Statistisches Monatsheft Bulletin mensuel de statistiques économiques



Documents pareils
Banque nationale suisse Résultat de l exercice 2014

Ordonnance relative à la loi fédérale sur la Banque nationale suisse

Monnaie, banques, assurances

Bankenstatistisches Monatsheft Bulletin mensuel de statistiques bancaires

Séries chronologiques historiques 4

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf

Volume des opérations sur les marchés des changes et des produits dérivés Enquête triennale de la BRI: résultats pour la Suisse

Les banques suisses 2013 Résultats des enquêtes de la Banque nationale suisse

LA GESTION DU RISQUE DE CHANGE. Finance internationale, 9 ème édition Y. Simon et D. Lautier

Rapport intermédiaire de la Banque nationale suisse au 30 juin 2010

Chiffres-clés relatifs à la place financière suisse Mis à jour en décembre 2008

DÉPÔT À TAUX FIXE FESTGELDKONTO MIT FESTEM ZINSSATZ FIXED RATE DEPOSIT

Ordonnance relative à la loi fédérale sur la Banque nationale suisse

Calcul et gestion de taux

La mise en œuvre de la politique monétaire suisse

Tarification gestion de fortune clientèle privée

Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden?

Statistique sur l encours des crédits

FONDATION RETRIBUTION À PRIX COÛTANT DU COURANT INJECTÉ (RPC) COMPTES ANNUELS 2010

FINANCE & RISK MANAGEMENT TRAVAIL INDIVIDUEL I

LES MARCHÉS DÉRIVÉS DE CHANGE. Finance internationale 9éme ed. Y. Simon & D. Lautier

Statistique sur l encours des crédits

SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai Exclusivement par Internet sur le site de Swiss Badminton

Rapport intermédiaire. Comptes du Groupe au 30 juin 2015

Préambule Autodiagnostic 1) QRU - La Banque centrale est : 2) QRU - L encadrement du crédit était une technique :

Tarif de nos prestations financières

Tableaux de rapport

Parcage. Bases légales. Office des ponts et chaussées du canton de Berne. Tiefbauamt des Kantons Bern. Bau-, Verkehrsund Energiedirektion

Septembre Baromètre bancaire 2013 L évolution conjoncturelle des banques en Suisse

La Banque nationale en bref

Floored Floater. Cette solution de produit lui offre les avantages suivants:

2. La croissance de l entreprise

TD n 1 : la Balance des Paiements

1. La fonction de règlement ne peut être assurée au niveau international que dans des conditions bien différentes. D une part, les agents concernés

Floored Floater. Cette solution de produit lui offre les avantages suivants:

Repo - un instrument financier pour les banques

INTRODUCTION 3 1. TAUX D INTÉRÊT POUR LES COMPTES DE PASSIF DES CLIENTS 4 2. PRÊTS, CRÉDITS, DÉPASSEMENTS ET DÉCOUVERTS 4

Tarif de nos prestations financières.

Indications méthodologiques pour compléter l annexe sur l état de la dette présentant la répartition de l encours selon la typologie établie par la

Banque de la République d Haïti. Bulletin Statistique 36 Juillet - Septembre 2000

printed by

Medienmitteilung zur Konferenz Opendata.ch 2015 am 1. Juli an der Universität Bern

LES OPERATIONS SUR LE MARCHÉ DES CHANGES. Finance internationale, 9 ème éd. Y. Simon & D. Lautier 1

La BNS capitule: Fin du taux plancher. Alain Freymond (BBGI Group SA)

Problèmes de crédit et coûts de financement

Annexe 1. Stratégie de gestion de la dette Objectif

TARIFS DE COURTAGE. OFFRE ZONEBOURSE.COM / INTERACTIVE BROKERS Au 7 juillet 2015

CHAPITRE 17. Opérations relatives aux titres. - Les bourses sont des marchés qui fonctionnent dans le cadre du jeu de l offre et de la demande.

Recensement triennal sur l activité du marché de change et des produits dérivés

Les comptes de la Banque de France

TARIFS ET CONDITIONS - ENTREPRISES

Private Banking. Lorem ipsum est Enim Corpus Apolonius ipsum est Doloris CREDIT SUISSE (LUXEMBOURG) S.A. Tableau des frais et commissions

LES COMPTES ANNUELS DE LA BCE

Recueil des formulaires et des instructions à l'intention des institutions de dépôts

FORMATIONS FINANCIÈRES RÉALISÉES

Fonds de compensation de l assurance-vieillesse et survivants, de l assurance-invalidité et du régime des allocations pour perte de gain

Edmond de Rothschild (Suisse) S.A. Rapport au 30 juin 2015 Comptes consolidés

SECTION 5 : OPERATIONS SUR PRODUITS DERIVES

PARVEST WORLD AGRICULTURE Compartiment de la SICAV PARVEST, Société d Investissement à Capital Variable

CMC MARKETS UK PLC. Conditions Tarifaires CFDs. Plateforme Next Generation. Janvier RCS Paris:

La Banque de France. 1- Les activités de la Banque de France p Le système européen de banques centrales (SEBC) p. 4

COMMUNIQUÉ DE PRESSE. Enquête triennale sur le marché des changes et le marché des produits dérivés: résultats pour la Belgique.

Conditions tarifaires

UNIVERSITE CENTRALE DE TUNIS

Loterie Romande. financier

Credit Suisse Bond Fund (Lux) Fonds commun de placement de droit luxembourgeois

Floored Floater sur le taux d intérêt LIBOR CHF à trois mois avec emprunt de référence «General Electric Capital Corporation»

L OFFICE D INVESTISSEMENT DU RÉGIME DE PENSIONS DU CANADA

Comment prendre soin de son argent? Séminaire de préparation à la retraite ONU 27 mars 2015 Marie-Pierre Fleury Patrick Humair

Fonds de placement Le modèle adapté à chaque type d investisseur.

LE RISQUE DE CHANGE INTRODUCTION : LE MARCHE DES CHANGES : ORGANISATION ET FONCTIONNEMENT. touscours.net

employé / e de commerce cfc branche Fiduciaire et immobilière kaufmann / kauffrau efz branche treuhand / immobilientreuhand

AUDIT. Le nouveau droit comptable. Comptes annuels illustratifs. kpmg.ch

Compte d exploitation Assurance vie collective.

6. MONNAIE, CRÉDIT ET DETTE

CHAPITRE 1 : LE MARCHE DES CHANGES

CONDITIONS TARIFAIRES

Entreprises. Compte courant Aperçu des tarifs et des conditions pour les entreprises

LA CONNAISSANCE DES COMPTES FINANCIERS ET NON FINANCIERS DES ACTEURS FINANCIERS

Nature et risques des instruments financiers

entreprises. Ensuite, la plupart des options d achat d actions émises par Corporation

SHARE DU COMPARTIMENT SHARE JAPAN

Free Trading. Summer promotion Valable jusqu au 30 septembre 2013 Gültig bis 30. september 2013

SWISS limite les pertes à 200 millions de CHF au premier trimestre

Session Juin 2013 Gestion financière. Donnée de l examen

Rapport S 1.5 «Taux d'intérêt en EUR»

Aperçu des prix des opérations de placement. Édition de janvier 2015

Guide sur les instruments financiers à l intention des entreprises à capital fermé et des organismes sans but lucratif du secteur privé

Question 1: Analyse et évaluation des obligations / Gestion de portefeuille

Aperçu des prestations Valable à partir du 1 er mars 2015

Finlande. Extrait de : Statistiques bancaires de l'ocde : Notes méthodologiques par pays 2010

