Plaquette S34T à trois arêtes de coupe avec vis centrale. Inserto per gole a tre taglienti S34T con vite di serraggio centrale

Documents pareils
Informazioni su questo libro

A propos de ce livre. Consignes d utilisation

Important information. New SIMATIC HMI Panels. Migration made easy start now. SIMATIC HMI Panels. siemens.com/simatic-panels

JONES & SHIPMAN ULTRAMAT Contrôle Easy ou CNC par écran tactile Rectifieuse Cylindrique Universelle

Registre cantonal tessinois des volontaires sains. Médecins et pharmaciens cantonaux Martigny, 25 mai 2000 G. M. Zanini

Catalogue Informatique - Clés USB Stylos

Activity Space: acrobatica a squadre

UGIWELD TM, faites le vœu de l éternité

Machine engineering. MACHINES HORIZONTALES A DECOUPER LES CONTOURS OFS 222 OFS-HE 3 OFS-H TWINCUT FSM I

USO DEL PASSATO PROSSIMO

INSTRUCTIONS DE POSE, D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE

DECORI IN TECNICA ARTISTICA

TABLE DES MATIÈRES BOIS DE ZINGANA...41 TOUT LE RESTE N EST QU HISTOIRE BOIS DE PADOUK...45 LE LUXE DANS VOTRE POCHE ACCESSOIRES...

uno CoLLECTIon UNO Collection PARTICOLARI FINITURA - DÉTAILS FINITION - SPEZIELLE VEREDELUNGEN DÉTAILS FInITIon

Licence Licenza. Système modulaire DR. Sistema modulare DR ALÉSAGE À RENDEMENT ÉLEVÉ. Ø 11,9-140,6 mm. Ø 11,9-140,6 mm

Centre de tournage. et de fraisage CNC TNX65/42

4. I dimostrativi. ce cet cette

Tout commence avec l acier : l acier dont vous, notre client, avez besoin pour réussir sur le marché. Un acier d une qualité particulière.

BERNSTEIN CSMS. Le détecteur de sécurité sans contact le plus polyvalent du marché

Italiano - English - Français

Filtres pour gaz et air. GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN DN 200

185/55R15 1,4i 16V (74 kw) OE: Schrader A/KE-17. Interio: ASC / ASS / CUS / Huf 2.4 / Huf 3.4 / SEC / SES / TTS / TTC

Contrôle électronique pour chambres froides

bab.la Phrases: Personnel Meilleurs Vœux français-italien

Catalogue Equip piscine. L innovation pour les établissements aquatiques

Pour des Pas Extra Larges

Appareil photo numérique reflex PC Connect

(Exemple ici de calcul pour une Ducati 748 biposto, et également pour un S2R1000, équipé d un disque acier en fond de cloche, et ressorts d origine)

Armadi spogliatoi e servizio

Feuillard laminé à froid avec clairvoyance

Solution globale de mise en oeuvre de communauté de partenaires commerciaux

Outils de tournage de précision. Utensili da tornio di precisione

Lot 4: Validation industrielle. Youness LEMRABET Pascal YIM, 19/11/2010

HÂLE-BAS RIGIDE RODKICKER. Le meilleur hâlibas rigide au monde

InfraLab. Analyseur de Viande. Production. Assurance Qualité. Laboratoire. Contrôle Qualité. The Measure of Quality

GRIP. SYSTEME MAGNETIQUE ELECTROPERMANENT Division serrage machines outils série rectification et fraisage. Manuel d utilisation et d entretien

Mieux sur la route sur toute la ligne. Le package d efficacité DIWA

Quad 110 cc - 4 temps - 60 Km/h - QUAD1101 (Lot 10 pcs)

IT Cooling Solutions. STULZ Green Cooling. Optimisation énergétique pour Datacentres et environnements Telecom

Unocode 299 * * * * Le maximum dans la reproduction par code. Machine conforme aux normes CE

PROGRAMME ESCALIERS ESCALIERS ET ACCESSOIRES

Présentation MANAGEMENT CONSULTING DEVELOPEMENT SUPPORT. be one solutions Mai 2013 [_1_]

G A M M E L É G È R E. Plaques vibrantes unidirectionnelles BP de BOMAG. Des spécialistes pour toutes les applications.

