EH1504 Compressor Dehumidifier Déshumidificateur Compresseur

Documents pareils
User Manual Notice d'utilisation

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions?

Notice Technique / Technical Manual

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

Fabricant. 2 terminals

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

MODE D EMPLOI USER MANUAL

Folio Case User s Guide

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

Guide d installation Deco Drain inc. DD200

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

Stainless Steel Solar Wall Light

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

Application Form/ Formulaire de demande

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

ARP-090G / ARP-090K NOTICE D'EMPLOI INSTRUCTION MANUAL

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

Gestion des prestations Volontaire

User guide Conference phone Konftel 100

Contrôle d accès Access control MOD-TCPIP-AI. Notice technique / Technical Manual

3615 SELFIE. HOW-TO / GUIDE D'UTILISATION

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

Principe de TrueCrypt. Créer un volume pour TrueCrypt

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation

Sécurité relative aux sièges auto et aux rehausseurs

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

RAPID Prenez le contrôle sur vos données

Free filter reminders! Sign up online at: santevia.com/filterease. need help? Contact Santevia!

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

Using a Walker. 2. Move your injured or weak leg toward the walker first. If you have had surgery on both legs, use either leg to begin walking.

Bill 204 Projet de loi 204

SA-32 / SA-62 INSTRUCTION MANUAL - MANUEL D INSTRUCTIONS

Z-Axis Compliance Device Compliance en z

Garage Door Monitor Model 829LM

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

VTP. LAN Switching and Wireless Chapitre 4

Curve. Innover pour simplifier! Mistral signe les fontaines High Tech à hauteur adaptable. Mistral signs the High Tech coolers with adaptable height

Contents Windows

Nouveautés printemps 2013

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces

INSTITUT MARITIME DE PREVENTION. For improvement in health and security at work. Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM

Monitor LRD. Table des matières

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

Mesure chimique. Chemical measurement. Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel. Ref : Français p 1.

MODE D EMPLOI PLAQUE DE CUISSON À INDUCTION POSABLE PC PC

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

AND / ET USER GUIDE UK HARDWIRED CONTROL PANEL UK GUIDE UTILISATEUR CENTRALE D ALARME FILAIRE F

Quick Installation Guide TEW-AO12O

Frequently Asked Questions

How to Login to Career Page

Logitech Speaker System Z553 Setup Guide Guide d installation

LOI SUR LE PROGRAMME DE TRAVAUX COMPENSATOIRES L.R.T.N.-O. 1988, ch. F-5. FINE OPTION ACT R.S.N.W.T. 1988,c.F-5

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:

3M HEPA Vacuum 497AJK. User s Guide

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

If you understand the roles nouns (and their accompanying baggage) play in a sentence...

WiFi Security Camera Quick Start Guide. Guide de départ rapide Caméra de surveillance Wi-Fi (P5)

Archived Content. Contenu archivé

Critères à l attention des fabricants et des fournisseurs de biens ou de services : dispositifs mécaniques pour bingo

PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM

Stainless Steel Deep Fryer HF 1030

PROJET DE LOI. An Act to Amend the Employment Standards Act. Loi modifiant la Loi sur les normes d emploi

Dans une agence de location immobilière...

accidents and repairs:

Cliquez pour modifier les styles du texte du masque

MANUEL D'UTILISATION

Quick Installation Guide TW100-BRV304

TARIFS PIETONS SAISON PEDESTRIAN RATES SEASON 2014/2015 TARIFS ASSURANCE CARRE NEIGE CARRE NEIGE INSURANCE RATES 2014/2015

Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces utiliser le Bureau à distance

Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE

Maximum Capacity / Capacité maximal: 10 kg/min

AUTO ER ADAPT ER SPECIAL USE WARNING

Import Allocation Regulations. Règlement sur les autorisations d importation CONSOLIDATION CODIFICATION

Igloo. Congélateurs Ultra-Froid -45 o C & -86 o C Armoires & Coffres 370 à 830 litres

Start Here Point de départ

GASKET FOR TONER COLLECTION BOTTLE

NEW Fin Fan / Air cooled condenser cleaning

Propriétés de la matière. Material properties. Sonde de pression Pressure probe. Ref : Français p 1. English p 3.

