CHAPITRE QUINZE POLITIQUE DE CONCURRENCE, MONOPOLES ET ENTREPRISES D ÉTAT



Documents pareils
CHAPITRE TREIZE COMMERCE ÉLECTRONIQUE. est assujetti aux dispositions du présent accord, y compris celles des chapitres deux

Convention de Licence Érudit (Open Source)

POLITIQUE 4.4 OPTIONS D ACHAT D ACTIONS INCITATIVES

COGECO CÂBLE INC. RÉGIME D OPTIONS D ACHAT D ACTIONS. 17 juin 1993

Services Investisseurs CIBC Convention de modification Fonds de revenu viager (Québec) Loi sur les régimes complémentaires de retraite du Québec

Proposition d Assurance acheteur unique ou d Assurance frustration de contrat Remplir le présent formulaire et le présenter à EDC

ACCORD TYPE DE TRANSFERT DE MATÉRIEL

PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE

Recommandation de la Commission du 18 mai 2005 relative à la gestion collective transfrontière du droit d auteur et des droits voisins dans le

Norme internationale d information financière 5 Actifs non courants détenus en vue de la vente et activités abandonnées

Guide de la pratique sur les réserves aux traités 2011

Veuillez lire les présentes modalités et conditions du service (les «CONDITIONS») avant d utiliser le présent site.

Annexe A.4 Sociétés de secours mutuel Entités admissibles

Succès commercial avec la Russie Les 10 Principes de Base

CONTRAT DE LICENCE DE REUTILISATION DES INFORMATIONS PUBLIQUES MONTPELLIER AGGLOMERATION EN ACCES LIBRE

Publication : 19 novembre 2008 BANQUE DU CANADA RÈGLES RÉGISSANT LES AVANCES AUX INSTITUTIONS FINANCIÈRES

Annexe VI au Protocole au Traité sur l Antarctique relatif à la protection de l environnement

Politique de l'acei en matière de règlement des différends relatifs aux noms de domaine Version 1.3 (le 22 août 2011) ARTICLE 1 INTRODUCTION

4. Espace serveur et transfert de données

EXPORTATION ET DÉVELOPPEMENT CANADA MANDAT DU COMITÉ DE LA VÉRIFICATION DU CONSEIL D ADMINISTRATION

Entente administrative sur la certification de produits conclue entre. la Direction générale de Transports Canada, Aviation civile (TCAC)

Chapitre 7 Ministère du Développement des ressources humaines / Andersen Consulting

FONDS SIMPLE BON SENS ADDENDA RELATIF À

Conseil économique et social

OFFICE NATIONAL DE L ÉNERGIE. DEMANDE DE PERMIS D EXPORTATION D ÉLECTRICITÉ Hydro-Québec

N 3039 ASSEMBLÉE NATIONALE PROJET DE LOI

TABLE DES MATIERES. Section 1 : Retrait Section 2 : Renonciation Section 3 : Nullité

ET ATTENDU QUE le FRVR comprend une demande, une déclaration de fiducie et des addenda, le cas échéant.

Résumé du projet de loi n 43 visant à modifier la Loi sur les mines

Ordonnance sur les ressources d adressage dans le domaine des télécommunications

RÈGLEMENT SUR LA NÉGOCIATION ÉLECTRONIQUE ET L ACCÈS ÉLECTRONIQUE DIRECT AUX MARCHÉS

Politique d approvisionnement

Principes anti-blanchiment de Wolfsberg pour les banques correspondantes

2. Accord sur les privilèges et immunités de la Cour pénale internationale *

FINANCEMENT D ENTREPRISES ET FUSIONS ET ACQUISITIONS

LOIS SUR LES INVESTISSEMENTS ÉTRANGERS

Contrat d agence commerciale

Politique...2 Procédures...2 Limites...3 Approbation...3 Communication de l'information au Bureau...4 Annexe...5

Introduction FISCALITÉ

Licences en volume. 1. Définitions. 2. Protection des renseignements personnels. ID de la proposition

PROTOCOLE DE KYOTO À LA CONVENTION-CADRE DES NATIONS UNIES SUR LES CHANGEMENTS CLIMATIQUES

Règlement d INTERPOL sur le traitement des données

Projets de principes sur la répartition des pertes en cas de dommage transfrontière découlant d activités dangereuses 2006

(Actes non législatifs) RÈGLEMENTS

ARROW ELECTRONICS, INC.

PRÉAMBULE. La version administrative reproduit l intégralité des Règles et Principes directeurs de l ACFM.

