Deep Vein Thrombosis (DVT)



Documents pareils
Using a Walker. 2. Move your injured or weak leg toward the walker first. If you have had surgery on both legs, use either leg to begin walking.

Starting an Exercise Program

Sécurité relative aux sièges auto et aux rehausseurs

Gestion des prestations Volontaire

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

FICHE D INSCRIPTION ET FICHE D INFORMATION MEDICALE POUR ELEVES LYCEE FRANÇAIS INTERNATIONAL

JSIam Introduction talk. Philippe Gradt. Grenoble, March 6th 2015

Application Form/ Formulaire de demande

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

If you understand the roles nouns (and their accompanying baggage) play in a sentence...

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Contents Windows

OBJECT PRONOUNS. French III

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

Cours de didactique du français langue étrangère (*) French as a foreign language (*)

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Dans une agence de location immobilière...

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Programme

Monitor LRD. Table des matières

SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION

English version Legal notice

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Notice Technique / Technical Manual

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces

Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite.

lundi 3 août 2009 Choose your language What is Document Connection for Mac? Communautés Numériques L informatique à la portée du Grand Public

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

Present Tense (1) masc = masculine fem = feminine sing = singular pl = plural

UNIVERSITE DE YAOUNDE II

UML : Unified Modeling Language

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation

I. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA

Folio Case User s Guide

A disease that can be serious.

Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE

Tex: The book of which I'm the author is an historical novel.

accidents and repairs:

Dis où ces gens vont d après les images / Tell where these people are going based on the pictures.

UN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON...

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

How to Login to Career Page

Discours du Ministre Tassarajen Pillay Chedumbrum. Ministre des Technologies de l'information et de la Communication (TIC) Worshop on Dot.

Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Bien manger, c est bien grandir!

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions?

EN UNE PAGE PLAN STRATÉGIQUE

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

ANGULAR JS AVEC GDE GOOGLE

PHOTO ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE. Données personnelles / personal data

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:

Comment Créer une Base de Données Ab Initio

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

Module Title: French 4

CETTE FOIS CEST DIFFERENT PDF

Grandes tendances et leurs impacts sur l acquisition de produits et services TI.

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.

SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM APPLICATION FORM

PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma

86 rue Julie, Ormstown, Quebec J0S 1K0

Accord de sécurité sociale entre l'australie et le Canada

Le Cloud Computing est-il l ennemi de la Sécurité?

Nouveautés printemps 2013

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief

PRESENT SIMPLE PRESENT PROGRESSIF

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Program

Practice Direction. Class Proceedings

Get Instant Access to ebook Cest Maintenant PDF at Our Huge Library CEST MAINTENANT PDF. ==> Download: CEST MAINTENANT PDF

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

BILL 203 PROJET DE LOI 203

XtremWeb-HEP Interconnecting jobs over DG. Virtualization over DG. Oleg Lodygensky Laboratoire de l Accélérateur Linéaire

Face Recognition Performance: Man vs. Machine

France SMS+ MT Premium Description

Mesure chimique. Chemical measurement. Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel. Ref : Français p 1.

Principe de TrueCrypt. Créer un volume pour TrueCrypt

RISK-BASED TRANSPORTATION PLANNING PRACTICE: OVERALL METIIODOLOGY AND A CASE EXAMPLE"' RESUME

Lesson Plan Physical Descriptions. belle vieille grande petite grosse laide mignonne jolie. beau vieux grand petit gros laid mignon

3615 SELFIE. HOW-TO / GUIDE D'UTILISATION

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

Garage Door Monitor Model 829LM

Utiliser un proxy sous linux

Règles et paramètres d'exploitation de Caparmor 2 au 11/12/2009. Pôle de Calcul Intensif pour la mer, 11 Decembre 2009

Transcription:

Deep Vein Thrombosis (DVT) Deep Vein Thrombosis, also called DVT, is a blood clot that forms inside a vein in the body. It most often occurs in the legs. The blood clot may block part or all of the blood flow. It may also break loose and cause a serious problem in the lung or a heart attack or stroke. Learn how to prevent DVT and know its signs. Risk Factors You are at greater risk for DVT if you: Have heart disease Are pregnant Are overweight Have anemia Have liver disease Are inactive or have long periods in bed Have trauma injuries or fractures Have had a stroke or injury that limits the movement of your legs Take certain medicines or treatments Signs of DVT Call 911 or go to the nearest emergency department if you have shortness of breath or chest pain. 1

Thrombose Veineuse Profonde (TVP) La thrombose veineuse profonde, également appelée TVP, est un caillot de sang qui se forme à l intérieur d une veine dans le corps. Elle survient le plus fréquemment dans les jambes. Le caillot de sang peut bloquer une partie ou l intégralité de la circulation sanguine. Il peut également se détacher et provoquer un problème grave dans le poumon, une crise cardiaque ou un AVC. Apprenez à prévenir la TVP et à identifier ses signes. Facteurs de risque Vous êtes exposé(e) à un risque élevé de TVP si vous : présentez une cardiopathie êtes enceinte êtes en surpoids faites de l anémie présentez une maladie hépatique êtes inactif/inactive ou êtes alité(e) pendant de longues périodes présentez des blessures traumatiques ou des fractures avez eu un AVC ou une blessure qui limite le mouvement de vos jambes prenez certains médicaments ou traitements Signes de TVP Appelez le 911 ou rendez-vous au service des urgences le plus proche si vous présentez des diicultés à respirer ou des douleurs thoraciques. Deep Vein Thrombosis (DVT). French. 1

