Robinetterie JRG JRGUTHERM 2T. Régulateur de circulation thermostatique avec robinetterie d arrêt



Documents pareils
Quand c est le niveau qui compte

Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P»

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

Filtres pour gaz et air. GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN DN 200

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

Supports de Tuyauteries et d Équipements CADDY PYRAMID

GalleryPrintQueue User Guide

La situation en matière de pension privées et de fonds de pension dans les pays de l OCDE

Web Analytics. des Visiteurs en Ligne? Raquel de los Santos, Business Consultant Forum emarketing 2012

Ballon d'eau chaude sanitaire et composants hydrauliques

Machines. Plaques vibrantes kg entièrement hydrauliques APH 5020/6020/1000 TC.

Catalogue Stations solaires. Solutions pour le solaire thermique. Valable pour la France

Détendeur Régulateur de Pression

Notice d'installation et de mise en service Stations de transfert d énergie : DKCS 8-50

BP/BL 150 à 500, B 650 à 1000

Fiche signalétique d un service de téléphonie mobile version du 24/08/2012

Boilers VISTRON. Ballons tampons 9.33 Ballons tampons B Ballons tampons (avec éch. sol.) BS

Page : 1 de 6 MAJ: _Chaudieresbuches_serie VX_FR_ odt. Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol :

C Nias Dual. Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire. chaleur à vivre. Nord Africa

ENV ANB. EC1 Eurocode EN

Tout commence avec l acier : l acier dont vous, notre client, avez besoin pour réussir sur le marché. Un acier d une qualité particulière.

Le nouvel analyseur d humidité MA160 gère vos tâches complexes

UPT - Unipoint - Système de Distribution des Services Fluides compris réseaux UPT

Sondes de température et accessoires pour points de mesure d énergie thermique

TOPAS PMW-basic Compteur d eau chaude

VI Basse consommation inverter

Case study Méthodologie d enquête et développement d une Great Place To Work

UGIWELD TM, faites le vœu de l éternité

PRÉPARATEURS D EAU CHAUDE SANITAIRE INDÉPENDANTS

Vannes PN16 progressives avec corps en acier inox et

Flexibles de raccordement sanitaire et chauffage

GESTRA. GESTRA Steam Systems BK 45 BK 45U. Instructions de montage et de mise en service Purgeurs BK 45, BK 45 U

Une plateforme logicielle pour une gestion colorimétrique globale

Vanne de réglage pneumatique types et Vanne aseptique à passage équerre type 3249

6. H-5 Information produit Vannes à siège avec servomoteurs linéaires

ROTEX Solaris - Utiliser l énergie solaire gratuite. Nouveau : Chauffe-eau électro-solaire ROTEX HybridCube 343/0/0

CHAUFFE-EAU ÉLECTRIQUES

RACCORDS ET TUYAUTERIES

Soupape de sécurité trois voies DSV

LVDGROUP.COM SERVICE CLIENTS

Vanne à tête inclinée VZXF

FILTERS. SYSTEM CARE - Filtres en derivation INFORMATIONS TECHNIQUES CODIFICATION POUR COMMANDE INDICATEUR DE COLMATAGE

GUIDE DE L'UTILISATEUR. Plantronics DA45 TM D261N TM

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

Chaudières et chaufferies fioul basse température. Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000

Servir l avenir Une initiative d EUREKA et de la Commission européenne, destinée aux Pme innovantes à fort potentiel de croissance

Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS

v i e L engagement est une force Prêts à grandir ensemble? Volontariat Entreprise International

produit De l eau chaude sanitaire à volonté Préparateurs ECS et accumulateurs d énergie Weishaupt

REPÈRES ÉCONOMIQUES POUR UNE RÉFORME DES RETRAITES JUILLET 2015

Les classes de service pour les projets scientifiques

RUBIS. Production d'eau chaude sanitaire instantanée semi-instantanée.

