du pont levant, contrôle de la sécurité et des tolérances Feldbus-Controller für MODBUS; Serie 750 Fieldbus controller for MODBUS; Series 750 Contrôleur de bus de terrain MODBUS; Série 750 2-Kanal Digital Eingangsklemmen; Serie 750 2-channel digital input modules; Series 750 Bornes d entrées digitales à 2 canaux; Série 750 2-Kanal Analog Eingangsklemmen; Serie 750 2-channel analogue input modules; Series 750 Bornes d entrées analogiques à 2 canaux; Série 750 2-Kanal Relais Ausgangsklemmen; Serie 750 2-channel relay output modules; Series 750 Bornes de sorties avec 2 relais; Série 750 Netzgerät; Serie 288 Power supply unit; Series 288 Alimentation pour montage sur rail; Série 288 Messwertwandler; Serie 787 Analog signal conditioning module; Series 787 Convertisseur de données; Série 787
22 France: EDF (Electricité De France) Hochspannungstransformatoren High voltage transformers Transformateurs à haute tension Einsatzgebiete: Schutztechnik Application areas: Protection systems Domaines d utilisation : Systèmes protecteurs 2-Leiter-Durchgangsklemmen; 10 mm 2 ; Serie 284 2-conductor through terminal blocks; 10 mm 2 ; Series 284 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 10 mm 2 ; Série 284
Germany: Prüfklemmen für Wandlermessungen 23 ➊ ➋ ➌ ➍ Zählerschränke Metering panels Armoires de comptage Einsatzgebiete: Prüfklemmen für Wandlermessungen Application areas: Test terminal blocks for transformer circuits Domaines d utilisation : Bornes de mesure pour circuits de transformateurs ➊ Stadtwerke München ➋ N-ERGIE Nürnberg ➌ REWAG (Regensburger Energieversorgung) ➍ Überlandwerk Groß-Gerau GmbH Stromwandler: Trenn- und Messklemmen; 6 mm 2 ; Serie 282 Current transformers: Disconnect terminal blocks for test purposes; 6 mm 2 ; Series 282 Transformateurs d intensité: Bornes sectionnables de mesure; 6 mm 2 ; Série 282 Spannungswandler: Trenn- und Messklemmen; 6 mm 2 ; Serie 282 Voltage transformers: Disconnect terminal blocks for test purposes; 6 mm 2 ; Series 282 Transformateurs de tension: Bornes sectionnables de mesure; 6 mm 2 ; Série 282 Trenn- und Messklemmen; 6 mm 2 ; Serie 282 Disconnect terminal blocks for test purposes; 6 mm 2 ; Series 282 Bornes sectionnables de mesure; 6 mm 2 ; Série 282 Sammelträger für Querbrücker; Serie 209 Carrier for spare adjacent jumpers, Series 209 Support pour contacts de pontage, Série 209 2-Leiter quer schaltbare Klemme; 6 mm 2 ; Serie 282 2-conductor transverse switching terminal block; 6 mm 2 ; Series 282 Borne à commutation transversale pour 2 conducteurs; 6 mm 2 ; Série 282 3-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm 2 ; Serie 281 3-conductor through terminal blocks; 4 mm 2 ; Series 281 Bornes de passage pour 3 conducteurs; 4 mm 2 ; Série 281
24 Germany: ABB (Hartmann & Braun) Kraftwerk Power plant Centrale électrique Einsatzgebiete: Unterverteiler Application areas: Sub distribution boxes Domaines d utilisation : Sous-répartiteurs 2-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm 2 ; Serie 281 2-conductor through terminal blocks; 4 mm 2 ; Series 281 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 4 mm 2 ; Série 281 2-Leiter-Schutzleiterklemmen; 4 mm 2 ; Serie 281 2-conductor ground (earth) terminal blocks; 4 mm 2 ; Series 281 Bornes de protection pour 2 conducteurs; 4 mm 2 ; Série 281 Mini-Reihenklemmen: Klemmenleisten; 1,5 mm 2 ; Serie 260 Miniature rail-mounted terminal strips; 1,5 mm 2 ; Series 260 Mini-bornes sur rail: Barrettes à bornes; 1,5 mm 2 ; Série 260
Germany: Kali & Salz 25 Niederspannungs-Schaltanlagen Low voltage switchgear Installations de distribution basse tension Einsatzgebiete: Steuerungsanlage Application areas:: Control systems Domaines d utilisation : Systèmes de commande Feldbuskoppler für PROFIBUS DP/FMS; Serie 750 Fieldbus coupler for PROFIBUS DP/FMS; Series 750 Coupleur de bus de terrain pour PROFIBUS DP/FMS; Série 750 2-Kanal Digital Ausgangsklemmen; Serie 750 2-channel digital output modules; Series 750 Bornes de sorties digitales à 2 canaux; Série 750 2-Kanal Analog Eingangsklemmen; Serie 750 2-channel analogue input modules; Series 750 Bornes d entrées analogiques à 2 canaux; Série 750 2-Kanal Analog Ausgangsklemmen; Serie 750 2-channel analogue output modules; Series 750 Bornes de sorties analogiques à 2 canaux; Série 750
26 Germany: Deutsche Bahn AG Mehrere Umspannwerke Several substations Plusieurs postes de transformation Einsatzgebiete: Schutztechnik, Energieverteilung Application areas: Protection systems, energy distribution Domaines d utilisation : Systèmes protecteurs, distribution d énergie 1-Leiter-/1 Pin-Basisklemmen; 4 mm 2 ; Serie 769 1-conductor/1-pin receptacle terminal blocks; 4 mm 2 ; Series 769 Bornes de base 1 conducteur/1 broche; 4 mm 2 ; Serie 769 X-COM-SYSTEM 1-Leiter Ferderleisten; 2,5 mm 2 /4 mm 2 ; Serie 769 X-COM-SYSTEM 1-conductor female plug; 2.5 mm 2 /4 mm 2 ; Series 769 X-COM-SYSTEM : Connecteurs femelles pour 1 conducteur; 2,5 mm 2 /4 mm 2 ; Série 769 Stromwandler: Trenn- und Messklemmen; 6 mm 2 ; Serie 282 Current transformers: Disconnect terminal blocks for test purposes; 6 mm 2 ; Series 282 Transformateurs d intensité: Bornes sectionnables de mesure; 6 mm 2 ; Série 282 Spannungswandler: Trenn- und Messklemmen; 6 mm 2 ; Serie 282 Voltage transformers: Disconnect terminal blocks for test purposes; 6 mm 2 ; Series 282 Transformateurs de tension: Bornes sectionnables de mesure; 6 mm 2 ; Série 282 2-Leiter-Trenn- und Messklemmen; 2,5 mm 2 ; Serie 280 2-conductor disconnect terminal blocks for test and measurement; 2.5 mm 2 ; Series 280 Bornes sectionnables de mesure pour 2 conducteurs; 2,5 mm 2 ; Série 280 4-Leiter-Trenn- und Messklemmen; 2,5 mm 2 ; Serie 280 4-conductor disconnect terminal blocks for test and measurement; 2.5 mm 2 ; Series 280 Bornes sectionnables de mesure pour 4 conducteurs; 2,5 mm 2 ; Série 280
Germany: Deutsche Bahn AG 27 DB Energie, Umformerwerk Dresden Converter station, Dresden Station des convertisseurs à Dresde Einsatzgebiete: Schaltanlagen Application areas: Switchgear Domaines d utilisation : Installations de distribution Feldbus-Koppler für INTERBUS; Serie 750 Fieldbus coupler for INTERBUS; Series 750 Coupleur de bus de terrain INTERBUS; Série 750 2-Kanal Analog Eingangsklemme; Serie 750 2-channel analogue input module; Series 750 Borne d entrées analogiques à 2 canaux; Série 750 4-Kanal Analog Eingangsklemme; Serie 750 4-channel analogue input module; Series 750 Borne d entrées analogiques à 4 canaux; Série 750 Installationsverteilerklemmen; Serie 281 Distribution terminal blocks; Series 281 Bornes de distribution; Série 281 Spannungswandler: Trenn- und Messklemmen; 6 mm 2 ; Serie 282 Voltage transformers: Disconnect terminal blocks for test purposes; 6 mm 2 ; Series 282 Transformateurs de tension: Bornes sectionnables de mesure; 6 mm 2 ; Série 282 Durchgangsklemmen; 6 mm 2 ; Serie 282 Through terminal blocks; 6 mm 2 ; Series 282 Bornes de passage; 6 mm 2 ; Série 282
28 Germany: E.ON Westfalen Weser Kraftwerk Kirchlengern Power plant Kirchlengern Centrale électrique de Kirchlengern Einsatzgebiete: Verrechnungsmesssätze Application areas: Current meters Domaines d utilisation : Groupes de compteurs Trenn- und Messklemmen; 6 mm 2 ; Serie 282 Disconnect terminal blocks for test purposes; 6 mm 2 ; Series 282 Bornes sectionnables de mesure; 6 mm 2 ; Série 282 Steckbare Relais-Bausteine auf Basisklemmenblock; Serie 286 Pluggable modules switching relays; Series 286 Modules relais enfichables sur blocs de bornes; Série 286 Schienenmontierbare Relais-Bausteine; Serie 288 DIN-rail-mountable modules switching relays; Series 288 Modules relais pour montage sur rail; Série 288
Germany: Neckarwerke Stuttgart (NWS) / Energieversorgung Baden-Württemberg (EnBW) 29 Wandlermessschrank Metering panel Armoire de comptage Einsatzgebiete: Messsätze für Sondervertragskunden Application areas: Current meters for commercial customers Domaines d utilisation : Groupes de compteurs pour clients commerciaux 2-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm 2 ; Serie 281 2-conductor through terminal blocks; 4 mm 2 ; Series 281 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 4 mm 2 ; Série 281 2-Leiter-Trenn- und Messklemmen; 2,5 mm 2 ; Serie 280 2-conductor disconnect terminal blocks for test and measurement; 2.5 mm 2 ; Series 280 Bornes sectionnables de mesure pour 2 conducteurs; 2,5 mm 2 ; Série 280 Sammelträger für Querbrücker; Serie 209 Carrier for spare adjacent jumpers, Series 209 Support pour contacts de pontage, Série 209
30 Germany: E.ON Bayern Zählerschränke Metering panels Armoires de comptage Einsatzgebiete: Messsätze für Sondervertragskunden Application areas: Current meters for commercial customers Domaines d utilisation : Groupes de compteurs pour clients commerciaux Stromwandler: Trenn- und Messklemmen; 6 mm 2 ; Serie 282 Current transformers: Disconnect terminal blocks for test purposes; 6 mm 2 ; Series 282 Transformateurs d intensité: Bornes sectionnables de mesure; 6 mm 2 ; Série 282 Durchgangsklemmen; 6 mm 2 ; Serie 282 Through terminal blocks; 6 mm 2 ; Series 282 Bornes de passage; 6 mm 2 ; Série 282 Komplett montierte Klemmenleiste; Bestell-Nr. 51037728 Factory-assembled terminal strip; Item No.: 51037728 Barrette à bornes prête à l emploi; N o de produit : 51037728