ANTRIEBE COMMANDES. 1 Aussparung 1 Espace 1 Vuoto

Diesel KDI kw

Pour vos événements, pour relayer vos informations, pour une aide à l installation à l international contactez l équipe Pythagore

Notice complémentaire. Centrage. pour VEGAFLEX série 80. Document ID: 44967

Liste des Paramètres 2FC4...-1ST 2FC4...-1PB 2FC4...-1PN 2FC4...-1SC 2FC4...-1CB

Relais statiques SOLITRON, 1 ou 2 pôles Avec dissipateur intégré

etrex 10 Manuel de démarrage rapide

K200. Système d'impression jet d'encre haute résolution / hautes performances. fiche produit

Défaillances de sécurité importantes dans le domaine informatique

Boîtiers en matière isolante KO 4722 avec bornes plates pour technique d'enfichage

C algèbre d un certain groupe de Lie nilpotent.

Créer des entreprises sociales: Perspectives, limites et risques

Microsoft Lync de votre bureau à la salle de conférence

Série limitée Classe C 250 CDI BlueEFFICIENCY Prime Edition

4 Unité. Bon anniversaire! 4A Parlare di compleanni. 1 Ascolta, osserva e rispondi. 2 Ascolta, leggi e numera in ordine corretto i nomi dei mesi.

UPT - Unipoint - Système de Distribution des Services Fluides compris réseaux UPT

Programme de Formation

Quick Tower. Blocs verticaux nus Page 123. Quick Point. Plaques pour Quick Tower Page 124. Präge Fix. Makro Grip. Quick Point. Quick Tower.

THE POWER OF DELIVERY. Transstockeurs Plus de performances dans votre entrepôt

Openest. Fiche produit

Powerbat Portail web de services énergétiques

FT SB 08. Chiamata digitale Art Digital call Art Appel numérique Art Digitale oproepmodule, Art FOGLIO TECNICO

Instructions de montage

Taglie / Tailles da 15 a 300 kw

La santé de votre entreprise mérite notre protection.

Circolare 2013/xy Distribuzione di investimenti collettivi di capitale

Géotechnique DYWIDAG Boulons en roche

Mécanisme d'ouverture avec technique de coulissage éprouvé. Quadro avec push to open

Fine dosing Opti-feeder FD- SPA

Alice Travan 2014 Portfolio Grafico All rights reserved ALICE TRAVAN. Portofolio

NOTICE D' UTILISATION CAMWORKS FRAISAGE. Luc Vallée Lycée Blaise Pascal Segré

solutions innovantes en marketing direct fait la différence

de l Econom à l Automat

Supplément d instructions pour cordes d assurance autorétractables

Infos. Indicateurs analogiques encastrables pour installation à courants forts. Série M W/P/ LSP BWQ BGQ TP TG WQ /0S WQ /2S FQ /2 W BI BIW DFQ

Pour ceux qui calculent froidement!

La gamme des turbines TwinPower Plus Chef d oeuvre de la technologie. Thinking ahead. Focused on life.

Serrures en applique estampées

J201. Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE

Auteur: Christian MARTENOT

CREATING POWER SOLUTIONS. 1D42 1D42C 1D50 1D81 1D81C 1D90 1D90V. Moteurs diesel Hatz.

CERTIFICATE. Reichhart Logistique France. ISO/TS 16949:2009 Third Edition Rue de Neuf-Mesnil Feignies France

Information Equipment

CREATING POWER SOLUTIONS. 2L41C 3L41C 3L43C 4L41C 4L42C 4L43C. Moteurs Diesel Hatz.

Comfort Duett. TV-kit. USA: English/Français/Español. Comfort Duett

l Amérique du Nord, l Amérique Centrale et du Sud, l Asie-Pacifique, l Europe, le Moyen-Orient et l Afrique

COFFRES FORTS CSE, I, II & III E

5-9. L enveloppe. Objectif Ecrire une adresse sur une enveloppe. L enveloppe 5-9. Le dispositif de techniques de recherche d emploi 1

LES ESCALIERS. Du niveau du rez-de-chaussée à celui de l'étage ou à celui du sous-sol.

Capteurs. centrales nucléaires. de température pour. performances. fiabilité. Sûreté. La mesure de vos exigences

ET 31/32/33. +1: +2: +3: LA

CN-GP50U. Instructions de fonctionnement. Lecteur d images Téléphone (Main libre) Français. Système de Navigation Portable

Relais de surveillance et relais temporisés. Surveillance efficace des installations

Indicateur universel de procédé format 96 x 48 mm ( 1 /8 DIN)

Starter-System. La Sécurité optimale sans clé.

