Wearing a Shoulder Sling



Documents pareils
Using a Walker. 2. Move your injured or weak leg toward the walker first. If you have had surgery on both legs, use either leg to begin walking.

Sécurité relative aux sièges auto et aux rehausseurs

Starting an Exercise Program

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Folio Case User s Guide

Gestion des prestations Volontaire

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Application Form/ Formulaire de demande

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

JSIam Introduction talk. Philippe Gradt. Grenoble, March 6th 2015

Contents Windows

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

Notice Technique / Technical Manual

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Nouveautés printemps 2013

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

lundi 3 août 2009 Choose your language What is Document Connection for Mac? Communautés Numériques L informatique à la portée du Grand Public

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

Deadline(s): Assignment: in week 8 of block C Exam: in week 7 (oral exam) and in the exam week (written exam) of block D

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions?

English version Legal notice

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation

Principe de TrueCrypt. Créer un volume pour TrueCrypt

3615 SELFIE. HOW-TO / GUIDE D'UTILISATION

Garage Door Monitor Model 829LM

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

If you understand the roles nouns (and their accompanying baggage) play in a sentence...

France SMS+ MT Premium Description

Practice Direction. Class Proceedings

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

86 rue Julie, Ormstown, Quebec J0S 1K0

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

Règles et paramètres d'exploitation de Caparmor 2 au 11/12/2009. Pôle de Calcul Intensif pour la mer, 11 Decembre 2009

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes

Comment Créer une Base de Données Ab Initio

Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE

Module Title: French 4

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

UNIVERSITE DE YAOUNDE II

LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE

How to Login to Career Page

de stabilisation financière

WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU

Grandes tendances et leurs impacts sur l acquisition de produits et services TI.

DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015

Utiliser un proxy sous linux

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

Consultants en coûts - Cost Consultants

Present Tense (1) masc = masculine fem = feminine sing = singular pl = plural

FICHE D INSCRIPTION ET FICHE D INFORMATION MEDICALE POUR ELEVES LYCEE FRANÇAIS INTERNATIONAL

Monitor LRD. Table des matières

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

Guide d installation Deco Drain inc. DD200

R.V. Table Mounting Instructions

BILL 203 PROJET DE LOI 203

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION

GAME CONTENTS CONTENU DU JEU OBJECT OF THE GAME BUT DU JEU

PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM

has brought a motion to change the order of Justice, dated. the agreement between you and (name of party bringing this motion), dated.

RAPID Prenez le contrôle sur vos données

MODE D EMPLOI USER MANUAL

We Generate. You Lead.

Sujet de l'identification d'empreinte digitale et de la capteur d'empreinte digitale

Dans une agence de location immobilière...

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

WiFi Security Camera Quick Start Guide. Guide de départ rapide Caméra de surveillance Wi-Fi (P5)

Tammy: Something exceptional happened today. I met somebody legendary. Tex: Qui as-tu rencontré? Tex: Who did you meet?

Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces utiliser le Bureau à distance

Judge Group: P Title: Quel est meilleur: le compost ou le fertilisant chimique? Student(s): Emma O'Shea Grade: 6

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma

FLEET CHARGEMD SELECT PIÈCES SUPÉRIEURES ET PERFORMANCE SUR LA ROUTE QUI VOUS ATTEND

EN UNE PAGE PLAN STRATÉGIQUE

Frequently Asked Questions

Cours de didactique du français langue étrangère (*) French as a foreign language (*)

AND / ET USER GUIDE UK HARDWIRED CONTROL PANEL UK GUIDE UTILISATEUR CENTRALE D ALARME FILAIRE F

I. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA

NOM ET PRENOM... FULL NAME AGE...DATE DE NAISSANCE :.LIEU DE NAISSANCE... DATE OF BIRTH PLACE OF BIRTH NATIONALITE...RELIGION...

CONDITION GENERALES DE VENTE FRANCAIS

BILL C-452 PROJET DE LOI C-452 C-452 C-452 HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA

Transcription:

Wearing a Shoulder Sling A shoulder sling is used to support your arm after injury or surgery. It may also be used to limit movement or to raise the arm to reduce pain and swelling. When to Wear the Sling All the time until your follow up appointment. As you need for comfort. During the day. At night while you sleep. Remove your sling each day to wash your arm or to do your exercises. Putting on the Sling Your sling will have: A strap that fits over your shoulder and back A pouch or pocket to hold your elbow and lower arm How to put on the sling: 1. Start by sliding the closed end of the sling over your hand on the injured side. 2. Fit the sling on your arm so your elbow is back in the pocket as far it can go. 1