PROSPECTUS SIMPLIFIE

CONDITIONS TARIFAIRES

Le nouvel indice de taux de change effectif du dollar canadien

4 Formulaires de virement standard disponibles auprès de nos guichets ou en appelant votre conseiller.

Enquête de 2004 auprès des intermédiaires financiers de dépôts : banques à charte, sociétés de fiducie, caisses populaires et coopératives de crédit

INDICATIONS COMPLÉMENTAIRES

PRESS RELEASE

Transcription:

Statistisches Monatsheft Bulletin mensuel de statistiques économiques August 08/05 90. Jahrgang Août 90 e année

Informationen zu SNB-Statistiken KEINE MITTEILUNGEN Statistisches Monatsheft August 05 / Bulletin mensuel de statistiques économiques août 05 III

Informations afférentes aux statistiques de la BNS AUCUN COMMENTAIRE IV Statistisches Monatsheft August 05 / Bulletin mensuel de statistiques économiques août 05

Inhaltsverzeichnis Seite Tabelle 5 Zeichenerklärungen und Erläuterungen A Nationalbank 6 A Bilanzpositionen der SNB 0 A Noten- und Münzumlauf A3 Währungsreserven der Schweiz 7 A3 Devisenanlagen der SNB nach Währungen 8 A4 Bedingte Inflationsprognose der SNB 9 A4 Zielband der SNB 0 A5 Ergebnisse der geldpolitischen Operationen A5 Repo-Sätze der SNB A6 Mindestreserven: Erfüllung in der Unterlegungsperiode 3 A7 Offizielle Zinssätze B Geldmengen und Liquidität 4 B Notenbankgeldmenge 6 B Geldmengen M, M und M 3 Internet Ba Geldmengen M, M und M 3 : Schätzung inklusive PostFinance (Januar 005 bis Mai 03) 8 B3 Mindestreserven C Zahlungsverkehr 9 C Zahlungsverkehr Swiss Interbank Clearing (SIC) 30 C Bargeldloser Zahlungsverkehr und Geldausgabeautomaten 34 C3 Kundenzahlungen bei Banken Zahlungseingänge und -ausgänge nach Währungen Internet C3a Kundenzahlungen bei Banken Zahlungsausgänge nach Art der Auftragserteilung D Banken und andere Finanzintermediäre 36 D Bankbilanzen Erhebungsstufe: Unternehmung Internet Da Ausgewählte Bilanzpositionen Erhebungsstufe: Unternehmung Hochgerechnete Werte 40 D Bankbilanzen nach Währungen Erhebungsstufe: Unternehmung 4 D3 Bankbilanzen nach Währungen Erhebungsstufe: Bankstelle Internet D4a Bankbilanzen Auslandguthaben und -verpflichtungen Erhebungsstufe: Bankstelle 4 D Bankbilanzen Kredite Erhebungsstufe: Unternehmung 43 D3 Bewilligte und beanspruchte inländische Kredite Erhebungsstufe: Bankstelle Internet D3a Bewilligte und beanspruchte inländische Kredite Erhebungsstufe: Bankstelle Hochgerechnete Werte 44 D4 Treuhandgeschäfte Erhebungsstufe: Unternehmung Internet D4a Treuhandgeschäfte Auslandguthaben und -verpflichtungen Erhebungsstufe: Bankstelle Internet D4a Auslandguthaben und -verpflichtungen inkl. Treuhandgeschäfte Erhebungsstufe: Bankstelle 48 D5 Wertschriftenbestände in Kundendepots der Banken Nach Domizil des Depotinhabers und Wertschriftenkategorie Internet D5a Wertschriftenbestände in Kundendepots der Banken Nach Domizil des Depotinhabers, Wertschriftenkategorie, Anlagewährung und Domizil des Emittenten Internet D5b Wertschriftenbestände in Kundendepots der Banken Nach Domizil des Depotinhabers, Wertschriftenkategorie und Wirtschaftssektor 5 D5 Wertschriftenbestände in Kundendepots der Banken Nach Domizil des Depotinhabers und Wirtschaftssektor Internet D5a Wertschriftenbestände in Kundendepots der Banken Nach Domizil des Depotinhabers, Wirtschaftssektor, Anlagewährung und Domizil des Emittenten 54 D6 Schweizerische kollektive Kapitalanlagen 56 D6 Schweizerische kollektive Kapitalanlagen Anlagekategorien 58 D63 Schweizerische kollektive Kapitalanlagen Forderungen und Verbindlichkeiten 60 D7 Anlagen der Ausgleichsfonds der AHV, IV und EO 6 D8 Eigenmitteldaten nach Basel III («All banks»-regime) 63 D8 Eigenmitteldaten der systemrelevanten Banken und Finanzgruppen (TBTF-Regime) E Zinssätze und Renditen 64 E Geldmarktsätze 66 E Repo-Referenzzinssätze 68 E Publizierte Zinssätze für Neugeschäfte ausgewählte Produkte Internet Ea Publizierte Zinssätze für Neugeschäfte alle Produkte 70 E3 Zinssätze von neuen Kreditabschlüssen nach Produkten Internet E3a Zinssätze von neuen Kreditabschlüssen nach Produkten und Kreditrisikoklassen Internet E3b Zinssätze von neuen Kreditabschlüssen nach Produkten und Laufzeiten Internet E3c Zinssätze von neuen Kreditabschlüssen nach Produkten und Kreditbetrag 7 E4 Renditen von Obligationen F Kapitalmarkt 74 F Kapitalmarktbeanspruchung 75 F Kapitalmarktbeanspruchung durch CHF-Anleihen inländischer Schuldner Emittenten 76 F3 Kapitalmarktbeanspruchung durch CHF-Anleihen ausländischer Schuldner Ländergruppen 77 F4 Kapitalbewegungen in Aktien inländischer Unternehmen Art der Transaktion 78 F6 Wertschriftenumsätze an der Schweizer Börse 80 F7 Schweizerische Aktienindizes 8 F8 Ausländische Aktienindizes G Devisenmarkt 83 G Devisenkurse Internet Ga Devisenkurse historische Devisenkurse ausgewählter Euro-Mitgliedsländer 84 G Wechselkursindizes Ländergruppen Internet Ga Wechselkursindizes Länder 86 G3 Terminkurse des USD in CHF H Öffentliche Finanzen 87 H Öffentliche Finanzen Statistisches Monatsheft August 05 / Bulletin mensuel de statistiques économiques août 05

