Bluetooth Headset Stereo TWNT7011 Seite 3-12. Bluetooth headset stereo TWNT7011 Page 13-22. Kit Piéton Bluetooth stéréo TWNT7011 Page 23-32



Documents pareils
Your Pirelli VDSL router has been preconfigured with the following settings:

Notice Technique / Technical Manual

Mediacast Setup. Mediacasting from UPnP compatible devices

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

Gebruiksaanwijzing (NL/B) Installationsanleitung (D/A/CH) Manuel d utilisation (FR/B/CH) Installation guide (UK/INT) tiptel 112 USB handset

1. Raison de la modification

INSTALLING THE DRIVER (WINDOWS 7)

ARP-090G / ARP-090K NOTICE D'EMPLOI INSTRUCTION MANUAL

Garage Door Monitor Model 829LM

Jabra CLEAR. Jabra MODE D EMPLOI

THE SMART SOLUTION. Bluetooth-Headset»Duo-Stereo«

Betriebsanleitung Programmierkabel PRKAB 560 Mode d emploi Câble de programmation PRKAB 560 Operating Instructions Programming cable PRKAB 560

WIFI À BORD WIFI aan BOORD WLan an BORD WIFI On BOaRD

LED LENSER * SEO 5 手 册

INSTALLING THE DRIVER (WINDOWS 7)

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Center Monitoring Software

Mobiles Radio und mp3-player mit RGB-Lichteffekten

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Avant de commencer à utiliser l oreillette, vous devez charger la pile entièrement.

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

Ik zie, ik zie SPELREGELS. Inhoud: 50 Kaarten

SA-32 / SA-62 INSTRUCTION MANUAL - MANUEL D INSTRUCTIONS

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

Mesure chimique. Chemical measurement. Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel. Ref : Français p 1.

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

User guide Conference phone Konftel 100

Guide D installation de l adaptateur téléphonique analogique HandyTone

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation

Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden?

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

AMARICAM JUNIOR 100M FRANCAIS ENGLISH DEUTSCH ITALIANO ESPANOL NEDERLANDS PORTUGUESES MANUEL UTILISATEUR USER S GUIDE BENUTZERHANDBUCH

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

MODE D EMPLOI USER MANUAL

JABRA DRIVE MANUEL DE L UTILISATEUR

Commutateur clavier-écran-souris 2/4 ports DKVM-2/4. Guide d utilisation. Rév. 1.3

Parcage. Bases légales. Office des ponts et chaussées du canton de Berne. Tiefbauamt des Kantons Bern. Bau-, Verkehrsund Energiedirektion

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

AND / ET USER GUIDE UK HARDWIRED CONTROL PANEL UK GUIDE UTILISATEUR CENTRALE D ALARME FILAIRE F

1D Wireless Barcode-Scanner, Laser

WLAN Magic-Box einrichten S. 2 Installer WLAN Magic-Box p. 10 Installare WLAN Magic-Box p. 18 WLAN Magic-Box setup p. 26

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces

Quick-Manual. Comfort VS1

Gestion des prestations Volontaire

Fabricant. 2 terminals

/ / / Système de distribution audio A44/A88 Logiciel PC

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0

Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E)

Contrôle d accès Access control MOD-TCPIP-AI. Notice technique / Technical Manual

Contents Windows

ASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate ,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Stainless Steel Solar Wall Light

Technische Specificaties / Technical Specifications / Technische Daten / Spécifications Technique

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

VOLTCRAFT. Kabeltester CT-5. Cable tester CT-5 OPERATING INSTRUCTIONS Seite Testeur de câbles CT-5 NOTICE D EMLPOI Seite 27-38

How to Login to Career Page

Confirmation du titulaire de la carte en cas de contestation de transaction(s) Cardholder s Certification of Disputed Transactions

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions?

Software and Hardware Datasheet / Fiche technique du logiciel et du matériel

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

Discovery 925 de Plantronics Guide de l utilisateur

CLIM/GTP/27/8 ANNEX III/ANNEXE III. Category 1 New indications/ 1 re catégorie Nouvelles indications

Die Fotografie als Lebensgefühl, mit all ihren Facetten und Ausdrucksmöglichkeiten,

RESULTATS DE L OFFRE PUBLIQUE D AQUISITION OBLIGATOIRE EN ESPECES - OFFRE DE REPRISE

(51) Int Cl.: G06K 19/07 ( ) G06K 19/073 ( )

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

Alarmsystem XMD-280 mit Funkanbindung

Bedienungsanleitung Digitaler Kartenmesser ONLINE 1.

