[POST-MASTER] Early Modern Studies. [www.cesr.cnrs.fr] Centre d'études Supérieures de la Renaissance



Documents pareils
UNIVERSITY OF MALTA FACULTY OF ARTS. French as Main Area in an ordinary Bachelor s Degree

Application Form/ Formulaire de demande

Master en Histoire Européenne Contemporaine. Master académique

MSO MASTER SCIENCES DES ORGANISATIONS GRADUATE SCHOOL OF PARIS- DAUPHINE. Département Master Sciences des Organisations de l'université Paris-Dauphine

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET

Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche

UNIVERSITE LYON 3 (JEAN MOULIN) Référence GALAXIE : 4140

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET

SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM APPLICATION FORM

8. Cours virtuel Enjeux nordiques / Online Class Northern Issues Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form

CURRENT UNIVERSITY EDUCATION SYSTEM IN SPAIN AND EUROPE

Lycée Français de Hong Kong French International School

«Rénovation des curricula de l enseignement supérieur - Kazakhstan»

MSO MASTER SCIENCES DES ORGANISATIONS GRADUATE SCHOOL OF PARIS- DAUPHINE. Département Master Sciences des Organisations de l'université Paris-Dauphine

affichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society

The UNITECH Advantage. Copyright UNITECH International Society All rights reserved. Page 1

UNIVERSITE DE YAOUNDE II

Master Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

F-7a-v3 1 / Bourses de mobilité / Mobility Fellowships Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form

I. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Programme

Deadline(s): Assignment: in week 8 of block C Exam: in week 7 (oral exam) and in the exam week (written exam) of block D

FAQ Foire aux questions. Sur cette page, vous trouverez les réponses à toutes vos questions relatives aux études de la musique en Europe.

The space to start! Managed by

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Program

Module Title: French 4

Master recherche Histoire des mondes moderne et contemporain

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

G R O U P E E S C T O U L O U S E CATALOGUE DE COURS COURSE CATALOGUE

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

Jean-Philippe DANGLADE

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Translation of the regulations of the Master of Science in Finance

MODERN LANGUAGES DEPARTMENT

PHOTO ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE. Données personnelles / personal data

Alumni. 15 Double Degrees. ESSEC Business School Global key figures. Founded in1907 AACSB, EQUIS Fulltime. BBA, Masters, MBA, PhD

Provide supervision and mentorship, on an ongoing basis, to staff and student interns.

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT

MASSEY COLLEGE & UNIVERSITY OF TORONTO

Master de recherche et pratique des musiques anciennes. Interprétation de la musique médiévale

Cité du design - Concours d entrée Sadrine Binoux

INVESTMENT REGULATIONS R In force October 1, RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R En vigueur le 1 er octobre 2001

Ph D. Ph. D. Administration

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

UN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON...

Industrial Phd Progam

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :


Francoise Lee.

DOSSIER DE CANDIDATURE PEDAGOGIQUE En seconde Année du MASTER «Sciences de l Ingénieur» (SDI) Année universitaire

Frequently Asked Questions

The assessment of professional/vocational skills Le bilan de compétences professionnelles

Bienvenue / Welcome 27 mars 2014

ROYAUME DE BELGIQUE / KINGDOM OF BELGIUM / KONINKRIJK BELGIE

Marie Curie Individual Fellowships. Jean Provost Marie Curie Postdoctoral Fellow, Institut Langevin, ESCPI, INSERM, France

PariS ScienceS & LettreS. Sapere Aude

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE

Syllabus Dossiers d études

Mémo

Préparer au mieux vos inscriptions pédagogiques. Chers étudiants, chères étudiantes,

INSCRIPTION MASTER / MASTER S APPLICATION

Summer School * Campus d été *

Sub-Saharan African G-WADI

RECHERCHE ET DEVELOPPEMENT

Le French Cohort Program : au service des étudiants, de la recherche, de la communauté

JSPS Strasbourg Office

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

Formulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride. Coordonnées

Institut d Acclimatation et de Management interculturels Institute of Intercultural Management and Acclimatisation

1 400 HKD / year (Season : 21/09/ /06/2016)

Cours de didactique du français langue étrangère (*) French as a foreign language (*)

DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM

: Machines Production a créé dès 1995, le site internet

MINISTERE DE L ENSEIGNEMENT SUPERIEUR ET DE LA RECHERCHE SCIENTIFIQUE UNIVERSITE ABDELHAMID IBN BADIS MOSTAGANEM TUNISIE MAROC ALGERIE

Must Today s Risk Be Tomorrow s Disaster? The Use of Knowledge in Disaster Risk Reduction

«Changer» De la contemplation des objets à l offre d expériences

1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.

Forthcoming Database

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

Comment la recherche en sciences humaines est-elle utilisée? Observations tirées du sondage du groupe d experts chargé de l examen des pratiques d

Dans une agence de location immobilière...