Germany: E.ON Westfalen Weser 31 E.ON Kraftwerk, Kirchlengern E.ON power plant in Kirchlengern Centrale E.ON de Kirchlengern Einsatzgebiete: Generatorschutz Application areas: Generator protection Domaines d utilisation : Protection du générateur 2-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm 2 ; Serie 281 2-conductor through terminal blocks; 4 mm 2 ; Series 281 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 4 mm 2 ; Série 281 2-Leiter-Durchgangsklemmen; 6 mm 2 ; Serie 282 2-conductor through terminal blocks; 6 mm 2 ; Series 282 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 6 mm 2 ; Série 282 Spannungswandler: Trenn- und Messklemmen; 6 mm 2 ; Serie 282 Voltage transformers: Disconnect terminal blocks for test purposes; 6 mm 2 ; Series 282 Transformateurs de tension: Bornes sectionnables de mesure; 6 mm 2 ; Série 282 Stromwandler: Trenn- und Messklemmen; 6 mm 2 ; Serie 282 Current transformers: Disconnect terminal blocks for test purposes; 6 mm 2 ; Series 282 Transformateurs d intensité: Bornes sectionnables de mesure; 6 mm 2 ; Série 282
32 Germany: PCK Schwedt Industriekraftwerk Industrial power plant Centrale électrique d autoproducteur industriel Einsatzgebiete: In allen Teilen der elektrischen Anlage Application areas: In the entire electrical installation Domaines d utilisation : Utilisations dans toutes les parties de l installation électrique 8-Etagen-Potentialklemmen mit Rasthaken; 1,5 mm 2 ; Serie 727 8-level same potential terminal blocks with locking clips; 1.5 mm 2 ; Series 727 Bornes équipotentielles à 8 niveaux avec crochets support; 1,5 mm 2 ; Série 727 Rangierwaben 32-polig, schmale Bauform für 19" Gestelle; 1,5 mm 2 ; Serie 726 Matrix patchboards 32 poles, slim line version for 19" racks; 1.5 mm 2 ; Series 726 Matrices de répartition 32 pôles, encombrement réduit, pour racks 19"; 1,5 mm 2 ; Série 726 2-Leiter-Durchgangsklemmen; 35 mm 2 ; Serie 285 2-conductor through terminal blocks; 35 mm 2 ; Series 285 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 35 mm 2 ; Série 285 2-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ; Serie 280 2-conductor through terminal blocks; 2.5 mm 2 ; Series 280 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 2,5 mm 2 ; Série 280 2-Leiter-Schutzleiterklemmen; 2,5 mm 2 ; Serie 280 2-conductor ground (earth) terminal blocks; 2.5 mm 2 ; Series 280 Bornes de protection pour 2 conducteurs; 2,5 mm 2 ; Série 280 2-Leiter-Durchgangsklemmen; 6 mm 2 ; Serie 282 2-conductor through terminal blocks; 6 mm 2 ; Series 282 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 6 mm 2 ; Série 282
33 Brennerkopf Burner head Tête de brûleur Brennersteuerung Burner control Commande de brûleur Leitwarte Central control room Salle de contrôle Kondensat-Aufbereitung Condensate treatment Traitement des condensats
34 Germany: Siemens Vakuumschütz 12kV/400A Vacuum contactor 12kV/400A Contacteur sous-vide 12kV/400A Einsatzgebiete: Häufiges Schalten von Mittelspannungsmotoren Application areas: High frequent operation of medium voltage motors Domaines d utilisation : Commutation très fréquente des moteurs moyenne tension 2-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm 2 ; Serie 281 2-conductor through terminal blocks; 4 mm 2 ; Series 281 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 4 mm 2 ; Série 281
Germany: Siemens 35 Flugtransportfähiger Container Air transportable container Conteneur pour transport aérien Einsatzgebiete: Leit- und Rangiertechnik Application areas: Process control and patchboard systems Domaines d utilisation : Systèmes de contrôle des processus et systèmes de répartition 4-Etagen-Rangierklemmen mit Rasthaken; 1,5 mm 2 ; Serie 727 4-level terminal blocks for matrix patching with locking clips; 1.5 mm 2 ; Series 727 Bornes de passage à 4 niveaux avec crochets support; 1,5 mm 2 ; Série 727
36 Germany: Siemens VEAG-Kohlekraftwerk Jänschwalde, Pumpspeicherkraftwerke Bleiloch und Markersbach VEAG coal power plant, Jänschwalde, storage power stations at Bleiloch and Markersbach Centrale à charbon de VEAG à Jänschwalde, centrales électriques à accumulation de Bleichloch et Markersbach Einsatzgebiete: Modernisierung Innenraumschaltanlage ISA 2000 Application areas: Modernization of the indoor switchgear ISA 2000 Domaines d utilisation : Modernisation de l installation de distribution intérieure ISA 2000 4-Leiter Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ; Serie 280 4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm 2 ; Series 280 Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm 2 ; Série 280 MULTISTECKERSYSTEM Federleisten mit CAGE CLAMP - Anschluss und Verriegelungsklinken; 2,5 mm 2 ; Serie 231 MULTI CONNECTION SYSTEM female connectors with CAGE CLAMP and locking device; 2.5 mm 2 ; Series 231 CONNECTEURS MULTISYSTEMES : Connecteurs femelles avec CAGE CLAMP et cliquets de verrouillage; 2,5 mm 2 ; Série 231 MULTISTECKERSYSTEM Stiftleisten für Reihenklemmen; Serie 231 MULTI CONNECTION SYSTEM headers for rail mounted terminal blocks; Series 231 CONNECTEURS MULTISYSTEMES : Connecteurs mâles pour bornes sur rail; Séries 231
37 Kraftwerk Jänschwalde größtes VEAG-Kraftwerk Coal power plant at Jänschwalde the biggest VEAG power plant Centrale à charbon de Jänschwalde la plus grande centrale de VEAG Pumpspeicher-Kraftwerk Bleiloch Storage power station at Bleiloch Centrale électrique à accumulation de Bleiloch Pumpspeicher-Kraftwerk Markersbach im West-Erzgebirge Storage power station at Markersbach (West-Erzgebirge) Centrale électrique à accumulation de Markersbach (West-Erzgebirge) Maschineneinsätze im Pumpspeicher- Kraftwerk Markersbach Machines in the storage power station at Markersbach Machines de la centrale électrique à accumulation de Markersbach
38 Germany: Stadtwerke Kiel Wärmekraftwerk Thermal power plant Centrale thermique Einsatzgebiete: Dampfturbinen- und Kesselsteuerung, Wärmeverteilung Application areas: Gas turbine control, thermal distribution Domaines d utilisation : Commande de la turbine à gaz, distribution thermique Feldbuskoppler für PROFIBUS DP/FMS; Serie 750 Fieldbus coupler for PROFIBUS DP/FMS; Series 750 Coupleur de bus de terrain pour PROFIBUS DP/FMS; Série 750 2-Kanal Digital Ausgangsklemmen; Serie 750 2-channel digital output modules; Series 750 Bornes de sorties digitales à 2 canaux; Série 750 2-Kanal Analog Eingangsklemmen; Serie 750 2-channel analogue input modules; Series 750 Bornes d entrées analogiques à 2 canaux; Série 750 2-Kanal Analog Ausgangsklemmen; Serie 750 2-channel analogue output modules; Series 750 Bornes de sorties analogiques à 2 canaux; Série 750 2-Kanal Digitale Eingangsklemmen; Serie 750 2-channel digital input modules; Series 750 Bornes d entrées digitales à 2 canaux; Série 750 2-Kanal Relais Ausgangsklemmen; Serie 750 2-channel relay output modules; Series 750 Bornes de sorties relais à 2 canaux; Série 750
Germany: SMA 39 Wechselrichter für Photovoltaik-Anlagen Photovoltaic inverter Onduleur photovoltaique Einsatzgebiete: Wechselrichter Application areas: Inverters Domaines d utilisation : Onduleurs 2-Leiter-Durchgangsklemmen; 6 mm 2 ; Serie 282 2-conductor through terminal blocks; 6 mm 2 ; Series 282 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 6 mm 2 ; Série 282 Klemmenleisten für Leiterplatten; 2,5 mm 2 ; Serie 236 PCB terminal strips; 2.5 mm 2 ; Series 236 Barrettes à bornes pour circuits imprimés; 2,5 mm 2 ; Série 236 Klemmenleisten für Leiterplatten; 6 mm 2 ; Serie 745 PCB terminal strips; 6 mm 2 ; Series 745 Barrettes à bornes pour circuits imprimés; 6 mm 2 ; Série 745 Siftleisten mit Einlötstiften; Rastermaß 5 mm; X-COM-SYSTEM Serie 769 Headers with solder pins; Pin spacing 5 mm; X-COM-SYSTEM Series 769 Connecteurs mâles avec broches à souder; Pas 5 mm; X-COM-SYSTEM Série 769 1-Leiter-Federleisten; 2,5 mm 2 /4 mm 2 ; X-COM-SYSTEM Serie 769 1-conductor female plugs; 2.5 mm 2 /4 mm 2 ; X-COM-SYSTEM Series 769 Connecteurs femelles pour 1 conducteurs; 2,5 mm 2 /4 mm 2 ; X-COM-SYSTEM Série 769 Stiftleisten mit Einlötstiften; Rastermaß 5 mm; MULTISTECKERSYSTEM MIDI Serie 231 Headers with solder pins; Pin spacing 5 mm; MULTI CONNECTION SYSTEM Series 231 Connecteurs mâles avec broches à souder; Pas 5 mm; CONNECTEURS MULTISYSTEMES MIDI Série 231