Deadline(s): Assignment: in week 8 of block C Exam: in week 7 (oral exam) and in the exam week (written exam) of block D

printed by

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi

PRESENTATION REMOTE TÉLÉCOMMANDE DE PRÉSENTATION. User Guide Manuel de l utilisateur

Guide d Installation. d installation Kit solaire mains-libres Bluetooth pour voiture GBHFK231W6

Coolingpad mit Dockingstation

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

Notice Utilisateur EKZ A STORIA CRT 600 HF

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Jabra SPORT. Mode d'emploi.

PRIMER WIRELESS STEREO HEADSET QUICK START GUIDE

Gebruiksaanwijzing (NL/B) Installationsanleitung (D/A/CH) Manuel d utilisation (FR/B/CH) Installation guide (UK/INT) tiptel 116 cyberphone

Transcription:

BEDIENUNGSANLEITUNG NOTICE D EMLPOI OPERATING INSTRUCTIONS GEBRUIKSAANWIJZING Version 11/07 Bluetooth Headset Stereo TWNT7011 Seite 3-12 Bluetooth headset stereo TWNT7011 Page 13-22 Kit Piéton Bluetooth stéréo TWNT7011 Page 23-32 Bluetooth Headset Stereo TWNT7011 Pagina 33-42 Best.-Nr. / Item-No. / N o de commande / Bestnr.: 88 10 59

Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf! Eine Auflistung der Inhalte finden Sie in dem Inhaltsverzeichnis mit Angabe der entsprechenden Seitenzahlen auf Seite 4. These Operating Instructions accompany this product. They contain important information on setting up and using it. You should refer to these instructions, even if you are buying this product for someone else. Please retain these Operating Instructions for future use! A list of the contents can be found in the Table of contents, with the corresponding page number, on page 14. Le présent mode d'emploi fait partie intégrante du produit. Il comporte des directives importantes pour la mise en service et la manipulation de l'appareil. Tenir compte de ces remarques, même en cas de transfert du produit à un tiers. Conserver ce mode d'emploi afin de pouvoir le consulter à tout moment. La table des matières avec indication des pages correspondantes se trouve à la page 24 Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product. Zij bevat belangrijke informatie over de inbedrijfstelling en het gebruik. Let hierop, ook wanneer u dit product aan derden overhandigt. Bewaar daarom deze gebruiksaanwijzing om in voorkomende gevallen te kunnen raadplegen. In de inhoudsopgave op pagina 34 vindt u een lijst met inhoudspunten met vermelding van het bijbehorende. 2

Einführung Sehr geehrter Kunde, mit dem Kauf dieses Produkts haben Sie eine sehr gute Entscheidung getroffen. Wir danken Ihnen und sind uns sicher, dass Sie sehr viel Freude an diesem einfach zu bedienenden kabellosen Headset haben werden. Sie haben ein Qualitätsprodukt aus dem Hause Conrad erworben, das unseren strengen Tests und Qualitäts-Standards entspricht. Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Geräts. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Bewahren Sie sie deshalb gut auf und liefern Sie sie mit, wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Konformitätserklärung Hiermit erklären wir, Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Straße 1, 92240 Hirschau, dass sich dieses Produkt in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Die Konformitätserklärung zu diesem Produkt finden Sie unter www.conrad.com. Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an: Deutschland: Tel. 0180/5 31 21 11, Fax 0180/5 31 21 10 E-Mail: Bitte verwenden Sie für Ihre Anfrage unser Formular im Internet. www.conrad.de unter der Rubrik: Kontakt Mo. - Fr. 8.00 bis 18.00 Uhr Österreich: Tel.-Nr.: 0 72 42/20 30 60 Fax-Nr.: 0 72 42/20 30 66 e-mail: support@conrad.at Mo. - Do. 8.00 bis 17.00 Uhr, Fr. 8.00 bis 14.00 Uhr 3