Seite Tabelle I Aussenhandel 88 I Aussenhandel nach Verwendungszweck 90 I Aussenhandel nach Warenarten 9 I3 Aussenhandel nach Ländern K Bauinvestitionen 94 K Arbeitsvorrat und Bauausgaben 95 K Wohnbautätigkeit L Konsum 96 L Detailhandelsumsätze 97 L Fremdenverkehr in der Schweiz 98 L3 Konsumentenstimmung M Auftragslage und Produktion 99 M Auftragseingang und Umsatz in der Maschinen-, Elektro- und Metallindustrie 99 M Produktions-, Auftrags- und Umsatzstatistik der Industrie 00 M3 Produktions- und Umsatzstatistik der Industrie nach Wirtschaftsabteilungen N Arbeitsmarkt 0 N Beschäftigte nach Wirtschaftsabteilungen 04 N Erwerbstätige nach Wirtschaftssektoren und Geschlecht 04 N Betriebsübliche wöchentliche Arbeitszeit 06 N3 Arbeitsmarkt O Preise und Löhne 08 O Konsumentenpreise Total 09 O Konsumentenpreise Art und Herkunft der Güter 0 O3 Konsumentenpreise Hauptgruppen 0 O4 Konsumentenpreise Sondergliederungen O5 Konsumentenpreise Kerninflation der SNB und des BFS 4 O Produzenten- und Importpreise 6 O3 Edelmetall- und Rohwarenpreise 7 O4 Baupreisindex Nach Bauwerksart 7 O4 Baupreisindex Nach Region 8 O43 Immobilienpreisindizes Gesamte Schweiz Internet O43a Immobilienpreisindizes Marktregionen 9 O5 Lohnindizes P Volkswirtschaftliche Gesamtrechnung 0 P Bruttoinlandprodukt nach Verwendungsarten nominal P Bruttoinlandprodukt nach Verwendungsarten real 4 P4 Bruttoinlandprodukt nach Einkommensarten und Bruttonationaleinkommen Q Zahlungsbilanz der Schweiz 5 Q Übersicht 6 Q Leistungsbilanz 8 Q3 Vermögensübertragungen 9 Q4 Kapitalbilanz R Auslandvermögen der Schweiz 30 R Übersicht 3 R Aktiven und Passiven 3 R3 Währungen 33 R4 Sektoren Internet R6a Verschuldung der Schweiz gegenüber dem Ausland S Direktinvestitionen 34 S Schweizerische Direktinvestitionen im Ausland Kapitalexporte Ländergruppen Internet Sa Schweizerische Direktinvestitionen im Ausland Kapitalexporte Länder Internet Sb Schweizerische Direktinvestitionen im Ausland Kapitalexporte Branchen und Sektoren 35 S Schweizerische Direktinvestitionen im Ausland Kapitalbestand Ländergruppen Internet Sa Schweizerische Direktinvestitionen im Ausland Kapitalbestand Länder Internet Sb Schweizerische Direktinvestitionen im Ausland Kapitalbestand Branchen und Sektoren 36 S3 Schweizerische Direktinvestitionen im Ausland Personalbestand Ländergruppen Internet S3a Schweizerische Direktinvestitionen im Ausland Personalbestand Länder Internet S3b Schweizerische Direktinvestitionen im Ausland Personalbestand Branchen und Sektoren 38 S Ausländische Direktinvestitionen in der Schweiz Kapitalimporte Ländergruppen Internet Sa Ausländische Direktinvestitionen in der Schweiz Kapitalimporte Länder Internet Sb Ausländische Direktinvestitionen in der Schweiz Kapitalimporte Branchen und Sektoren 38 S Ausländische Direktinvestitionen in der Schweiz Kapitalbestand Ländergruppen Internet Sa Ausländische Direktinvestitionen in der Schweiz Kapitalbestand Länder Internet Sb Ausländische Direktinvestitionen in der Schweiz Kapitalbestand Branchen und Sektoren 39 S3 Ausländische Direktinvestitionen in der Schweiz Personalbestand Ländergruppen Internet S3a Ausländische Direktinvestitionen in der Schweiz Personalbestand Länder Internet S3b Ausländische Direktinvestitionen in der Schweiz Personalbestand Branchen und Sektoren T Internationaler Überblick 40 T Konsumentenpreise im Ausland 4 T Arbeitslosigkeit im Ausland 4 T3 Bruttoinlandprodukt wichtiger Handelspartner 4 T4 Leistungsbilanz wichtiger Handelspartner 43 Stichwortverzeichnis 5 Verzeichnis der Quellen Statistisches Monatsheft August 05 / Bulletin mensuel de statistiques économiques août 05

Table des matières Page Tableau 5 Explication des signes et remarques A Banque nationale suisse 6 A Postes du bilan de la BNS 0 A Billets et pièces de monnaie en circulation A3 Réserves monétaires de la Suisse 7 A3 Placements de devises de la BNS Répartition selon la monnaie 8 A4 Prévision d inflation conditionnelle de la BNS 9 A4 Marge de fluctuation adoptée par la BNS 0 A5 Résultats des opérations de politique monétaire A5 Taux d intérêt appliqués par la BNS aux pensions de titres A6 Réserves minimales: accomplissement de l exigence au cours de la période d application 3 A7 Taux d intérêt officiels B Agrégats monétaires et liquidités 4 B Monnaie centrale 6 B Agrégats monétaires M, M et M 3 Internet Ba Agrégats monétaires M, M et M 3 : évaluation incluant PostFinance (période de janvier 005 à mai 03) 8 B3 Réserves minimales C Trafic des paiements 9 C Trafic des paiements dans le Swiss Interbank Clearing (SIC) 30 C Paiements sans numéraire et distributeurs automatiques de billets 34 C3 Paiements de la clientèle auprès des banques Paiements entrants/paiements sortants selon la monnaie Internet C3a Paiements de la clientèle auprès des banques Paiements sortants selon le type d ordre D Banques et autres intermédiaires financiers 36 D Bilans bancaires Périmètre de consolidation: entreprise Internet Da Postes du bilan Périmètre de consolidation: entreprise Valeurs extrapolées 40 D Bilans bancaires Ventilation selon la monnaie Périmètre de consolidation: entreprise 4 D3 Bilans bancaires Ventilation selon la monnaie Périmètre de consolidation: comptoir Internet D4a Bilans bancaires Avoirs à l étranger et engagements envers l étranger Périmètre de consolidation: comptoir 4 D Bilans bancaires Crédits Périmètre de consolidation: entreprise 43 D3 Crédits en Suisse Limites et montants utilisés Périmètre de consolidation: comptoir Internet D3a Crédits en Suisse Limites et montants utilisés Périmètre de consolidation: comptoir Valeurs extrapolées 44 D4 Opérations fiduciaires Périmètre de consolidation: entreprise Internet D4a Opérations fiduciaires Avoirs à l étranger et engagements envers l étranger Périmètre de consolidation: comptoir Internet D4a Avoirs à l étranger et engagements envers l étranger, y c. les opérations fiduciaires Périmètre de consolidation: comptoir 48 D5 Stocks de titres dans les dépôts de la clientèle auprès des banques Répartition par domicile du titulaire et catégories de titres Internet D5a Stocks de titres dans les dépôts de la clientèle auprès des banques Répartition par domicile du titulaire, catégories de titres, monnaies de placement et domicile de l émetteur Internet D5b Stocks de titres dans les dépôts de la clientèle auprès des banques Répartition par domicile du titulaire, catégories de titres et secteurs économiques 5 D5 Stocks de titres dans les dépôts de la clientèle auprès des banques Répart. par domicile du titulaire et secteurs économiques Internet D5a Stocks de titres dans les dépôts de la clientèle auprès des banques Répartition par domicile du titulaire, secteurs économiques, monnaies de placement et domicile de l émetteur 54 D6 Placements collectifs suisses 56 D6 Placements collectifs suisses Catégories de placement 58 D63 Placements collectifs suisses Créances et engagements 60 D7 Placements des fonds de compensation de l AVS, de l AI et de l APG 6 D8 Données relatives aux fonds propres selon Bâle III (réglementation concernant les banques soumises au régime général) 63 D8 Données relatives aux fonds propres des banques et groupes financiers d importance systémique (réglementation TBTF) E Taux d intérêt et rendements 64 E Taux d intérêt à court terme 66 E Taux de référence appliqués aux pensions de titres 68 E Taux d intérêt publiés pour nouvelles opérations Divers produits Internet Ea Taux d intérêt publiés pour nouvelles opérations Tous les produits 70 E3 Taux d intérêt appliqués aux nouveaux contrats de crédit, selon le produit Internet E3a Taux d intérêt appliqués aux nouveaux contrats de crédit, selon le produit et la classe de risque crédit Internet E3b Taux d intérêt appliqués aux nouveaux contrats de crédit, selon le produit et la durée Internet E3c Taux d intérêt appliqués aux nouveaux contrats de crédit, selon le produit et le montant 7 E4 Rendements d obligations F Marché des capitaux 74 F Prélèvement sur le marché des capitaux 75 F Prélèvement sur le marché des capitaux par des emprunts obligataires en CHF de débiteurs suisses Emetteur 76 F3 Prélèvement sur le marché des capitaux par des emprunts obligataires en CHF de débiteurs étrangers Groupes de pays 77 F4 Mouvements dans la capitalisation boursière d entreprises suisses Type de transaction 78 F6 Volume des opérations de la Bourse suisse 80 F7 Indices suisses des actions 8 F8 Indices des actions à l étranger G Marché des changes 83 G Cours des devises en Suisse Internet Ga Cours des devises en Suisse Séries chronologiques d une sélection de pays membres de la zone euro 84 G Indices du cours du franc Groupes de pays Internet Ga Indices du cours du franc Pays 86 G3 Cours à terme du dollar H Finances publiques 87 H Finances publiques Statistisches Monatsheft August 05 / Bulletin mensuel de statistiques économiques août 05 3