40 Germany: W2E Wind to Energy Windkraftanlagen, Nabenhöhe bis zu 160 m Wind turbines, 160 m hub height Eoliennes, hauteur du moyen 160 m Einsatzgebiete: Pitch Steuerung Application areas: Pitch Logic Unit Domaines d utilisation : Ensemble du système de commande Feldbus-Koppler für CANopen; Serie 750 Fieldbus coupler for CANopen; Series 750 Coupleur de bus de terrain CANopen; Série 750 4-Kanal Digital Eingangsklemme; Serie 750 4-channel digital input module; Series 750 Borne d entrées digitales à 4 canaux; Série 750 4-Kanal Digital Ausgangsklemme; Serie 750 4-channel digital output module; Series 750 Borne de sorties digitales à 4 canaux; Série 750 2-Kanal Analog Eingangsklemmen; Serie 750 2-channel analogue input modules; Series 750 Bornes d entrées analogiques à 2 canaux; Série 750 2-Kanal Analog Ausgangsklemme 0 /4-20 ma; Serie 750 2-channel analogue output module 0 /4-20 ma; Series 750 Borne de sorties analogiques à 2 canaux 0/4-20 ma; Série 750 X-COM-SYSTEM 1-Leiter Ferderleisten; 2,5 mm 2 /4 mm 2 ; Serie 769 X-COM-SYSTEM 1-conductor female plug; 2.5 mm 2 /4 mm 2 ; Series 769 X-COM-SYSTEM Connecteurs : femelles pour 1 conducteurs; 2,5 mm 2 /4 mm 2 ; Série 769
Germany: Converteam GmbH Multibrid Entwicklungsgesellschaft mbh 41 Offstore Windkraftanlagen Offshore wind power stations Eoliennes Offshore Einsatzgebiete: Schaltcontainer, Störmeldesystem Application areas: Switchgear station, fault display system Domaines d utilisation : Installation de distribution, système avec indication de défauts Auswahl eingesetzter WAGO Produkte/Selection of WAGO products used/sélection de produits WAGO utilisés : Feldbus-Koppler für INTERBUS; Serie 750 Fieldbus coupler for INTERBUS; Series 750 Coupleur de bus de terrain INTERBUS; Série 750 2-Kanal Digital Eingangsklemmen; Serie 750 2-channel digital input modules; Series 750 Bornes d entrées digitales à 2 canaux; Série 750 2-Kanal Digital Ausgangsklemmen; Serie 750 2-channel digital output modules; Series 750 Bornes de sorties digitales à 2 canaux; Série 750 Feldbus-Koppler für CANopen; Serie 750 Fieldbus coupler for CANopen; Series 750 Coupleur de bus de terrain CANopen; Série 750 Rangierwaben 48-polig; 1,5 mm 2 ; Serie 726 Matrix patchboards 48 poles; 1.5 mm 2 ; Series 726 Matrices de répartition 48 pôles; 1,5 mm 2 ; Série 726
42 Germany: FeCon GmbH 100kW-Solarwechselrichter 100 kw solar inverter Onduleur solaire, 100 kw Einsatzgebiete: Anschlussklemmenleiste Application areas: Connecting terminal strip Domaines d utilisation : Barrette à bornes de raccordement Auswahl eingesetzter WAGO Produkte/Selection of WAGO products used/sélection de produits WAGO utilisés : 3-Leiter-Durchgangsklemme; 2,5 mm 2 ; Serie 2002 3-conductor through terminal block; 2.5 mm 2 ; Series 2002 Borne de passage pour 3 conducteurs; 2,5 mm 2 ; Série 2002 Stecksockel mit Relais und Betriebsanzeige; 2,5 mm 2 ; Serie 788 Relay socket with relay and status indication; 2.5 mm 2 ; Series 788 Embase enfichable avec relais et indication d'état; 2,5 mm 2 ; Série 788 Sicherungsklemmen mit schwenkbarem Sicherungshalter; 4 mm 2 ; Serie 281 Fused disconnect terminal blocks with pivotable fuse holder; 4 mm 2 ; Series 281 Bornes à fusibles avec porte-fusible pivotant; 4 mm 2 ; Série 281
Hungary: Paks 43 Kernkraftwerk Nuclear power plant Centrale nucléaire Einsatzgebiete: Reaktorsicherheitskreis, Leitwarten, Generatorschutzsystem Application areas: Nuclear reactor safety circuit, central control rooms, generator protection system Domaines d utilisation : Circuit de sécurité du réacteur, salles de contrôle, système de protection du générateur Stromwandler: Trenn- und Messklemmen; 6 mm 2 ; Serie 282 Current transformers: Disconnect terminal blocks for test purposes; 6 mm 2 ; Series 282 Transformateurs d intensité: Bornes sectionnables de mesure; 6 mm 2 ; Série 282 4-Leiter-Trennklemmen; 2,5 mm 2 ; Serie 280 4-conductor disconnect terminal blocks; 2.5 mm 2 ; Series 280 Bornes sectionnables pour 4 conducteurs; 2,5 mm 2 ; Série 280 4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ; Serie 280 4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm 2 ; Series 280 Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm 2 ; Série 280 2-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ; Serie 280 2-conductor through terminal blocks; 2.5 mm 2 ; Series 280 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 2,5 mm 2 ; Série 280 2-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ; Serie 280 2-conductor through terminal blocks; 2.5 mm 2 ; Series 280 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 2,5 mm 2 ; Série 280
44 Hungary: Magyar Villamos Müvek Rt. (MVM), Toponar Umspannstation 440 kv Transformer substation 440 kv Poste de transformation 440 kv Einsatzgebiete: Generator, Feld- und Leitungsschutz, Transformatorenüberwachung, Steueranlage Application areas: Generator, field and circuit protection, transformer monitoring, control system Domaines d utilisation : Générateur, protection de champ et de circuit, contrôle des transformateurs, installation de commande Stromwandler: Trenn- und Messklemmen; 6 mm 2 ; Serie 282 Current transformers: Disconnect terminal blocks for test purposes; 6 mm 2 ; Series 282 Transformateurs d intensité: Bornes sectionnables de mesure; 6 mm 2 ; Série 282 Spannungswandler: Trenn- und Messklemmen; 6 mm 2 ; Serie 282 Voltage transformers: Disconnect terminal blocks for test purposes; 6 mm 2 ; Series 282 Transformateurs de tension: Bornes sectionnables de mesure; 6 mm 2 ; Série 282 2-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm 2 ; Serie 281 2-conductor through terminal blocks; 4 mm 2 ; Series 281 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 4 mm 2 ; Série 281 3-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm 2 ; Serie 281 3-conductor through terminal blocks; 4 mm 2 ; Series 281 Bornes de passage pour 3 conducteurs; 4 mm 2 ; Série 281 2-Leiter-Schutzleiterklemmen; 6 mm 2 ; Serie 282 2-conductor ground (earth) terminal blocks; 6 mm 2 ; Series 282 Bornes de protection pour 2 conducteurs; 6 mm 2 ; Série 282 2-Leiter-Durchgangsklemmen; 35 mm 2 ; Serie 285 2-conductor through terminal blocks; 35 mm 2 ; Series 285 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 35 mm 2 ; Série 285
45
46 Japan: NGK Insulators, Ltd NAS-Batterie (Natrium-Schwefel-Batterie) NAS battery system (sodium sulfur) Batteries NAS (sodium-soufre) Einsatzgebiete: Überwachung und Steuerung Application areas: Monitoring and control systems Domaines d utilisation : Systèmes de commande et de contrôle Feldbus-Koppler für DeviceNet ; Serie 750 Fieldbus coupler for DeviceNet ; Series 750 Coupleur de bus de terrain DeviceNet; Série 750 4-Kanal Digital Eingangsklemme; Serie 750 4-channel digital input module; Series 750 Borne d entrées digitales à 4 canaux; Série 750 2-Kanal Analog Eingangsklemme; Serie 750 2-channel analogue input module; Series 750 Borne d entrées analogiques à 2 canaux; Série 750 2-Kanal Relais Ausgangsklemme; Serie 750 2-channel relay output module; Series 750 Borne de sorties à 2 canaux avec relais; Série 750 4-Kanal Digital Ausgangsklemme; Serie 750 4-channel digital output module; Series 750 Borne de sorties digitales à 4 canaux; Série 750 2-Kanal Analog Ausgangsklemme 0 /4-20 ma; Serie 750 2-channel analogue output module 0 /4-20 ma; Series 750 Borne de sorties analogiques à 2 canaux 0/4-20 ma; Série 750
Mexico: GEC Alsthom/Elmex 47 Mehrere Wasserkraftwerke (C.F.E. Comisión Federal de Electricidad) Several hydro power plants (C.F.E. Comisión Federal de Electricidad) Plusieurs centrales hydrauliques (C.F.E. Comisión Federal de Electricidad) Einsatzgebiete: Wandlermessschrank Application areas: Metering panel Domaines d utilisation : Armoire de comptage Stromwandler: Trenn- und Messklemmen; 6 mm 2 ; Serie 282 Current transformers: Disconnect terminal blocks for test purposes; 6 mm 2 ; Series 282 Transformateurs d intensité: Bornes sectionnables de mesure; 6 mm 2 ; Série 282 Durchgangsklemmen; 6 mm 2 ; Serie 282 Through terminal blocks; 6 mm 2 ; Series 282 Bornes de passage; 6 mm 2 ; Série 282 2-Leiter-Schutzleiterklemmen; 6 mm 2 ; Serie 282 2-conductor ground (earth) terminal blocks; 6 mm 2 ; Series 282 Bornes de protection pour 2 conducteurs; 6 mm 2 ; Série 282
48 Netherlands: Eaton Shell Nigeria Shell Nigeria Shell Nigéria Einsatzgebiete: Mittelspannungs- und Niederspannungsschaltanlagen Application areas: Medium and low voltage switchergear Domaines d utilisation : Installations de distribution basse et moyenne tension 2-Leiter-Trenn- und Messklemme; 2,5 mm 2 ; Serie 280 2-conductor disconnect terminal blocks for test and measurement; 2.5 mm 2 ; Series 280 Bornes sectionnables de mesure pour 2 conducteurs; 2,5 mm 2 ; Série 280 Trenn- und Messklemmen; 6 mm 2 ; Serie 282 Disconnect terminal blocks for test purpose; 6 mm 2 ; Series 282 Bornes sectionnables de mesure; 6 mm 2 ; Série 282
