Classic Roller Shade Installation Guide...p.2-3. Guía de Instalación Cortinas Enrollables...p.4-5. Toiles de fenêtre Guide d installation...p.



Documents pareils
Trim Kit Installation Instruction

Installation Guide. Ceramic Oval Handle Trim Kit

ENGLISH 4 FRANÇAIS 6 ESPAÑOL 8

Quick start guide. HTL1170B

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

R.V. Table Mounting Instructions

33 inch open & closed storage Rangement à espace fermé et ouvert de 33po (83.7cm) 33 pulgadas almacenaje abierto y cerra

Folio Case User s Guide

MONTEGO 3 PERSON CUSHION GARDEN SWING WITH CANOPY ASSEMBLY INSTRUCTIONS ITEM# SC-177-2GS

Table des matières QUINCAILLERIE FONCTIONNEL FUNCTIONAL HARDWARE. Clé H1 Serrure et pêne H2. Serrure à levier H4

LOOPED THREAD OSTEOSUTURE: SMARTLOOP

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

Contents Windows

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU

Guide d installation Deco Drain inc. DD200

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions?

L. Obert, T. Lascar, A. Adam

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

Installation Guide AC. Hotel Handshower and Slide Bar

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

How to Login to Career Page

Stainless Steel Solar Wall Light

GXV3615WP_HD IP CAMERA

STORAGE CUBE. Assembly Instructions. Instrucciones de armado. Instructions d assemblage 1Q05, 1Q11

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces

Using a Walker. 2. Move your injured or weak leg toward the walker first. If you have had surgery on both legs, use either leg to begin walking.

Fabricant. 2 terminals

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

WILSON & FISHER BAYVIEW 40 INCH SQUARE PRINTED GLASS TOP TABLE

Gestion des prestations Volontaire

JSIam Introduction talk. Philippe Gradt. Grenoble, March 6th 2015

Notice Technique / Technical Manual

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

RAPID Prenez le contrôle sur vos données

Sécurité relative aux sièges auto et aux rehausseurs

EASY POOL STEP (NE113)

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

Quick Installation Guide TEW-AO12O

SYSTÈME JETS D AIR WISH WISH AIR JETS SYSTEM Système de massage à jets d air pour bains en polymère - Air jet massage system for polymer bathtubs

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

PROMASTER IGNITION COIL PART NOS , 29440, and 29450

If you understand the roles nouns (and their accompanying baggage) play in a sentence...

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

DCS-5020L. Pan & Tilt Day/Night Network Camera Cloud Camera. Quick Install Guide

Z-Axis Compliance Device Compliance en z

lundi 3 août 2009 Choose your language What is Document Connection for Mac? Communautés Numériques L informatique à la portée du Grand Public

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma

Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite.

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

Application Form/ Formulaire de demande

Comfort Duett. TV-kit. USA: English/Français/Español. Comfort Duett

Propriétés de la matière. Material properties. Sonde de pression Pressure probe. Ref : Français p 1. English p 3.

Laboratory accredited by the French Home Office (official gazette date February 5 th, 1959, modified) Valid five years from August 27 th, 2013

For 2 to 4 players Ages 6 to adult Playing time: approximately 30 minutes. Components: 1 Starter Tile, 70 Playing Tiles, Score Pad

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

WiFi Security Camera Quick Start Guide. Guide de départ rapide Caméra de surveillance Wi-Fi (P5)

DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

BILL 203 PROJET DE LOI 203

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces utiliser le Bureau à distance

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Toni Lazazzera Tmanco is expert partner from Anatole ( and distributes the solution AnatoleTEM

Embases pour raccordement G1/8 - G1/4

Nouveautés printemps 2013

3615 SELFIE. HOW-TO / GUIDE D'UTILISATION

The impacts of m-payment on financial services Novembre 2011

GAME CONTENTS CONTENU DU JEU OBJECT OF THE GAME BUT DU JEU

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

Le Cloud Computing est-il l ennemi de la Sécurité?