TARIFS PIETONS SAISON PEDESTRIAN RATES SEASON 2014/2015 TARIFS ASSURANCE CARRE NEIGE CARRE NEIGE INSURANCE RATES 2014/2015

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

Université de XY University of XY. Faculté XY Faculty of XY

FĖDĖRATION CROATE D'ESCRIME Trg sportova 11, Zagreb Phone: Fax: crofencing@hi.htnet.hr

La voix en images : comment l évaluation objectivée par logiciel permet d optimiser la prise en charge vocale

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

En Sorbonne, avril Master Professionnel ADMINISTRATION ET GESTION DE LA MUSIQUE. - Année

Courses available for exchange students 4 th year

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

La solution idéale de personnalisation interactive sur internet

2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP

Language requirement: Bilingual non-mandatory - Level 222/222. Chosen candidate will be required to undertake second language training.

Demande d inscription aux cours IB pour septembre 2012

Tier 1 / Tier 2 relations: Are the roles changing?

Transcription:

Centre d'études Supérieures de la Renaissance Université François-Rabelais de Tours (France) / Centre National de la Recherche Scientifique [POST-MASTER] Early Modern Studies Arts - History - European Literature and Theatre - Architecture - Philosophy - History of Books - Musicology - Epistemology - History of Science and Medecine - Visual Studies - Cultural Studies - Cultural & Intangible Heritage - Latin - Paleography [www.cesr.cnrs.fr]

Directeur du CESR : Philippe Vendrix vendrix@univ-tours.fr Directeur adjoint : Joël Biard joel.biard@univ-tours.fr Responsable de la mention : Laurent Gerbier laurent.gerbier@univ-tours.fr Contact pour le Post-Master : Daniel Saulnier daniel.saulnier@univ-tours.fr Responsable des relations internationales : Juan Carlos Garrot juan.garrot@univ-tours.fr Scolarité : Cyrille Malapert cyrille.malapert@univ-tours.fr Responsable administratif : Marie Christine Jossec marie-christine.jossec@univ-tours.fr

Si vous êtes déjà titulaire d un master en Arts, Lettres, Langues ou Sciences humaines, si votre projet professionnel ou votre projet de recherche concerne la Renaissance, si vous cherchez une formation de haut niveau dans toutes les disciplines de la Renaissance, couvrant la longue période de Pétrarque à Descartes If you already have a masters in Art, Literature, Language or other Humanities subject, if your professional or research project concerns the Renaissance, if you are looking for high-level academic courses in all fields of the Renaissance, from Petrarch to Descartes... LE CENTRE D ÉTUDES SUPÉRIEURES DE LA RENAISSANCE (CESR) vous propose un «Post-Master» : un Master interdisciplinaire, ouvert aux étudiants français ou étrangers déjà titulaires d un master, qui souhaitent acquérir une spécialisation en Études Renaissantes. is currently offering a Post-Master : an interdisciplinary master s degree, open to French and foreign students already possessing a masters who wish to specialise in Early Modern Studies.

QU EST-CE QUE LE CESR? WHAT IS THE CESR? Créé en 1956, le Centre d Études Supérieures de la Renaissance est à la fois un laboratoire de recherche du CNRS et une unité de formation de l Université François- Rabelais. En cinquante ans, il s est imposé comme le plus important centre de recherches interdisciplinaires sur la Renaissance en France. Fort de multiples partenariats avec de nombreuses universités françaises et étrangères, il regroupe plus de cinquante chercheurs et enseignants-chercheurs, qui animent ses projets de recherches nationaux et internationaux et encadrent une cinquantaine de doctorants et plus de quatre-vingts étudiants de Master. Les étudiants inscrits dans le Post-Master auront accès à la bibliothèque du Centre (plus de 60 000 volumes, et un fonds ancien de 4 000 ouvrages des xvi e et xvii e siècles), ainsi qu à toutes les manifestations scientifiques du Centre (chaque année, le Centre accueille une vingtaine de journées d études, séminaires, colloques, tables rondes et écoles thématiques). Founded in 1956, the Centre d Études Supérieures de la Renaissance is both a CNRS research laboratory and a teaching unit of François-Rabelais University. Over the last fifty years, it has established itself as the most important centre of interdisciplinary Renaissance studies in France. Enjoying partnerships with numerous French and foreign universities, the centre unites more than fifty researchers and teacher-researchers actively involved in a wide range of national and international projects, as well as the supervision of some fifty PhD students and over eighty master s students. Enrolment in the Post-Master provides students with access to the CESR s library (comprising more than 60,000 volumes and a collection of 4,000 ancient works from the 16 th and 17 th centuries) and all the scientific events held at the centre (about twenty annually, including study days, seminars, colloquia, round tables and thematic schools).