Notes de mise à jour. 4D v11 SQL Release 3 (11.3) Notes de mise à jour

Hepatex CR. Le panneau à flux laminaire de référence

Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Systèmes pour la distribution et l hygiène de l eau potable

Accessoires pour nettoyeurs haute pression

EXAPROBE-ECS. Présentation ENERGIE, CABLING & SURETE BY DEVOTEAM

de l eau chaude pour toute l a famille, disponible à tout moment. Pompe à chaleur pour la production d Eau Chaude Sanitaire pompes á chaleur

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm

ICC septembre 2012 Original : anglais. tendances de la consommation du café dans certains pays importateurs.

Station de charge solaire. Notice d'installation et de maintenance. Notice d'installation et de maintenance. Pour l'installateur spécialisé

VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15

TACOTHERM DUAL PIKO MODULE THERMIQUE D APPARTEMENT MULTI CONFIGURABLE

Dossier de presse STRATOCLAIR 2012 COMMENT UTILISER VOTRE BALLON D EAU CHAUDE ELECTRIQUE EN BALLON SOLAIRE?

Equipements pour la recherche de fuites et le diagnostic de réseau d eau

DÉCOUPE LASER POINÇONNAGE PLIAGE LOGICIEL

Notes de mise à jour. 4D v11 SQL Release 2 (11.2) Notes de mise à jour

PANNEAUX SOLAIRES THERMIQUES

Un clic c est sûr et Certain La nouvelle génération d'implants à Connexion Interne

THE POWER OF DELIVERY. Transstockeurs Plus de performances dans votre entrepôt

MAGNA3 BIEN PLUS QU UN CIRCULATEUR

Auré. AuréaSystème. Les solutions solaires. Chauffe-Eau Solaire. Combiné Solaire Pulsatoire 90% Système solaire AUTO-VIDANGEABLE et ANTI-SURCHAUFFE

Chauffe-eau haute performance Modul-plus

NEOTECHA. Robinets à tournant sphérique - Modèles SNB et SNC

Robinets efficaces. Solutions durables pour espaces sanitaires en deux variantes

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

09 janvier a DONNÉES TECHNIQUES

Vanne " Tout ou Rien" à siège incliné Type 3353

2.0. Ballon de stockage : Marque : Modèle : Capacité : L. Lien vers la documentation technique :

NOUVEL ALPHA2 FIABILITÉ ET RENDEMENT REDÉFINIS Gamme complète de circulateurs professionnels pour le chauffage, la climatisation et le refroidissement

Compteurs d Energie Thermique & Systèmes associés

CALEFFI. Pots de décantation DIRTCAL - DIRTMAG. séries /13FR ACCREDITED remplace la 01137/12FR

NOTICE D INSTALLATION

Pour ceux qui calculent froidement!

Thermoplongeurs. Résistances électriques à bride Ø 180mm. Joint EPDM pour résistance électrique à visser. Réchauffeur de boucle inox 304

Remeha ZentaSOL. La nouvelle norme en matière de simplicité, design et rendement

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR /2002 FR Pour l'utilisateur

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

DROUHIN Bernard. Le chauffe-eau solaire

L offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC)

Avanttia Solar. Chaudière Hybride CONDENSATION. L innovation qui a du sens

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

ballons ECS vendus en France, en 2010

Tendances Clés du Marché des Réseaux Sociaux

NOTICE D'INSTALLATION, DE MISE

CHFR, FR. Quel capteur doit être représenté sur l'illustration de titre??

Roulements à billes pour l industrie alimentaire

TD/B/GSP/FORM/4. United Nations Conference on Trade and Development. United Nations. Generalized System of Preferences. Trade and Development Board

Votre revendeur CHAPPÉE

Transcription:

Robinetterie JRG JRGUTHERM 2T Régulateur de circulation thermostatique avec robinetterie d arrêt

