>Editorial. Editorial



Documents pareils
Tier 1 / Tier 2 relations: Are the roles changing?

Projet de réorganisation des activités de T-Systems France

La Poste choisit l'erp Open Source Compiere

Natixis Asset Management Response to the European Commission Green Paper on shadow banking

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE

REVITALIZING THE RAILWAYS IN AFRICA

Discours du Ministre Tassarajen Pillay Chedumbrum. Ministre des Technologies de l'information et de la Communication (TIC) Worshop on Dot.

Small Businesses support Senator Ringuette s bill to limit credit card acceptance fees

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes

Stratégie DataCenters Société Générale Enjeux, objectifs et rôle d un partenaire comme Data4

Préparation / Industrialisation. Manufacturing Engineering/ On-site Industrialisation. Qualité, contrôle et inspection. On-site quality and Inspection

AXES MANAGEMENT CONSULTING. Le partage des valeurs, la recherche de la performance. Sharing values, improving performance

THE OUAGADOUGOU RECOMMENDATIONS INTERNET INFRASTRUCTURE FOR AN AFRICAN DIGITAL ECONOMY 5-7 MARCH 2012

Mise en place d un système de cabotage maritime au sud ouest de l Ocean Indien. 10 Septembre 2012

The impacts of m-payment on financial services Novembre 2011

MANAGEMENT SOFTWARE FOR STEEL CONSTRUCTION

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

EU- Luxemburg- WHO Universal Health Coverage Partnership:

Présentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech

Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises

Discours de Eric Lemieux Sommet Aéro Financement Palais des congrès, 4 décembre 2013

SMALL CITY COMMERCE (EL PEQUEÑO COMERCIO DE LAS PEQUEÑAS CIUDADES)

Provide supervision and mentorship, on an ongoing basis, to staff and student interns.

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

Institut d Acclimatation et de Management interculturels Institute of Intercultural Management and Acclimatisation

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Préconisations pour une gouvernance efficace de la Manche. Pathways for effective governance of the English Channel

Nouveautés printemps 2013

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma

VERS L EXCELLENCE DANS LA FORMATION PROGRAMME D APPUI A LA QUALITE AMELIORATION SUPERIEUR DE LA QUALITE DE L ENSEIGNEMENT TITRE DU PROJET

EN UNE PAGE PLAN STRATÉGIQUE

We Generate. You Lead.

de stabilisation financière

INVESTMENT REGULATIONS R In force October 1, RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R En vigueur le 1 er octobre 2001

CEPF FINAL PROJECT COMPLETION REPORT

Miroir de presse. International Recruitment Forum 9-10 mars 2015

Frequently Asked Questions

NOM ENTREPRISE. Document : Plan Qualité Spécifique du Projet / Project Specific Quality Plan

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

POSITION DESCRIPTION DESCRIPTION DE TRAVAIL

Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Francoise Lee.

PEINTAMELEC Ingénierie

Lean approach on production lines Oct 9, 2014

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to August 30, À jour au 30 août Last amended on December 12, 2013

Les marchés Security La méthode The markets The approach

Le marketing appliqué: Instruments et trends

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

Borrowing (Property and Casualty Companies and Marine Companies) Regulations

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

Cegedim. Half-year results

Name of document. Audit Report on the CORTE Quality System: confirmation of the certification (October 2011) Prepared by.

COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53

AOC Insurance Broker Compare vos Assurances Santé Internationale Economisez jusqu à 40 % sur votre prime

PIB : Définition : mesure de l activité économique réalisée à l échelle d une nation sur une période donnée.

RAPID Prenez le contrôle sur vos données

THÈSE. présentée à TÉLÉCOM PARISTECH. pour obtenir le grade de. DOCTEUR de TÉLÉCOM PARISTECH. Mention Informatique et Réseaux. par.

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

ADHEFILM : tronçonnage. ADHEFILM : cutting off. ADHECAL : fabrication. ADHECAL : manufacturing.

Stéphane Lefebvre. CAE s Chief Financial Officer. CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate.

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

UPFI URBAN PROJECTS FINANCE INITIATIVE

Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada. Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act CODIFICATION CONSOLIDATION

Appointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION

Networking Solutions. Worldwide VSAT Maintenance VSAT dans le Monde Entretien. Satellite Communications Les Communications par Satellite

UN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON...