COMMENT S ORGANISE LE POST-MASTER? HOW IS THE POST-MASTER ORGANISED? Après avis favorable de la commission pédagogique sur le dossier de candidature, le Post-Master permet aux étudiants qui s y inscrivent de suivre, en un an, entre douze et vingt-cinq cours et séminaires de haut niveau couvrant l ensemble des domaines d études de la Renaissance. L année est organisée en deux semestres. Le premier semestre commence début septembre et s achève fin décembre, le second semestre commence mi-janvier et s achève mi-mai. Au terme de cette année de Post-Master, les étudiants obtiennent un Master 2 de l Université François-Rabelais de Tours, spécialité «Renaissance : Genèse de l Europe Moderne». Tout au long de son année au CESR, chaque étudiant est encadré par un chercheur ou un enseignant-chercheur référent : c est ce référent qui arrête avec l'étudiant la liste des cours qu il suit à chaque semestre, ainsi que le choix des trois cours qui donnent lieu chaque semestre à une évaluation (les trois cours évalués chaque semestre représentent 18 ECTS ; les autres cours et séminaires suivis sont validés par un simple certificat de présence). Enfin, c est également à son référent que chaque étudiant remet, à chaque semestre, un essai de 10 à 15 pages dans lequel il établit le bilan de son semestre, analyse ses acquis et les rapporte à son projet de recherches personnel (cet essai compte pour 12 ECTS). Pendant leur année de Post-Master au CESR, les étudiants ont accès à la totalité des activités scientifiques organisées au Centre : colloques, journées d études, séminaires de recherche, écoles thématiques du CNRS, conférences des professeurs invités. La participation à ces manifestations scientifiques fait intégralement partie de la formation dispensée au Centre.

Following approval by the admissions committee, students follow between twelve and twenty-five high-level courses and seminars covering all fields of the Renaissance. The academic year is divided into two semesters. The fall semester starts at the beginning of September and ends at the end of December; the spring semester starts in mid-january and finishes in mid- May. On successful completion of the year, students receive a Masters 2 diploma, speciality Renaissance: Genèse de l Europe Moderne, from François-Rabelais University of Tours. Each student will be personally supervised throughout the year by a researcher or teacher-researcher. These supervisors help students select the courses they will follow each semester and choose the three per semester in which they will be examined (each set of three exams represents 18 ECTS; the other courses and seminars are validated by attendance).the supervisors are also responsible for evaluating two 10-15 page essays (one per semester), in which students analyse and assess what they have learnt and how it applies to their personal research project (each essay counts for 12 ECTS). Throughout the Post-Master year, enrolled students have access to all the scientific events held at the CESR: colloquia, study days, research seminars, CNRS thematic schools, conferences by invited professors. These scientific events form an integral part of the centre's teaching programme.

PROGRAMME Premier semestre / Fall Semester Historiographie de la Renaissance [12 h] Histoire de la Renaissance [24 h] Histoire de la médecine de la Renaissance [12 h] Musicologie de la Renaissance [24 h] Introduction à l art de la Renaissance [12 h] Architecture et peinture du Moyen Âge [12 h] Histoire de la peinture de la Renaissance [36 h] Analyser les images à la Renaissance [48 h] Texte et images [12 h] Archéologie du livre imprimé [12 h] Histoire du livre [24 h] Épistémologie de la culture [12 h] Philosophie de la Renaissance [36 h] Littérature française et néolatine [12 h] Étude des corpus oraux [12 h] Théâtre européen de la Renaissance [24 h] Langue et civilisation espagnoles [12 h] Langue et civilisation allemandes [12 h] Langue et civilisation néerlandaises [12 h] Littérature et civilisation anglaises [24 h] Études italiennes [12 h] Latin [12h] Paléographie [12h] Second semestre / Spring Semester Renaissance en questions [12 h] Patrimoine en questions [12 h] Histoire de la Renaissance [12 h] Sciences, savoirs et techniques [12 h] Croyances et pratiques religieuses [12 h] Musique et liturgie [12 h] Musicologie de la Renaissance [36 h] Architecture de la Renaissance [48 h] Philosophie de la Renaissance [24 h] Études de l humanisme [12 h] Littérature française et néolatine [36 h] Théâtre européen de la Renaissance [12 h] Langue et civilisation espagnoles [12 h] Littérature et civilisation italiennes [24 h] Latin [12h] Paléographie [12h]