Structure 3 T 1 T 2 1 2 T 1 T 2 Vanne, eau chaude Vanne, désinfection 1 Raccord primaire 2 Raccord secondaire 5 4 3 4 Raccord pour thermomètre/ sonde de température PT 1000 Raccord pour vanne de vidange/ de prélèvement d échantillon 6 5 6 Bouchon vers réglage débit de fuite Robinet d arrêt Indications pour la planification Même pour les régulateurs de circulation automatiques comme le JRGUTHERM 2T, il est possible de simplifier le dimensionnement de l installation. La différence de température recommandée entre le chauffe-eau et le JRGUTHERM 2T est de 2-5 K. Pour choisir la pompe de circulation adaptée, il faut calculer le débit de l ensemble de l installation. La perte de pression du JRGUTHERM 2T correspond à la ligne k Vmax du schéma. Les régulateurs sur les boucles de circulation doivent être choisis de sorte que le point d intersection du débit et de la chute de pression nécessaire se situent à l intérieur de la zone d utilisation recommandée. Si le régulateur JRGUTHERM 2T risque d être traversé à contre-courant, il faut éviter ce danger en installant des vannes anti-retour adaptées. Nous recommandons de monter des raccords équipés de vannes antiretour, Code JRG 8208. Pour toutes questions et les renseignements techniques concernant les diverses applications, adressez-vous à notre conseiller technique de vente ou au service client. Il faut installer un JRGUTHERM 2T, sur chaque bouche de circulation. 2

Fonctionnement/ Position de montage Fonction Le régulateur de circulation JRGUTHERM 2T régule les débits volumétriques de l eau grâce à 2 thermostats en service normal et en service de désinfection. L équilibrage hydraulique est réalisé automatiquement par le biais de la régulation thermique. Matériaux employés Toutes les pièces en contact avec l eau sont en bronze, acier inox et en matières synthétiques nobles, les joints d étanchéité sont en EPDM. Montage/Position de montage Le régulateur de circulation JRGUTHERM 2T peut être monté dans n importe quelle position. La pose de raccords de transition adaptés permet de monter directement le clopet anti-retour et le système de blocage. Pour la révision, nous recommandons de monter une vanne d arrêt en amont et en aval du régulateur de circulation, JRG Code 8339. Avantages de JRGUTHERM 2T Calcul simple de la circulation Pas besoin de définir les préréglages Deux températures, deux thermostats Équilibrage hydraulique automatique, régulé thermiquement Économie d énergie avec un équilibrage précis Commande par des vannes à siège Grande plage de réglage de la température Sans énergie extérieure nécessaire Débit de fuite modifiable Débit de fuite désactivé pendant la phase de désinfection Domaine d utilisation Le JRGUTHERM 2T est un régulateur de circulation thermostatique pour l eau potable chauffée qui régule la circulation de l eau en service normal, ainsi qu en mode de désinfection thermique. Plage de réglage T 1 (température de l eau chaude) Plage de réglage T 2 (température de désinfection) 35-60 C graduat. 0-5 ( 70-75 C) Température maximale tolérée 90 C Pression de service maximale PN 10 Pression différentielle maximale 40 kpa (0,4 bar) Le régulateur de circulation JRGUTHERM 2T est protégé contre toute hausse excessive de la température. Le régulateur de circulation JRGUTHERM 2T ne doit pas être utilisé sur les circuits fonctionnant par gravitation. Certification SVGW et DVGW. Sous réserve de modifications techniques pouvant intervenir à tout moment. 3

Caractéristiques de régulation T [ C] K V [m 3 /h] K V max 1.0 K V max 0.85 T marché en avant Chauffage de eau Témperature T réel K V réel Zone de fonctionnement JRGUTHERM 2T KV -valeur Zone de fonctionnement Débit resp. différence de pression K V min 0.1 t [min] K V min 0 Phase 1 Phase 2 Phase 3 Phase 4 T 1 Débit de fuite T 2 Phases de fonctionnement Valeurs des caractéristiques de commande définies en usine: T 1 -Température de l eau chaude 58 C (plage: 35-60 C) T 2 -Température de désinfection 70 C (plage: 70-75 C) Phase de fonctionnement Description des caractéristiques de régulation 1 La température de l eau chaude est régulée. Le Thermostat T 1 régule la température au réglage d usine de 58 C. 2 3 4 L augmentation de la température de l eau à l entrée du JRGUTHERM 2T conduit ou cycle de désinfection thermique. Avec le réglage d usine, le processus est initié à 66 C, ce qui provoque pour une pour une courte durée l ouverture de la vanne à la valeur maximale KV, T 2. La désinfection commence et la température de consigne de 70 C est régulée. En mode de fonctionnement 4, la température de désinfection est régulée en permanence sur la valeur de consigne T 2. L équilibre entre la dissipation de la chaleur et la quantité d eau nécessaire s ajuste mutuellement et la balance thermique s effectue ainsi automatiquement. Le débit de fuite, donné par le perçage, devient inactif, et la quantité d eau effective est réduite au débit nécessaire. 4