Schweiz: Tel.-Nr.: 0848/80 12 88 Fax-Nr.: 0848/80 12 89 e-mail: support@conrad.ch Mo. - Fr. 8.00 bis 12.00 Uhr, 13.00 bis 17.00 Uhr Lesen Sie folgende Bedienungsanleitung vor dem Anschluss bzw. der Inbetriebnahme genau durch. Sie zeigt Ihnen nicht nur den richtigen Bedienablauf, sondern hilft Ihnen gleichzeitig, alle technischen Möglichkeiten des Systems voll auszunutzen. Inhaltsverzeichnis Einführung...3 Konformitätserklärung....3 Service-Hotlines...3 Inhaltsverzeichnis...4 Bestimmungsgemäße Verwendung...5 Sicherheitshinweise...5 Anschluss und Bedienelemente...7 Inbetriebnahme...7 Laden des Akkus...7 Ein- / Ausschalten...8 LED-Status...8 Verbindung zum Telefon herstellen...8 Telefonieren...9 Lautstärke einstellen...10 Weitere Einsatzmöglichkeiten...10 Wartung & Pflege...11 Umwelthinweis...11 Technische Daten...12 4

Bestimmungsgemäße Verwendung Das Bluetooth Headset Stereo TWNT7011 ist ein tragbares kabelloses Kommunikationssystem welches drahtloses Musikhören ermöglicht und zudem freihändiges Telefonieren mit einem Mobiltelefon ermöglicht. Es basiert auf der Bluetooth Wireless Technology nach Spezifikation Version 2.0. Sie können dieses Headset mit jedem Bluetooth kompatiblen Produkt welches Advanced Audio Distribution Profile (A2DP), Audio Video Remote Control Profile (AVRCP), Hands Free Profile (HFP) oder das Head Set Profile (HSP) unterstützt verwenden. Der Kontakt mit Feuchtigkeit oder eine starke Verschmutzung ist in jedem Fall zu vermeiden. Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben führt zur Beschädigung dieses Produktes, darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.b. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc. verbunden. Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut und das Gehäuse nicht geöffnet werden! Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu befolgen! Sicherheits- und Gefahrenhinweise Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt jeder Garantieanspruch. Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Produkts nicht gestattet. Beachten Sie die länderspezifischen Bestimmungen hinsichtlich der Benutzung dieses Produkts. 5

Beachten Sie unbedingt auch die Bedienungsanleitung des mit diesem Headset zu verwendenden Gerätes. Setzen Sie das Produkt oder dessen Zubehörteile keinesfalls Feuchtigkeit oder extrem hohen oder niedrigen Temperaturen aus. Sturz, Fall, Druck- oder Zugkräfte könnten die Zerstörung oder zumindest eine Funktionseinschränkung des Produkts nach sich ziehen. Als Spannungsquelle darf nur der LithiumPolymer-Akku zu dessen Aufladung nur das mitgelieferte Ladegerät verwendet werden. Das Ladegerät ist zum Gebrauch in Innenräumen vorgesehen. Beachten Sie, dass die Kapazität des eingebauten Akkus mit sinkender Außentemperatur nachlässt. Dies ist ein normales physikalisches Phänomen. Beachten Sie, dass nur ein autorisierter Fachhändler den Akku oder eine andere Komponente des Headsets austauschen darf. Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dies könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden. Das Bluetooth Headset Stereo TWNT7011 und Zubehörteile gehören nicht in Kinderhände. Sie sind kein Spielzeug. Falls Sie das Headset für eine längere Zeit nicht benutzen wollen, so bewahren Sie es an einem trockenen und staubfreien Ort auf und vermeiden Sie längere Sonneneinstrahlung. Unter Umständen können andere elektronische Geräte durch die Benutzung von Mobiltelefonen oder eines schnurlosen Headsets beeinträchtigt werden. Benutzen Sie dieses Headset deshalb nicht in der Nähe von medizinischen Einrichtungen. Schalten Sie es aus, bevor Sie an Bord eines Flugzeugs gehen. Sollten Sie sich über die korrekte Bedienung nicht im Klaren sein oder sollten sich Fragen ergeben, die nicht mit Hilfe der Bedienungsanleitung abgeklärt werden können, so setzen Sie sich bitte mit unserer technischen Auskunft oder einem anderen Fachmann in Verbindung. Falls Sie beim Betrieb in einem Fahrzeug Störungen an dessen elektronischen Systemen feststellen, so konsultieren Sie Ihren Fahrzeughersteller. Im Regelfall rührt eine Störung, z.b. im Autoradio nicht vom Headset, sondern z.b. von Ihrem Mobiltelefon selbst. In diesem Fall sollten Sie eine Außenantenne verwenden. Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise in den einzelnen Kapitel dieser Anleitung. 6