D R A F T (a work in progress destined to always be incomplete, the way all dictionaries are, because people and languages constantly evolve )

Name Use (Affiliates of Banks or Bank Holding Companies) Regulations

L ESPACE À TRAVERS LE REGARD DES FEMMES. European Economic and Social Committee Comité économique et social européen

Sub-Saharan African G-WADI

WEST AFRICA INTERNET GOVERNACE FIFTH GLOBAL INTERNET GOVERNACE FORUM. 14th to 17th Septembre 2010 VILNIUS, LITHUANIA. Participants REPORT

setting the scene: 11dec 14 perspectives on global data and computing e-infrastructure challenges mark asch MENESR/DGRI/SSRI - France

D Expert en Finance et Investissements

BILL 203 PROJET DE LOI 203

Plan de la présentation

Le projet WIKIWATER The WIKIWATER project

Exemple PLS avec SAS

PLAN DIRECTEUR DES PARCS, MILIEUX NATURELS ET ESPACES VERTS PARKS, NATURAL HABITATS AND GREEN SPACES MASTER PLAN

General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use. Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel CONSOLIDATION

RICHEL SERRES DE FRANCE PAR_ _02432_ALT DATE: 03/02/2012

Life Companies Borrowing Regulations. Règlement sur les emprunts des sociétés d assurance-vie CONSOLIDATION CODIFICATION

MONTRÉAL LA CONFORTABLE MC

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015

Application Form/ Formulaire de demande

Forthcoming Database

Resident Canadian (Insurance Companies) Regulations. Règlement sur les résidents canadiens (sociétés d assurances) CONSOLIDATION CODIFICATION

iqtool - Outil e-learning innovateur pour enseigner la Gestion de Qualité au niveau BAC+2

La gestion des risques IT et l audit

GEIDE MSS /IGSS. The electronic document management system shared by the Luxembourg

Rountable conference on the revision of meat inspection Presentation of the outcome of the Lyon conference

3 minutes. relation client. avec Orange Consulting. pour tout savoir sur la. construisez et pilotez votre relation client

MSO MASTER SCIENCES DES ORGANISATIONS GRADUATE SCHOOL OF PARIS- DAUPHINE. Département Master Sciences des Organisations de l'université Paris-Dauphine

CRM Company Group lance l offre volontaire de rachat en espèces des OC 1 restant en circulation.

Short-term Pooled Investment Fund Regulations. Règlement sur le fonds commun de placement à court terme CONSOLIDATION CODIFICATION

Integrated Music Education: Challenges for Teaching and Teacher Training Presentation of a Book Project

G R O U P E E S C T O U L O U S E CATALOGUE DE COURS COURSE CATALOGUE

Transcription:

SA MAJESTÉ MOHAMMED VI, ROI DU MAROC, QUE DIEU LE GLORIFIE HIS MAJESTY MOHAMMED VI, KING OF MOROCCO, GOD BLESS HIM

Sommaire Contents Editorial Editorial Système de gouvernance et de management Governance and Management system Chiffres clés : des résultats historiques Key figures : Historic results Engager le présent dans une démarche de changement : faits marquants Engaging the present on the pathway of change : Significant facts Plan stratégique, des valeurs communes pour une vision partagée The strategic plan, : Common values for a shared vision Une nouvelle dimension internationale A new international dimension Ressources humaines, mettre les hommes au coeur des projets Human resources, placing people at the core of projects Une stratégie de proximité pour mieux servir les clients A strategy based on convenience and proximity to better serve customers Extension et développement du système d information Extension and development of the computer system Une année sous le signe de la croissance A year marked by growth Soutenir la citoyenneté pour un monde meilleur Supporting civic actions for a better world Comptes annuels de Barid Al-Maghrib Barid Al-Maghrib : the annual accounts, Emissions philatéliques Philatelics issues,

Editorial >Editorial Avec un chiffre d affaires de. millions de dirhams et un résultat net de millions de dirhams, Barid Al-Maghrib a signé en l un des meilleurs exercices de son histoire. L un des exploits les plus symboliques est certainement l activité de courrier qui a défié la mutation dictée par l évolution des nouvelles technologies de l information. Loin de connaître une régression sous les effets de substitution, cette activité de base a affiché un chiffre d affaires de millions de dirhams et une progression de %. Parallèlement, l activité messagerie n est pas en reste, puisque l offre Amana, lancée depuis deux ans seulement, a connu une progression de %. Avec un chiffre d affaires de millions de dirhams et un trafic express en progression de %, cette activité tient ses promesses en défiant la concurrence privée et en donnant à Barid Al-Maghrib toutes ses lettres de noblesses pour en faire la référence sur un marché en croissance exponentielle. Grâce à une stratégie de diversification et d efficacité commerciale, le chiffre d affaires des services financiers a connu un bond de % pour atteindre millions de dirhams. Développement des encours CCP et CEN, performance du réseau dans le domaine du transfert d argent, participation réussie à l offre With a turnover of, billion Dirhams and a net income of million Dirhams, Barid Al-Maghrib achieved, in, one of the best fiscal years in its history. One of the most significant achievements is certainly the mail service which won the challenge due to the advances of new technologies. Far from sustaining a slow down due to the impacts of product substitution, the historical activity made a million Dirhams turnover, thus increasing by %. Parallel to this, the parcel-delivery activity has followed the same growth pattern, with the Amana product growing up by % two years only after it was launched. With a turnover of million Dirhams and a fastgrowing traffic of the express (%), this activity lives up to expectations, challenging private competition. It has indeed consolidated Barid Al-Maghrib s established position within a fast and exponentiallygrowing market. By adopting a diversification strategy and enhanced marketing effectiveness, the turnover of the financial services of Barid Al- Maghrib grew by % to attain million Dirhams. In fact, among the elements which bring out the attachment of a substantial proportion of the population to the financial Rapport d activité Barid Al-Maghrib