Perte de charge Perte de charge K V T 1 1000 0.1 m 3 /h T 2 = 0.85 m 3 /h T 1 = 1.0 m 3 /h Différence de pression [mbar] 100 K V min 0.1 m 3 /h K V max T 1 = 1.0 m 3 /h Plage d utilisation recommandée 10 10 100 1000 Débit volumétrique de circulation [l/h] 5

Exemples d installation Distribution supérieure Tube à tube Classique V < 3 l m 3 V < 3 l m 3 Circulation DIN Texte JRG Code TWK Eau froide WKR TWW Eau chaude WWV TWZ Circulation EC WWR Vanne d arrêt 5200-34 Soupape de retenue 1610-15 Soupape de retenue avec dispos. d arrêt 1682 Clapet de retenue 6310 Té de réglage thermost. JRGUTHERM 2T 6325 Pompe Vanne de vidange 6000-12 Collecteur de circulation Compteur d eau 5450 m 3 Robinet à bille 6020/23 6

Accessoires/Raccords Régulateur de pression JRGUTHERM 2T pour circuits d eau chaude, deux températures à réglage thermostatique (d eau chaude/désinfection thermique), boîtier en bronze, avec filetage extérieur, vis de réglage, tête creuse hexagonale et bague graduée. Valeur nominale T1 (eau chaude) 58 C et T2 (désinfection), valeur d échelle 0 ( 70 C). T1 plage de réglage en service normal env. 35-60 C. T2 plage de réglage en service de désinfection env. 70-75 C. Température max. tolérée 90 C. Pression de service max. PN 10. Pression différentielle max. 0,4 bar. L enveloppe de la vanne de régulation sert d isolation thermique. Le régulateur de circulation ne doit pas être utilisé sur les circuits fonctionnant par gravitation. JRG Code GF Code GN DN b1 d1 d2 h1 h2 h3 l1 l2 l3 l4 6325.015 350831421 ½ 15 37 G ¾ ¼ 64 57 33 110 6 57.0 260 6325.020 350831422 ¾ 20 37 G 1 ¼ 64 57 33 123 7 63.5 260 JRG Code GF Code l5 l6 kg 6325.015 350831421 82 61 4 0.900 6325.020 350831422 82 61 4 0.950 Thermomètre en acier inoxydable et laiton, chromé, pour JRGUMAT installation compacte pour l eau mélangée 3500 et 3510, JRGUTHERM 2T 6325 et raccord-équerre 8341. Classe de précision 2. JRG Code GF Code GN DN d d1 l1 l2 kg 8349.080 350830191 ¼ 8 52 G ¼ 19 35 17 0.075 7

Accessoires/Raccords vissés réglable max. Sonde de température JRG PT 1000 à connecter au système de gestion technique du bâtiment, accessoire pour le JRGUTHERM 2T en option, avec câble de raccordement 2 x 0,25 mm2. Plage de température 0-105 C. Pression de service max. PN 10. JRG Code GF Code GN DN d1 l1 l2 kg 6326.001 350830182 ¼ 8 G ¼ 46 1000 16 0.050 Thermomètre en matière synthétique et laiton convient pour doigt de gant 8348.080. Classe de précision 2. JRG Code GF Code d d1 l1 l2 kg 8348.001 350830194 52 9 61.5 1000 0.027 Doigt de gant en acier inoxydable, joint EPDM, convient pour thermomètre 8348.001. JRG Code GF Code d1 d2 l1 l2 kg 8348.080 350830192 G ¼ 9 15 35 13 0.022 l h d 1 45 d 2 Robinet de vidange JRG LegioStop avec filetage extérieur PN 16 construction sans espaces morts, pour l eau jusqu a 90 C. Sortie avec embout, pivotable 90 ou 45. d 3 l 1 l 2 JRG Code GF Code GN DN d1 d2 d3 h l l1 l2 kg 7301.080 350896020 ¼ 8 R ¼ 30 14 45 46 25 38 16 0.055 8