Anschluss und Bedienelemente 1 Ladeanschluss (USB-Kabel) 2 Mikrofon 3 EIN/AUS Taste + integrierte LED Status Anzeige 4 Vor/Zurück 5 Lautstärke + 6 Drucktaster Stop/Play 7 Lautstärke - Inbetriebnahme Laden des eingebauten Akku Das Headset ist mit einem wiederaufladbaren LithiumPolymer-Akku ausgerüstet. Vor dem ersten Gebrauch müssen Sie diesen mit dem mitgelieferten Ladegerät ca. 10 Stunden aufladen. Stecken Sie dazu den Stecker des USB-Kabels in den Ladeanschluss (1) des Headset und das andere Ende des USB-Kabels an einen freien USB-Port (z.b. an Ihrem PC oder an Ihrem Notebook). 7

Einschalten des Headset Um Ihr Headset einzuschalten, drücken und halten Sie die EIN/AUS Taste (3) ca. 3 Sekunden bis die Status LED Anzeige blau leuchtet. Um Ihr Headset auszuschalten, drücken und halten Sie die EIN/AUS Taste (3) ca. 3 Sekunden bis die Status LED Anzeige erlischt. LED Status LED leuchtet blau: LED blinkt blau: LED leuchtet rot: LED blinkt rot: LED blinkt abwechselnd rot/blau: Ihr Headset ist eingeschaltet Bluetooth kompatibles Gerät wurde erkannt und ist mit dem Headset verbunden. Akku wird geladen Akku ist fast leer Verbindungsbereitschaft ist gegeben Verbinden Ihres Telefons mit Ihrem Headset Dieser Abschnitt erklärt den allgemeinen Ablauf der Verbindung eines Bluetooth- Headset mit einem Bluetooth-Mobiltelefon. Die Prozedur kann jedoch je nach Mobiltelefon leicht abweichend sein. Lesen Sie deshalb bitte auch in der Bedienungsanleitung Ihres Mobiltelefon über die Konfiguration von Zubehör nach und halten Sie diese griffbereit. Erstmaliges Einrichten Ihres Headset an Ihrem Mobiltelefon Die Verwendung des Bluetooth Headset Stereo TWNT7011 erfordert eine paarweise Verbindung mit einem Bluetooth fähigen Mobiltelefon. Wenn Ihr Mobiltelefon im Verlauf der Prozedur die Eingabe einer Geheimzahl (PIN) verlangt, geben Sie 0000 ein. 1. Schalten Sie das Headset aus. 2. Vergewissern Sie sich, dass am Mobiltelefon Bluetooth aktiviert ist. 3. Drücken und halten Sie die Ein/Aus-Taste (3) am Headset bis die Kontrolleuchte (3) mit abwechselnden Blinken in Rot und Blau die Verbindungsbereitschaft signalisiert. 8

4. Lassen Sie nun Ihr Mobiltelefon nach Bluetooth-Zubehör suchen (konsultieren Sie dazu die Bedienungsanleitung Ihres Telefons). 5. Geben Sie nach Aufforderung die PIN 0000 am Telefon ein. 6. Ein erfolgreicher Verbindungsaufbau wird im Display Ihres Mobiltelefons bestätigt und durch blaues Leuchten der Kontrolleuchte (3) am Headset signalisiert. Sollte der Verbindungsversuch nicht erfolgreich sein, schalten Sie Telefon und Headset aus. Warten Sie ca. 5 Sekunden und wiederholen Sie die Schritte 2-6. Telefonieren Vorraussetzung für die im folgenden beschriebenen Vorgänge ist eine eingerichtete Verbindung zwischen Headset und Mobiltelefon. Die beiden Geräte müssen sich in Reichweite (max. 10 m) befinden und eingeschaltet sein. Ausgehendes Gespräch führen (ohne Sprachwahl) Um ein ausgehendes Gespräch zu führen, wählen Sie wie gewohnt und leiten die Verbindung an Ihrem Mobiltelefon ein. Verfahren Sie dann wie unter "Gesprächs- Übergabe" beschrieben, um das Gespräch über das Bluetooth Headset Stereo TWNT7011 zu führen. Ausgehendes Gespräch führen (bei Mobiltelefonen mit Sprachwahl) Diese Funktion steht Ihnen nur bei Mobiltelefonen mit Sprachwahl zur Verfügung. Beachten Sie dazu die Bedienungsanleitung Ihres Mobiltelefons. Drücken Sie dazu die Taste Ein-/Aus-Taste (3) kurz. Sie hören einen Signalton. Sprechen Sie jetzt den gewünschten Namen. Ist die Erkennung durch Ihr Mobiltelefon erfolgreich, wird die Verbindung hergestellt und Sie können über das Headset mit Ihrem Gesprächspartner telefonieren. Ist die Erkennung durch Ihr Mobiltelefon nicht erfolgreich, versuchen Sie es erneut. Überprüfen Sie ggfs. die Konfiguration Ihres Mobiltelefons. Beachten Sie dazu die Bedienungsanleitung Ihres Mobiltelefons. 9