Décision 04/78/ILR du 6 juillet 2004

COMPRENDRE LA GESTION DES SUCCESSIONS DANS LES RE SERVES

Les définitions suivantes ne s appliquent qu aux présentes Conditions d utilisation du Site API de Preva :

RÈGLEMENT RÉGISSANT LE COMPTE CLIENT

(Ordonnance n 109/08) Efficace le 1 septembre, 2008 CODE DE DÉONTOLOGIE VISANT LES TRANSACTIONS D ACHAT DIRECT

CONTRAT DE LOCATION DE LOCAUX À COURT TERME TERMES ET CONDITIONS

Régime cadre exempté de notification N SA relatif aux aides à la recherche, au développement et à l innovation (RDI) pour la période

la séparation totale des activités des postes et télécommunications;

Activité auxiliaire Activité réputée appuyer ou assurer la prestation d un service pour faciliter les opérations d assurance ou les placements.

PROTOCOLE RELATIF À L ARRANGEMENT DE MADRID CONCERNANT L ENREGISTREMENT INTERNATIONAL DES MARQUES

Réglementation. Import/Export CHAPITRE 6

Une nouvelle norme mondiale sur la comptabilisation des produits

Marché public LIGNE DIRECTRICE SUR LA FIXATION DES FRAIS DANS UNE PROCÉDURE DE PLAINTE TRIBUNAL CANADIEN DU COMMERCE EXTÉRIEUR

Conditions générales. Utilisateurs de machine à affranchir

Opérations bancaires et investissements

Demande d ouverture de compte auprès d ISAN Canada

PRIORITÉS POUR LE BUDGET FÉDÉRAL DE 2012

Contrat de courtier. Entre : (ci-après nommée «Empire Vie») (ci-après nommé «courtier») Adresse civique : Ville ou municipalité :

LOI APPLICABLE ET CHOIX DU FORUM. EXCLUSIONS ET LIMITES DE RESPONSABILITÉ.

a) conformément à l article 21 de la Loi, Aequitas est reconnue à titre de bourse;

PROTOCOLE D ENTENTE ENTRE LA COMMISSION CANADIENNE DE SÛRETÉ NUCLÉAIRE. (représentée par le président) LE MINISTÈRE DE LA DÉFENSE NATIONALE

CHARTE DU CORRESPONDANT MODELE TYPE

Notes explicatives relatives à la Loi sur la taxe d accise. Publiées par le ministre des Finances l honorable James M. Flaherty, c.p.

Vous ne pouvez pas accéder à ce site si n importe laquelle des conditions suivantes s applique à vous :

RAPPORT DE 2010 SUR L ATTRIBUTION DE BÉNÉFICES AUX ÉTABLISSEMENTS STABLES

PROJET D ARTICLES SUR LES CLAUSES DE LA NATION LA PLUS FAVORISÉE 1978

POLITIQUE 4.1 PLACEMENTS PRIVÉS

ETAT DES LIEUX DE LA REGLEMENTATION ET DE LA LIBERALISATION DES TELECOMMUNICATIONS AU BURUNDI. I. Réglementation des Télécommunications au Burundi

CONTRAT DE FOURNITURE DE PRODUITS ET SERVICES

COMMANDITÉ DE BROOKFIELD RENEWABLE ENERGY PARTNERS L.P. CHARTE DU COMITÉ D AUDIT

Principes directeurs régissant le règlement uniforme des litiges relatifs aux noms de domaine

CONTRAT DE LICENCE/COLLABORATION

ACCORD SUR LES MESURES CONCERNANT LES INVESTISSEMENTS ET LIEES AU COMMERCE

PRINCIPES DIRECTEURS INTERNATIONAUX DE L OCDE POUR L APPLICATION DE LA TVA/TPS

RÉGIME D OPTIONS D ACHAT D ACTIONS DE RESSOURCES MÉTANOR INC.

ÉBAUCHE POUR COMMENTAIRE MODALITÉS RELATIVES AUX ADJUDICATIONS DES OBLIGATIONS À TRÈS LONG TERME DU GOUVERNEMENT DU CANADA

CONVENTION CONCERNANT L ASSISTANCE ADMINISTRATIVE MUTUELLE EN MATIÈRE FISCALE

STATUTS DU RÉGIME DE PENSION COMPLÉMENTAIRE DE LA BANQUE DU CANADA. (RÈGLEMENT ADMINISTRATIF N o 18)

Introduction et sommaire

POLITIQUE RELATIVE AUX LOIS ANTI CORRUPTION D ALCOA, INC.