Accessoires/Raccords Robinet pour prélèvement d échantillons avec filetages intérieurs, PN 16 pour analyse microbiologique avec indicateur de température, clé de service inclu. pour l eau chaude jusqu à 90 C, corps en bronze, étanchéité métallique, sans espace mort, joint en EPDM, tube de prélèvement en acier nickelé, position de prise 360 réglable, s adapte aux: produits JRG LegioStop 1610-1631, 2190/2191 soupape de retenue, 3600-3609 JRG LegioTherm 2T, 5200-5234 robinets oblique, 5262-5284 soupape de retenue avec dispositif de fermeture, 5354/5371 robinet droit et 6325 JRGUTHERM 2T. JRG Code GF Code GN DN d1 d3 h l l1 l2 1 2 3 kg 7306.080 351110365 ¼ 8 R ¼ 8 65 35 16 125 20 5 14 0.145 Raccord d arrêt, PN 10 en bronze, avec filetage intérieur, robinet d arrêt à bille, joint EPDM, écrou mobile en laiton, pour l eau jusqu à 90 C, pour 3600, 6320 et 6325. JRG Code GF Code GN DN d1 d2 l z 1 2 3 kg 8339.240 350887710 ½ 15 Rp ½ G ¾ 58 45 30 27 6 0.170 8339.320 350887911 ¾ 20 Rp ¾ G 1 62 47 37 32 6 0.260 Raccord avec soupape de retenue en laiton, avec filetage extérieur et joint EPDM e soupape de retenue, en matière synthétique (POM), pour 6320 et 6325. JRG Code GF Code GN DN d1 d2 l l1 l2 1 2 kg 8208.240 351055901 ½ 15 Rp ½ G ¾ 42.0 34 8.0 30 19 0.090 8208.320 351056001 ¾ 20 Rp ¾ G 1 45.5 37 8.5 37 24 0.130 9

Réglage/Plage de réglage Réglage du régulateur de circulation Par principe, tous les régulateurs de circulation montés sur l installation sont réglés aux mêmes valeurs. Un réglage progressif est possible. Les valeurs de réglage initial figurent aux tableaux 1 et 2. L équilibrage de chaque boucle de circulation est opéré automatiquement. Emballage de transport Réglage initial du régulateur de circulation Toute modification des valeurs d usine engage exclusivement la responsabilité de l exécutant. La valeur d usine du régulateur de circulation JRGUTHERM 2T peut être modifiée comme suit: Retirez le capot plombé et introduisez la clé à six pans dans le trou hexagonal respectif: T1 pour la température de circulation et T2 pour la température de désinfection. Si vous tournez la clé dans le sens horaire, la température baisse, si vous la tournez dans le sens horaire inverse, la température augmente. La température ne doit pas être modifiée plus que jusqu à la butée (minimum/maximum). L emballage de transport du régulateur de circulation JRGUTHERM 2T sert d isolation thermique après le montage et le réglage initial du régulateur. Conductivité thermique D = 0.033 W/mK Comportement au feu (BKZ) 5.1/B1 Température d utilisation 90 C 10

Réglage initial/plage de réglage Plages de réglage Tableau 1: température d alignement T 1 (eau chaude) Réglage [ C] Température minimum de l eau du chauffe-eau [ C] Température maximum de l eau du chauffe-eau [ C] 35 38 40 40 43 45 45 48 50 50 53 55 55 58 60 58 (valeur d usine) 61 63 60 63 65 Tableau 2: température d alignement T 2 (désinfection thermique) Valeurs graduation Température de désinfection correspondante [ C] Température initiale de désinfection [ C] Température minimum de l eau du chauffe-eau [ C] 0 (valeur d usine) ~ 70 66 75 1 ~ 71 67 76 2 ~ 72 68 77 3 ~ 73 69 78 4 ~ 74 70 79 5 ~ 75 71 80 Entretien Le régulateur de circulation JRGUTHERM 2T ne nécessite aucun entretien. La notice de montage et de fonctionnement livrée avec le produit doit être remise au constructeur lors de la livraison de l installation. 11