Gespräch annehmen Ankommende Anrufe werden auch an Ihrem Headset signalisiert. Durch Drücken der Ein-/Aus-Taste (3) nehmen Sie das Gespräch am Headset entgegen. Einige Mobiltelefone bieten eine automatische Rufannahme in Verbindung mit einem Headset. Informieren Sie sich dazu bei Bedarf in der Bedienungsanleitung Ihres Mobiltelefons. Gespräch beenden Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste (3) zum Beenden eines Gesprächs (Auflegen). Lautstärke einstellen Während eines Gesprächs können Sie die Lautstärke des Ohrhörers durch Antippen der beiden Lautstärke-Tasten (5/7) nach Ihren persönlichen Wünschen einstellen. Jeder Tastendruck wird Ihnen dabei durch kurze Pieptöne signalisiert. Ein Warnton zeigt Ihnen zusätzlich an, wenn die minimale oder maximale Laustärke eingestellt ist. Weitere Einsatzmöglichkeiten Das Bluetooth Headset Stereo TWNT7011 kann mit weiteren kompatiblen Bluetooth Geräten betrieben werden (z.b. Bluetooth USB Sticks mit A2DP Unterstützung). Somit sind Sie in der Lage bspw. Musik drahtlos von Ihrem PC zu empfangen. Sie können dieses Headset mit jedem Bluetooth kompatiblen Produkt welches Advanced Audio Distribution Profile (A2DP), Audio Video Remote Control Profile (AVRCP), Hands Free Profile (HFP) oder das Head Set Profile (HSP) unterstützt verwenden. 10

Verbindung zu einem Bluetooth kompatiblen Gerät herstellen 1. Schalten Sie das Headset aus. 2. Vergewissern Sie sich, dass am Bluetooth kompatiblen Gerät Bluetooth aktiviert ist. 3. Drücken und halten Sie die Ein/Aus-Taste (3) am Headset bis die Kontrolleuchte (3) mit abwechselnden Blinken in Rot und Blau die Verbindungsbereitschaft signalisiert. 4. Versetzen Sie Ihr Bluetooth kompatibles Gerät in den Pairing Modus (konsultieren Sie dazu die Bedienungsanleitung Ihres Bluetooth Geräts). 5. Bei Eingabeaufforderung eines PIN-Codes geben Sie bitte 0000 ein. Ein erfolgreicher Verbindungsaufbau wird durch blaues Leuchten der Kontrolleuchte am Headset signalisiert. Wartung und Pflege Das Headset und seine Zubehörteile dürfen nur äußerlich mit einem weichen, trockenen Tuch oder Pinsel gereinigt werden. Verwenden Sie auf keinem Fall aggressive Reinigungsmittel oder chemische Lösungen, da sonst Flüssigkeit ins Innere gelangen kann oder die Oberfläche der Gehäuse beschädigt werden könnte und Gesundheitsschädliche oder explosive Dämpfe entstehen könnten. Umwelthinweis Sollte das Headset oder eines seiner Zubehörteile nicht mehr funktionstüchtig und eine Reparatur nicht mehr möglich sein, beachten Sie beim Entsorgen bitte die allgemein geltenden gesetzlichen Bestimmungen. Beachten Sie, dass sich ein Lithium- Polymer-Akku im Headset befindet. 11