Poland: Listwy pomiarowe i kontrolne LPW, LKW 49 Zählerschränke Metering panels Armoires de comptage Einsatzgebiete: Prüfklemmen für Wandlermessungen Application areas: Test terminal blocks for transformer circuits Domaines d utilisation : Bornes de mesure pour circuits de transformateurs Stromwandler: Trenn- und Messklemmen; 6 mm 2 ; Serie 282 Current transformers: Disconnect terminal blocks for test purposes; 6 mm 2 ; Series 282 Transformateurs d intensité: Bornes sectionnables de mesure; 6 mm 2 ; Série 282 Spannungswandler: Trenn- und Messklemmen; 6 mm 2 ; Serie 282 Voltage transformers: Disconnect terminal blocks for test purposes; 6 mm 2 ; Series 282 Transformateurs de tension: Bornes sectionnables de mesure; 6 mm 2 ; Série 282 Durchgangsklemmen; 6 mm 2 ; Serie 282 Through terminal blocks; 6 mm 2 ; Series 282 Bornes de passage; 6 mm 2 ; Série 282
50 Poland: Zakład Energetyczny Olsztyn SA Wasserkraftwerk Braswald Hydro power plant at Braswald Centrale hydraulique de Braswald Einsatzgebiete: Schalt-, Steuer- und Rangierschränke Application areas: Switchgear cabinets, control boxes, patchboard systems Domaines d utilisation : Armoires de commande, de réglage et de répartition 2-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ; Serie 280 2-conductor through terminal blocks; 2.5 mm 2 ; Series 280 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 2,5 mm 2 ; Série 280 Stromwandler: Trenn- und Messklemmen; 6 mm 2 ; Serie 282 Current transformers: Disconnect terminal blocks for test purposes; 6 mm 2 ; Series 282 Transformateurs d intensité: Bornes sectionnables de mesure; 6 mm 2 ; Série 282 Steckbare Sicherungs-Bausteine auf Basisklemmenblock; Serie 286 Pluggable fuse modules switching relays; Series 286 Modules fusibles enfichables sur blocs de bornes; Série 286 Ethernet Programmierbarer Feldbus-Controller; Serie 750 Ethernet programmable fieldbus controller; Series 750 Contrôleur de bus de terrain programmable Ethernet; Série 750 2-Kanal Digitale Eingangsklemmen; Serie 750 2-channel digital input modules; Series 750 Bornes d entrées digitales à 2 canaux; Série 750 2-Kanal Analog Eingangsklemmen; Serie 750 2-channel analogue input modules; Series 750 Bornes d entrées analogiques à 2 canaux; Série 750
Poland: Elektrownia Kozienice SA 51 Kohlekraftwerk Coal power station Centrale à charbon Einsatzgebiete: Leitwarten, Rangieranlagen Application areas: Control rooms, patchboard systems Domaines d utilisation : Salles de contrôle, systèmes de répartition 2-Leiter Basisklemmen; 2,5 mm 2 ; Serie 280 2-conductor carrier terminal blocks; 2.5 mm 2 ; Series 280 Bornes de base pour 2 conducteurs; 2,5 mm 2 ; Série 280 2-Leiter-Durchgangsklemmen; 35 mm 2 ; Serie 285 2-conductor through terminal blocks; 35 mm 2 ; Series 285 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 35 mm 2 ; Série 285 2-Leiter-Durchgangsklemmen; 95 mm 2 ; Serie 285 2-conductor through terminal blocks; 95 mm 2 ; Series 285 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 95 mm 2 ; Série 285 Steckbare Relais-Bausteine auf Basisklemmenblock; Serie 286 Pluggable modules switching relays; Series 286 Modules relais enfichables sur blocs de bornes; Série 286 Feldbus-Koppler für CANopen; Serie 750 Fieldbus coupler for CANopen; Series 750 Coupleur de bus de terrain CANopen; Série 750 2-Kanal Digitale Eingangsklemmen; Serie 750 2-channel digital input modules; Series 750 Bornes d entrées digitales à 2 canaux; Série 750
52 Poland: Elektrocieplownie Warszawski SA EG Siekierki grupa Vattenfall Wärmekraftwerk Thermal power station Centrale thermique Einsatzgebiete: Leitwarten, Rangieranlagen Application areas: Central control rooms, patchboard systems Domaines d utilisation : Salles de contrôle, systèmes de répartition 2-Leiter-Trenn- und Messklemmen; 2,5 mm 2 ; Serie 280 2-conductor disconnect terminal blocks for test and measurement; 2.5 mm 2 ; Series 280 Bornes sectionnables de mesure pour 2 conducteurs; 2,5 mm 2 ; Série 280 Trenn- und Messklemmen; 6 mm 2 ; Serie 282 Disconnect terminal blocks for test purposes; 6 mm 2 ; Series 282 Bornes sectionnables de mesure; 6 mm 2 ; Série 282 Steckbare Relais-Bausteine auf Basisklemmenblock; Serie 286 Pluggable modules switching relays; Series 286 Modules relais enfichables sur blocs de bornes; Série 286 2-Leiter Basisklemmen; 2,5 mm 2 ; Serie 280 2-conductor carrier terminal blocks; 2.5 mm 2 ; Series 280 Bornes de base pour 2 conducteurs; 2,5 mm 2 ; Série 280 Sicherungsklemmen mit schwenkbarem Sicherungshalter; 4 mm 2 ; Serie 281 Fused disconnect terminal blocks with pivotable fuse holder; 4 mm 2 ; Series 281 Bornes à fusible avec porte-fusible pivotant; 4 mm 2 ; Série 281 Stromwandler: Trenn- und Messklemmen; 6 mm 2 ; Serie 282 Current transformers: Disconnect terminal blocks for test purposes; 6 mm 2 ; Series 282 Transformateurs d intensité: Bornes sectionnables de mesure; 6 mm 2 ; Série 282
Poland: Elektrownia Wodna Żarnowiec SA 53 Speicherkraftwerk Storage power plant Centrale à reservoir Einsatzgebiete: Schalt-, Steuer- und Rangierschränke Application areas: Switchgear cabinets, control boxes, patchboard systems Domaines d utilisation : Armoires de commande, de réglage et de répartition Stromwandler: Trenn- und Messklemmen; 6 mm 2 ; Serie 282 Current transformers: Disconnect terminal blocks for test purposes; 6 mm 2 ; Series 282 Transformateurs d intensité: Bornes sectionnables de mesure; 6 mm 2 ; Série 282 Reihenklemmen mit Überspannungsschutzfunktion; 2,5 mm 2 ; Serie 792 Rail-mounted terminal blocks with overvoltage protection; 2.5 mm 2 ; Series 792 Bornes sur rail avec protection contre les surtensions; 2,5 mm 2 ; Série 792 Steckbare Relais-Bausteine auf Basisklemmenblock; Serie 286 Pluggable modules switching relays; Series 286 Modules relais enfichables sur blocs de bornes; Série 286 Feldbus-Koppler für CANopen; Serie 750 Fieldbus coupler for CANopen; Series 750 Coupleur de bus de terrain CANopen; Série 750 2-Kanal Analog Eingangsklemmen; Serie 750 2-channel analogue input modules; Series 750 Bornes d entrées analogiques à 2 canaux; Série 750
54 Poland: Elektrownia Połaniec SA grupa Electrabel Kohlekraftwerk Coal power station Centrale à charbon Einsatzgebiete: Rangieranlagen und Leitwarte Application areas: Patchboard systems and control rooms Domaines d utilisation : Systèmes de répartition et salles de contrôle 2-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ; Serie 280 2-conductor through terminal blocks; 2.5 mm 2 ; Series 280 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 2,5 mm 2 ; Série 280 Ethernet Programmierbarer Feldbus-Controller; Serie 750 Ethernet programmable fieldbus controller; Series 750 Contrôleur de bus de terrain programmable Ethernet; Série 750 Steckbare Relais-Bausteine auf Basisklemmenblock; Serie 286 Pluggable modules switching relays; Series 286 Modules relais enfichables sur blocs de bornes; Série 286 2-Kanal Digitale Eingangsklemmen; Serie 750 2-channel digital input modules; Series 750 Bornes d entrées digitales à 2 canaux; Série 750 2-Kanal Analog Eingangsklemmen; Serie 750 2-channel analogue input modules; Series 750 Bornes d entrées analogiques à 2 canaux; Série 750 Schaltrelais-Klemme; 2,5 mm 2 ; Serie 859 Switching relay terminal block; 2.5 mm 2 ; Series 859 Borne relais; 2,5 mm 2 ; Série 859
Poland: Energiapro SA Oddziaí Legnica 55 Umspannstation, Ścinawa Substation, Ścinawa Poste de transformation, Ś cinawa Einsatzgebiete: Steuerung und Überwachung der Übergabetransformatoren Application areas: Temperature monitoring and control cubicle Domaines d utilisation : Commande et contrôle des transformateurs 2-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ; Serie 280 2-conductor through terminal blocks; 2.5 mm 2 ; Series 280 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 2,5 mm 2 ; Série 280 2-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ; Serie 280 2-conductor through terminal blocks; 2.5 mm 2 ; Series 280 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 2,5 mm 2 ; Série 280 2-Leiter-Trenn- und Messklemmen; 2,5 mm 2 ; Serie 280 2-conductor disconnect terminal blocks for test and measurement; 2.5 mm 2 ; Series 280 Bornes sectionnables de mesure pour 2 conducteurs; 2,5 mm 2 ; Série 280 2-Leiter-Trennklemmen; 6 mm 2 ; Serie 282 2-conductor disconnect terminal blocks; 6 mm 2 ; Series 282 Bornes sectionnables pour 2 conducteurs; 6 mm 2 ; Série 282 Stromwandler: Trenn- und Messklemmen; 6 mm 2 ; Serie 282 Current transformers: Disconnect terminal blocks for test purposes; 6 mm 2 ; Series 282 Transformateurs d intensité: Bornes sectionnables de mesure; 6 mm 2 ; Série 282 Spannungswandler: Trenn- und Messklemmen; 6 mm 2 ; Serie 282 Voltage transformers: Disconnect terminal blocks for test purposes; 6 mm 2 ; Series 282 Transformateurs de tension: Bornes sectionnables de mesure; 6 mm 2 ; Série 282