GF Piping Systems Worldwide at home Our sales companies and representatives ensure local customer support in over 100 countries. www.gfps.com Argentina / Southern South America Georg Fischer Central Plastics Sudamérica S.R.L. Buenos Aires, Argentina Phone +5411 4512 02 90 Fax +5411 4512 02 93 gfcentral.ps.ar@georgfischer.com www.gfps.com/ar Australia George Fischer Pty Ltd Riverwood NSW 2210 Phone +61 (0)2 9502 8000 Fax +61 (0)2 9502 8090 australia.ps@georgfischer.com www.gfps.com/au Austria Georg Fischer Rohrleitungssysteme GmbH 3130 Herzogenburg Phone +43 (0) 2782 856 43 0 Fax +43 (0) 2782 856 64 austria.ps@georgfischer.com www.gfps.com/at Belgium / Luxembourg Georg Fischer NV/SA 1070 Bruxelles/Brüssel, Belgium Phone +32 (0)2 556 40 20 Fax +32 (0)2 524 34 26 be.ps@georgfischer.com www.gfps.com/be Brazil Georg Fischer Sist. de Tub. Ltda. 04571-020 São Paulo/SP Phone +55 (0)11 5525 1311 br.ps@georgfischer.com www.gfps.com/br Canada Georg Fischer Piping Systems Ltd Mississauga, ON L5T 2B2 Phone +1 (905) 670 8005 Fax +1 (905) 670 8513 ca.ps@georgfischer.com www.gfps.com/ca China Georg Fischer Piping Systems Ltd 201319 Shanghai Phone +86 21 3899 3899 Fax +86 21 3899 3888 china.ps@georgfischer.com www.gfps.com/cn Denmark / Iceland Georg Fischer A/S 2630 Taastrup, Denmark Phone +45 (0) 7022 1975 Fax +45 (0) 7022 1976 info.dk.ps@georgfischer.com www.gfps.com/dk Finland Georg Fischer AB 01510 Vantaa Phone +358 (0)9 586 58 25 Fax +358 (0)9 586 58 29 info.fi.ps@georgfischer.com www.gfps.com/fi France Georg Fischer SAS 95932 Roissy Charles de Gaulle Cedex Phone +33 (0)1 41 84 68 84 Fax. +33 (0)1 41 84 68 85 fr.ps@georgfischer.com www.gfps.com/fr Germany Georg Fischer GmbH 73095 Albershausen Phone +49 (0)7161 302 0 Fax +49 (0)7161 302 25 9 info.de.ps@georgfischer.com www.gfps.com/de India Georg Fischer Piping Systems Pvt. Ltd. 400 076 Powai, Mumbai Phone +91 22 4007 2001 Fax +91 22 4007 2020 branchoffice@georgfischer.com www.gfps.com/in Indonesia George Fischer Representative Office 10310 Jakarta Phone +62 21 391 48 62 Fax +62 21 391 48 63 sgp.ps@georgfischer.com www.gfps.com/sg Italy Georg Fischer S.p.A. 20063 Cernusco S/N (MI) Phone +39 02 921 86 1 Fax +39 02 921 86 24 7 it.ps@georgfischer.com www.gfps.com/it Japan Georg Fischer Ltd 556-0011 Osaka Phone +81 (0)6 6635 2691 Fax +81 (0)6 6635 2696 jp.ps@georgfischer.com www.gfps.com/jp Korea Georg Fischer Piping Systems 463-824 Seoul Phone +82 31 8017 1450 3 Fax +82 31 8017 1454 kor.ps@georgfischer.com www.gfps.com/kr Malaysia George Fischer (M) Sdn. Bhd. Sales Office 40460 Shah Alam, Selangor Darul Ehsan Phone +60 (0)3 5122 5585 Fax +60 (0)3 5122 5575 my.ps@georgfischer.com www.gfps.com/my Mexico / Northern Latin America Georg Fischer S.A. de C.V. Apodaca, Nuevo Leon, Mexico Phone +52 (81) 1340 8586 Fax +52 (81) 1522 8906 mx.ps@georgfischer.com www.gfps.com/mx Middle East Georg Fischer Piping Systems (Switzerland) Ltd