Transcription:

EH1504 Compressor Dehumidifier Déshumidificateur Compresseur Page 1

IMPORTANT Installer and Users please note: These instructions should be read carefully and left with the user of the product for future reference. BEFORE USE You must inspect the product including its cable and plug for any signs of damage. If the product is damaged, DO NOT use it, and contact your supplier immediately. PRODUCT SAFETY This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. Place the appliance on a firm flat stable surface. Make sure that air intakes and exhausts are not obstructed. For indoor use only. Do not place this appliance within 400mm (16") of curtains or similar items. Ensure that the appliance stands upright at all times. Do not use this appliance in the immediate surroundings of a bath, shower or swimming pool. Do not place the mains lead beneath a carpet or rug. Do not use this appliance in locations where paint, petrol or other flammable liquids are used or stored. Do not insert any object into this appliance through the grilles. This may damage the heater or result in overheating or electric shock. Do not turn off the mains supply when the appliance is running. Always turn the rotary humidistat control to the OFF position, and wait 3 minutes before disconnecting the mains supply. This protects the compressor from damage. Do not leave the product unattended for long periods of time. Ensure that the product does not tip over whilst there is water in the bucket. Page 2

INSTALLATION Place the appliance on a firm, flat level surface. If continuous drainage is to be used, remove the bucket and attach a hose (not supplied) to the spigot shown (left picture). Use a hose with an internal diameter of 12mm (½"). Make sure that the hose runs downwards throughout its entire length, and has no kinks. Otherwise the drainage will not work. Remove the plastic tab at the top of the bucket (right picture) and replace the bucket. OPERATION Plug the mains lead into a 13 Amp mains socket. If connecting via an extension lead, make sure that the lead is rated at 5 Amps, and that it is fully unwound. Place the appliance on a firm flat level surface. Switch the appliance on at the mains socket. Then press the power switch to start operation.the appliance will wait for 3 minutes whilst the refrigerant settles before starting to operate, this is to extend the life of the compressor. Use the rotary control to set the level of humidity required. The appliance will remove humidity from the air whenever the humidity level is higher that the set level. To select continuous operation, turn the rotary control to the CONT. position. The appliance will continuously remove humidity from the air regardless of the humidity level. Take particular care if selecting continuous operation when continuous drainage is being used. It will lead to a continous reduction of humidity levels; which, if the humidity becomes too low, may lead to the cracking of delicate wooden items. If operating at an ambient temperature below 10 C, the internal heat exchanger will drop below 0 C, causing ice to form. If this happens, the Page 3

appliance will automatically defrost. The RUNNING indicator flashes to show that this is happening. Unplug the appliance from the mains when not in use. (Do not disconnect whilst still operating, press the power switch to turn the appliance OFF first) Check the appliance regularly for damage and cease using it immediately if any damage to the product, the cable or the mains plug is found. The appliance operates best if it is in an enclosed area. Close all doors and windows, and eliminate sources of additional humiditiy, such as cooking, clothes drying. Cover fish tanks. The most comfortable setting for the humidity level is around 50%. EMPTYING THE COLLECTED WATER If not using a drainage hose, empty the bucket when the "WATER FULL" indicator lights. Hold the bucket by the handles. Pull the bucket outwards. Empty the water down a drain. STORAGE If the appliance is not going to be used for a long time: 1. Empty and clean the bucket. 2. Unplug from the mains 3. Clean the appliance 4. Store in its original packaging Page 4