Mohamed Wakrim, Directeur Général de Barid Al-Maghrib Mohamed Wakrim, General Manager of Barid Al-Maghrib publique ouverte de vente de l action Maroc Télécom, sont autant d éléments qui traduisent l attachement d une grande partie de la population aux services financiers de la poste. D autres réalisations complètent ce tableau de performance, telle que la monétique qui a permis de commercialiser cartes utilisables sur guichets automatiques, la mise en place du programme d offre bancassurance ou encore le lancement du nouveau produit e-barkia permettant de transmettre des messages électroniques en français ou en arabe avec recommandation d office et distribution en J ou J+. À l évidence, toutes ces réalisations ne sont pas le fruit du hasard. Résultant des efforts et des réformes menés dans le cadre de Barid Al-Ghad, elles positionnent aujourd hui notre entreprise à la pointe de l innovation, du progrès et de la modernité. Au niveau international, Barid Al-Maghrib est aujourd hui cité en exemple de réussite que ça soit par la banque mondiale ou l union postale universelle. Cette reconnaissance par la communauté internationale conjuguée à l'importante participation aux travaux de l UPU a fortement contribué à l élection du Maroc au sein des deux conseils de l Union postale Universelle lors du congrès tenu à Bucarest en octobre. services offered by the postal office a mention should be made for the following activities : the growth of CCP (Postal Checks) and CEN (National Savings Fund) ; performing network in the area of money-transfer ; and a successfull participation of the post office in the operation of public offer of Maroc Telecom s shares. Other achievements consolidate these performances, like the launching of electronic banking system where cards have been delivered to customers allowing them having acces to automatic teller machines ; the setting up of a bank-insurance services ; the launch of the new product, dubbed e.barkia, which allows the transmission of e-mail messages in French or Arabic with automatic certification and prompt delivery (in the same day or the day after, at the latest). Far from being the offshoot of some fortune, these achievements are the outcome of the reforms undertaken within the framework of Barid Al-Ghad project (the Postal Services of the Future). These reforms put the company on the cutting-edge of innovation, progress, and modernity. At the international level, Barid Al Maghrib is considered today as an example of success by both the World Bank and the Universal Postal Union. The recognition of the International community along with the important participation in the Barid Al-Maghrib, Activity Report

Au-delà des réalisations, fut une année de transition vers plus de changement et de performance. Dans la continuité du projet Barid Al-Ghad, cette année a vu l élaboration de notre plan stratégique, vision, véritable défi collectif conjuguant innovation, volontariat, sens de la mission et des valeurs. C est aussi un challenge visant la satisfaction de tous : clients, postiers et différents partenaires publics et privés. Dès, l entreprise va s engager dans ce nouveau défi : celui de la performance et de l excellence afin qu en, Barid Al-Maghrib réalise sa vision : être une entreprise compétitive, innovante, flexible et communicante, ouverte sur son environnement national et international et orientée vers la satisfaction du client. Cette vision a un sens et un objectif. Le sens est dicté par nos valeurs qui nous imposent de concilier service public et rentabilité. Quant à notre objectif, nous l avons voulu concret et mesurable dans le temps. Il consiste à atteindre un chiffre d affaires de milliards de dirhams à l horizon tout en maintenant notre politique d amélioration de la productivité et de modernisation des processus qui sera concrétisée par le maintien d une baisse de point par an du ratio charges d exploitation sur chiffre d affaires. Pour réaliser ces ambitions, nous devons capitaliser sur nos ressources humaines et sur notre forte présence géographique, nos proceedings of the Universal Postal Union has strongly contributed to the election of Morocco within the two councils of the Universal Postal Union during the congress held in Bucharest in October. Achievements aside, was a year of transition towards change and enhanced performance. In continuity of Barid Al-Ghad project, this year has witnessed the drawing up of our strategic plan version. The latter constitutes a genuine collective challenge combining innovation, voluntarism, as well as an acute awareness of mission and values. It is a challenge which bids each and all to work together for the common well being of all : customers, postal workers, and public and private partners. Starting from, the company will be engaged on this new challenge : the challenge of performance and excellence so that by Barid Al-Maghrib achieves its vision by becoming a competitive, innovative, flexible, and communicative company, open both on its national and international environments, and focused on the satisfaction of its customers. Such a vision have a meaning and a goal. The meaning is heald by our values which require to conciliate between public service and profitability. And for our goal, we wanted it palpable and time-measurable. This goal consists in attaining a turnover of billion Dirhams by, while holding our policy of Rapport d activité Barid Al-Maghrib