Entsorgung von gebrauchten Batterien/Akkus Als Endverbraucher sind Sie gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien und Akkus verpflichtet. Eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt! Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit nebenstehenden Symbolen gekennzeichnet, die auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweisen. Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind Cd = Cadmium, HG = Quecksilber, Pb = Blei. Verbrauchte Batterien/ Akkus/ sowie Knopfzellen können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde, unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus/Knopfzellen verkauft werden! Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz! Technische Daten Bluetooth Standard Unterstützte Übertragungsformate Verwendete Frequenzen Reichweite Standby Zeit Stromversorgung Automatische Abschaltung Gewicht des Headset 2.0 + EDR Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) Audio Video Remote Control Profile (AVRCP) Hands Free Profile (HFP) Head Set Profile (HSP) 2,400~2,4835 GHz max. 10 Meter ca. 240 Stunden Eingebauter, wiederaufladbarer 5 V/DC Lithium Polymer Akku Das Gerät schaltet sich automatisch aus nachdem es sich 5 Minuten im standby-mode befindet 61 Gramm 12

Introduction Dear customer, In purchasing this product, you have made a very good decision. We are quite sure that you will have much enjoyment with this easy-to-use wireless headset. You have purchased a quality product from Conrad which has undergone our stringent tests and corresponds to our quality standards. These operating instructions form an integral part of this device. They contain important notices on commissioning and handling. You should therefore keep them safely and pass them on, when you give this product to a third party. Declaration of Conformity We, Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Strasse 1, 92240 Hirschau, Germany, hereby declare that this product complies with the fundamental requirements and the other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. You can find the Declaration of Conformity for this product under www.conrad.com. In case of any technical inquiries, contact or consult: Germany: Tel. 0180/5 31 21 11, Fax 0180/5 31 21 10 E-mail: Please use our contact form in the Internet: www.conrad.de in the category "Contact" Mon to Thurs 8.00am to 4.30pm Fri 8.00am to 2.00pm Read through the following operating instructions thoroughly before connecting or commissioning the device. They do not only provide you with the correct operating procedure but also help you to exploit all technical possibilities of the system. 13

Table of contents Introduction...13 Declaration of conformity...13 Service Hotlines...13 Table of Contents...14 Intended use...15 Safety instructions...15 Connection and operating elements...17 Initial operation...17 Charging the battery...17 Switching on/off...18 LED status...18 Connecting to the telephone...18 Making telephone calls...19 Volume control...20 Further areas of application...20 Maintenance and Care...21 Environment Notes...21 Technical data...22 14

Intended use The Bluetooth headset stereo TWNT7011 is a portable wireless communication system which allows wireless listening to music and handsfree telephone calls with a mobile telephone. It bases on the Bluetooth Wireless Technology after specification version 2.0. You can use this headset with any Bluetooth-compatible product which supports Advanced Audio Distribution Profile (A2DP), Audio Video Remote Control Profile (AVRCP), Hands Free Profile (HFP) or das Head Set Profile (HSP). Always avoid contact with humidity or heavy soiling. Any use other than the one described above will damage the product. Moreover, there is a danger of, for example, short-circuits, fire, electric shock, etc. No part of the product must be modified or rebuilt and the housing must not be opened! The safety instructions must be observed at all times! Safety and Danger Warnings The warranty will be void in the event of damage caused by failure to observe these safety instructions! Liability for any and all consequential damage is excluded! We do not assume any liability for material and personal damage caused by improper use or non-compliance with the safety instructions! Under these circumstances, any warranty expires. The unauthorised conversion and/or modification of the product is inadmissible because of safety and approval reasons (CE). Check all country-specific provisions with respect to the use of this product. Observe necessarily the operating instructions of the appliance used with this headset. Do not expose the product or its accessories to damp or extremely high or low temperatures. 15

Dropping, falling, pressure or tensile forces could destroy or at least limit the function of the product. The only voltage source that may be used is the included lithium polymer battery. To recharge it, use the included charger only. The charger is intended for use in rooms. Please note that the capacity of the integrated accumulator fades with decreasing outside temperature. This is a normal physical phenomenon. Please note that only an authorised specialist dealer may replace the battery or other components of the headset. Do not leave packing materials unattended. This could become a dangerous toy in the hands of children. The Bluetooth Headset TWNT7011 and its accessories must be kept out of the reach of children. They are not toys. If you do not use the headset for longer periods, please keep it in a dry and dustfree place and avoid longer solar radiation! Some electronic devices can be disturbed through the use of mobile telephones and of a wireless headset Therefore, do not use the headset in the vicinity of medical, electronic installations! Switch it off before boarding an aircraft. If you are uncertain about the correct handling or if you have any questions that are not answered in the scope of these operating instructions, please contact our Technical Support or another specialist. If you observe any disturbances in electronic systems while operating a vehicle please consult the vehicle s manufacturer. Normally a disturbance (e.g. in a car radio) is not caused by the headset, but rather from your mobile phone itself. In this case you should use an external aerial. Please also observe the safety instructions in the individual chapters of this manual. 16