Licence ODbL (Open Database Licence) - IdéesLibres.org

Article 1. Enregistrement d un nom de domaine

Règles concernant les avantages accessoires du secteur parapublic

directement ou indirectement, par le biais d une ou plusieurs applications de niveau intermédiaire et c) ajoute des fonctionnalités significatives et

STRUCTURES ORGANISATIONNELLES

INTERNATIONAL TRIBUNAL FOR THE LAW OF THE SEA TRIBUNAL INTERNATIONAL DU DROIT DE LA MER

DOCUMENT D INFORMATION DATÉ DU 7 NOVEMBRE 2011 PROGRAMME DE LIVRAISON PHYSIQUE DE LA BANQUE DE MONTRÉAL DESCRIPTION DU PROGRAMME DE LIVRAISON PHYSIQUE

Le 8 mai Bonjour,

7. Règlement financier et règles de gestion financière *

ASSOCIATION DES COMPTABLES GÉNÉRAUX ACCRÉDITÉS DU CANADA. Norme de formation Professionnelle continue Version 1.1

Par Me Eric Théroux. Directeur général Affaires multilatérales et Engagements internationaux Ministère des Relations internationales du Québec

République de Lituanie. Loi sur la centrale nucléaire n o X du 28 juin Vilnius PRÉAMBULE

Art. 2. Les vérificateurs environnementaux, tels que définis à l article 2, point 20) du règlement (CE), relèvent du régime suivant :

Obtenir le titre de prêteur. agréé. La clé qui ouvre de nouvelles portes AU CŒUR DE L HABITATION

Transcription:

CHAPITRE QUINZE POLITIQUE DE CONCURRENCE, MONOPOLES ET ENTREPRISES D ÉTAT Article 15.1 : Droit et politique en matière de concurrence 1. Chacune des Parties adopte ou maintient des mesures prohibant les comportements commerciaux anticoncurrentiels et exerce toute action appropriée à cet égard, reconnaissant que de telles mesures favoriseront l atteinte des objectifs du présent accord. À cette fin, les Parties se consultent de temps à autre sur l efficacité des mesures engagées par chacune des Parties. 2. Chacune des Parties reconnaît que les mesures qu elle adopte ou maintient en vue de prohiber les comportements commerciaux anticoncurrentiels et que les actions de mise en application qu elle exerce à l égard de ces mesures sont en conformité avec les principes de la transparence, de la non-discrimination et de l équité procédurale. Les exclusions de ces mesures sont transparentes. Chacune des Parties devrait périodiquement évaluer ses propres exclusions en vue d établir si elles sont nécessaires à l atteinte de ses objectifs de politique prioritaires. 3. Les Parties reconnaissent l importance de la coopération et de la coordination entre leurs autorités pour favoriser l application efficace du droit en matière de concurrence dans la zone de libre-échange. Les Parties coopèrent sur les questions de politique d application du droit en matière de concurrence, y compris par l assistance juridique mutuelle, la notification, la consultation et l échange de renseignements relatifs à l application des lois et des politiques en matière de concurrence dans la zone du libre-échange. 4. Aucune question découlant du présent article ne peut faire l objet d un recours à l une ou l autre des procédures de règlement des différends au titre du présent accord. 15-1

Article 15.2 : Monopoles 1 1. Le présent accord n est pas interprété d une manière à empêcher une Partie de maintenir ou de désigner un monopole. 2. La Partie qui entend désigner un monopole donne à l autre Partie, lorsque cela est possible, une notification écrite préalable si la désignation à cet égard est susceptible d avoir une incidence sur les intérêts d une personne de l autre Partie. 3. Chaque Partie fait en sorte, par l application d un contrôle réglementaire, d une surveillance administrative ou d autres mesures, qu un monopole privé qu elle désigne ou qu un monopole public qu elle maintient ou désigne : a) agisse d une manière qui soit compatible avec les obligations de la Partie au titre du présent accord lorsqu un tel monopole exerce des pouvoirs réglementaires, administratifs ou autres pouvoirs gouvernementaux délégués par la Partie relativement au produit ou au service faisant l objet du monopole, par exemple le pouvoir de délivrer des licences d importation ou d exportation, d approuver des opérations commerciales ou d imposer des contingents, des droits ou d autres redevances; 1 Pour l application du présent article et de l article 15.3, «maintenir» signifie qui a été désigné avant la date d entrée en vigueur du présent accord et existant à cette date. 15-2