56 Portugal: Electricidade de Portugal (EDP) Mobile Umspannstation 60/15 kv Mobile transformer substation 60/15 kv Station de transformation mobile 60/15 kv Einsatzgebiete: Komplette elektrische Einrichtung Application areas: Entire electrical installation Domaines d utilisation : Installation électrique complète 2-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm 2 ; Serie 281 2-conductor through terminal blocks; 4 mm 2 ; Series 281 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 4 mm 2 ; Série 281 Spannungswandler: Trenn- und Messklemmen; 6 mm 2 ; Serie 282 Voltage transformers: Disconnect terminal blocks for test purposes; 6 mm 2 ; Series 282 Transformateurs de tension: Bornes sectionnables de mesure; 6 mm 2 ; Série 282 Stromwandler: Trenn- und Messklemmen; 6 mm 2 ; Serie 282 Current transformers: Disconnect terminal blocks for test purposes; 6 mm 2 ; Series 282 Transformateurs d intensité: Bornes sectionnables de mesure; 6 mm 2 ; Série 282
57
58 Portugal: Electricidade de Portugal (EDP) Umspannstation 60/15 kv, Quinta do Conde Substation 60/15 kv, Quinta do Conde Poste de transformation 60/15 kv, Quinta do Conde Einsatzgebiete: Komplette elektrische Einrichtung Application areas: Entire electrical installation Domaines d utilisation : Installation électrique complète 2-Leiter-Durchgangsklemmen; 35 mm 2 ; Serie 285 2-conductor through terminal blocks; 35 mm 2 ; Series 285 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 35 mm 2 ; Série 285 2-Leiter-Durchgangsklemmen; 10 mm 2 ; Serie 284 2-conductor through terminal blocks; 10 mm 2 ; Series 284 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 10 mm 2 ; Série 284 3-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm 2 ; Serie 281 3-conductor through terminal blocks; 4 mm 2 ; Series 281 Bornes de passage pour 3 conducteurs; 4 mm 2 ; Série 281 2-Leiter-Durchgangsklemmen; 1,5 mm 2 ; Serie 279 2-conductor through terminal blocks; 1.5 mm 2 ; Series 279 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 1,5 mm 2 ; Série 279 Stromwandler: Trenn- und Messklemmen; 6 mm 2 ; Serie 282 Current transformers: Disconnect terminal blocks for test purposes; 6 mm 2 ; Series 282 Transformateurs d intensité: Bornes sectionnables de mesure; 6 mm 2 ; Série 282 2-Leiter-Schutzleiterklemmen; 4 mm 2 ; Serie 281 2-conductor ground (earth) terminal blocks; 4 mm 2 ; Series 281 Bornes de protection pour 2 conducteurs; 4 mm 2 ; Série 281
59 Schutztechnik Protection systems Systèmes protecteurs Feldverteiler Distribution panel (field side) Répartiteur de champ
60 Singapore: SGB Starkstrom Pte Ltd Transformatorstation 22 kv/400 V Transformer station 22 kv/400 V Poste de transformation 22 kv/ 400 V Einsatzgebiete: Steuerung und Überwachung der Übergabetransformatoren Application areas: Temperature monitoring and control cubicle Domaines d utilisation : Commande et contrôle des transformateurs 2-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm 2 ; Serie 281 2-conductor through terminal blocks; 4 mm 2 ; Series 281 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 4 mm 2 ; Série 281 2-Leiter-Schutzleiterklemmen; 4 mm 2 ; Serie 281 2-conductor ground (earth) terminal blocks; 4 mm 2 ; Series 281 Bornes de protection pour 2 conducteurs; 4 mm 2 ; Série 281
Singapore: Power Grid Ltd 61 Umspannstation 400 kv, Labrador Substation 400 kv, Labrador Poste de transformation 400 kv, Labrador Einsatzgebiete: Application areas: Fernüberwachung der Hochspannungsleitungen Remote monitoring of high voltage lines, SCADA (Supervisory Control And Data Acquisition of transmission system) Domaines d utilisation : Télécommande des lignes haute tension 2-Leiter-Trenn- und Messklemmen; 2,5 mm 2 ; Serie 280 2-conductor disconnect terminal blocks for test and measurement; 2.5 mm 2 ; Series 280 Bornes sectionnables de mesure pour 2 conducteurs; 2,5 mm 2 ; Série 280
62 Singapore: Siemens/Guthrie Umspannstation 132 kv, Ras Laffan, Qatar Substation 132 kv, Ras Laffan, Qatar Poste de transformation 132 kv, Ras Laffan, Qatar Einsatzgebiete: Schutztechnik Application areas: Protection systems Domaines d utilisation : Installation de protection 3-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm 2 ; Serie 281 3-conductor through terminal blocks; 4 mm 2 ; Series 281 Bornes de passage pour 3 conducteurs; 4 mm 2 ; Série 281 Stromwandler: Trenn- und Messklemmen; 6 mm 2 ; Serie 282 Current transformers: Disconnect terminal blocks for test purposes; 6 mm 2 ; Series 282 Transformateurs d intensité: Bornes sectionnables de mesure; 6 mm 2 ; Série 282
Slovakia: LemeŠany 63 Umspannstation 400/220/110 kv Substation 400/220/110 kv Poste de transformation 400/220/110 kv Einsatzgebiete: Steuersysteme Application areas: Control systems Domaines d utilisation : Systèmes de commande 2-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ; Serie 280 2-conductor through terminal blocks; 2.5 mm 2 ; Series 280 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 2,5 mm 2 ; Série 280 Sicherungsklemmen mit schwenkbarem Sicherungshalter; 4 mm 2 ; Serie 281 Fused disconnect terminal blocks with pivotable fuse holder; 4 mm 2 ; Series 281 Bornes à fusible avec porte-fusible pivotant; 4 mm 2 ; Série 281 MULTISTECKERSYSTEM Federleisten mit CAGE CLAMP - Anschluss; 2,5 mm 2 ; Serie 231 MULTI CONNECTION SYSTEM female connectors with CAGE CLAMP ; 2.5 mm 2 ; Series 231 CONNECTEURS MULTISYSTEMES : Connecteurs femelles avec CAGE CLAMP ; 2,5 mm 2 ; Série 231 Klemmenleisten für Leiterplatten; 2,5 mm 2 ; Serie 236 PCB terminal strips; 2.5 mm 2 ; Series 236 Barrettes à bornes pour circuits imprimés; 2,5 mm 2 ; Série 236
64 Slovakia: Mochovce Kernkraftwerk Nuclear power plant Centrale nucléaire Einsatzgebiete: Notstromversorgung, Rangierschränke Application areas: Emergency power supply, patchboards Domaines d utilisation : Alimentation de secours, armoires de répartition 8-Etagen-Rangierklemmen; 1,5 mm 2 ; Serie 727 8-level terminal blocks for matrix patching; 1.5 mm 2 ; Series 727 Bornes de répartition à 8 niveaux; 1,5 mm 2 ; Série 727 Sicherungsklemmen mit schwenkbarem Sicherungshalter; 4 mm 2 ; Serie 281 Fused disconnect terminal blocks with pivotable fuse holder; 4 mm 2 ; Series 281 Bornes à fusible avec porte-fusible pivotant; 4 mm 2 ; Série 281 2-Leiter-Durchgangsklemmen; 6 mm 2 ; Serie 282 2-conductor through terminal blocks; 6 mm 2 ; Series 282 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 6 mm 2 ; Série 282
Slovakia: Vojany 65 Kohlekraftwerke Coal power plants Centrales à charbon Einsatzgebiete: Steuer- und Schutztechnik, Leitwarte Application areas: Control and protection systems, central control room Domaines d utilisation : Systèmes de commande et de protection, salle de contrôle Doppelstock-Diodenklemmen; 2,5 mm 2 ; Serie 280 Double deck diode terminal blocks; 2.5 mm 2 ; Series 280 Bornes à diodes à deux étages; 2,5 mm 2 ; Série 280 Sicherungsklemmen mit schwenkbarem Sicherungshalter; 4 mm 2 ; Serie 281 Fused disconnect terminal blocks with pivotable fuse holder; 4 mm 2 ; Series 281 Bornes à fusibles avec porte-fusible pivotant; 4 mm 2 ; Série 281 2-Leiter-Trenn- und Messklemmen; 2,5 mm 2 ; Serie 280 2-conductor disconnect terminal blocks for test and measurement; 2.5 mm 2 ; Series 280 Bornes sectionnable de mesure pour 2 conducteurs; 2,5 mm 2 ; Série 280 Stromwandler: Trenn- und Messklemmen; 6 mm 2 ; Serie 282 Current transformers: Disconnect terminal blocks for test purposes; 6 mm 2 ; Series 282 Transformateurs d intensité: Bornes sectionnables de mesure; 6 mm 2 ; Série 282 2-Leiter-Durchgangsklemmen; 35 mm 2 ; Serie 285 2-conductor through terminal blocks; 35 mm 2 ; Series 285 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 35 mm 2 ; Série 285 2-Leiter-Mini-Durchgangsklemmen für TS 15; 2,5 mm 2 ; Serie 264 2-conductor miniature through terminal blocks for DIN 15 rail; 2.5 mm 2 ; Series 264 Mini-bornes de passage pour 2 conducteurs pour rail TS 15; 2,5 mm 2 ; Série 264
66 South Africa: Soweto Vorortversorgung (1981) On-site power supply for individual buildings (1981) Alimentation sur place des bâtiments individuels (1981) Einsatzgebiete: Gruppenzähleranlage Application areas: Metering bank Domaines d utilisation : Groupe de compteurs 2-Leiter-Durchgangsklemmen; 16 mm 2 ; Serie 283 2-conductor through terminal blocks; 16 mm 2 ; Series 283 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 16 mm 2 ; Série 283
Spain: Anserall 67 Wasserkraftwerk Lleida Hydro power plant at Lleida Centrale hydraulique de Lleida Einsatzgebiete: Komplette elektrische Anlage Application areas: Entire electrical installation Domaines d utilisation : Installation électrique complète Übergabe-Bausteine; 2,5 mm 2 ; Serie 289 Interface modules; 2.5 mm 2 ; Series 289 Modules interfaces; 2,5 mm 2 ; Série 289 2-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ; Serie 280 2-conductor through terminal blocks; 2.5 mm 2 ; Series 280 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 2,5 mm 2 ; Série 280 4-Leiter-Trennklemmen; 2,5 mm 2 ; Serie 280 4-conductor disconnect terminal blocks; 2.5 mm 2 ; Series 280 Bornes sectionnables pour 4 conducteurs; 2,5 mm 2 ; Série 280
68 Spain: Gran Canaria Windkraftwerk Wind power plant Centrale éolienne Einsatzgebiete: Steuerungen Application areas: Control systems Domaines d utilisation : Commandes Doppelstockklemmen; 2,5 mm 2 ; Serie 280 Double deck terminal blocks; 2.5 mm 2 ; Series 280 Bornes à 2 étages; 2,5 mm 2 ; Série 280