Page Tableau I Commerce extérieur 88 I Commerce extérieur selon l utilisation des marchandises 90 I Commerce extérieur selon la nature des marchandises 9 I3 Commerce extérieur par pays K Investissements en constructions 94 K Réserves de travail et dépenses dans la construction 95 K Construction de logements L Consommation 96 L Chiffres d affaires du commerce de détail 97 L Mouvement touristique en Suisse 98 L3 Climat de consommation M Commandes et production 99 M Entrées de commandes et chiffres d affaires dans l industrie des machines, des équipements électriques et des métaux 99 M Statistique de la production, des commandes et des chiffres d'affaires de l'industrie 00 M3 Statistique de la production et des chiffres d affaires de l industrie, selon la division économique N Marché du travail 0 N Emplois par divisions économiques 04 N Personnes actives occupées, selon le secteur économique et le sexe 04 N Durée hebdomadaire normale du travail 06 N3 Marché du travail O Prix et salaires 08 O Prix à la consommation Indice global 09 O Prix à la consommation Type et provenance des biens 0 O3 Prix à la consommation Groupes principaux 0 O4 Prix à la consommation Classifications supplémentaires O5 Prix à la consommation Inflation sous-jacente de la BNS et de l OFS 4 O Prix à la production et à l importation 6 O3 Prix des métaux précieux et des matières premières 7 O4 Indice des prix de la construction Par type d ouvrage 7 O4 Indice des prix de la construction Par région 8 O43 Indices des prix de l immobilier Suisse Internet O43a Indices des prix de l immobilier Régions du pays 9 O5 Indices des salaires P Comptes nationaux 0 P Produit intérieur brut selon son affectation En termes nominaux P Produit intérieur brut selon son affectation En termes réels 4 P4 Produit intérieur brut selon l approche des revenus et revenu national brut Q Balance suisse des paiements 5 Q Vue d ensemble 6 Q Balance des transactions courantes 8 Q3 Transferts en capital 9 Q4 Compte financier R Position extérieure nette de la Suisse 30 R Vue d ensemble 3 R Actifs et passifs 3 R3 Répartition selon la monnaie 33 R4 Répartition selon le secteur Internet R6a Dette extérieure de la Suisse S Investissements directs 34 S Investissements directs suisses à l étranger Exportations de capitaux Groupes de pays Internet Sa Investissements directs suisses à l étranger Exportations de capitaux Pays Internet Sb Investissements directs suisses à l étranger Exportations de capitaux Branches et secteurs 35 S Investissements directs suisses à l étranger Etat en fin d année Groupes de pays Internet Sa Investissements directs suisses à l étranger Etat en fin d année Pays Internet Sb Investissements directs suisses à l étranger Etat en fin d année Branches et secteurs 36 S3 Investissements directs suisses à l étranger Effectif du personnel Groupes de pays Internet S3a Investissements directs suisses à l étranger Effectif du personnel Pays Internet S3b Investissements directs suisses à l étranger Effectif du personnel Branches et secteurs 38 S Investissements directs étrangers en Suisse Importations de capitaux Groupes de pays Internet Sa Investissements directs étrangers en Suisse Importations de capitaux Pays Internet Sb Investissements directs étrangers en Suisse Importations de capitaux Branches et secteurs 38 S Investissements directs étrangers en Suisse Etat en fin d année Groupes de pays Internet Sa Investissements directs étrangers en Suisse Etat en fin d année Pays Internet Sb Investissements directs étrangers en Suisse Etat en fin d année Branches et secteurs 39 S3 Investissements directs étrangers en Suisse Effectif du personnel Groupes de pays Internet S3a Investissements directs étrangers en Suisse Effectif du personnel Pays Internet S3b Investissements directs étrangers en Suisse Effectif du personnel Branches et secteurs T Aperçu international 40 T Prix à la consommation, à l étranger 4 T Chômage, à l étranger 4 T3 Produit intérieur brut d importants partenaires commerciaux 4 T4 Balance des transactions courantes d importants partenaires commerciaux 47 Index alphabétique 5 Indication des sources 4 Statistisches Monatsheft August 05 / Bulletin mensuel de statistiques économiques août 05

Zeichenerklärungen und Erläuterungen / Explication des signes et remarques ZEICHENERKLÄRUNGEN / EXPLICATION DES SIGNES 0 Gerundete Null oder Wert vernachlässigbar. Echte Null.. Daten vertraulich, nicht vorhanden oder nicht anwendbar... Daten noch nicht verfügbar. 95 Fettgedruckte Zahlen zeigen neue oder revidierte Werte. Reihenbruch. 0 Zéro arrondi ou donnée non significative. Donnée absolument nulle.. Donnée confidentielle, non disponible ou non utilisable... Donnée non encore disponible. 95 Donnée nouvelle ou révisée (chiffres en caractères gras). Rupture dans la série. ERLÄUTERUNGEN / REMARQUES Darstellung des Datums 000 Jahr 000 II Jahr, Quartal 000 07 Jahr, Monat 000 07 04 Jahr, Monat, Tag Reihenbrüche In den im Internet veröffentlichten langen Reihen sind Daten und Reihenbrüche in der höchstmöglichen Frequenz (bspw. monatlich) dargestellt. Reihenbrüche sind hier farblich markiert und beschrieben. In den gedruckten Versionen werden ältere Daten teilweise in einer tieferen Frequenz (bspw. jährlich) abgebildet. Daher kann teilweise nur der Zeitraum des Reihenbruchs angezeigt werden. Der genaue Zeitpunkt kann in diesen Fällen den langen Reihen entnommen werden. Rundungsdifferenzen Die in den Tabellen aufgeführten Beträge sind gerundet. Wo solche gerundeten Werte in Berechnungen einfliessen (Totale, Saldi, Veränderungsraten, Anteile) können daher Abweichungen von den exakten Werten auftreten. Auskunft publications@snb.ch Das Statistische Monatsheft im Internet Die Tabellen des Statistischen Monatshefts finden Sie auch im Internet unter www.snb.ch, Statistiken/Statistische Publikationen/Statistisches Monatsheft. Die Daten werden dort monatlich fortgeschrieben. Zudem werden im Internet auch Tabellen publiziert, auf die im gedruckten Monatsheft aus Platzgründen verzichtet werden muss. Die betreffenden Tabellen sind an der alphanumerischen Ergänzung der Tabellennummer erkennbar (Beispiel: E3a, E3b, E3c als Erweiterung von Tabelle E3). Diese zusätzlichen Tabellen sind im Inhaltsverzeichnis mit dem Begriff Internet anstelle einer Seitenzahl gekennzeichnet. Redaktionsschluss Die Tabellen werden Mitte Monat abgeschlossen. Später verfügbare Daten werden soweit möglich berücksichtigt. Indication des dates 000 année 000 II année, trimestre 000 07 année, mois 000 07 04 année, mois, jour Ruptures dans les séries Dans les séries chronologiques longues publiées sur Internet, on indique les données et ruptures à la fréquence la plus élevée (par exemple, mensuelle). Elles sont représentées en couleur et font l objet d une explication. Dans les versions imprimées, en revanche, figurent des données plus anciennes à la fréquence parfois moins élevée (par exemple, annuelle). Par conséquent, seule la période au cours de laquelle intervient la rupture de série peut être indiquée. Lorsque de tels cas se présentent, le moment exact de la rupture peut être déterminé à partir des séries chronologiques longues. Différences dans les totaux Les chiffres sont arrondis. Il est possible par conséquent qu un total, qu un solde, qu un taux de variation ou qu une part ne corresponde pas à ce qui serait obtenu à partir de données non arrondies. Renseignements publications@snb.ch Le Bulletin mensuel de statistiques économiques sur Internet Les tableaux publiés dans le Bulletin mensuel de statistiques économiques sont disponibles également sur Internet, sous www.snb.ch, Statistiques/Publication de données statistiques/bulletin mensuel de statistiques économiques. Les données y sont mises à jour mensuellement. En outre, des tableaux qui, par manque de place, ne figurent pas dans la version imprimée du Bulletin mensuel sont publiés sur Internet. Ces tableaux disponibles uniquement sur Internet sont reconnaissables à leur numérotation alphanumérique (ex: E3a, E3b et E3c sont des extensions, disponibles sur Internet seulement, du tableau E3). Dans la table des matières, Internet figure, à la place du numéro de page, en regard des titres de ces tableaux. Clôture de la rédaction La mise à jour des tableaux est achevée au milieu du mois. Les données disponibles ultérieurement sont prises en considération dans la mesure du possible. Statistisches Monatsheft August 05 / Bulletin mensuel de statistiques économiques août 05 5