b) sauf s il s agit de se conformer aux modalités de sa désignation 2 qui soient compatibles avec les alinéas c) ou d), agisse uniquement en fonction de considérations commerciales au moment d acheter ou de vendre le produit ou le service faisant l objet du monopole sur le marché pertinent 3 y compris en ce qui concerne le prix, la qualité, les stocks, les possibilités de commercialisation, le transport et les autres modalités et conditions d achat ou de vente 4 ; c) accorde un traitement non discriminatoire aux investissements visés, aux produits et aux fournisseurs de services de l autre Partie, au moment d acheter ou de vendre le produit ou le service faisant l objet du monopole sur le marché pertinent 5 ; d) ne se sert pas de sa situation de monopole pour se livrer, sur un marché non monopolisé sur son territoire, directement ou indirectement, y compris à la faveur de ses rapports avec sa société-mère, ses filiales ou d autres entreprises à participations croisées, à des pratiques anticoncurrentielles si ces pratiques nuisent à un investissement visé. 4. Le paragraphe 3 ne s applique pas aux marchés publics. Article 15.3 : Entreprises d État 1. Le présent accord n est pas interprété d une manière à empêcher une Partie de maintenir ou d établir une entreprise d État. 2 Il est entendu que les modalités de la désignation peuvent être modifiées. 3 Il est entendu que la présente disposition s applique, dans le cas d un monopole désigné fournisseur, à la vente du produit ou du service faisant l objet du monopole désigné et, dans le cas d un monopole désigné acheteur, à l achat du produit ou du service faisant l objet du monopole désigné. 4 La présente disposition n est pas interprétée d une manière à empêcher un monopole désigné de fournir le produit ou le service faisant l objet du monopole selon des tarifs spécifiés approuvés par l autorité de réglementation d une Partie ou selon d autres conditions établies par elle, sous réserve que ces tarifs ou autres conditions ne soient pas incompatibles avec l alinéa c) ou d). 5 Il est entendu que la présente disposition s applique, dans le cas d un monopole désigné fournisseur, à la vente du produit ou du service faisant l objet du monopole désigné et, dans le cas d un monopole désigné acheteur, à l achat du produit ou du service faisant l objet du monopole désigné. 15-3

2. Chacune des Parties fait en sorte, par l application d un contrôle réglementaire, d une surveillance administrative ou d autres mesures, qu une entreprise d État qu elle maintient ou établit agisse d une manière compatible avec les obligations de la Partie au titre du présent accord dans l exercice de pouvoirs réglementaires, administratifs ou autres pouvoirs gouvernementaux délégués par la Partie, par exemple le pouvoir de procéder à des expropriations, de délivrer des licences, d approuver des opérations commerciales ou d imposer des contingents, des droits ou d autres redevances. 3. Chacune des Parties fait en sorte qu une entreprise d État qu elle maintient ou établit accorde, dans la vente de ses produits ou services, un traitement non discriminatoire aux investissements visés. Article 15.4 : Différences de prix Les articles 15.2 et 15.3 ne sont pas interprétés d une manière à empêcher un monopole ou une entreprise d État de facturer des prix différents sur des marchés différents, ou sur le même marché, lorsque les différences sont fondées sur des considérations commerciales normales, par exemple sur la prise en compte des conditions de l offre et de la demande. Article 15.5 : Définitions Les définitions qui suivent s appliquent au présent chapitre : délégués s entend de pouvoirs gouvernementaux transférés au monopole ou à l entreprise d État, ou dont l exercice par le monopole ou l entreprise d État a été autorisé par voie législative, par une ordonnance, une directive ou un autre acte du gouvernement; désigner signifie établir, désigner ou autoriser un monopole, ou étendre la portée d un monopole pour inclure un produit ou un service additionnel, après la date d entrée en vigueur du présent accord; 15-4

en fonction de considérations commerciales signifie d une manière conforme aux pratiques commerciales normales des entreprises privées de l industrie ou de la branche de production pertinente; entreprise d État s entend d une entreprise détenue par une Partie ou contrôlée par une Partie au moyen d une participation dans les capitaux propres, sauf tel qu il est prévu à l annexe 15-A; marché s entend du marché géographique et commercial pour un produit ou un service; marché public s entend d un marché de biens ou de services, ou de toute combinaison de biens ou de services, passé par des organismes gouvernementaux pour les besoins des pouvoirs publics et non en vue de la vente ou de la revente dans le commerce ou en vue de l utilisation dans la production de biens ou la fourniture de services destinés à la vente ou à la revente dans le commerce; monopole s entend d une entité, y compris un consortium ou un organisme gouvernemental, qui, sur un marché pertinent du territoire d une Partie, est désignée comme le seul fournisseur ou le seul acheteur d un produit ou d un service, à l exception d une entité à laquelle a été octroyé un droit de propriété intellectuelle exclusif du seul fait de cet octroi; monopole public s entend d un monopole qui est détenu ou contrôlé, au moyen d une participation dans les capitaux propres par le gouvernement national d une Partie ou par un autre monopole semblable; traitement non discriminatoire s entend du plus favorable du traitement national ou du traitement de la nation la plus favorisée, selon qu il est établi dans les dispositions pertinentes du présent accord, y compris les modalités établies dans les annexes pertinentes afférentes. 15-5

Annexe 15-A Définitions d entreprise d État propres à chaque pays Pour l application de l article 15.3.3, «entreprise d État» s entend : a) dans le cas du Canada, d une société d État au sens de la Loi sur la gestion des finances publiques, d une société d État au sens de toute loi provinciale comparable, ou d une entité équivalente qui est constituée en vertu d autres lois provinciales applicables; b) dans le cas de la Corée, d une société d État et d une entité quasi gouvernementale au sens de la Loi sur la gestion des entités publiques non ministérielles. 15-6