Porter une écharpe d épaule Une écharpe d épaule est utilisée pour soutenir votre bras après une blessure ou une intervention chirurgicale. Elle peut également être utilisée pour limiter des mouvements ou pour soulever le bras et réduire la douleur et la tuméfaction. Quand porter l écharpe Tout le temps jusqu à votre rendez-vous de suivi. Lorsque vous en avez besoin pour être à l aise. Pendant la journée. La nuit lorsque vous dormez. Retirez votre écharpe chaque jour pour vous laver le bras ou pour faire vos exercices. Mettre l écharpe Votre écharpe comportera : une sangle qui se place sur votre épaule et votre dos une poche pour maintenir votre coude et votre avant-bras Comment mettre l écharpe : 1. Commencez par faire glisser l extrémité fermée de l écharpe sur votre main du côté blessé. 2. Placez l écharpe sur votre bras de sorte que votre coude soit enfoncé au maximum dans la partie arrière de la poche. Wearing a Shoulder Sling. French. 1

3. The long strap of the sling should go from the back of your injured arm, across your back to your other shoulder and down your chest. or If you are not able to work the strap around, you may attach the strap to the fastener and then lift the strap over your head to the opposite shoulder. 4. Attach the long strap to the fastener on the sling near your wrist. 5. Adjust the length of the strap so your hand is always at or above the level of your elbow. 6. Move the pad on the shoulder strap near your neck so it feels comfortable. Taking Off the Sling 1. Loosen the fastener and take the strap out. 2. Gently remove the sling from the injured arm. Care While Wearing the Sling Unless you have been instructed otherwise, follow these general care guidelines: Adjust the strap on the sling so your hand is slightly higher than your elbow. This helps reduce swelling. Be sure your elbow is back in the pocket of the sling as far as possible. 2

3. La longue sangle de l écharpe doit partir de l arrière de votre bras blessé, passer en travers de votre dos jusqu à votre autre épaule, puis redescendre sur votre poitrine. ou Si vous n arrivez pas à fixer la sangle de cette manière, vous pouvez l attacher à la partie de fixation puis la soulever par-dessus votre tête vers l épaule opposée. 4. Attachez la longue sangle à la partie de fixation située sur l écharpe à côté de votre poignet. 5. Ajustez la longueur de la sangle de sorte que votre main soit toujours au niveau ou au-dessus de votre coude. 6. Déplacez le coussinet sur la sangle d épaule près de votre cou pour que cela soit confortable. Retirer l écharpe 1. Détachez la partie de fixation et enlevez la sangle. 2. Retirez délicatement l écharpe de votre bras blessé. Précautions à prendre lorsque vous portez l écharpe Sauf avis contraire, suivez ces recommandations générales : Ajustez la sangle sur l écharpe de sorte que votre main soit légèrement plus élevée que votre coude. Ceci permettra de diminuer la tuméfaction. Assurez-vous que votre coude soit au maximum enfoncé au fond de la poche de l écharpe. Wearing a Shoulder Sling. French. 2

Smooth the sling so there are no wrinkles along your arm that may cause sore spots. Remove the sling each day to wash your arm and shoulder. Use a damp washcloth to wash your armpit and skin. Dry well with a towel. Limit movement of your injured arm. Ask about exercises for your fingers, wrist and elbow. Your sling can be hand washed and air dried. You may need to purchase another sling to wear while one is being cleaned. Talk to your doctor, nurse or therapist if you have any questions or concerns. 2007 11/2011 Health Information Translations Unless otherwise stated, user may print or download information from www.healthinfotranslations.org for personal, non-commercial use only. The medical information found on this website should not be used in place of a consultation with your doctor or other health care provider. You should always seek the advice of your doctor or other qualified health care provider before you start or stop any treatment or with any questions you may have about a medical condition. The Ohio State University Medical Center, Mount Carmel Health System, OhioHealth and Nationwide Children s Hospital are not responsible for injuries or damages you may incur as a result of your stopping medical treatment or your failure to obtain medical treatment. 3

Lissez l écharpe afin d éviter une formation de plis sur votre bras qui pourraient provoquer des zones de plaies. Retirez l écharpe tous les jours pour vous laver le bras et l épaule. Utilisez un gant de toilette humide pour vous laver l aisselle et la peau. Séchez-vous bien avec une serviette. Limitez les mouvements de votre bras blessé. Demandez quels sont les exercices que vous pouvez faire pour vos doigts, votre poignet et votre coude. Votre écharpe peut être lavée à la main et séchée à l air libre. Il est possible que vous deviez en acheter une autre pour la porter lorsque la première sera lavée. Parlez à votre médecin, votre infirmière ou votre thérapeute si vous avez des questions ou des inquiétudes. 2007 11/2011 Health Information Translations Unless otherwise stated, user may print or download information from www.healthinfotranslations.org for personal, non-commercial use only. The medical information found on this website should not be used in place of a consultation with your doctor or other health care provider. You should always seek the advice of your doctor or other qualified health care provider before you start or stop any treatment or with any questions you may have about a medical condition. The Ohio State University Medical Center, Mount Carmel Health System, OhioHealth and Nationwide Children s Hospital are not responsible for injuries or damages you may incur as a result of your stopping medical treatment or your failure to obtain medical treatment. Wearing a Shoulder Sling. French. 3