Call your doctor right away or go to the nearest emergency department if you have any of these signs: Tender, swollen or red areas that may be warm to the touch over the vein. Do not massage or exercise a painful leg or arm. Numbness or tingling in the body part aected Aching or pain in the body part aected Fever or chills How to Prevent DVT Your doctor may have you wear support stockings. The stockings help your blood flow to prevent clot formation. Remove the stockings each day for 10 to 30 minutes. Check your feet and legs for redness, bruising or sore areas. Ask your nurse or therapist how to put on the stockings to avoid very tight or wrinkled areas. Lotion may be used if your legs are dry. Allow the lotion to dry and then powder your legs lightly to make it easier to put on the stockings. You should have 2 pairs of stockings so that you have a pair to wear while the other pair is being washed and dried. Wash the stockings each day with mild soap, rinse and air dry. Walk every day and do leg and arm exercises to help your blood flow. Ask your doctor or therapist what type of exercise is best for you. 2

Appelez votre médecin immédiatement ou rendez-vous au service des urgences le plus proche si vous présentez l un de ces signes : des zones sensibles, gonflées ou rouges, qui peuvent être chaudes au toucher sur la veine. Ne massez pas une jambe ou un bras douloureux et ne les faites pas travailler. un engourdissement ou des picotements dans la partie du corps concernée des douleurs dans la partie du corps concernée de la fièvre ou des frissons Prévention de la TVP Votre médecin pourra vous faire porter des bas de contention. Les bas aident à prévenir la formation d un caillot dans la circulation sanguine. Retirez les bas chaque jour pendant 10 à 30 minutes. Inspectez la présence de rougeurs, de contusions ou de zones douloureuses au niveau de vos jambes et de vos pieds. Demandez à votre infirmière ou à votre thérapeute de vous expliquer comment mettre les bas pour ne pas avoir de zones très serrées ou des plis. Une lotion peut être utilisée si vos jambes sont sèches. Laissez sécher la lotion puis poudrez légèrement vos jambes afin de faciliter la mise en place des bas. Vous devez posséder 2 paires de bas afin de pouvoir en porter une lorsque l autre est au lavage ou sèche. Lavez les bas tous les jours avec un savon doux, rincez-les et laissez-les sécher à l air libre. Marchez tous les jours et faites des exercices avec vos jambes et vos bras pour améliorer votre circulation sanguine. Demandez à votre médecin ou à votre thérapeute quel est le meilleur type d exercice pour vous. Deep Vein Thrombosis (DVT). French. 2

Avoid sitting or lying in one position for long periods of time. Do not sit with your legs crossed or with constant pressure on the back of the knees. If your legs tend to swell, raise them on a stool when sitting. Avoid smoking, especially if you are taking birth control pills. Drink at least 8 glasses of liquids each day unless you have been told to limit your fluids. Treatment DVT is often treated with blood thinning medicine. The medicine may be given as: An IV (intravenous) You may need to stay in the hospital during treatment. Injections into the skin near the stomach If you need to give yourself injections, you will be taught how to do this. Pills Take your pills as ordered by your doctor. Call your doctor if you have any unusual bleeding, dark or bloody urine or stool, or unusual bruising. You may need to have blood tests done at the lab or doctor s oice while you are on this medicine. Follow the schedule your doctor orders. Talk to your doctor or nurse if you have any questions or concerns. 2007 11/2011 Health Information Translations Unless otherwise stated, user may print or download information from www.healthinfotranslations.org for personal, non-commercial use only. The medical information found on this website should not be used in place of a consultation with your doctor or other health care provider. You should always seek the advice of your doctor or other qualified health care provider before you start or stop any treatment or with any questions you may have about a medical condition. The Ohio State University Medical Center, Mount Carmel Health System, OhioHealth and Nationwide Children s Hospital are not responsible for injuries or damages you may incur as a result of your stopping medical treatment or your failure to obtain medical treatment. 3

Évitez de vous asseoir ou de rester dans une position donnée pendant de longues périodes. Ne vous asseyez pas les jambes croisées ou avec une pression constante sur l arrière des genoux. Si vos jambes ont tendance à gonfler, surélevez-les sur un tabouret lorsque vous êtes assis(e). Évitez de fumer, en particulier si vous prenez des pilules contraceptives. Buvez au moins 8 verres de liquides chaque jour sauf si l on vous a dit de limiter les liquides. Traitement La TVP est fréquemment traitée avec des anticoagulants. Le médicament peut vous être donné sous forme : de perfusion IV (intraveineuse) vous devrez peut-être rester à l hôpital pendant le traitement. d injections dans la peau près de l estomac si vous devez faire les injections vous-même, on vous expliquera comment les faire. de pilules prenez vos médicaments selon la prescription de votre médecin. Appelez votre médecin si vous présentez des saignements inhabituels, une urine ou des selles sombres, ou qui comportent du sang, ou des contusions inhabituelles. Il est possible que vous deviez passer des examens sanguins au laboratoire ou au cabinet du médecin lorsque vous prendrez ce médicament. Suivez le schéma prescrit par votre médecin. Adressez-vous à votre médecin ou votre infirmière si vous avez des questions ou des inquiétudes. 2007 11/2011 Health Information Translations Unless otherwise stated, user may print or download information from www.healthinfotranslations.org for personal, non-commercial use only. The medical information found on this website should not be used in place of a consultation with your doctor or other health care provider. You should always seek the advice of your doctor or other qualified health care provider before you start or stop any treatment or with any questions you may have about a medical condition. The Ohio State University Medical Center, Mount Carmel Health System, OhioHealth and Nationwide Children s Hospital are not responsible for injuries or damages you may incur as a result of your stopping medical treatment or your failure to obtain medical treatment. Deep Vein Thrombosis (DVT). French. 3