Spain: Sant Pau de Seguries 69 Wasserkraftwerk Girona Hydro power plant at Girona Centrale hydraulique de Girona Einsatzgebiete: Komplette elektrische Ausrüstung Application areas: Entire electrical installation Domaines d utilisation : Installation électrique complète 2-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ; Serie 280 2-conductor through terminal blocks; 2.5 mm 2 ; Series 280 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 2,5 mm 2 ; Série 280 3-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ; Serie 280 3-conductor through terminal blocks; 2.5 mm 2 ; Series 280 Bornes de passage pour 3 conducteurs; 2,5 mm 2 ; Série 280 3-Leiter-Durchgangsklemmen; 16 mm 2 ; Serie 283 3-conductor through terminal blocks; 16 mm 2 ; Series 283 Bornes de passage pour 3 conducteurs; 16 mm 2 ; Série 283 2-Leiter-Durchgangsklemmen; 35 mm 2 ; Serie 285 2-conductor through terminal blocks; 35 mm 2 ; Series 285 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 35 mm 2 ; Série 285 Initiatorenklemmen, für 3-Leiter-Initiatoren; 2,5 mm 2 ; Serie 280 Sensor terminal blocks, for 3-conductor sensors; 2.5 mm 2 ; Series 280 Bornes pour capteurs, pour capteurs à 3 conducteurs, 2,5 mm 2 ; Série 280 Stromwandler: Trenn- und Messklemmen; 6 mm 2 ; Serie 282 Current transformers: Disconnect terminal blocks for test purposes; 6 mm 2 ; Series 282 Transformateurs d intensité: Bornes sectionnables de mesure; 6 mm 2 ; Série 282
70 Sweden: Mätarplint Zählerschränke Metering panels Armoires de comptage Einsatzgebiete: Prüfklemmen für Wandlermessungen Application areas: Test terminal blocks for transformer circuits Domaines d utilisation : Borne de mesure pour circuits de transformateurs Stromwandler: Trenn- und Messklemmen; 6 mm 2 ; Serie 282 Current transformers: Disconnect terminal blocks for test purposes; 6 mm 2 ; Series 282 Transformateurs d intensité: Bornes sectionnables de mesure; 6 mm 2 ; Série 282 Spannungswandler: Trenn- und Messklemmen; 6 mm 2 ; Serie 282 Voltage transformers: Disconnect terminal blocks for test purposes; 6 mm 2 ; Series 282 Transformateurs de tension: Bornes sectionnables de mesure; 6 mm 2 ; Série 282 Durchgangsklemmen; 6 mm 2 ; Serie 282 Through terminal blocks; 6 mm 2 ; Series 282 Bornes de passage; 6 mm 2 ; Série 282 2-Leiter längs schaltbare Trennklemme; 6 mm 2 ; Serie 282 2-conductor longitudinal disconnect terminal blocks; 6 mm 2 /AWG 12; Series 282 Borne sectionnable à commutation longitudinale pour 2 conducteurs; 6 mm 2 /AWG 12; Série 282
Switzerland: Amsteg 71 Kavernenkraftwerk Underground power plant Centrale souterraine Einsatzgebiete: Steuerungs- und Schaltanlage Application areas: Control systems, switchgear Domaines d utilisation : Installation de commande et de distribution 4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ; Serie 280 4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm 2 ; Series 280 Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm 2 ; Série 280 4-Leiter-Trennklemmen; 2,5 mm 2 ; Serie 280 4-conductor disconnect terminal blocks; 2.5 mm 2 ; Series 280 Bornes sectionnables pour 4 conducteurs; 2,5 mm 2 ; Série 280 2-Leiter-Durchgangsklemmen; 6 mm 2 ; Serie 282 2-conductor through terminal blocks; 6 mm 2 ; Series 282 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 6 mm 2 ; Série 282 Stromwandler: Trenn- und Messklemmen; 6 mm 2 ; Serie 282 Current transformers: Disconnect terminal blocks for test purposes; 6 mm 2 ; Series 282 Transformateurs d intensité: Bornes sectionnables de mesure; 6 mm 2 ; Série 282 Rangierwaben 80-polig; 1,5 mm 2 ; Serie 726 Matrix patchboards 80 poles; 1.5 mm 2 ; Series 726 Matrices de répartition 80 pôles; 1,5 mm 2 ; Série 726 Trenn- und Messklemmen; 6 mm 2 ; Serie 282 Disconnect terminal blocks for test purposes; 6 mm 2 ; Series 282 Bornes sectionnables de mesure; 6 mm 2 ; Série 282
72 Switzerland: Bernische Kraftwerke (BKW) Unterstationen Substations Postes de transformation Einsatzgebiete: Komplette elektrische Anlagen Application areas: Entire electrical installation Domaines d utilisation : Installation électrique complète Feldbuskoppler für PROFIBUS DP/FMS; Serie 750 Fieldbus coupler for PROFIBUS DP/FMS; Series 750 Coupleur de bus de terrain pour PROFIBUS DP/FMS; Série 750 2-Kanal Analog Eingangsklemmen; Serie 750 2-channel analogue input modules; Series 750s Bornes d entrées analogiques à 2 canaux; Série 750 2-Kanal Relais Ausgangsklemmen; Serie 750 2-channel relay output modules; Series 750 Bornes de sorties avec 2 relais; Série 750 Stromwandler: Trenn- und Messklemmen; 6 mm 2 ; Serie 282 Current transformers: Disconnect terminal blocks for test purposes; 6 mm 2 ; Series 282 Transformateurs d intensité: Bornes sectionnables de mesure; 6 mm 2 ; Série 282 Relais-Koppelbausteine; 2,5 mm 2 ; Serie 788 Relay coupler modules; 2.5 mm 2 ; Series 788 Modules relais d interface; 2,5 mm 2 ; Série 788 Übergabe-Bausteine; Serie 289 Interface modules; Series 289 Modules interfaces; Série 289
Switzerland: Landis & Gyr 73 Elektronische Stromzähler Electronic current meters Compteurs électroniques Einsatzgebiete: Zählerschränke Application areas: Metering panels Domaines d utilisation : Armoires de comptage Klemmenleisten für Leiterplatten; 2,5 mm 2 ; Serie 236 PCB terminal strips; 2.5 mm 2 ; Series 236 Barrettes à bornes pour circuits imprimés; 2,5 mm 2 ; Série 236
74 Switzerland: Mont Soleil Solarkraftanlage Solar power plant Centrale solaire Einsatzgebiete: Klemmenkästen, Feldverteiler Application areas: Terminal boxes, distribution panels (field side) Domaines d utilisation : Boîtes de bornes, répartiteurs de champ 4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ; Serie 280 4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm 2 ; Series 280 Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm 2 ; Série 280 4-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm 2 ; Serie 281 4-conductor through terminal blocks; 4 mm 2 ; Series 281 Bornes de passage pour 4 conducteurs; 4 mm 2 ; Série 281 4-Leiter-Trennklemmen; 2,5 mm 2 ; Serie 280 4-conductor disconnect terminal blocks; 2.5 mm 2 ; Series 280 Bornes sectionnables pour 4 conducteurs; 2,5 mm 2 ; Série 280
Switzerland: Schweizer Bundesbahn (SBB) 75 Umrichterwerk Frequency converter station Installation de convertisseur de fréquence Einsatzgebiete: Transformator-Steuerung, Prüf- und Messeinrichtungen Application areas: Transformer circuits, test and measurement equipment Domaines d utilisation : Commande de transformateur, systèmes de contrôle et mesure Trenn- und Messklemmen; 6 mm 2 ; Serie 282 Disconnect terminal blocks for test purposes; 6 mm 2 ; Series 282 Bornes sectionnables de mesure; 6 mm 2 ; Série 282 4-Leiter-Trennklemmen; 2,5 mm 2 ; Serie 280 4-conductor disconnect terminal blocks; 2.5 mm 2 ; Series 280 Bornes sectionnables pour 4 conducteurs; 2,5 mm 2 ; Série 280
76 Taiwan: Taichung Thermal Power Plant Wärmekraftwerk Thermal power plant Centrale thermique Einsatzgebiete: Steuerung der Motoreinheiten Application areas: Control circuit of MCC Unit (Motor Control Center) Domaines d utilisation : Commande des moteurs (MCC) X-COM-SYSTEM Stiftleisten mit abgewinkelten Einlötstiften; Serie 769 X-COM-SYSTEM headers with straight solder pins; Series 769 X-COM-SYSTEM : Connecteurs mâles, broches à souder coudées; Série 769 X-COM-SYSTEM 1-Leiter Ferderleisten; 2,5 mm 2 /4 mm 2 ; Serie 769 X-COM-SYSTEM 1-conductor female plugs; 2.5 mm 2 /4 mm 2 ; Series 769 X-COM-SYSTEM Connecteurs femelles pour 1 conducteur; 2,5 mm 2 /4 mm 2 ; Série 769 X-COM-SYSTEM 2-Leiter/2-Pin-Basisklemmen; 4 mm 2 ; Serie 769 X-COM-SYSTEM 2-conductor/2-pin receptacle terminal blocks; 4 mm 2 ; Series 769 X-COM-SYSTEM Bornes de base 2-conducteur/2-broche; 4 mm 2 ; Série 769
Taiwan: Taiwan Power 77 Umspannstation Transformer substation Poste de transformation Einsatzgebiete: Steuerung des 23kV gasisolierten Leistungsschalters Application areas: Control system of 23kV GIS (Gas Insulated Switchgear) Domaines d utilisation : Commande de l installation 23kV à isolation gazeuse 3-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm 2 ; Serie 281 3-conductor through terminal blocks; 4 mm 2 ; Series 281 Bornes de passage pour 3 conducteurs; 4 mm 2 ; Série 281 3-Leiter-Durchgangsklemmen; 6 mm 2 ; Serie 282 3-conductor through terminal blocks; 6 mm 2 ; Series 282 Bornes de passage pour 3 conducteurs; 6 mm 2 ; Série 282
78 Thailand: Metropolitan Electricity Authority (MEA) Umspannstation 115 kv, Suanyai/Nonthaburi Substation 115 kv, Suanyai/Nonthaburi Poste de transformation 115 kv, Suanyai/Nonthaburi Einsatzgebiete: Elektrische Anlage Application areas: Electrical installation Domaines d utilisation : Installation électrique 4-Leiter-Trenn- und Messklemmen; 2,5 mm 2 ; Serie 280 4-conductor disconnect terminal blocks for test and measurement; 2.5 mm 2 ; Series 280 Bornes sectionnables de mesure pour 4 conducteurs; 2,5 mm 2 ; Série 280 4-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm 2 ; Serie 281 4-conductor through terminal blocks; 4 mm 2 /AWG 12; Series 281 Bornes de passage pour 4 conducteurs; 4 mm 2 /AWG 12; Série 281 2-Leiter längs schaltbare Trennklemme; 6 mm 2 ; Serie 282 2-conductor longitudinal disconnect terminal blocks; 6 mm 2 /AWG 12; Series 282 Borne sectionnable à commutation longitudinale pour 2 conducteurs; 6 mm 2 /AWG 12; Série 282