A Nationalbank / Banque nationale suisse A Bilanzpositionen der SNB / Postes du bilan de la BNS Tabellen / Tableaux In Millionen Franken / En millions de francs Jahresende Monatsende Aktiven Actif Gold und Forderungen aus Goldgeschäften Devisenanlagen Reserveposition beim IWF Internationale Zahlungsmittel Währungshilfekredite Forderungen aus Repo-Geschäften in Schweizer Franken Forderungen aus Repo-Geschäften in US-Dollar Fin d année Fin de mois Or et créances résultant d opérations sur or Placements de devises Position de réserve au FMI Moyens de paiement internationaux Crédits d aide monétaire Créances en francs suisses résultant de pensions de titres Créances en dollars des Etats-Unis résultant de pensions de titres 3 4 5 6 7 005 8 050. 46 585.5 079.8 78.9 70. 6 98.6. 006 3 0.5 45 59.9 557.3 330.8 36.6 7 6.9. 007 34 775.5 50 586.3 406.0 8.7 73. 3 05.4 4 57.4 008 30 86.6 47 48.8 74.7 44.5 36.3 50 30.6 670.9 009 38 85.6 94 680. 30.8 5 555.9 348.9 36 07.9 00 43 987.9 03 809.6 067.7 4 670.3 300.4 0 49 379.9 57 504. 3 34.5 4 6. 30.4 8 468.0 370.5 0 50 77.5 43 08.9 804. 4 49. 79. 03 35 565.0 443 74.5 95.4 4 93.9 44. 04 39 69.6 50 06.4 037.3 4 43.8 3.3 04 06 39 08.6 457 5.9 75.4 4 75.8 6. 04 07 39 089.0 466 68. 99.6 4 34.9 7.9 04 08 39 380.8 47 385. 35.9 4 3.9 7.8 9.0 04 09 38 890.8 47 45.3 33.0 4 353.6 3.4 04 0 37 58.9 475 585.7 94.3 4 369.8 8.5 04 38 098.4 475 77.8 3.5 4 33.7 8.3 04 39 69.6 50 06.4 037.3 4 43.8 3.3 05 0 39 4.0 507 856. 899. 4 08.4 9.3 05 0 38 54. 59 330. 747.4 4 099. 95.6 05 03 38 6.4 53 9.4 64.9 4 034.5 0.5 05 04 37 43.0 536 364. 590.5 4 04. 96.0 05 05 37 97.6 55 478.9 54.7 4 009.7 85. 05 06 36 4.9 59 50.6 575.7 4 47.6 76.8 6 Statistisches Monatsheft August 05 / Bulletin mensuel de statistiques économiques août 05

Jahresende Monatsende Aktiven Actif Guthaben aus Swap-Geschäften gegen Schweizer Franken Inländische Geldmarktforderungen Gedeckte Darlehen Forderungen gegenüber Inlandkorrespondenten Wertschriften in Schweizer Franken Darlehen an Stabilisierungsfonds Übrige Aktiven Total Fin d année Fin de mois Avoirs résultant de swaps contre francs suisses Créances à court terme sur débiteurs suisses Prêts gagés Créances sur les correspondants en Suisse Titres en francs suisses Prêt au fonds de stabilisation Autres actifs 8 9 0 3 4 5 005.. 5.3 5 79.. 990.6 08 988. 006.. 5. 4 907.6. 836.8 83.5 007...0 4 30.7. 99.8 6 96.9 008 50 4.4.. 3 596.7 5 48.0 3 467.9 4 3.6 009 67.6. 9.8 6 54.7 0 994. 836.3 07 63.8 00. 3 497.4 786. 835.5 69 954.9 0. 3 675. 7 644.9 979.6 346 079.3 0. 3 757. 4 378.0 985.8 499 433.7 03. 3 689.9 09. 490 38.0 04. 3 978.3 867. 56 0.9 04 06. 3 764.0 097. 507 96.9 04 07. 3 777. 99.5 57 39. 04 08. 3 747.7 997.4 5 36.7 04 09. 3 848.6 036.4 5 046. 04 0. 3 83.7 09. 54 740. 04. 3 789. 007. 55 304. 04. 3 978.3 867. 56 0.9 05 0. 3 857.4 847.5 557 8.9 05 0. 3 877.6 88. 568 60.4 05 03. 3 898.4 045. 58 347.3 05 04. 3 89.7 883.8 584. 05 05. 3 888.3 89.6 573 94.0 05 06. 3 876. 05.3 577 05. Bewertet zu Quartalsendkursen. Ab Januar 0 sind für Goldkurs und Wechselkurse Monatsendwerte zu Grunde gelegt. Eine vollständige Bewertung aller Bilanzpositionen erfolgt ausschliesslich am Quartalsende. Evaluations aux cours de fin de trimestre. A partir de janvier 0, les évaluations se fondent sur le prix de l or et les cours de change en fin de mois. Une évaluation complète de l ensemble des postes du bilan de la BNS a lieu à la fin de chaque trimestre. Auf Basis von Zentralbank-Abkommen zur Versorgung der Märkte mit Franken-Liquidität. Sonstige Devisenswaps sind in den Devisenanlagen, Kolonne, enthalten. Sur la base d accords conclus avec des banques centrales en vue d approvisionner les marchés en liquidités en francs. D autres swaps de change figurent sous les placements de devises (colonne ). Statistisches Monatsheft August 05 / Bulletin mensuel de statistiques économiques août 05 7