Sommaire Table des matières

SA-32 / SA-62 INSTRUCTION MANUAL - MANUEL D INSTRUCTIONS

Tammy: Something exceptional happened today. I met somebody legendary. Tex: Qui as-tu rencontré? Tex: Who did you meet?

SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

PROMASTER IGNITION COILS AND VOLTMASTER MARK II IGNITION COILS PART NOS , 28720, AND 29625

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

P-W. 0,5 Nm. 2 Nm. Optional. fissare su piastra fix on the plate auf der Platte befestigen fixer sur plaque fijar en la placa

Serrures Locksets LAGUNE. Serrures et paumelles Locksets and hinges. LES + PRODUITS The + product. Design Certifié TUV Nombreuses versions.

Exercices sur SQL server 2000

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief

Logitech Speaker System Z553 Setup Guide Guide d installation

F1 Security Requirement Check List (SRCL)

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS

Transcription:

Classic Roller Shade Installation Guide...p.2-3 Guía de Instalación Cortinas Enrollables...p.4-5 Toiles de Guide d installation...p.6-7 We make it easy! C est si simple! Nosotros lo hacemos fácil! BTG ClasRol-Tril_0112

Before starting Your new Blinds To Go roller shade is custom fit to your specifications from the finest material available. The installation should be easy and the shade should fit beautifully. Mounting Options Inside mount: Shade is mounted inside the, either to the top of the or to the sides. Outside mount: Shade is mounted either on or outside the. Note: Mounting screws provided are suitable for most mounting surfaces. Please see below for additional notes. For wallboard or plaster: Use hollow wall anchors for added support. For concrete, stone, brick or tile: Use an appropriate drill bit and appropriate anchors before fastening the screws. For metal surfaces: Pre-drill holes before fastening the screws. Antes de comenzar Su nueva cortina enrollable Blinds To Go es construida a pedido de nuestro cliente a partir de sus especificaciones y con los mas finos materiales disponibles en el mercado. La instalación deberá ser fácil y la cortina deberá ajustar de una manera hermosa. Opciones de montura Montura interna: La cortina es montada en la parte interna del de la, ya sea en la parte superior del o a los lados. Montura externa: La cortina es montada ya sea sobre el o en la parte exterior del de la. Nota: Los tornillos que se proveen son apropiados para la mayoría de las superficies de montura. Por favor, lea a continuación las anotaciones adicionales para algunas construcciones de pared. Para superficies de metales: taladre los hoyos antes de fijar los tornillos. Para concreto, piedra, ladrillo, o baldosa: Use un taladro de carburo y anclas apropiadas antes de fijar los tornillos. Para yeso o cartón de yeso: Use anclaje hueco de pared como apoyo adicional. Avant de commencer Votre nouvelle toile de Le Marché du Store MD est fabriquée selon vos spécifications avec des matériaux de la plus haute qualité. Son installation devrait être des plus facile. Options d installation Installation à l intérieur du : la toile de est installée à l intérieur du ; les supports se trouvent vissés dans la partie supérieure ou dans les cotés de l intérieur du. Installation à l extérieur du : la toile de est installée sur ou à l extérieur du. Avis : les vis fournies peuvent être utilisées pour l installation sur la plupart des surfaces. Voici quelques conseils s appliquant à certains types de surfaces. Pour les panneaux de gypse ou le plâtre : utilisez les chevilles d ancrage appropriées pour obtenir un support additionnel. Pour le béton, la pierre, la brique ou la céramique : utilisez une perceuse avec des mèches appropriées de même que des chevilles d ancrage appropriées avant de poser les vis. Pour les surfaces métalliques : percez des trous au préalable avant de poser les vis. Suggested Tools Drill Level Pencil Screwdriver Tape measure Parts / Partes / Pièces Herramientas Destornillador Taladro Lápiz Nivel Cinta Métrica Outils conseillés Perceuse Niveau Crayon Tournevis Galon à mesure 1 Pin bracket 1 Soporte de Clavija 1 Support pour cheville cylindrique 1 Tab bracket 1 Soporte de placa 1 Support pour mécanisme à chaînette 2 Mounting screws 2 Tornillos para soportes de montura 2 Vis pour supports 1 Tie-down device and screws 1 Tornillo para dispositivo de amarre 1 Vis pour support de retenue 1