FLUORINATED GASES The appliance contains refrigerant gas which is subject to control under the Fluorinated Greenhouse Gases Regulations 2009. It is a criminal offence knowingly to allow the refrigerant gas to leak to the atmosphere. It is also a criminal offence to work on the product unless suitably qualified. PAT TESTING When used in a workplace, this product must be safety-tested yearly by a qualified electrician (PAT Tested) in order to comply with the Electricity at Work Regulations. We recommend that it is PAT tested regularly when used in a domestic environment. GENERAL SAFETY REQUIREMENTS Domestic wiring must be tested periodically by a qualified electrician at least once every 10 years or at every change of occupancy. For office and retail premises, and buildings such as village halls, the wiring must be inspected at least once every 5 years. It is recommended that all building be fitted with smoke alarms (it is mandatory for new buildings). MAINTENANCE Before cleaning, turn the appliance off, and disconnect from the mains supply. The appliance may then be cleaned using a damp cloth with a drop of washing-up liquid to remove any dust or dirt from the case. Do no use stronger detergents or solvents as these may damage the surface finish. Clean the inside of the bucket to prevent the build-up of bacteria. Using a dry 1" (25mm) paint-brush, remove any dust from the grilles. The filter should be cleaned every fortnight (or more often if the atmosphere is particularly dusty). To clean the filter, pull the tabs shown and remove the two filter covers. The filters are attached to the back of the cover. Clean the filter with a vacuum cleaner, or wash in warm water with a drop of washing-up liquid. Ensure that the filter is completely dry before replacing. Page 5

If the mains lead is damaged, it must be replaced by the manufacturer or an authorised service centre. If the mains plug needs to be replaced, proceed as follows: Connect the brown wire to the terminal labelled "L". Connect the blue wire to the terminal labelled "N". Connect the green/yellow wire to the terminal labelled with the earth symbol or "E". Make sure that the cord-grip is positioned correctly (over the outer sheath of the cable) and it fully tightened. If the plug is fitted with a 13 A fuse, replace it by a 5 A fuse. FAULT FINDING Appliance does not operate when switched on: There is a 3 minute delay before the compressor starts. This is to protect the compressor. Appliance stops operating and "FULL" indicator lights. Bucket is full of water - empty the water as shown on page 6. Do not drink the water (it may be used for watering plants). Bucket is not replaced properly. Ensure that the bucket is correctly aligned with the housing. Appliance stops operating and RUNNING indicator flashes. This happens if the temperature is lower than 10 C, and ice begins to form on the internal heat exchanger. The defrost cycle will last for a few minutes, and then operation will resume. Appliance operates intermittently. The humidity in the room has reached the level set on the humidistat control. Very little water is extracted. There is very little humidity in the air (this happens during dry sunny weather, and also during very cold weather). Condensation on windows is caused by the difference between indoor and outdoor temperatures, and is not a good indicator of the level of humidity. The room remains humid and little water is extracted The humidity setting is too high, rotate the HUMIDITIY control clockwise to reduce the required humidity level. The area to be dehumidified is too large Page 6

OPERATING COSTS At time of going to press, the average cost of electricity is 0.12 per unit (kilowatthour). The amount you are being charged will be shown on your electricity bill. At this cost, the appliance will cost 0.03 per hour to run on the "continuous" setting. If the humidistat is used, the operating costs will be lower. TECHNICAL SPECIFICATION Dimensions: 250 250 505 mm Weight: 10 kg Power supply: 230 V ~ 50 Hz Power consumption: 280 W Operating current: 1.2 A Refrigerant: R134a (1,1,1,2-Tetrafluoroethane) Refrigerant load: 85 g Discharge pressure: 1.7 MPa Suction pressure: 0.6 MPa Sealing: hermetically sealed Airflow: 150 m 3 /h Moisture removal: 10 litres/day Tank capacity: 2.1 litres Sound level: <53 db(a) Coverage area: 15 m 2 DISPOSAL AND RECYCLING You must not dispose of this appliance with domestic household waste, because it contains refrigerant gas which is subject to control under the Fluorinated Greenhouse Gases Regulations 2009. Most local authorities have specific collection system for appliances and disposal is free of charge to the end-user. When replacing an existing appliance with a similar new appliance your retailer may take the old appliance for disposal. Page 7