Connection and operating elements 1 Recharge connection (USB cable) 2 Microphone 3 ON/OFF key and integrated LED status display 4 Forwards/back 5 Volume + 6 Stop/layp pushbutton 7 Volume - Initial Operation Charging the integrated battery The headset is equipped with a rechargeable lithium polymer battery. Charge the headset with the included charger for approx. 10 hours before using it for the first time! To this end, stick the USB cable in the recharge connection (1) of the headset and the other end in the USB cable on a free USB port (e.g. on your PC or your notebook). 17

Switching on the headset To switch on your headset, press and hold the ON/OFF key (3) for approx. 3 seconds until the LED status display illuminates blue. To switch off your headset, press and hold the ON/OFF key (3) for approx. 3 seconds until the LED status display goes off. LED status LED illuminates blue: LED flashes blue: LED illuminates rod: LED flashes red: LED flashes intermittently red/blue: your headset it switched on Bluetooth-compatible device was identified and is connected to the headset. Battery is being recharged. Battery is nearly empty Readiness for connection is given Connecting your telephone and your headset This section explains the general procedure when connecting a bluetooth headset with a bluetooth mobile telephone. However, the procedure can vary slightly depending on the mobile phone. Therefore, please also refer to the operating manual of your mobile phone on the configuration of equipment and keep it within easy reach. Initial installation of your headset on your mobile telephone The use of the Bluetooth headset TWNT7011 requires a paired connection with a Bluetooth-enabled mobile telephone. If your mobile telephone requests entry of a PIN numberin the course of the process, enter 0000. 1. Switch off the headset. 2. Make sure that the Bluetooth function of your mobile phone is enabled. 3. Press and hold the On/Off key (3) at the headset until the control lamp (3) signalises by means of an alternate flashing in red and blue that the connection is ready 18

4. Now allow your mobile telephone to search for bluetooth accessories (consult the operating instructions of your telephone). 5. If necessary, enter the PIN (0000) on your phone. 6. A successful connection is shown on your mobile telephone s display and signalised through blue illumination of the control light (3) on the headset. If the connection is not successful, switch off telephone and headset. Wait approx. 5 seconds and repeat steps 2 to 6. Making telephone calls Premise for the procedures described in the following section is an established connection between headset and mobile phone. Both devices must be in range (max. 10 m) and switched on. Making outgoing calls (without voice dialling) To make an outgoing call, dial as usually and lead in the connection on your mobile phone. Than proceed as described under Call delivery to make a call via the Bluetooth headset stereo TWNT7011. Making outgoing calls (mobile phones with voice dialling) This function is only available with mobile phones that offer voice dialling. Observe the operating instructions for your mobile phone For this, press shortly the On/Off key (3). You hear a signal tone. Now speak the wanted name. If your mobile phone recognition is successful your connection is established and you are able to speak via the headset to your interlocutor. Please try again if your mobile phone s recognition fails. You may have to check the configuration of your mobile phone. Observe the operating instructions for your mobile phone. 19

Accepting calls Your headset signalises incoming calls, too. By pressing the On/Off key (3) you accept the call on your headset. Several mobile phones offer an automatic call acceptance in connection with a headset. In this case, consult the operating instructions of your mobile phone. Ending calls Press the On/Off key (3) to end a call (hang up). Setting the volume While making a call you can adjust the earphone s volume by tapping both volume buttons (5/7) according to your individual wishes. Each keystroke is signalised to you with short beep tones. A warning tone additionally tells you when the minimal or maximal volume is set. Further areas of application The Bluetooth headset stereo TWNT7011 can be used with other compatible Bluetooth devices (e.g. Bluetooth USB sticks with A2DP support). This means that you can wirelessly receive music from your PC, for instance. You can use this headset with any Bluetooth-compatible product which supports Advanced Audio Distribution Profile (A2DP), Audio Video Remote Control Profile (AVRCP), Hands Free Profile (HFP) or das Head Set Profile (HSP). 20