UK: Metering Panels 79 ➊ ➋ ➌ ➍ Zählerschränke Metering panels Armoires de comptage ➊ NPower ➋ Schlumberger ➌ Scottish & Southern ➍ Scottish Hydro Einsatzgebiete: Prüfklemmen für Wandlermessungen Application areas: Test terminal blocks for transformer circuits Domaines d utilisation : Bornes de mesure pour circuits de transformateurs 2-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm 2 ; Serie 281 2-conductor through terminal blocks; 4 mm 2 ; Series 281 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 4 mm 2 ; Série 281 2-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm 2 ; Serie 281 2-conductor through terminal blocks; 4 mm 2 ; Series 281 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 4 mm 2 ; Série 281 Sicherungsklemmen mit schwenkbarem Sicherungshalter; 4 mm 2 ; Serie 281 Fused disconnect terminal blocks with pivotable fuse holder; 4 mm 2 ; Series 281 Bornes à fusible avec porte-fusible pivotant; 4 mm 2 ; Série 281 2-Leiter-Durchgangsklemmen; 6 mm 2 ; Serie 282 2-conductor through terminal blocks; 6 mm 2 ; Series 282 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 6 mm 2 ; Série 282 Sicherungsklemmen; 6 mm 2 ; Serie 282 Fuse terminal blocks; 6 mm 2 ; Series 282 Bornes à fusible; 6 mm 2 ; Série 282 Stromwandler: Trenn- und Messklemmen; 6 mm 2 ; Serie 282 Current transformers: Disconnect terminal blocks for test purposes; 6 mm 2 ; Series 282 Transformateurs d intensité: Bornes sectionnables de mesure; 6 mm 2 ; Série 282
80 UK: Scottish Power Zählerschränke Metering panels Armoires de comptage Einsatzgebiete: Überwachungseinrichtung Application areas: Monitoring system Domaines d utilisation : Installation de surveillance 4-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm 2 ; Serie 281 4-conductor through terminal blocks; 4 mm 2 ; Series 281 Bornes de passage pour 4 conducteurs; 4 mm 2 ; Série 281 Sicherungsklemmen: Trennklemmen mit schwenkbarem Trenner; 4 mm 2 ; Serie 281 Fused disconnect terminal blocks with knife disconnect; 4 mm 2 ; Series 281 Bornes à fusible avec porte-fusible pivotant: bornes sectionnables avec sectionneur pivotant; 4 mm 2 ; Série 281
UK: FKI Switchgear Whipp & Bourne 81 Leistungsschalter Heavy duty electrical switchgear Disjoncteur de puissance Einsatzgebiete: Steuerung Application areas: Control system Domaines d utilisation : Systèmes de contrôle MULTISTECKERSYSTEM Federleisten mit CAGE CLAMP -Anschluss; 2,5 mm 2 ; Serie 231 MULTI CONNECTION SYSTEM female connectors with CAGE CLAMP ; 2.5 mm 2 ; Series 231 CONNECTEURS MULTISYSTEMES : Connecteurs femelles avec CAGE CLAMP ; 2,5 mm 2 ; Série 231 Klemmenleisten für Leiterplatten; 2,5 mm 2 ; Serie 236 PCB terminal strips; 2.5 mm 2 ; Series 236 Barrettes à bornes pour circuits imprimés; 2,5 mm 2 ; Série 236
82 UK: Yorkshire Electricity Umspannstationen Substations Postes de transformation Einsatzgebiete: Verteilerschänke, Verbrauchsüberwachung Application areas: Remote terminal units, consumption monitoring Domaines d utilisation : Armoires de distribution, contrôle de consommation Stromwandler: Trenn- und Messklemmen; 6 mm 2 ; Serie 282 Current transformers: Disconnect terminal blocks for test purposes; 6 mm 2 ; Series 282 Transformateurs d intensité: Bornes sectionnables de mesure; 6 mm 2 ; Série 282 Sicherungsklemmen mit schwenkbarem Sicherungshalter; 4 mm 2 ; Serie 281 Fused disconnect terminal blocks; 4 mm 2 ; Series 281 Bornes à fusible avec porte-fusible pivotant; 4 mm 2 ; Série 281 4-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm 2 ; Serie 281 4-conductor through terminal blocks; 4 mm 2 ; Series 281 Bornes de passage pour 4 conducteurs; 4 mm 2 ; Série 281
USA: Microplanet 83 Wohnhäuser Residences/houses Habitations Einsatzgebiete: Überwachung der Eingangsspannung Application areas: Supply control of incomming power Domaines d utilisation : Contrôle de la tension d entrée 2-Leiter-Durchgangsklemmen; 95 mm 2 ; Serie 285 2-conductor through terminal blocks; 95 mm 2 ; Series 285 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 95 mm 2 ; Série 285 Klemmenleisten für Leiterplatten; 2,5 mm 2 ; Serie 233 PCB terminal strips; 2.5 mm 2 ; Series 233 Barrettes à bornes pour circuits imprimés; 2,5 mm 2 ; Série 233 Klemmenleisten für Leiterplatten; 2,5 mm 2 ; Serie 236 PCB terminal strips; 2.5 mm 2 ; Series 236 Barrettes à bornes pour circuits imprimés; 2,5 mm 2 ; Série 236 Potenzialabgriff; 0,2-10 mm 2 ; Serie 285 Voltage tap; 0.2-10 mm 2 ; Series 285 Borne de prélèvement de potentiel; 0,2-10 mm 2 ; Série 285
84 USA: Long Beach, California Dampfkraftwerk Steam power plant Centrale thermique à vapeur Einsatzgebiete: Steueranlagen Application areas: Control systems Domaines d utilisation : Installations de commande 2-Leiter-Mini-Durchgangsklemmen für TS 35; 2,5 mm 2 ; Serie 264 2-conductor miniature through terminal blocks for DIN 35 rail; 2.5 mm 2 ; Series 264 Mini-bornes de passage pour 2 conducteurs pour rail TS 35; 2,5 mm 2 ; Série 264 4-Leiter-Trenn- und Messklemmen; 2,5 mm 2 ; Serie 280 4-conductor disconnect terminal blocks for test and measurement; 2.5 mm 2 ; Series 280 Bornes sectionnables de mesure pour 4 conducteurs; 2,5 mm 2 ; Série 280 2-Leiter-Trennklemmen; 6 mm 2 ; Serie 282 2-conductor disconnect terminal blocks; 6 mm 2 ; Series 282 Bornes sectionnables pour 2 conducteurs; 6 mm 2 ; Série 282 2-Leiter-Mini-Durchgangsklemmen für TS 35; 2,5 mm 2 ; Serie 264 2-conductor miniature through terminal blocks for DIN 35 rail; 2.5 mm 2 ; Series 264 Mini-bornes de passage pour 2 conducteurs pour rail TS 35; 2,5 mm 2 ; Série 264 4-Leiter-Schutzklemmen; 2,5 mm 2 ; Serie 280 4-conductor ground (earth) terminal blocks; 2.5 mm 2 ; Series 280 Bornes de protection pour 4 conducteurs; 2,5 mm 2 ; Série 280 Steckbare Relais-Bausteine auf Basisklemmenblock; Serie 286 Pluggable modules switching relays; Series 286 Modules relais enfichables sur blocs de bornes; Série 286
USA: GE Energy 85 Windkraftanlagen Wind power stations Eoliennes Einsatzgebiete: Anschlusskästen Application areas: Junction boxes Domaines d utilisation : Boîtes de jonction Auswahl eingesetzter WAGO Produkte/Selection of WAGO products used/sélection de produits WAGO utilisés : Dreistockklemme; 2,5 mm 2 ; Serie 2002 Triple deck terminal block; 2.5 mm 2 ; Series 2002 Borne à trois étages; 2,5 mm 2 ; Série 2002 2-Leiter-Durchgangsklemme; 4 mm 2 ; Serie 2004 2-conductor through terminal block; 4 mm 2 ; Series 2004 Borne de passage pour 2 conducteurs; 4 mm 2 ; Série 2004 2-Leiter-Schutzleiterklemme; 4 mm 2 ; Serie 2004 2-conductor ground (earth) terminal block; 4 mm 2 ; Series 2004 Borne de protection pour 2 conducteurs; 4 mm 2 ; Série 2004
86 Venezuela: Enelbar Zählerschränke Metering panels Armoires de comptage Einsatzgebiete: Prüfklemmen für Wandlermessungen Application areas: Test terminal blocks for transformer circuits Domaines d utilisation : Bornes de mesure pour circuits de transformateurs Spannungswandler: Trenn- und Messklemmen; 6 mm 2 ; Serie 282 Voltage transformers: Disconnect terminal blocks for test purposes; 6 mm 2 ; Series 282 Transformateurs de tension: Bornes sectionnables de mesure; 6 mm 2 ; Série 282 Stromwandler: Trenn- und Messklemmen; 6 mm 2 ; Serie 282 Current transformers: Disconnect terminal blocks for test purposes; 6 mm 2 ; Series 282 Transformateurs d intensité: Bornes sectionnables de mesure; 6 mm 2 ; Série 282
Notizen / Notes / Notes