Chauffe-eau haute performance Modul-plus

HELLÒ GALASSIA RETE GALASSIA SISTEMA GALASSIA START ATHENA FAST VESTA BABEL FREE

Transcription:

G O R G E T R O N Ç O N N A G E F R A I S A G E D E G O R G E B R O C H A G E C O P I A G E F R A I S A G E A L É S A G E NOUVEAU NOVITÀ Plaquette S34T à trois arêtes de coupe avec vis centrale Profondeur de gorge jusqu'à 6,5 mm Largeur de gorge 2, 2,5 et 3 mm Inserto per gole a tre taglienti S34T con vite di serraggio centrale Profondità di taglio fino a 6.5 mm Larghezza di taglio di 2, 2.5 e 3 mm HORN - L'EXCELLENCE TECHNOLOGIQUE HORN: AVANGUARDIA TECNOLOGICA GOLE TRONCATURA FRESATURA STOZZATURA PROFILATURA IN FRESATURA ALESATURA

Plaquette S34T à trois arêtes de coupe avec vis centrale La nouvelle plaquette à gorge HORN S34T à trois arrêtes de coupe est une alternative à l'ancienne plaquette 312 et dispose d'avantages supplémentaires. La précision du frittage permet d utiliser la plaquette comme une plaquette neutre et se monte aussi bien à gauche comme à droite. En outre, aucun élément de serrage supplémentaire, ne peut avoir un effet négatif sur les flux des copeaux, les plaquettes sont tenues de la même manière qu'elles l'étaient avant. La plaquette à gorges est vissée par le centre, créant un lien précis et fiable. A cet effet, et en dépit de la largeur, un chanfrein d entrée est réalisé sur les deux faces de la plaquette. Ceci est rendu possible grâce à des technologies de pointe de pressage. La tête de vis est fraisée pour ne pas produire de collision et permet de réaliser des gorge ou même descendre à ras d une broche. Le système permet l'évacuation des copeaux jusqu'à une profondeur de 6,5 mm et le des gorges de largeurs de 2, 2,5 et 3 mm; les formes géométriques.3,.5 et.d qui sont actuellement disponibles. Les corps d outils sont disponibles dans les versions gauche et droite avec des sections de 16 x 16, 20 x 20 et 25 x 25 mm. Tous les corps d outils sont équipés d arrosage interne. Inserto per gole a tre taglienti S34T con vite di serraggio centrale Il nuovo inserto HORN per gole S34T a tre taglienti è l'alternativa al precedente inserto per gole 312 ed è caratterizzato da diversi vantaggi. L'inserto sinterizzato di precisione può essere utilizzato come un inserto neutro, utilizzabile quindi sia come "destro" che come "sinistro". Non sono necessari elementi di serraggio simili a quelli utilizzati precedentemente, i quali potrebbero influenzare negativamente l'evacuazione del truciolo. L'inserto per gole è fissato centralmente alla sede tramite un'apposita vite, generando così una connessione precisa e affidabile. Per questo motivo e nonostante lo spessore dell'inserto molto ridotto, è stato aggiunto uno svaso centrale su entrambi i lati dell'inserto. Ciò è stato possibile grazie alle tecnologie di pressatura d'avanguardia HORN. La vite a testa svasata fa si che non vi siano contorni sporgenti e garantisce una tornitura affidabile sia su mandrino che su contromandrino. Il Sistema garantisce una perfetta evacuazione del truciolo fino alla profondità di 6.5 mm e larghezza di gola di 2, 2.5 e 3 mm; ciò è permesso dalle caratteristiche geometrie di taglio.3,.5 e.d già disponibili sul mercato. I relativi portautensili sono disponibili a gambo quadro nelle dimensioni 16x16, 20x20 e 25x25 mm, sia "destri" che "sinistri". Tutti i portautensili sono disponibili con lubrorefrigerazione interna.