Establish connection to a Bluetooth-compatible device 1. Switch off the headset. 2. Make sure that the Bluetooth function of your mobile phone is enabled. 3. Press and hold the On/Off key (3) at the headset until the control lamp (3) signalises by means of an alternate flashing in red and blue that the connection is ready. 4. Put your Bluetooth-compatible device in pairing mode (to this end, consult the operating manual of your Bluetooth device). 5. Please enter 0000 when requested to enter a PIN code. A successful connection is signalised by a blue illumination of the control light on the headset. Care and Maintenance The headset and its accessories should only be cleaned on the outside with a soft, dry cloth or brush only. Never use aggressive cleaning agents or chemical solutions as liquids penetrate the device or the surface of the housing could be damaged and health-endangering or explosive vapours could arise. Environmental Information If the headset and one of his accessories are no longer functional and a repair is no longer possible, please observe the general valid statutory provisions for disposal. Please note that there is a lithium polymer battery in the headset. 21

Disposal of dead batteries/rechargeable batteries The end user is legally obliged (Battery Regulation) to return used batteries and storage batteries. Disposal in the domestic waste is prohibited! Contaminated batteries/rechargeable batteries are labelled with these symbols to indicate that disposal in domestic waste is forbidden. The designations for the decisive heavy metals are: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead. You can return spent batteries/storage batteries and button cells free of charge to any authorised disposal station in your area, in our stores or in any other store where batteries/storage batteries/button cells are sold. You thus fulfil the legal requirements and make your contribution to the protection of the environment! Technical data Bluetooth standard Supported Transfer formats Frequencies used Range Standby time Power supply Automatic shutdown Weight of the headset 2.0 + EDR Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) Audio Video Remote Control Profile (AVRCP) Hands Free Profile (HFP) Head Set Profile (HSP) 2,400~2,4835 GHz max. 10 meters approx. 240 hours Integrated, rechargeable 5 V/DC lithium polymer battery The device shuts itself off automatically if it is in standby mode for 5 minutes 61 grams 22

Introduction Chère cliente, cher client, Vous avez pris une très bonne décision en achetant ce produit. Nous vous en remercions et nous sommes certains que le Kit Piéton sans fil, facile à utiliser, vous procurera beaucoup de plaisir. Vous avez en votre possession un produit de qualité de la maison Conrad qui répond aux standards de qualité après des tests sévères. Le présent mode d emploi fait partie intégrante de cet appareil. Il contient des consignes importantes pour la mise en service et la manipulation du produit. Prière donc de le conserver précieusement et de le remettre à la tierce personne à laquelle vous transférerez éventuellement ce produit. Déclaration de conformité Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau, Allemagne, déclare que ce produit est en conformité avec les exigences fondamentales et autres prescriptions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Vous trouverez la déclaration de conformité de ce produit à l adresse suivante : www.conrad.com. Pour toutes vos questions techniques, veuillez vous adresser au numéro suivant : Allemagne : téléphone: 0180/5 31 21 11, télécopie: 0180/5 31 21 10 Email : Veuillez utiliser notre formulaire pour votre demande dans Internet www.conrad.de sous la rubrique Contact France: Tél. 0 892 897 777 Fax 0 892 896 002 e-mail: support@conrad.fr du lundi au vendredi de 8h00 à 18h00 le samedi de 8h00 à 12h00 23

Suisse: Tél 0848/80 12 88 Fax 0848/80 12 89 e-mail: support@conrad.ch du lundi au vendredi de 8h00 à 12h00, 13h00 à 17h00 Lisez attentivement la notice d utilisation suivante avant d entreprendre le raccordement ou la mise en service. Elle indique non seulement le mode d utilisation mais vous aide aussi à exploiter entièrement toutes les fonctionnalités techniques du système. Table des matières Introduction...23 Déclaration de conformité....23 Hotlines de service...23 Table des matières...24 Utilisation conforme...25 Consignes de sécurité...25 Éléments de connexion et de commande...27 Mise en service...27 Recharger l accumulateur...27 Mise en marche/ arrêt...28 État DEL...28 Etablissement de la connexion avec le téléphone...28 Téléphoner...29 Régler le volume...30 Autres utilisations possibles...30 Maintenance & entretien...31 Remarque concernant la protection de l environnement...31 Caractéristiques techniques...32 24