Dubai, United Arab Emirates Phone +971 4 289 49 60 Fax +971 4 289 49 57 gss.ps@georgfischer.com www.gfps.com/int Netherlands Georg Fischer N.V. 8161 PA Epe Phone +31 (0) 578 678 222 Fax +31 (0) 578 621 768 nl.ps@georgfischer.com www.gfps.com/nl New Zealand Georg Fischer Ltd 5140 Upper Hutt Phone +64 (0) 4 527 9813 Fax +64 (0) 4 527 9834 nz.ps@georgfischer.com www.gfps.com/nz Norway Georg Fischer AS 1351 Rud Phone +47 67 18 29 00 Fax +47 67 13 92 92 no.ps@georgfischer.com www.gfps.com/no Philippines George Fischer Representative Office 1604 Pasig City Phone +632 571 2365 Fax +632 571 2368 sgp.ps@georgfischer.com www.gfps.com/sg Poland Georg Fischer Sp. z o.o. 05 090 Sekocin Nowy Phone +48 (0)22 3131 050 Fax +48 (0)22 3131 060 poland.ps@georgfischer.com www.gfps.com/pl Romania Georg Fischer Rohrleitungssysteme (Elvetia) S.A. SUCURSALA BUCURESTI 020257 Bucuresti Phone +40 311 040 492 Fax +40 212 317 479 ro.ps@georgfischer.com www.gfps.com/int Russia Georg Fischer Piping Systems (Switzerland) Ltd Moscow Representative Office 125047 Moscow Phone +7 495 258 60 80 Fax +7 495 258 60 81 ru.ps@georgfischer.com www.gfps.com/ru Singapore George Fischer Pte Ltd 528 872 Singapore Phone +65 6747 0611 Fax +65 6747 05 77 sgp.ps@georgfischer.com www.gfps.com/sg Spain / Portugal Georg Fischer S.A. 28046 Madrid Phone +34 (0) 91 781 98 90 Fax +34 (0) 91 426 08 23 es.ps@georgfischer.com www.gfps.com/es Sweden Georg Fischer AB 11743 Stockholm Phone +46 (0) 8 506 77 50 0 Fax +46 (0) 8 749 23 70 info.se.ps@georgfischer.com www.gfps.com/se Switzerland Georg Fischer Rohrleitungssysteme (Switzerland) AG 8201 Schaffhausen Phone +41 (0)52 631 30 26 Fax +41 (0)52 631 28 00 ch.ps@georgfischer.com www.gfps.com/ch Taiwan Georg Fischer Co. Ltd. 24158 New Taipei City Phone +886 2 8512 2822 Fax +886 2 8512 2823 tw@georgfischer.com www.gfps.com/tw Turkey Georg Fischer Hakan Plastik Boru ve Profil San. Tic. A.S. 59500 Cerkezkoy / Tekirdag Phone +90 282 726 64 43 Fax +90 282 726 94 67 hpsales@hakan.com.tr www.hakan.com.tr United Kingdom / Ireland George Fischer Sales Ltd CV2 2ST Coventry, United Kingdom Phone +44 (0) 2476 535 535 Fax +44 (0) 2476 530 450 uk.ps@georgfischer.com www.gfps.com/uk USA /Caribbean Georg Fischer LLC 92618 Irvine Phone +1 714 731 88 00 Fax +1 714 731 62 01 Toll Free 800/854 40 90 us.ps@georgfischer.com www.gfpiping.com International Georg Fischer Piping Systems (Switzerland) Ltd 8201 Schaffhausen/Switzerland Phone +41 (0) 52 631 30 03 Fax +41 (0) 52 631 28 93 info.export@georgfischer.com www.gfps.com/int The technical data are not binding. They neither constitute expressly warranted characteristics nor guaranteed properties nor a guaranteed durability. They are subject to modification. Our General Terms of Sale apply. 37 251 01 1 (08.15) SMS Georg Fischer JRG AG Hauptstrasse 130 CH-4450 Sissach/Switzerland Telefon +41 (0) 61 975 22 22 info.jrg.ps@georgfischer.com Printed in Switzerland