principales forces pour développer notre qualité de service, fidéliser notre clientèle et poursuivre la mise en place de notre démarche managériale basée sur la qualité totale. Si nous envisageons aujourd hui notre projet d entreprise avec confiance et détermination, c est certainement parce qu il s inspire d une histoire riche en mutations. Mais c est aussi et surtout, parce qu il bénéficie de la confiance de notre personnel et de nos clients et du soutien inconditionnel de nos partenaires et de l Etat. MOHAMED WAKRIM Directeur Général improving the productivity and the modernization of processes. In fact, such a policy will be materialized through a steady percentage point decrease per year for the ratio operating costs / turnover. In order to achieve our goals, we must count on our human resources and our strong geographic spread, which are indeed our main strengths in order to develop the quality of our service, foster the customer loyalty, and continue our managerial processes based on the pusrsuit of quality. The confidence and determination wherewith we contemplate the future of our company are due to the fact this project draws inspiration from a rich history fraught with changes but certainly and surely the trust shown to our company by both our staff and customers, and also by the unconditional support of our partners and the Government. MOHAMED WAKRIM General Manager Barid Al-Maghrib, Activity Report

> Système de gouvernance et de management Governance and Management system Depuis deux ans, Barid Al-Maghrib a entrepris une refonte de son mode de management pour gagner en réactivité, en cohérence et en transparence vis-à-vis de l autorité de tutelle, l Etat. Son conseil d administration s appuie aujourd hui sur un système de management, basé sur les résultats et la définition d objectifs concrets. L ensemble est relayé par des comités de décisions internes afin de traduire toutes les décisions dans le management opérationnel. It have been two years from now that, Barid Al-Maghrib has been re-hauling its management methods in order to enhance its reactivity and to foster coherence and transparency due to the tutor authority, the Government. Nowadays, its administrative board operates on the basis of a result-based management system and concrete goals- the whole being relayed by internal decision-taking committees wich have to translate this strategy into operational management. Rapport d activité Barid Al-Maghrib

CONSEIL D ADMINISTRATION Président du conseil d administration : M. Le Premier Ministre Administrateurs M. Le Ministre de l Intérieur M. Le Ministre des Finances et de la Privatisation M. Le Ministre de L Équipement et du Transport M. Le Ministre de l Industrie, du Commerce et de la mise à niveau de l économie M. Le Ministre de la Communication, porte-parole du Gouvernement M. Le Ministre Délégué auprès du Premier Ministre, chargé de l Administration de la Défense Nationale M. Le Ministre Délégué auprès du Premier Ministre chargé des Affaires Economiques et Générales M. Le Haut Commissaire au Plan M. Le Gouverneur de Bank Al-Maghrib M. Le Directeur Général de la Caisse de Dépôt et de Gestion M. Le Président Directeur Général de la Banque Centrale Populaire THE BOARD OF ADMINISTRATION Chairman of the Board : M. The Prime Minister Administrators The Minister of Interior The Minister of Finance and Privatization The Minister of Equipment and Transportation The Minister of Industry, Trade and Economy Upgrading The Minister of Communication and Government Spokesperson The Minister of State to the Prime Minister, in charge of the National Defense Administration The Minister of State to the Prime Minister, in charge of Economic and General Affairs The High Commissioner in charge of Planning The Governor of Bank Al-Maghrib The General Manager of the Caisse de Dépôt et de Gestion The Chairman and General Manager of the Banque Centrale Populaire Barid Al-Maghrib, Activity Report

Organigramme de Barid Al-Maghrib Organisation chart of Barid Al-Maghrib Directeur Général General Manager Mr Mohamed Wakrim Direction financière Financial department director Mr Omar Amouzigh Direction de la stratégie Strategy department director Mr Abdeljalil Ghannami DIrection des ressouces humaines Human resources department director Mr Abdeladim El Massoudi Direction des achats et logistique Purchase and logistics department director Mr Abdellatif Mahraoui Direction des technologies de l information / Information technology department director Mr Abdeljalil Azzane DIrection de l audit et inspection Auditing and inspection department director Mr Noureddine Moulahid Division du contrôle de gestion Management control division Mr Adel Nadem Division de la communication Communication division Mlle Hiba Belbachir Chef de Division attaché au Directeur Général / Division chief attaché to the Director-General Mr Abdelaziz Bellemlih Direction courrier messagerie Mail messaging department director Mr Abdel ilah Bousseta Direction du réseau Network department director Mr Mohamed Abouhanifa Direction des services financiers Financial services department director Mr Mohamed Jaouad Dadi Directions régionales Regional Departments Délégations commerciales Commercial Delegations Rapport d activité Barid Al-Maghrib