IMPORTANT Installateurs et Utilisateurs, veuillez noter: Vous devez lire cette notice attentivement et la conserver pour une éventuelle future consultation. AVANT UTILISATION Vérifiez que le produit, y compris le câble, n'est pas endommagé. Si le produit est endommagé, NE l'utilisez PAS, et contactez votre revendeur. CONSIGNES DE SECURITE Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées ou manquant d'expérience ou de connaissances uniquement sous la surveillance d'un adulte qui leur aura appris à utiliser l'appareil et leur aura expliqué les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Placez l'appareil sur une surface plate. Ne le placez pas sur une surface molle ou instable. Pour utilisation à l'intérieur uniquement. Ne placez pas l'appareil à moins de 400mm des rideaux ou produits similaires. Pour utilisation à l'intérieur uniquement. Ne pas utiliser dans alentours immédiats d'une salle de bains, d'une cabine de douche ou d'une piscine. Ne pas utiliser dans une salle de bains ou dans une pièce humide. Ne placez pas le cordon d'alimentation sous un tapis ni une carpette. N'utilisez pas cet appareil dans des endroits où sont stockés ou utilisés de la peinture, de l'essence ou d'autres liquides inflammables. N'insérez pas d'objets dans les grilles de l'appareil. Cela pourrait endommager la partie chauffante et provoquer une surchauffe ou un choc électrique. Ne coupez pas l'alimentation secteur quand l'appareil est en fonctionnement. Tournez toujours le bouton de contrôle de l'hygrostat sur OFF et patientez 3 minutes avant de débrancher l'alimentation. Cela protégera le compresseur contre tout dommage. Ne laissez pas l'appareil sans surveillance pendant de longues périodes. Faites attention que l'appareil ne bascule pas quand le bac à eau est plein. Page 8

INSTALLATION Placez l'appareil sur une surface plate et stable. Si vous utilisez le drainage continu, enlevez le bac à eau et fixez un tuyau (non fourni) sur l'embout indiqué (à gauche sur l'image). Utilisez un tuyau de 12mm de diamètre interne. Assurez-vous de bien diriger le tuyau vers la bas sur toute sa longueur et qu'il ne forme pas de coude. Sinon, le drainage ne se fera pas correctement. Retirez la languette en plastique en haut du bac (à droite sur l'image) puis replacez le bac. FONCTIONNEMENT Branchez la prise de l'appareil dans une prise secteur murale. Si vous utilisez une rallonge, vérifiez que le cordon est calibré à 5 Ampères, et que la rallonge est complètement déroulée. Placez l'appareil sur une surface plate et stable. Allumez l'appareil. Avant de commencer à fonctionner, l'appareil attend 3 minutes que le fluide frigorigène se stabilise, dans le but d'augmenter la durée de vie du compresseur. Utilisez le bouton de contrôle rotatif pour régler le taux d'humidité souhaité. L'appareil enlèvera l'humidité de l'air quand le taux d'humidité est supérieur au taux réglé. Au bout de 5 secondes, l'affichage change et indique le taux d'humidité ambiant dans la pièce. Pour sélectionner le fonctionnement continu, tournez le bouton de contrôle rotatif sur la position CONT. L'appareil supprimera continuellement l'humidité de l'air quel que soit le niveau d'humidité. Faites particulièrement attention si vous sélectionnez le fonctionnement continu lorsque le drainage continu est utilisé. Cela conduira à une diminution continue du taux d'humidité ; ce qui, si le taux d'humidité est trop Page 9