Jahresende Monatsende Passiven Passif Notenumlauf Girokonten inländischer Banken 3 Verbindlichkeiten gegenüber dem Bund Girokonten ausländischer Banken und Institutionen Übrige Sichtverbindlichkeiten 3 Verbindlichkeiten aus Repo- Geschäften in Schweizer Franken Eigene Schuldverschreibungen Fin d année Fin de mois Billets en circulation Comptes de virement des banques en Suisse 3 Engagements envers la Confédération Comptes de virement de banques et d institutions étrangères Autres engagements à vue 3 Engagements en francs suisses résultant de pensions de titres Propres titres de créance 6 7 8 9 0 005 4 366.5 5 85.7 3 6.3 483.9 89.9. 006 43 8. 6 76.0 056. 4.7 63.. 007 44 58.6 8 67.9 077.0 644. 69. 65.0. 008 49 60.8 37 86. 8 803.7 3 799.8 383.8 4 44.9 009 49 966. 44 99.9 6 8.7 640.6 3 86.0 7 473. 00 5 498.0 37 950.7 5 347. 3 779.4 839. 3 8. 07 869.6 0 55 78.9 80 70.7 5 647.5 884.5 8 447.9 4 79.5 0 6 80.4 8 84. 9 008. 958.4 66 95. 03 65 766.4 37 3.7 0 48.8 53. 4 773.7 04 67 595.8 38 006. 9 046.4 7 486.9 33 6.8 04 06 6 775.0 30 978.0 6 648.4 5 437.4 34 084.5 04 07 6 705. 307 8.8 89.7 4 77.7 34 943.0 04 08 6 455.9 3 70.9 0 35.5 7.8 33 093.4 04 09 6 897.0 307 459.3 866.3 3 49.6 35 64.3 3.0 04 0 6 657.5 30 47. 0 46.9 4 44.0 33 40.7.0 04 63 648. 34 843. 8 873.3 4 97.6 3 488.4 04 67 595.8 38 006. 9 046.4 7 486.9 33 6.8 05 0 65 593. 384 80.9 8 083. 9 56.5 3 009.4 05 0 66 088.4 377 887.8 7 096. 4.0 34 757.4 05 03 66 897.0 373 98.0 3 968.4 8 747.4 37 478.7 05 04 67 7.3 38 580.4 7 389.6 6 098.0 34 786. 05 05 67 70.4 379 54.4 0 85.0 8 684.9 35 838.6 05 06 67 436.7 385 354.8 6 63.5 58. 34 9.0 8 Statistisches Monatsheft August 05 / Bulletin mensuel de statistiques économiques août 05

Jahresende Monatsende Passiven Passif Übrige Terminverbindlichkeiten Verbindlichkeiten in Fremdwährungen Ausgleichsposten für vom IWF zugeteilte Sonderziehungsrechte Sonstige Passiven Rückstellungen und Eigenkapital 4 Total Fin d année Fin de mois Autres engagements à terme Engagements en monnaies étrangères Contrepartie des droits de tirage spéciaux alloués par le FMI Autres passifs Provisions et fonds propres 4 3 4 5 6 7 8 005 30.8. 90.7 57 647.3 08 988. 006.8. 8.9 60 90.6 83.5 007 4 608.0 7.6. 7.5 65 68. 6 96.9 008 9 44.5 40.. 79.8 58 449. 4 3.6 009 450. 5 3.8 58.5 65 90.9 07 63.8 00 068.7 4 736.5 9.0 4 59.3 69 954.9 0 366.4 55.6 4 734.6 55. 53.5 346 079.3 0 5 08.7 4 63.4 93. 58 075.4 499 433.7 03 8 074.0 4 50.5 97.9 48 0.8 490 38.0 04 4 753. 4 77. 54.8 86 304.6 56 0.9 04 06 8 5.8 4 5.4 3.4 64 35.0 507 96.9 04 07 3 358.6 4 573.3 9.6 68 385. 57 39. 04 08 7 86.0 4 570.7.0 68 68.4 5 36.7 04 09 9 336.6 4 660. 55.3 76 54.5 5 046. 04 0 953. 4 687.4 6. 76 096.3 54 740. 04 3 84.0 4 64. 45.6 73 8.8 55 304. 04 4 753. 4 77. 54.8 86 304.6 56 0.9 05 0 8 930. 4 303.7 63.7 34 85.0 557 8.9 05 0 9 699.9 4 39.5 54. 44 4. 568 60.4 05 03 9 5. 4 4.5 40.7 56 7.4 58 347.3 05 04 3 86. 4 355.7 56. 48 43.7 584. 05 05 6 965.5 4 75.8 46.4 39 98. 573 94.0 05 06 3 38.0 4 30.7 65.3 34 5.9 577 05. 3 Seit der Erteilung der Bankenlizenz an die PostFinance AG am 6. Juni 03 wird das Girokonto der PostFinance AG nicht mehr unter den übrigen Sichtverbindlichkeiten, sondern neu unter den Girokonten inländischer Banken ausgewiesen. Depuis que PostFinance SA a obtenu, le 6 juin 03, la licence bancaire, son compte de virement ne figure plus sous les autres engagements à vue, mais sous les comptes de virement des banques en Suisse. 4 Bis zur Generalversammlung jeweils inkl. Ausschüttung an Bund, Kantone und Aktionäre. Jusqu à l Assemblée générale, y compris la distribution à la Confédération, aux cantons et aux actionnaires. Statistisches Monatsheft August 05 / Bulletin mensuel de statistiques économiques août 05 9

A Noten- und Münzumlauf / Billets et pièces de monnaie en circulation In Millionen Franken / En millions de francs Jahresende Monatsende Abschnitte in Franken Coupures de francs Notenumlauf Total Münzumlauf Fin d année Fin de mois 5 0 0 50 00 00 500 000 Total des billets en circulation Pièces de monnaie en circulation 3 4 5 6 7 8 9 0 005. 6.3 93. 798.5 7 977. 6 80.3 67.4 3 38.8 4 366.5 468.4 006. 66. 366.7 88.7 8 349.8 6 706.6 54.7 4 096.8 43 8. 54.3 007. 645.5 40.6 948. 8 69.8 7 07.7 45.4 4 406.5 44 58.6 59.8 008. 66.7 470.6 09.4 9 07. 7 5.9 36.8 8 88.5 49 60.8 664. 009. 669.8 474.5 06.4 8 949.4 7 443.6 30. 9 36.4 49 966. 73.0 00. 683.9 498. 55.6 9 53.9 7 474.4 4.3 30 407.9 5 498.0 764.3 0. 697.5 565. 87.7 9 80.3 7 973.5 9.6 33 75. 55 78.9 83. 0. 78.6 643.6 47.4 0 635.8 8 839.9 5.4 37 40.8 6 80.4 90.6 03. 79. 666.4 488.3 0.0 9 56.9.8 40 033.9 65 766.4 954.5 04. 745.8 74.9 587.6 750.5 0 5.7 08.4 40 536. 67 595.8 3 00.8 04 06. 73. 65.0 377.3 0 53.5 9 06.9 09.8 38 399.5 6 775.0 97.4 04 07. 74.6 65.0 385. 0 596.8 9 059.5 09.6 38 4.6 6 705. 96.8 04 08. 73.8 63.8 380.3 0 5.9 8 985. 09.4 38 0.7 6 455.9 964. 04 09. 73.6 63.8 405. 0 64.9 9 9. 09. 38 7.4 6 897.0 967. 04 0. 7.9 68. 405.9 0 653.3 9 8. 08.9 38 00.5 6 657.5 973.6 04. 76.9 643.0 47. 0 856. 9 35.9 08.6 38 570.7 63 648. 984. 04. 745.8 74.9 587.6 750.5 0 5.7 08.4 40 536. 67 595.8 3 00.8 05 0. 730.5 64.7 40.5 0 888.8 9 44.7 07.7 40 36.5 65 593. 987.7 05 0. 77.9 64. 406.5 0 985.9 9 9.6 07.5 40 943.9 66 088.4 993.9 05 03. 73.6 655.7 456.7 66.0 9 488.8 07.3 4 9. 66 897.0 3 00.8 05 04. 73.6 658.0 44.3 66.8 9 53.7 07. 4 589.8 67 7.3 3 007.0 05 05. 73.7 649.6 438.4 43.8 9 477. 07.0 4 6.9 67 70.4 3 06. 05 06. 736.4 657.4 44.9 7.0 9 53.5 06.6 4 843. 67 436.7 3 05.5 0 Statistisches Monatsheft August 05 / Bulletin mensuel de statistiques économiques août 05