LE MANAGEMENT DE BARID AL-MAGHRIB Pour accompagner la dynamique de changement, Barid Al-Maghrib a mis en place un système de décisions qui se basent sur trois principes structurants. Recentrer le siège sur le pilotage stratégique, Décentraliser les décisions opérationnelles au niveau régional, dans le cadre d un contrat de gestion annuel, Favoriser les coopérations transversales et verticales entre directions, via des instances de coordination et un management par projet. et un cycle de management qui se déroule selon deux processus : LE PROCESSUS DE PLANIFICATION STRATÉGIQUE Base de la réflexion stratégique de Barid Al-Maghrib, ce processus se déroule selon deux phases : La phase de réflexion stratégique qui a été l occasion pour Barid Al-Maghrib d élaborer sa vision stratégique «-» et qui assure annuellement l exercice de réflexion stratégique pour être en permanence à l écoute de son environnement et d opérer en temps opportun les ajustements nécessaires ; La phase de décision stratégique qui a permis en à Barid Al-Maghrib de traduire les orientations stratégiques en plans pluriannuels et de tracer sa trajectoire financière pour la période -. Cette phase sera reconduite annuellement pour recadrer les décisions stratégiques en fonction des changements observés et le niveau de réalisation des objectifs fixés. LE PROCESSUS DE PLANIFICATION OPÉRATIONNELLE Dans le cadre de ce processus, le plan stratégique est décliné annuellement en actions concrètes avec un planning de réalisation. Il permet aux fonctions d exprimer leurs besoins en moyens afin de mettre en œuvre le plan stratégique et de préparer l élaboration du budget tout en assurant la cohérence avec la stratégie de Barid Al-Maghrib. Il constitue pour les régions l occasion d élaborer et de négocier leur contrat de gestion (Contrat d objectifs), considéré comme un instrument de pilotage et de délégation des responsabilités. THE MANAGEMENT OF BARID AL-MAGHRIB In order to be fully tuned to the dynamics of change, Barid Al-Maghrib has set up a decisionmaking system based on three structuring principles : Re-focusing the Head-Office on strategic guidance ; De-centralizing operational decision-making at the regional level, in the framework of annual management contracts ; Fostering transversal and vertical cooperation among various management divisions, by means of coordination entities, project-based management. and a management cycle that is held according to two processes : STRATEGIC PLANNING PROCESS This process, which underlies the strategic reflection of Barid Al-Maghrib, consists of two stages : The Strategic Reflection Stage : this was an opportunity for Barid Al-Maghrib to define its - Strategic Vision. It is now also an opportunity for the company to exercise strategic reflection on a yearly basis so that it remains attentive to its environment and implement the necessary adjustments in due time. The Strategic Decision-making Stage : this allowed Barid Al-Maghrib, in, to translate strategic orientations into yearly plans and to draw the financial trend for the period -. This stage is renewed annually in order to re-center strategic decisions according to the observed changes and the level of achievement of the previously set goals. OPERATIONAL PLANNING PROCESS In the framework of this process, the strategic plan is annually divided into concrete actions, along with an achievement schedule. It allows the various divisions to express their requirements in order to implement the strategic plan and to prepare the drafting of the budget, while ensuring that there is coherence with Barid Al-Maghrib s strategy. As far as regions are concerned, this also constitutes an opportunity for them to negotiate their management contract (goal-based Contract), which is considered as a steering instrument and empowerment tool. Barid Al-Maghrib, Activity Report

LE MANAGEMENT PAR FILIÈRE, UN CONCEPT CONCRET EN Afin de favoriser les coopérations transversales et verticales et permettre aux cycles de management de bien fonctionner en s appuyant sur des relais efficaces au niveau des régions, Barid Al-Maghrib a fait du management par filière un point important de son système de gestion. Cette démarche, finalisée en, permet de créer des synergies entre les différentes entités du siège et leurs correspondants au niveau des régions. LES COMITÉS DE DÉCISIONS INTERNES Afin de suivre le déroulement de son cycle de management et veiller sur la concrétisation des décisions à caractère stratégique et opérationnel, Barid Al-Maghrib a entamé la mise en place de comités de décisions internes : le Comité Exécutif, le Comité de Direction, le Comité de Direction Elargi, le Comité des Grands Projets et le Comité du Réseau. Chaque comité est investi d une mission et poursuit des objectifs définis dans le système de management de Barid Al- Maghrib. Le Comité Exécutif Objectifs : Définir les orientations et donner les impulsions stratégiques. Réaliser les arbitrages et le cadrage des politiques de l entreprise. Préparer les Conseils d Administration et suivre la réalisation du contrat programme avec l Etat. Le Comité de direction (opérationnel) Objectifs : Décliner opérationnellement les décisions du Comité exécutif. Assurer le reporting des réalisations, écarts, réorientations et modalités de fonctionnement. Assurer la coordination transversale entre directions, supports, opérationnels et grandes régions. CHANNEL-BASED MANAGEMENT : A CONCRETE CONCEPT IN So as to foster transversal and vertical cooperation and to allow management cycles to operate in a streamlined way, based on efficient relays at the regional level, Barid Al-Maghrib has adopted a channel-based management as a key component of its management system. Achieved in, the procedure creates synergies between the various entities within the Head Office and the corresponding ones at the regional level. INTERNAL DECISION-MAKING COMMITTEES In order to follow up on the progress of its management cycle and to oversee the realization of the strategic and operational decisions, Barid Al-Maghrib has set up five internal decision-making committees : the Executive Committee, the Management Committee, the Extended Management Committee, the Major Projects Committee, and the Network s Committee. Each committee is assigned a mission whereby it endeavours to attain the objectives defined in the management system of Barid Al- Maghrib. The Executive Committee Objectives : Defining orientations and providing strategic impetus. Taking care of arbitration and framing company policies. Preparing the Board meetings and following up the implementation of the Program-contract with the Government. The Management Committee (operational) Goals : Ensuring to the operational execution of the decisions taken by the Executive Committee ; reporting on achievements, gaps, re-orientations and operating methods. Ensuring transversal coordination among the various management entities, operational support, and paying due attention to major regions. Rapport d activité Barid Al-Maghrib