WAGO Weltweit Gesellschaften und Vertretungen Ägypten IBN Engineering Instrumentation & Control 71 a El Shaheed Ahmed Hamdi St. King Faisal, Giza Tel. +20 2 7214350 Fax +20 2 7221709 sales@ibnengineering.com Argentinien Bruno Schillig S.A. Arenales 4030, B1604CFD Florida, PBA Tel. +54 11 4730 1100 Fax +54 11 4761 7244 robertor@schillig.com.ar Australien NHP ELECTRICAL ENGINEERING PRODUCTS PTY LTD 43-67 River Street Richmond, Victoria, 3121 P.O. Box 199 Tel. +61 3 9429 2999 Fax +61 3 9429 1075 export@wago.com Belgien WAGO Kontakttechnik Excelsiorlaan 11 1930 Zaventem Tel. +32 2 7179090 Fax +32 2 7179099 info-be@wago.com Bosnien & Herzegowina WAGO Kontakttechnik GmbH & Co. KG Representative Office Sofia Bulgaria Twardischiki Prohod 21, ap.5 1404 Sofia Tel. +359 2 489 46 10 Fax +359 2 859 21 31 info-bg@wago.com SC_Technik doo Kadić Mahala 47 Bosnia-Herzegovina Tel. +387 35 821815 Fax +387 35 821816 sc_technik@yahoo.de Brasilien WAGO Eletroeletrônicos Ltda Rua Américo Simões 1470 Sãu Roque da Chave Itupeva SP Brasil 13295-000 Tel. +55 11 4591 0199 Fax +55 11 4591 0190 info.br@wago.com Bulgarien WAGO Kontakttechnik GmbH & Co. KG Representative Office Sofia Bulgaria Twardischiki Prohod 21, ap.5 1404 Sofia Tel. +359 2 489 46 10 Fax +359 2 859 21 31 info-bg@wago.com RIM Project Ltd. Probuda - 12 A str., et. 7 Sofia, Bulgaria Tel. +359 2 9310666 Fax +359 2 9313839 office@rim-bg.com Chile Desimat Chile Av Puerto Vespucio 9670 Pudahuel Santiago Tel. +56 2 7470152 Fax +56 2 7470153 ventaschile@desimat.cl China WAGO ELECTRONIC (TIANJIN) Co. LTD No.5, Quan Hui Road Wuqing Development Area Tianjin 301700 Tel. +86 22 59617688 Fax +86 22 59617668 info-cn@wago.com Dänemark WAGO Danmark Filial of WAGO Kontakttechnik GmbH &Co. KG Lejrvej 29 3500 Værløse Tel. +45 44 357777 Fax +45 44 357787 salg.dk@wago.com Deutschland WAGO Kontakttechnik GmbH & Co. KG Postfach 28 80 32385 Minden Hansastrasse 27 32423 Minden Tel. +49 571 887-0 Fax +49 571 887-169 info@wago.com Ecuador INSETEC CIA. LTDA. El Zurriago 177 y El Vengador P.O. Box 17-16-016 Quito Tel. +593 2 2 26 91 48 Fax +593 2 2 46 18 33 g.castro@insetec.com.ec Estland Eltarko OÜ Laki 14-502 10621 Tallinn Tel. +372 651 7731 Fax +372 651 7786 andres@eltarko.ee Finnland WAGO Kontakttechnik GmbH & Co. KG Filial i Finland Vellamonkatu 30 B 00550 Helsinki Tel. +358 9 7744 060 Fax +358 9 7744 0660 export@wago.com Frankreich WAGO CONTACT S.A. Paris Nord 2 83 Rue des Chardonnerets B.P. 55065 - Tremblay en France 95947 - ROISSY CDG CEDEX Tel. +33 1 48172590 Fax +33 1 48632520 info-fr@wago.com Griechenland PANAGIOTIS SP. DIMOULAS - BIOMAT Kritis Str. 26 10439 Athen Tel. +30 210 883 3337 Fax +30 210 883 4436 export@wago.com Grossbritannien WAGO Limited Triton Park, Swift Valley Industrial Estate RUGBY Warwickshire, CV21 1SG Tel. +44 1788 568008 Fax +44 1788 568050 uksales@wago.com Hong Kong National Concord Eng., Ltd. Unit A-B, 5/F. Southeast Industrial Building 611-619 Castle Peak Road Tsuen Wan, N.T. Tel. +852 24292611 Fax +852 24292164 sales@nce.com.hk Indien WAGO & CONTROLS (INDIA) LTD. C-27, Sector-58, Phase-III Noida-201 301 Gautam Budh Nagar (U.P) Tel. +91 120 2 580409 10 Fax +91 120 2 580081 info@wagoindia.com Indonesien Über WAGO Singapur Iran Patsa Industry No. 2 Bahar St. South Shiraz Ave P.O. Box.: 15875-1698 14369 Tehran Tel. +98 21 8726869 Fax +98 21 8719666 export@wago.com Irland Drives & Controls Unit F4, Riverview Business Park Nangor Road Dublin 12 Tel. +353 1 4604474 Fax +353 1 4604507 wago@drivesandcontrols.ie Island S. Gudjonsson ehf. Audbrekku 9-11 202 Kopavogur Tel. +354 520-4500 Fax +354 520-4501 export@wago.com Israel Comtel Israel Electronic Solutions Ltd. Bet Hapaamon 20 Hataas Street P.O.Box 66 44425 Kefar-Saba Tel. +972 9 76 77 240 Fax +972 9 76 77 243 sales@comtel.co.il Italien WAGO ELETTRONICA SRL Via Vittoria, 5/b 40068 San Lazzaro di Savena (BO) Tel. +39 051 6272170 Fax +39 051 6272174 info-ita@wago.com Japan WAGO Co. of JAPAN Ltd. Nittetsu ND-Tower Building 4F Kameido 1-5-7 Koto-Ku Tokyo 136-0071 Tel. +81 3 5627 2050 Fax +81 3 5627 2055 info-jp@wago.com Kanada Über WAGO USA Kolumbien T.H.L. Ltda. Cra. 49 B # 91-33 Bogotá Tel. +57 1 621 85 50 Fax +57 1 621 60 28 ventas-thl@thl-ltda.com Korea Mahani Electric Co. Ltd. 792-7 Yeoksam-Dong Kangnam-Gu, 135-080 Seoul, Korea Tel. +82 2 2194 3300 Fax +82 2 2194 3397 export@wago.com Kosovo Über WAGO Bulgarien Kroatien M.B.A. d.o.o. za trgovinu i zastupanje Frana Supila 5 51211 Matulji HR Tel. +00385 51 275-736 Fax +00385 51 275-066 mba@ri.htnet.hr Kuwait Kuwait Controls Company Al Sour Street, Above Lufthansa Airline Safat Kuwait 13062 Tel. +965 822 522 Fax +965 243 3698 Lettland INSTABALT LATVIA SIA Vestienas iela 6 Rīga, LV-1035 Tel. +371 790 1188 Fax +371 790 1180 info@instabalt.lv Libanon G.T.C. Antonine Project Block G P.O.BOX 70-1096 Antelias Lebanon Tel. +961 4 521 029 Fax +961 4 521 029 rgemayel@inco.com.lb
Litauen INSTABALT LIT UAB Savanorių 187 Vilnius, 2053 Tel. +370 52 322 295 Fax +370 52 322 247 info@instabalt.lt Luxemburg Über WAGO Belgien Malaysia WAGO Representative Office Malaysia No 806, Block A4, Leisure Commerce Square, No 9, Jalan PJS 8/9, 46150 Petaling Jaya, Selangor Darul Ehsan, Malaysia Tel. +60 3 7877 1776 Fax +60 3 7877 2776 kian.guan.tan@wago.com HPH Materials (M) Sdn Bhd No. 4, Jalan Nilam 1/6 40000 Shah Alam Selangor, D.E. Malaysia Tel. +60 3 5638 2213 Fax +60 3 5638 8213 info@hpmaterials.com Setia Raya Teknik Sdn. Bhd. 40 & 42 Jalan SS15/4 Selangor D.E. Malaysia Tel. +60 3 5633 5511 Fax +60 3 5633 3411 sales@setiaraya.com.my Mazedonien Über WAGO Bulgarien Mexiko WAGO CORPORATION N120 W19129 Freistadt Road Germantown, WI 53022 Tel. +52 55 26 44 69 16 Fax +52 55 26 44 69 15 Toll-Free: 001-800-309-5975 info.mx@wago.com Neuseeland NHP NZ 7 Lockhart Place Mt Wellington New Zealand Tel. +64 9 2761967 Fax +64 9 2761992 export@wago.com Niederlande WAGO Nederland van Leeuwenhoekstraat 20-1 3846 CB Harderwijk Tel. +31 341 439039 Fax +31 341 439030 info-nl@wago.com Norwegen WAGO Norge NUF Jerikoveien 20 1067 Oslo Tel. +47 22 30 94 50 Fax +47 22 30 94 51 info.no@wago.com Österreich WAGO Kontakttechnik Ges.m.b.H. Laxenburger Straße 244 1230 Wien Tel. +43 1 6150780 Fax +43 1 6150775 info.at@wago.com Peru Desimat Peru Av. E. Salazar Barreto No. 280 Surco - Lima 33 Tel. +51 1 2731892 Fax +51 1 2720054 export@wago.com Philippinen Über WAGO Singapur Polen WAGO ELWAG sp. z o. o. ul. Piękna 58 a 50-506 Wrocław Tel. +48 71 3604670 78 Fax +48 71 3604699 wago.elwag@wago.com Portugal MORGADO & CA. LDA - SEDE Estrada Exterior da Circunvalação 3558/3560 Apartado 1057 4435 Rio Tinto Tel. +351 22 9770600 Fax +351 22 9770699 export@wago.com Rumänien WAGO Kontakttechnik GmbH & Co. KG Representative Office Sofia Bulgaria Twardischiki Prohod 21, ap.5 1404 Sofia Tel. +359 2 489 46 10 Fax +359 2 859 21 31 info-bg@wago.com VDR & Servicii srl Str. Valeriu Branişte, nr. 60, ap.1, sector 3 Romania Tel. +40 21 3225074/76 Fax +40 21 3225075 office@componente-automatizari.ro ETA Automatizari Industriale SRL Str. Gh. Dima Nr. 1 Romania Tel. +40 256 294608 Fax +40 256 294609 automatizari@eta2u.ro Russland ООО ВАГО Контакт Рус ул. Лесная, 43, офис 329 127055 Москва Tel. +7 499 9786670 Fax +7 499 9786690 info@wago.ru Saudi Arabien Al Quraishi Electrical Services of S. A. P.O. Box 7386 Dammam-31462 Tel. +966 3 85 725 37 Fax +966 3 85 725 41 export@wago.com Schweden WAGO Sverige WAGO Kontakttechnik GmbH Tyskland Filial Box 639, 17527 Järfälla Datavägen 9 A, 17543 Järfälla Tel. +46 858410680 Fax +46 858410699 info.se@wago.com Schweiz WAGO CONTACT SA Rte. de I Industrie 19 Case Postale 168 1564 Domdidier Tel. +41/26 676 75 86 (Tel. deutsch) Fax +41/26 676 75 88 (Tel. italiano) info.switzerland@wago.com Serbien Über WAGO Bulgarien Singapur WAGO Electronic Pte Ltd 10 Upper Aljunied Link, # 04-04 York International, Industrial Building Singapore 367904 Tel. +65 62866776 Fax +65 62842425 info.sing@wago.com Slowakei WAGO Elektrik spol.s r. o Odborárska 52 83102 Bratislava Tel. +421 2 44458301 Fax +421 2 44458301 export@wago.com Spanien DICOMAT S.L. Avda. de la Industria, 36 Apartado Correos, 1.178 28108-Alcobendas (Madrid) Tel. +34 91 6621362 (6 lineas) Fax +34 91 6610089 madrid@dicomat-asetyc.com Südafrika Shorrock Automation (Pty) Ltd Postnet Suite # 219 Private Bag X 8,Elardus Park 0047 PRETORIA Tel. +27 12 3454449 Fax +27 12 3455145 sales@shorrock.co.za Syrien Zahabi Co. 8/5 Shouhadaa St., P.O. Box 8262 Aleppo Tel. +963 21 21 22 235 / 6 Fax +963 21 21 24 768 export@wago.com Taiwan R.O.C. WAGO Taiwan 8/F., No. 48, Jing-An Road Chung-Ho City, 23556 Taipei Hsien. T a i w a n Tel. +886 2 2244 2569 Fax +886 2 2244 2658 Thailand WAGO Representative Office Thailand 4th Floor, KS Building 213/6-8 Rachada-Phisek Road Dingdaeng Bangkok 10320 Tel. +66 2 6935611 Fax +66 2 6935612 wago@asianet.co.th US Power Distribution Co., Ltd. 4th Floor K.S. Building Ding Daeng, Bangkok Tel. +66 2 2763040 Fax +66 2 2763049 Tschechien WAGO Elektro spol. sr. o. Nad lesem 21 14700 Praha 4 - Hodkovicky 61400 Brno - Husovice Tel. +420 261 090 143 Fax +420 261 090 144 info.cz@wago.com Türkei WAGO Elektronik Sanayi ve Ticaret Ltd. Şti. Barbaros Mahallesi Mimar Sinan Caddesi No 169 34746 Yenisahra - Kadıköy Istanbul Turkey Tel. +90 216 472 1133 Fax +90 216 472 9910 info.tr@wago.com Ungarn WAGO Hungá ria KFT Ipari Park, Gyár u. 2 2040 Budapest Tel. +36 23 502-170 Fax +36 23 502-166 info@wago.hu USA WAGO Corporation N120 W19129 Freistadt Road Germantown, WI 53022 Tel. +1 262 255 6222 Fax +1 262 255 3232 1-800 DIN Rail (346-7245) info.us@wago.com Venezuela PETROBORNAS, C.A. Av. Principal UD 304-Zona Ind. Los Pinos C.C. Los Pinos-Local E 8015-Puerto Ordaz-Edo, Bolivar Tel. +58 286 994 3406 Fax +58 286 994 5249 info@petrobornas.net Vereinigte Arabische Emirate Binghalib Engineering Ent. Trading Division Al Khabeshi Area P.O. Box 14743 Dubai Tel. +971 4 2674555 Fax +971 4 2674117 export@wago.com Vietnam Über WAGO Singapur Stand: 09/2007 Aktuelle Adressen unter www.wago.com
51199201 0888-0135/0002-0101 RET 2.1 D E F 02/2008 JA 80188 Printed in Germany Technische Änderungen vorbehalten 4 045454 680909