Getting started Step 1. Mounting brackets (for most shades, 2 people are required for this step) pencil mark 1. First, mount the tab bracket. Fit the tab bracket onto the end of shade with the clutch and chain. Hold the shade with the bracket, fabric rolled up from back of the shade, to where you want to mount it and make mark for the bracket. fabric Note: The shade illustrated is with clutch and chain on the right end. If you have ordered your shade with clutch and chain on the left end, the tab bracket should be mounted on the left end. 2. Using the pencil mark as a guide, mount the bracket with 2 screws. inside mount outside mount wall wall (inside) 3. Second, mount the pin bracket. Hold the shade in the mounted bracket and fit the pin bracket onto the other end of the shade with round pin. Press in about 1/8" for necessary tension. Position the pin bracket so that the fabric hangs straight and make mark for the bracket. Important: To ensure the fabric rolls down evenly, it is critical that both brackets are level. pencil mark fabric 2

4. Mount the bracket with 2 screws. inside mount outside mount wall wall (inside (inside) Step 2. Fitting the shade into the brackets Important: Before fitting the roller into the brackets, make sure that: (1) the fabric is fully rolled up evenly. (2) the chain stopper is at the closest location in the REAR of the chain (Fig. B). 1. First slide the end with pin into the pin bracket. See Fig. A. 2. Hold the roller against the pin bracket so the end pin is depressed (a) while fitting the locating hook of the sidewinder into the tab bracket. Allow the locating hook to drop downward (b) so that it locks into place in the bracket. See Fig. B. end pin chain stopper locating (Fig. A) hook (Fig. B) To remove shade from the brackets, lift the locating hook from locking position and reverse 1 and 2. Step 3. Securing the chain loop To ensure maximum efficiency of the Sidewinder System and to protect small children from strangulation, you need to secure the cord loop that raises and lowers the shade by using the attached plastic tie-down device. 1. Pull the tie-down device down so that there is no slack in the chain, but not so tight as to impede the chain. 2. Attach the tie-down device to the wall/ with flat head screws provided. 3

Niciando la instalación paso 1. Montura de soportes (en la mayoría de cortinas se requiere de 2 personas en este paso) 1. Encaje el soporte de placa al extremo de la cortina con el enganche y la cadena continua. Sostenga la cortina de la parte posterior con el lienzo enrollado. Con el soporte sobre el área en donde desea montar la cortina, proceda a hacer una marca señalando el sitio del soporte. En la ilustración se muestra una montura exterior con control a la derecha. El soporte también puede ser sujetado a la izquierda. Nota: La cortina ilustrada tiene el mecanismo de embrague y cadena en el lado derecho. Si usted ha solicitado que su cortina tenga el embrague y la cadena a la izquierda, el soporte de placa debe ser montado en el lado izquierdo. lienzo marca de lápiz 2. Montura de soporte con 2 tornillos. montura intern montura externa pared pared (parte interior) 3. Sostenga la cortina del extremo con el enganche y la cadena continua contra el soporte ya montado. Ajuste el soporte de clavija con el extremo de la cortina que tiene una clavija de punta redonda y presione aproximadamente 1/8 para obtener la tensión necesaria. Posicione el soporte de clavija de tal manera Importante : Para asegurarse de que el lienzo pueda extenderse de forma normal, es necesario que ambos soportes estén nivelados. marca de lápiz lienzo 4