Le Comité de Direction Élargi Objectifs : Diffuser et partager une même vision de la stratégie et des priorités. Négocier les objectifs et analyser les résultats. Rythmer les «temps forts» de l année avec l ensemble des responsables. Le Comité des Grands Projets (opérationnel) Objectifs : Sélection du portefeuille des grands projets. Décider des orientations à l occasion de points de contrôle et suivre l avancement des projets. Le Comité du Réseau (opérationnel) Objectifs : Diffuser et décliner les décisions des instances du siège et assurer la coordination transversale. The Extended Management Committee Objectives : Disseminating and sharing the same vision of the strategy and of the priorities ; negotiating objectives and analyzing the results. Punctuating the defining moments of the year with all the executives. The Major Projects Committee (operational) Goals : Selecting the portfolios of major projects. Deciding on the orientation to take whenever controls are undertaken and following up on the progress of project. The Network Committee (operational) Goals : Disseminating and presenting the decisions taken by Head-Office divisions and ensuring transversal coordination. Barid Al-Maghrib, Activity Report

Chiffres clés : >Plus de performances Key figures : Impressive results fut une année de consolidation des performances observées depuis. Avec une progression du chiffre d affaires de % et un résultat net de millions de dirhams, Barid Al-Maghrib a montré sa capacité à évoluer sur des marchés soumis à d énormes contraintes structurelles et concurrentielles. was an historic year in terms of results. With a turnover progress of % and a net result attaining million Dirhams, Barid Al-Maghrib has proven its capacity to evolve within markets that are subjected to structural and competitive constraints. % d augmentation du résultat net % increase in net result Année d élaboration du projet d entreprise, est également l année de toutes les performances. Les résultats enregistrés confortent les orientations stratégiques de Barid Al-Maghrib, puisque le lancement des nouveaux produits, le développement de la culture client, la modernisation des structures et la nouvelle démarche de management ont permis à l entreprise d afficher en, un résultat net de millions de dirhams en progression de % par rapport à., the year of the establishment of the company project, was likewise remarkable in terms of performance. The results confirm the validity of the strategic orientations of Barid Al-Maghrib. The launching of new products, the development of client-centered culture, the modernization of structures, and the adoption of new management processes have enabled the company to achieve a record million Dirhams in net result, a % increase compared to. ÉVOLUTION DU CHIFFRE D AFFAIRES En milliers de dirhams TURNOVER GROWTH In Thousands of Dirhams évolution / évolution / Growth / Growth / C.A / Turnover.... + %.. + % Rapport d activité Barid Al-Maghrib

STRUCTURE DU CHIFFRE D AFFAIRES TURNOVER STRUCTURE IN % Courrier - Messagerie Mail messaging % Services financiers Financial services % Autres prestations Other services STRUCTURE DU RÉSEAU BARID-ALMAGHRIB THE STRUCTURE OF BARID AL-MAGHRIB NETWORK variation variation Agences Principales / Main Branches + % Agences Rattachées / Annexed Branches +, % Agences Postales Rurales/ Rural Postal Service Branches + % TOTAL / TOTAL + % Poursuivant sa stratégie de proximité et le développement de sa présence géographique, Barid Al-Maghrib a créé, à travers le royaume, nouvelles agences en, toutes catégories confondues. In line with its proximity-based strategy and its aim to develop its geographical presence (nationwide), Barid Al-Maghrib set up new branches - all categories taken into account - throughout the Kingdom in. RENTABILITÉ ET PRODUCTIVITÉ En milliers de dirhams PROFITABILITY AND PRODUCTIVITY In Thousands of Dirhams En milliers variation de dirhams variation Résultat net / Net earnings. +, % Rentabilité financière / Return on equity, %, % +, point C A/Effectif / Turnover/Staff +% *Résultat net/fonds propres *Net income/capital stock Barid Al-Maghrib, Activity Report