faible, pourrait entraîner des fissures sur des objets délicats en bois. Si la température ambiante est inférieure à 10 C, l'échangeur interne de chaleur descendra au-dessous de 0 C, ce qui provoquera la formation de glace. Si cela se produit, l'appareil passera automatiquement en mode dégivrage. Le témoin lumineux RUNNING clignote pour indiquer ce qui est en train de se passer. Débranchez l'appareil quand vous ne l'utilisez pas. (Ne le débranchez pas quand il est en fonctionnement, éteignez-le au préalable.). Vérifiez régulièrement que l'appareil est en bon état et cessez immédiatement de l'utiliser si l'appareil, la prise ou le câble sont endommagés. L'appareil fonctionne mieux en espace clos. Fermez portes et fenêtres, et supprimez toutes sources d'humidité supplémentaires, provenant de la cuisine ou du séchage du linge et des aquariums (couvez-les). Le réglage le plus adéquat pour le taux d'humidité tourne autour de 50%. VIDER L'EAU COLLECTEE Si vous n'utilisez pas de tuyau de drainage, videz le bac quand le témoin lumineux «WATER FULL» est allumé. Prenez le seau par les poignées. Tirez le bac vers l'extérieur. Videz l'eau dans un évier ou un égout. Page 10

RANGEMENT Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant longtemps: 1.Videz et nettoyez le bac à eau. 2. Débranchez l'appareil. 3. Nettoyez l'appareil. 4. Rangez-le dans son emballage d'origine. COUT DE FONCTIONNEMENT Au moment où nous imprimons cette notice, le coût moyen de l'électricité en France est de 0,14 par unité (kilowattheure). A ce prix, le coût moyen de fonctionnement de l'appareil est de 0,04 par heure en fonctionnement continu. Si vous utilisez l'hygrostat, le coût de fonctionnement sera nettement inférieur. ENTRETIEN Avant de nettoyer l'appareil, éteignez-le et débranchez-le. Vous pouvez le nettoyer à l'aide d'un chiffon humide et une goutte de produit vaisselle pour enlever la saleté et la poussière. N'utilisez pas de détergents ni solvants puissants car cela endommagerait le revêtement de l'appareil. Nettoyez l'intérieur du bac à eau pour éviter la prolifération des bactéries. Enlevez la poussière des grilles à l'aide d'un pinceau sec de 25mm. Le filtre doit être nettoyé toutes les deux semaines (ou plus souvent si l'atmosphère est particulièrement poussiéreuse). Pour nettoyer le filtre, enlevez tout d'abord le bac à eau, l'onglet du filtre sera alors visible derrière la grille avant. Appuyez sur l'onglet vers l'intérieur et tirez fermement vers le bas pour enlever le filtre. Nettoyez le filtre avec un aspirateur, ou lavez-le dans de l'eau chaude avec une goutte de liquide vaisselle. Vérifiez que le filtre est bien sec avant de le remettre en place. Page 11

Si le cordon est endommagé, il doit être remplacé par un technicien qualifié. Procédez comme suit: Connectez le câble marron sur le bornier libellé ''L''. Connectez le câble bleu sur le bornier libellé ''N''. Vérifiez que le serre-câble est positionné correctement (sur la gaine extérieure du câble) et qu'il est bien serré. DEFAUTS DE FONCTIONNEMENT L'appareil ne fonctionne pas alors qu'il est bien branché et allumé: Il y a un délai de 3 minutes avant que le compresseur démarre. Ceci a pour but de protéger le compresseur. L'appareil arrête de fonctionner et le voyant "FULL" s'allume. Le bac à eau est plein. Videz-le comme cela est indiqué précédemment. Ne buvez pas cette eau (vous pouvez par contre l'utiliser pour arroser les plantes). Le bac à eau n'a pas été bien remis. Alignez-le bien avec le caisson du produit. L'appareil s'arrête de fonctionner et le témoin lumineux RUNNING clignote. Cela arrive si la température est inférieure à 10 C, et de la glace commence à se former sur l'échangeur de chaleur interne. Le cycle de dégivrage durera quelques minutes, puis le fonctionnement reprendra. L'appareil fonctionne par intermittence. Le taux d'humidité de la pièce a atteint le niveau réglé sur le contrôle hygrostat. Très peu d'eau est extraite. Il y a très peu d'humidité dans l'air (cela arrive pendant les journées d'été très ensoleillées et sèches ou pendant les journées d'hiver très froides et sèches). Il y a de la condensation sur les fenêtres causée par la différence de température entre l'intérieur et l'extérieur et ce n'est pas un bon indicateur du taux d'humidité. La pièce reste humide et peu d'eau est extraite tournez le bouton HUMIDITY dans le sens des aiguilles d'une montre pour diminuer le taux d'humidité désiré. La zone à déshumidifier est trop grande. LES GAZ FLUORES L'appareil contient du gaz réfrigérant qui est soumis à un contrôle en vertu des règlementations sur les gaz à effets de serre fluorés de 2009. Rejeter du gaz réfrigérant dans l'atmosphère constitue une infraction pénale commise en connaissance de cause. Travailler sur le produit sans qualification suffisante est également considérée comme une infraction criminelle. Page 12