Statistisches Monatsheft August 05 / Bulletin mensuel de statistiques économiques août 05

A3 Währungsreserven der Schweiz / Réserves monétaires de la Suisse In Millionen Franken beziehungsweise Dollar / En millions de francs et de dollars Bestände Ende Juni 05 Niveau à fin juin 05 CHF in USD en USD in CHF en CHF Restlaufzeit Durée résiduelle Bis Monat Über Monat bis 3 Monate Plus de mois à 3 mois Über 3 Monate bis Jahr Jusqu à mois Plus de 3 mois à an 3 4 5 Offizielle Währungsreserven und übrige Aktiven in Fremdwährungen Réserves monétaires officielles et autres actifs en monnaies étrangères I. Offizielle Währungsreserven und übrige Aktiven in Fremdwährungen (zu approximativen Marktwerten) Réserves monétaires officielles et autres actifs en monnaies étrangères (approximativement aux prix du marché) 558859 60060... A Offizielle Währungsreserven Réserves monétaires officielles 558468 60080... Fremdwährungsreserven (in konvertierbaren Fremdwährungen) Réserves de devises (en monnaies étrangères convertibles) 56037 55458... a Wertschriften Titres 5060 544030... davon von im Ausland niedergelassenen Emittenten mit Hauptsitz in der Schweiz dont d émetteurs établis à l étranger et ayant leur siège principal en Suisse 4 59... b Total Guthaben bei: Total des dépôts: 988 055... i anderen nationalen Zentralbanken, EZB, BIZ und IWF dans des banques centrales nationales, à la BCE, à la BRI et au FMI 99 9907... ii Banken mit Hauptsitz in der Schweiz dans des banques ayant leur siège principal en Suisse 9 0... davon bei Niederlassungen im Ausland dont dans des succursales à l étranger... iii Banken mit Hauptsitz im Ausland dans des banques ayant leur siège principal à l étranger 590 634... davon bei Niederlassungen in der Schweiz dont dans des succursales en Suisse 75 8... Reserveposition beim IWF Position de réserve au FMI 576 693... 3 Sonderziehungsrechte (SZR) Droits de tirage spéciaux (DTS) 448 4758... 4 Gold (inklusive Goldeinlagen und Goldswaps) Or (y compris les dépôts et les swaps) 3643 3943... 5 Übrige Reservepositionen Autres avoirs de réserve 4 5... Derivative Finanzinstrumente Instruments financiers dérivés 4 5... Darlehen an Nichtbanken und Nichtschweizer Prêts au secteur non bancaire à l étranger... Übrige Autres... B Übrige Aktiven in Fremdwährungen (kein Bestandteil der offiziellen Währungsreserven) Autres actifs en monnaies étrangères (non inclus dans les réserves monétaires officielles) 39 4... Wertschriften Titres... Guthaben Avoirs 4 4... Darlehen Prêts 77 90... Derivative Finanzinstrumente Instruments financiers dérivés 0 0... Gold Or... Übrige Autres... Statistisches Monatsheft August 05 / Bulletin mensuel de statistiques économiques août 05

CHF in USD en USD in CHF en CHF Restlaufzeit Durée résiduelle Bis Monat Über Monat bis 3 Monate Plus de mois à 3 mois Über 3 Monate bis Jahr Jusqu à mois Plus de 3 mois à an 3 4 5 Vorbestimmte kurzfristige Nettoabflüsse von Fremdwährungsbeständen Sorties nettes de devises prévues à court terme II. Vorbestimmte kurzfristige Nettoabflüsse von Fremdwährungsbeständen (Nominalwert) Sorties nettes de devises prévues à court terme (valeur nominale) 3 955 4 50 3 59 97 598 Darlehen, Wertschriften und Guthaben in fremder Währung (inklusive Zinsen) Prêts, titres et avoirs en monnaies étrangères (y compris intérêts) Abflüsse ( ) Sorties ( ) Kapitalbetrag Capital Zinsbetrag Intérêts Zuflüsse (+) Entrées (+) Kapitalbetrag Capital Zinsbetrag Intérêts Total kurz- und langfristige Positionen in Forwards und Futures in fremder Währung gegenüber Schweizer Franken (inkl. Terminseite von Devisenswaps) Total des positions courtes et longues résultant de forwards et de futures en monnaies étrangères contre francs suisses (y compris le volet à terme des swaps de change) 3 850 4 38 3 84 67 598 a Short-Positionen Positions courtes 846 909 00 75 47 b Long-Positionen Positions longues 4 696 5 047 3 384 4 070 3 Übrige Autres 05 3 75 30 Abflüsse aus Repogeschäften ( ) Sorties découlant de mises en pension de titres ( ) 3 379 4 378 668 70 Zuflüsse aus Reverse Repogeschäften (+) Entrées découlant de prises en pension de titres (+) 3 483 4 490 743 740 Handelskredit ( ) Crédits de commerciaux ( ) Handelskredit (+) Crédits de commerciaux (+) Übrige Verpflichtungen ( ) Autres engagements ( ) Übrige Guthaben (+) Autres avoirs (+) Bedingte kurzfristige Nettoabflüsse von Fremdwährungsbeständen Sorties nettes conditionnelles, à court terme, d avoirs en monnaies étrangères III. Bedingte kurzfristige Nettoabflüsse von Fremdwährungsbeständen (Nominalwert) Sorties nettes conditionnelles, à court terme, d avoirs en monnaies étrangères (valeur nominale) 84 90 84 Eventualverpflichtungen in fremder Währung Engagements conditionnels en monnaies étrangères 84 90 84 a Gesicherte Verpflichtungen fällig innerhalb eines Jahres Engagements garantis échus dans les douze mois b Übrige Eventualverpflichtungen 3 Autres engagements conditionnels 3 84 90 84 Wertschriften in Fremdwährung mit Optionscharakter (Puttable Bonds) Titres en monnaies étrangères incluant un caractère d option («puttable bonds») Gewicht in tausend Feinunzen: 33 437. Poids en milliers d onces de fin: 33 437. Inklusive Zinsbetrag. Y compris les intérêts. 3 Nachschusspflicht auf Namensaktien der BIZ. Engagement de versement sur actions nominatives de la BRI. Statistisches Monatsheft August 05 / Bulletin mensuel de statistiques économiques août 05 3