> Engager le présent dans une démarche >de changement : faits marquants Engaging the present on the pathway of change :Significant facts L évolution d une grande entreprise est souvent marquée par des périodes de rupture traduisant une nouvelle étape de changement. Barid Al-Maghrib en a connu une première en et en connaîtra d autres par la suite. D une direction centrale au sein de l Office National des Postes et Télécommunications, Barid Al-Maghrib est devenu une entreprise publique à part entière, qui baigne désormais dans un environnement concurrentiel et qui figure parmi le Top des plus importantes entreprises du Maroc. Les faits ayant marqué sa vie cette année traduisent la nouvelle dimension d une entreprise dont l engagement présent est résolument tourné vers le changement. The evolution of any major company is often marked by breaks which introduce periods of change. Barid Al-Maghrib had a period of change in and others later on. Moving from a simple division within the National Postal Services and Telecommunications Office, Barid Al-Maghrib steadily grew to become a public company in its own right, operating nowadays within a competitive environment and ranking among the top major companies in Morocco. This year s events actually point to new prospects for the company which is now fully engaged on the pathway of change. PLAN STRATÉGIQUE : CAP SUR L année a été marquée pour Barid Al- Maghrib par l élaboration de son plan stratégique «Vision». Plus de cadres, cadres supérieurs et cadres dirigeants ont participé à des ateliers de réflexion stratégique pour définir les orientations. Objectif visé : mobiliser les ressources de l entreprise autour d un défi commun. Celui-ci se traduit par une vision celle d être une entreprise innovante, compétitive et qui concilie rentabilité et service public. Les résultats prometteurs de l année semblent déjà conforter cette démarche stratégique et managériale. STRATEGIC PLAN : HEADING FOR For Barid Al-Maghrib, was marked by the drawing up of its strategic plan, Vision. More than executives, senior managers, and top executives took part in strategic brainstorming workshops to define the orientations for. The targeted goal was to harness all company resources to reach one common challenge : how to enhance the innovation and competitiveness of the company, while making it profitable to and heedful of public service. The promising earnings of seem to confirm the validity of this strategic and managerial choice. Rapport d activité Barid Al-Maghrib

BARID AL-MAGHRIB, SIEGE DE NOUVEAU AU CONSEIL D EXPLOITATION ET AU CONSEIL D ADMINISTRATION DE L UNION POSTALE UNIVERSELLE À BUCAREST Barid Al-Maghrib a participé activement au e congrès de l Union Postale Universelle qui s est tenu du Septembre au Octobre à Bucarest. Lors de cette rencontre internationale, le Maroc a été élu au conseil d administration et au conseil d exploitation postale. De même, Barid Al-Maghrib a été choisi comme vice-président de la Coopérative Télématique Postale. PARTICIPATION À L OFFRE PUBLIQUE DE VENTE DES ACTIONS MAROC TÉLÉCOM % de souscriptions mobilisées pour les actions Maroc Télécom. Barid Al-Maghrib est classé deuxième opérateur financier pour cette opération en terme de nombre de souscripteurs particuliers Du Novembre au Décembre, Barid Al-Maghrib a participé à l offre publique de vente des actions Maroc Télécom dans le cadre de son introduction en bourse. Pour sa première participation à une opération de ce type, Barid Al-Maghrib s est distingué en réalisant. souscriptions. Avec près de % du nombre total des souscriptions enregistrées au niveau national, l entreprise a occupé la seconde position des différents opérateurs financiers mobilisés sur cette opération. BARID AL-MAGHRIB ELECTED BOTH A BOARD MEMBER OF THE UNIVERSAL POSTAL UNION AND MEMBER OF THE POSTAL EXPLOITATION COUNCIL IN BUCAREST Representing Morocco, Barid Al-Maghrib actively participated in the rd Conference of the Universal Postal Union, which was held between September th and October th of, in Bucharest. During this international gathering, Barid Al-Maghrib was elected both a board member of the Iniversal Postal Union and a member of the Postal Exploitation Council. Also, Barid Al-Maghrib has been selected as vice president of the Postal Telematic Cooperative. PARTICIPATION IN THE PUBLIC OFFER OF SALES OF MAROC TELECOM SHARES % of shares on offer by Maroc Telecom have been taken up by Barid Al-Maghrib, which ranked second among the financial institutions which have participated in the bid in terms of private subscribers. Over the period spanning from November nd to December rd, the time set for Maroc Telecom to go public (to be listed on the Stock Exchange) Barid Al-Maghrib participated in the public offer of sales of shares. As a first-time participant in such bids, Barid Al-Maghrib managed to cut a figure by taking up some, shares. The company, acquired % of all shares on offer nationwide, ranked nd among the various financial institutions which had participated in the bid. Barid Al-Maghrib, Activity Report