4. Monte el soporte con 2 tornillos montura intern montura externa pared pared (parte interior) Paro 2. Colocando la cortina en los soportes 1. Deslice el extremo con la clavija dentro del soporte de clavija. Fig. A. 2. Sostenga el rodillo contra el soporte de clavija de tal manera que la clavija quede presionada (a) mientras se encaja el gancho de ubicación del sidewinder dentro del soporte de placa. Permita que el gancho de ubicación caiga (b) de tal manera que este quede asegurado dentro del soporte. Fig. B. Clavija cadena tapón gancho de (Fig. A) ubicación (Fig. B) Par remover la cortina de los soportes, levante el gancho de ubicación de seguro y revierta 1 y 2 Paro 3. Asegurando la cadena Para asegurar la máxima eficiencia en el sistema Sidewinder y evitar que niños pequeños puedan resultar estrangulados, es necesario que asegure la cadena que eleva y baja la cortina usando el dispositivo de amarre adjunto. 1. hale el dispositivo hacia abajo tanto como le sea posible para obtener una buena tensión. 2. fije el dispositivo de amarre a la pared/ de con el tornillo de cabeza plana proveído. 5

Pour commencer 1re étape. Poser les supports (pour la plupart des toiles de s, deux personnes sont requises pour compléter cette étape) 1. Commencez par poser le support pour mécanisme : enclenchez l extrémité de la toile comprenant le mécanisme d engrenage et la chaînette dans le support pour mécanisme. Placez la toile, le tissu enroulé à l arrière, de même que le support contre la surface où vous compter les installer et faites une marque au crayon pour indiquer l emplacement du support. Avis : le mécanisme d engrenage et la chaînette de la toile illustrée ci-contre se trouvent à droite. Si vous avez commandé votre toile avec le mécanisme d engrenage et la chaînette à gauche, le support pour le mécanisme devra être posé à gauche. matériel marque faite au crayon 2. En utilisant la marque de crayon comme guide, installez le support au moyen des deux vis. installation à l intérieur du Installation à l extérieur du mur mur (intérieur) 3. Ensuite, posez le support pour cheville cylindrique. En tenant la toile dans le support installé, enclenchez la cheville se trouvant à l'autre extrémité de la toile dans le support pour cheville cylindique. Appuyez jusqu'à 1/8 po environ pour obtenir la tension nécessaire. Positionnez le support pour cheville cylindique de façon à ce que le matériel pende droit et faites une marque pour indiquer son emplacement. Important: assurez-vous que les deux supports sont de niveau pour permettre au matériel de s enrouler et de se dérouler avec un alignement parfait. marque faite au crayon matériel 6

4. Vissez le support pour cheville cylindrique dans la surface en utilisant les deux vis prévues à cet effet. installation à l intérieur du Installation à l extérieur du mur mur (intérieur) 2e étape. Enclencher la toile de dans les supports 1. Enclenchez l'extrémité de la toile avec la cheville dans le support à cheville cylindique. Voir Fig. A. Important : avant d enclencher la toile dans les supports, assurez-vous ; (1) que le matériel est complètement enroulé avec un alignement parfait ; (2) que le dispositif d arrêt de la chaînette se trouve à l ARRIÈRE contre le mécanisme (fig. B). 2. Poussez le rouleau contre le support pour cheville cylindrique de façon à ce que l'extrémité avec la cheville soit en position rabaissée (a) ; ceci vous aidera à placer le crochet du mécanisme d'engrenage dans le support pour mécanisme. Laissez le crocher tomber vers la bas (b) pour qu'il puisse s'enclencher dans le support. Voir Fig. B. cheville cylindrique crochet du mécanisme (Fig. A) d engrenage (Fig. B) dispositif d arrêt de la chaînette Pour ôter la toile, levez le crochet de la position d'enclenchement et inversez les étapes 1 et 2. 3e étape. Fixer la chaînette Pour maximiser le rendement du mécanisme Sidewinder et protéger les jeunes enfants contre tout danger d étranglement, vous devez fixer la chaînette qui fait lever et baisser le store au moyen du support de retenue en plastique fourni à cet effet. 1. Positionnez le support de retenue de façon à ce que la chaînette ne soit pas trop tendue. Évitez un surplus de tension pour assurer une opération adéquate. 2. Vissez le support de retenue dans le mur/ en vous servantde la vis fournie à cet effet. 7