CHF in USD en USD in CHF en CHF Restlaufzeit Durée résiduelle Bis Monat Über Monat bis 3 Monate Plus de mois à 3 mois Über 3 Monate bis Jahr Jusqu à mois Plus de 3 mois à an 3 4 5 3 Nicht beanspruchte, unbedingte Kreditlimiten gewährt von: Parts non utilisées de lignes de crédit irrévocables, ouvertes par:..... a anderen nationalen Währungsbehörden, EZB, BIZ, IWF und anderen internationalen Organisationen 4 d autres autorités monétaires nationales, la BCE, la BRI, le FMI et d autres organisations internationales 4..... anderen nationalen Währungsbehörden (+) autres autorités monétaires nationales (+)..... BIZ (+) BRI (+)..... IWF (+) FMI (+)..... Andere internationale Organisationen (+) Autres organisations internationales (+)..... b Banken und anderen Finanzinstituten mit Hauptsitz in der Schweiz (+) des banques et d autres établissements financiers ayant leur siège principal en Suisse (+)..... c Banken und anderen Finanzinstituten mit Hauptsitz im Ausland (+) des banques et d autres établissements financiers ayant leur siège principal à l étranger (+)..... 4 Nicht beanspruchte, unbedingte Kreditlimiten gewährt an: Parts non utilisées de lignes de crédit irrévocables, ouvertes en faveur:..... a andere nationale Währungsbehörden, BIZ, IWF und andere internationale Organisationen 4 d autres autorités monétaires nationales, de la BRI, du FMI et d autres organisations internationales 4..... andere nationale Währungsbehörden ( ) autres autorités monétaires nationales ( )..... BIZ ( ) BRI ( )..... IWF ( ) FMI ( )..... Andere internationale Organisationen ( ) Autres organisations internationales ( )..... b Banken und anderen Finanzinstituten mit Hauptsitz in der Schweiz ( ) de banques et d autres établissements financiers ayant leur siège principal en Suisse ( )..... c Banken und anderen Finanzinstituten mit Hauptsitz im Ausland ( ) de banques et d autres établissements financiers ayant leur siège principal à l étranger ( )..... 5 Total Short- und Long-Positionen von Optionen in fremder Währung gegen Schweizer Franken Total des positions courtes et longues découlant d options en monnaies étrangères contre francs suisses a Short-Positionen Positions courtes i Gekaufte Puts puts achetés ii Geschriebene Calls calls vendus b Long-Positionen Positions longues i Gekaufte Calls calls achetés ii Geschriebene Puts puts vendus Pro Memoria: In-the-money-Optionen Pour mémoire: options dans la monnaie Zu aktuellen Wechselkursen aux cours de change du jour a Short-Position position courte b Long-Position position longue + 5% (Wertabnahme von 5%) + 5% (dépréciation de 5%) a Short-Position position courte b Long-Position position longue 4 Statistisches Monatsheft August 05 / Bulletin mensuel de statistiques économiques août 05

CHF in USD en USD in CHF en CHF Restlaufzeit Durée résiduelle Bis Monat Über Monat bis 3 Monate Plus de mois à 3 mois Über 3 Monate bis Jahr Jusqu à mois Plus de 3 mois à an 3 4 5 3 5% (Wertzunahme von 5%) 5% (appréciation de 5%) a Short-Position position courte b Long-Position position longue 4 + 0% (Wertabnahme von 0%) + 0% (dépréciation de 0%) a Short-Position position courte b Long-Position position longue 5 0% (Wertzunahme von 0%) 0% (appréciation de 0%) a Short-Position position courte b Long-Position position longue 6 Übrige autres a Short-Position position courte b Long-Position position longue Pro Memoria / Pour mémoire IV. Pro Memoria Pour mémoire a Kurzfristige, wechselkursindexierte Verpflichtungen in Schweizer Franken Engagements à court terme libellés en francs suisses et indexés sur cours de change... b Auf Fremdwährung lautende Finanzinstrumente mit anderer Rückzahlung (z. B. in Schweizer Franken) Instruments financiers libellés en monnaies étrangères avec remboursement dans une autre monnaie (en francs suisses par exemple)... Derivative Instrumente (Futures und Optionskontrakte) Instruments dérivés (futures et contrats d options... Short-Position Position courte... Long-Position Position longue... Übrige Instrumente Autres instruments... c Verpfändete Wertschriften Titres mis en gage 57 555... Bestandteil der Offiziellen Währungsreserven entrant dans les réserves monétaires officielles 57 555... Bestandteil der Übrigen Aktiven in Fremdwährung entrant dans les autres actifs en monnaies étrangères... d Ausgeliehene und für Repogeschäfte eingesetzte Wertschriften: Titres prêtés et mis en pension: 7 84... ausgeliehene oder für Repogeschäfte eingesetzte Wertschriften, enthalten in Teil I titres prêtés ou mis en pension et entrant dans la section I 3655 4675... ausgeliehene oder für Repogeschäfte eingesetzte Wertschriften nicht enthalten in Teil I titres prêtés ou mis en pension et n entrant pas dans la section I... geliehene oder erworbene Wertschriften, enthalten in Teil I titres prêtés ou acquis et entrant dans la section I... geliehene oder erworbene Wertschriften, nicht enthalten in Teil I titres prêtés ou acquis et n entrant pas dans la section I 3483 4490... 4 Bilaterale Abkommen zum Zweck der gegenseitigen Währungshilfe in ausserordentlichen Lagen. Accords bilatéraux portant sur des aides monétaires mutuelles dans des situations exceptionnelles. Statistisches Monatsheft August 05 / Bulletin mensuel de statistiques économiques août 05 5

CHF in USD en USD in CHF en CHF Restlaufzeit Durée résiduelle Bis Monat Über Monat bis 3 Monate Plus de mois à 3 mois Über 3 Monate bis Jahr Jusqu à mois Plus de 3 mois à an 3 4 5 e Derivative Finanzinstrumente (netto, marktbewertet) Instruments financiers dérivés (nets, à leur valeur de marché) 5 5... Forwards forwards 5 6... Futures futures 0 0... Swaps swaps 5 6... Optionen options 5 6... Übrige autres... f Derivate (Forwards, Futures oder Optionskontrakte), die Margin calls unterliegen und eine Restlaufzeit von mehr als einem Jahr aufweisen Produits dérivés (forwards, futures et contrats d options) ayant une durée résiduelle supérieure à un an et soumis à un appel de marge 73 777... Total kurz- und langfristige Positionen in Forwards und Futures in fremder Währung gegenüber Schweizer Franken (inkl. Terminseite von Devisenswaps) Total des positions courtes et longues résultant de forwards et de futures en monnaies étrangères contre francs suisses (y compris le volet à terme des swaps de change) 73 777... a Short-Position ( ) Position courte ( ) 567 60... b Long-Position (+) Position longue (+) 90 387... Total Short- und Long-Positionen auf Optionen in fremder Währung gegenüber Schweizer Franken Total des positions courtes et longues résultant d options en monnaies étrangères contre francs suisses... a Short-Position Position courte... i Gekaufte Puts puts achetés... ii Geschriebene Calls calls vendus... b Long-Position Position longue... i Gekaufte Calls calls achetés... ii Geschriebene Puts puts vendus... Zusammensetzung der Fremdwährungsreserven (nach Währungsgruppen) Répartition des réserves de devises (groupes de monnaies) 558468 60080... Währungen aus dem SZR-Währungskorb 5 monnaies entrant dans le panier de calcul du DTS 5 50668 543974... Übrige Währungen autres monnaies 5300 5606... 5 Der SZR-Währungskorb setzt sich aus den Währungen USD, EUR, JPY und GBP zusammen. Le dollar des Etats-Unis, l euro, le yen japonais et la livre sterling entrent dans le panier de calcul du DTS. 6 Statistisches Monatsheft August 05 / Bulletin mensuel de statistiques économiques août 05