ADHÉSION AU CENTRE MONÉTIQUE INTERBANCAIRE ET AUX RÉSEAUX INTER- NATIONAUX VISA ET MASTER CARD cartes monétiques commercialisées en Après le lancement de la monétique qui a connu un énorme succès où Barid Al-Maghrib a pu placer. cartes permettant d effectuer des opérations à travers guichets automatiques, l entreprise a adhéré en au Centre Monétique Interbancaire et aux réseaux internationaux VISA et MASTERCARD. PARTICIPATION AUX ACTIONS DE SOLIDARITÉ Fidèle à sa vocation d entreprise au service de la citoyenneté, Barid Al-Maghrib a participé à l opération de solidarité d Al-Hoceima, à travers laquelle il a assuré la distribution de. mandats au profit des sinistrés pour un montant de, millions de dirhams. Dans le même esprit, l entreprise a participé à l opération «Solidarité» en collectant des fonds par la vente de bons de solidarité et de badges. MISE EN PLACE DE L ACTIVITE AUDIT En, Barid Al-Maghrib a poursuivi la mise en place de l audit, notamment l audit interne dans l objectif de préserver le patrimoine de Barid Al-Maghrib, prévenir et détecter les détournements éventuels. MEMBERSHIP IN THE INTER-BANK ELECTRONIC BANKING CENTER AND IN THE VISA AND MASTERCARD INTERNATIONAL NETWORK : cards marketed in The launching by Barid Al-Maghrib of its electronic banking system was successful. The operation allowed the company provides its costomers some. cards to allow them to make various operations using ATMs (Automatic Teller Machines). Likewise, the company enhanced its position further in by joining the Inter-bank Electronic Banking Center, as well as the VISA and MASTERCARD international networks. INVOLVEMENT IN SOLIDARITY CAMPAIGNS Thrugt to its calling as a civic-minded company, Barid Al-Maghrib took an active part in the solidarity campaign to assist the inhabitants of Al-Hoceima, which underwent an earthquake in. Accordingly, it undertook the distribution of some, money-orders, worth, million Dirhams, among the victims. Similarly, the company participated in the Solidarity Campaign, by raising funds through the sale of solidarity bonds and badges. THE SETTING UP OF AN AUDIT ACTIVITY In, Barid Al-Maghrib has continued the introduction of the audit activity, notably the internal audit in order to preserve the capital, prevent and detect possible funds misappropriation. Rapport d activité Barid Al-Maghrib

DÉMARCHES QUALITÉ ET CERTIFICATION ISO Poursuivant ses objectifs de qualité de service et de satisfaction client, Barid Al- Maghrib a engagé un processus de certification ISO des activités AMANA et mandat électronique. Un cabinet spécialisé en la matière a été désigné en pour accompagner l entreprise dans sa démarche et la première phase de diagnostic a été achevée la même année. Par ailleurs, en partenariat avec Western Union, Barid Al- Maghrib a mis en place des actions d amélioration de la qualité des services relatifs à l offre de transfert d argent Western-Union dans le cadre du projet Six-Sigma. CONVENTIONS ET PARTENARIATS Poursuivant sa politique de proximité, Barid Al-Maghrib a signé deux conventions de partenariat en. La première avec la régie des tabacs (ALTADIS) pour la distribution des timbres postaux dans le réseau des débitants. La seconde avec la poste égyptienne dans le domaine du partenariat postal. CRÉATION DU CENTRE DE COURRIER INTERNATIONAL (CCI) En, Barid Al-Maghrib a créé le CCI afin de disposer d une plate-forme à proximité des compagnies aériennes. Objectifs : assurer le transport des objets postaux et permettre aux bureaux d échanges d offrir des liaisons directes et adaptées aux besoins de nos partenaires à l étranger. MEASURES INTENDED TO IMPROVE QUALITY AND TO SECURE ISO CERTIFICATION In keeping with its objectives to provide quality service and to satisfy customers, Barid Al- Maghrib initiated the process leading to the ISO certification of its Amana activities and electronic money orders. A specialized firm was selected in to advise the enterprise in the certification process. The first stage as a diagnostic was indeed completed the same year. Furthermore, and in partnership with Western- Union, Barid Al-Maghrib has taken actions designed to improve the quality of service pertaining to the transfer of Western-Union money, within the framework of Six-Sigma project. CONVENTIONS AND PARTNERSHIP SIGNED IN In order of its proximity policy, Barid Al-Maghrib signed two partnership conventions in. The first agreement, was signed with ALTADIS (The National Tobacco Company), bears on the distribution of postal stamps via the tobacconist network. The second agreement, was signed with the Egyptian Postal Services, relative to a partnership in the area of postal services. CREATION OF THE CCI (or, THE INTERNATIONAL MAIL CENTER) In Barid Al-Maghrib set up an international mail center, with a view of having a platform that is close to airline companies. The overall aim is to ensure the transportation of postal items and to allow exchange offices to offer links that are direct and adapted to the needs of our partners abroad. Barid Al-Maghrib, Activity Report