ENSEIGNANTS Florence ALAZARD (Histoire) Pierre AQUILON (Paléographie, Histoire du livre) Jacques BARBIER (Musicologie) Christine BÉNÉVENT (Lettres, Histoire du livre, Humanités numériques) Luc BERGMANS (Langue et civilisation néerlandaises) Gilles BERTHEAU (Langue et civilisation anglaises, Histoire du théâtre) Joël BIARD (Philosophie du Moyen âge et de la Renaissance) Alain BIDEAU (Langue et civilisation allemandes) Xavier BISARO (Musicologie) Marion BOUDON-MACHUEL (Histoire de l art, image) Cécile BOULAIRE (Lettres, Histoire du livre, Humanités numériques) Pascal BRIOIST (Histoire des sciences et des techniques) Pascale CHARRON (Histoire de l art, image) Marie-Luce DEMONET (Lettres, Histoire du livre, Humanités numériques) Sabrina FERRARA (Langue et civilisation italiennes, Histoire de l humanisme) David FIALA (Musicologie) Frédérique FOUASSIER (Langue et civilisation anglaises) Juan Carlos GARROT (Langue et civilisation espagnoles, Histoire du théâtre) Stéphan GEONGET (Lettres, Histoire du droit et des institutions) Laurent GERBIER (Philosophie de la Renaissance, Philosophie de la culture) Richard HILLMAN (Langue et civilisation anglaises, Histoire du théâtre) Chiara LASTRAIOLI (Langue et civilisation italiennes, Histoire du livre) Paul-Alexis MELLET (Histoire, Histoire du livre) Pierre PASQUIER (Lettres, Histoire du théâtre) Yves PAUWELS (Histoire de l art, architecture) Concetta PENNUTO (Latin, Histoire de la médecine) Benoist PIERRE (Histoire) Alain SALAMAGNE (Histoire de l art, architecture) Daniel SAULNIER (Latin, Paléographie, Musicologie) Philippe VENDRIX (Musicologie)

VAL DE LOIRE, PATRIMOINE MONDIAL DE L'UNESCO VAL DE LOIRE, UNESCO WORLD HERITAGE Situé à Tours, au cœur de la vallée de la Loire, le CESR entretient des relations nombreuses et anciennes avec les institutions culturelles de la région : châteaux, musées, maisons d écrivains, bibliothèques ou archives constituent un dense réseau de partenaires sur lequel le CESR s appuie pour développer recherches et enseignements tournés vers le patrimoine culturel régional et sa valorisation. Durant le Post-Master, les étudiants ont la possibilité d effectuer un stage de recherche dans l une de ces institutions patrimoniales : le château de Chambord, le château de Villandry, le château d Azayle-Rideau, le château d Amboise, le musée Balzac à Saché, le Clos-Lucé, le Centre de Musique Baroque de Versailles Situated in Tours, in the heart of the Loire valley, the CESR has long worked in close collaboration with many of the region's cultural institutions: châteaux, museums, writers' houses, libraries and archives. This dense network of partnerships provides a solid basis for the development of research and teaching programmes focusing on the region's cultural heritage and contributing to its valorisation. Over the course of the Post-Master year, students are offered the opportunity of carrying out research work experience in one of a number of unique heritage institutions, including the châteaux of Chambord, Villandry, Azay-le-Rideau and Amboise, the Balzac Museum in Saché, the Clos-Lucé, the Baroque Music Centre of Versailles...

INFORMATIONS PRATIQUES PRACTICAL INFORMATION Le CESR est situé au cœur du quartier historique de Tours, à dix minutes de la gare en tramway, et à cinq minutes à pied de la Loire et du site Tanneurs de l Université. The CESR is situated in the heart of the historic centre of Tours, ten minutes from the station by tram and five minutes' walk from the Loire and the Tanneurs site of the university. Prix de l inscription : 265. En outre, tout étudiant doit justifier d'une couverture sociale (CPAM, LMDE, SMECO, etc.) Ces frais donnent accès : à toutes les Bibliothèques de l'université ; au Centre de Ressources en Langues (CRL) des Tanneurs ; au Service Culturel de l Université ; au Service des Sports de l Université ; aux services sociaux et médicaux de l Université (dont un service de médecine gratuit). De nombreuses possibilités d'hébergement sont possibles à Tours : le CROUS locations dans le parc privé Enrolment fees: 265. All students must additionally be covered by one of the French social security schemes (CPAM, LMDE, SMECO, etc.) Enrolment fees provide access to: the François-Rabelais University Libraries; the CRL (Language Resources Centre); the university cultural service; the university sports service; the university social and medical services (including free medical care). A wide range of rented accommodation is available in Tours via: the CROUS numerous estate agencies and private owners

Université BU Tanneurs CESR gare SNCF Pour toute information concernant le Post-Master, contactez Daniel Saulnier (daniel.saulnier@univ-tours.fr) Université François-Rabelais, Tours 59, rue Néricault-Destouches BP 12050-37020 Tours cedex 1 www.cesr.cnrs.fr ill. : S. Boticcelli. Portrait de femme. U. Edelmann - Städel Museum - ARTOTHEK Château de Chambord Domaine national de Chambord Photos du CESR : David Darrault