TEST DE CONFORMITE Quand cet appareil est utilisé en milieu professionnel, il doit être contrôlé tous les ans par un électricien qualifié qui vérifiera la conformité aux normes électriques en vigueur sur les lieux de travail. Quand cet appareil est utilisé à la maison, il est bon de le faire contrôler régulièrement. CONSIGNES GENERALES DE SECURITE Le câblage domestique doit être contrôlé périodiquement par un électricien qualifié au moins une fois tous les 10 ans ou à chaque changement d'occupant. En ce qui concerne les bureaux et locaux commerciaux, et les bâtiments comme les salles des fêtes, le câblage doit être contrôlé au moins une fois tous les 5 ans. Il est fortement conseillé d'équiper les bâtiments de détecteurs de fumée (ceci est obligatoire pour les nouveaux bâtiments). Page 13

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Dimensions: 250 250 505 mm Poids : 10 kg Alimentation: 230 V ~ 50 Hz Consommation: 280 W Courant de Fonctionnement : 1,2 A Réfrigérant: R134a (1,1,1,2-Tetrafluoroethane) Charge de Réfrigerant : 85 g Pression de Refoulement : 1.7 MPa Pression d'aspiration : 0.6 MPa Scellage : hermétique Débir d'air : 150 m 3 /h Suppression d'humidité : 10 litres/jour Capcité du Bac à Eau: 2.1 litres Niveau Sonore : <53 db(a) Surface d'efficacité : 15 m 2 ELIMINATION ET RECYCLAGE Vous ne devez pas jeter cet appareil avec les ordures ménagères car il contient un gaz réfrigérant soumis à la réglementation sur les gaz à effets de serre fluorés de 2009. La plupart des communes disposent d'un système de collecte spécifique et gratuit pour ce type d'appareils. Si ce n'est pas le cas, renseignezvous auprès de votre mairie. Si vous remplacez l'appareil existant par un nouvel appareil similaire, votre revendeur peut se charger du recyclage de l'ancien appareil. Page 14

SERVICE WARRANTY Prem-i-Air guarantees the product free from defects in materials and workmanship for a period of twelve months. Should this appliance be operated under conditions other than those recommended, at voltages other than the voltage indicated on the appliance, or any attempts made to service or modify the appliance, then the warranty will be rendered void. The product you buy may sometimes differ slightly from illustrations. This warranty is in addition to, and does not affect, your statutory rights. If you have any problems with this product, please call our Help Desk on (0845) 459 4816. Prem-i-Air Appliances Ltd., Lancots Lane, Sutton, St. Helens, Merseyside. WA9 3EX website: www.prem-i-air.com GARANTIE Prem-I-Air garantit le produit contre tout défaut de matériaux et de fabrication pour une période de un an. Si vous utilisez cet appareil dans des conditions autres que celles recommandées, à des tensions autres que celle indiquée sur l'appareil ou si vous essayez de modifier ou de réparer l'appareil, la garantie est annulée. Le produit que vous achetez peut être légèrement différent de l'illustration. Cette garantie est en sus et n'affecte pas vos droits statutaires. Vous pouvez nous contacter au 01.30.34.48.60. ALTAI EUROPE Ltd Z.A. Du Bel Air 17 D rue de Creil 95340 BERNES-SUR-OISE website: www.prem-i-air.com Page 15