GORGE (extérieur) GOLE (esterne) PORTE OUTILS Type PORTAINSERTO Tipo H34T Profondeur de gorge jusqu'à Plage de serrage Profondità della gola fino a Campo di serraggio 6,5 mm 2,0-4,01 mm à utiliser avec Plaquette amovible da utilizzare con Inserto Type Tipo S34T R = version à droite représentée R = versione destra come in figura L = version à gauche L = versione sinistra a specchio avec arrosage central con foro per la lubrificazione interna N de commande Codice prodotto h b l 1 l 2 h 1 f t max Dimension Dimensione Plage de serrage Campo di serraggio R/LH34T.1616.4.10.IK 16 16 69 21 14,5 R/LH34T.2020.4.10.IK 20 20 84 15 25 18,5 R/LH34T.2525.4.10.IK 25 25 99 30 23,5 R/LH34T.1616.4.20.IK 16 16 69 21 13,5 R/LH34T.2020.4.20.IK 20 20 84 15 25 17,5 R/LH34T.2525.4.20.IK 25 25 99 30 22,5 R/LH34T.2020.4.30.IK 20 20 84 25 16,5 R/LH34T.2525.4.30.IK 25 25 99 15 30 21,5 R/LH34T.2020.4.40.IK 20 20 84 25 15,5 R/LH34T.2525.4.40.IK 25 25 99 15 30 20,5 Préciser R ou L version Precisare esecuzione R o L w voir plaquettes amovibles w vd. inserti Valeur du couple de serrage des vis 030.4093.T15P et 030.4010.T15P = 5 Nm. Valeur du couple de serrage des vis 030.5012.T20P = 6 Nm. Coppia di serraggio per vite 030.4093.T15P e 030.4010.T15P = 5 Nm. Coppia di serraggio per vite 030.5012.T20P = 6 Nm. +w-a 1 6,5 01 2,0 +w-a 1 6,5 02 2,01-3,0 +w-a 1 6,5 03 3,01-4,0 +w-a 1 6,5 04 4,01 Dimensions en mm Dimensioni in mm Pièces détachées Ricambi Porte outils Portainserto Vis Vite Tournevis TORX PLUS Cacciavite TORX PLUS R/LH34T...10.IK 030.4093.T15P T15PQ R/LH34T...20.IK 030.4010.T15P T15PQ R/LH34T...30.IK/...40.IK 030.5012.T20P T20PQ 4

GORGE et TRONÇONNAGE GOLE e TRONCATURA PLAQUETTE AMOVIBLE Type INSERTO Tipo S34T avec géométrie frittée con geometrie sinterizzate Largeur de gorge Larghezza della gola 2,0-5,0 mm à utiliser avec Porte outils da utilizzare con Portainserto Type Tipo H34T Géométrie.3 Geometria.3 N de commande Codice prodotto w r a 1 Dimension Dimensione MG12 AS45 S34T.0200.32 S34T.0200.34 2,0 5 01 S34T.0250.32 S34T.0250.34 2,5 5 02 S34T.0300.32 S34T.0300.34 3,0 5 02 S34T.0400.32 4,0 5 03 S34T.0500.32 S34T.0500.34 5,0 5 04 en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane P Premier choix / raccomandato M ο Choix alternatif / alternativa K Nuance non revêtue / non rivestito N ο Nuance revêtue / rivestito S brasé/cermet / saldobrasato/cermet Dimensions en mm Dimensioni in mm Plaquettes peuvent êtres utilisées avec des porte outils droite et gauche. Stesso inserto per portainserto sia destro che sinistro. H Nuance Leghe 5

GORGE et TRONÇONNAGE GOLE e TRONCATURA PLAQUETTE AMOVIBLE Type INSERTO Tipo S34T avec géométrie frittée con geometrie sinterizzate Largeur de gorge Larghezza della gola 2,5-5,0 mm à utiliser avec Porte outils da utilizzare con Portainserto Type Tipo H34T Géométrie.5 Geometria.5 N de commande Codice prodotto w r a 1 Dimension Dimensione MG12 AS45 S34T.0250.52 S34T.0250.54 2,5 5 02 S34T.0300.52 S34T.0300.54 3,0 5 02 S34T.0400.52 S34T.0400.54 4,0 5 03 S34T.0500.52 S34T.0500.54 5,0 5 04 en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane P Premier choix / raccomandato M ο Choix alternatif / alternativa K Nuance non revêtue / non rivestito N ο Nuance revêtue / rivestito S brasé/cermet / saldobrasato/cermet Dimensions en mm Dimensioni in mm Plaquettes peuvent êtres utilisées avec des porte outils droite et gauche. Stesso inserto per portainserto sia destro che sinistro. H Nuance Leghe 6

GORGE et TRONÇONNAGE GOLE e TRONCATURA PLAQUETTE AMOVIBLE Type INSERTO Tipo S34T avec géométrie frittée con geometrie sinterizzate Largeur de gorge Larghezza della gola 2,0-3,0 mm à utiliser avec Porte outils da utilizzare con Portainserto Type Tipo H34T Géométrie.D Geometria.D N de commande Codice prodotto w r a 1 Dimension Dimensione MG12 AS45 S34T.0200.D2 S34T.0200.D4 2,0 5 01 S34T.0250.D2 S34T.0250.D4 2,5 5 02 S34T.0300.D2 S34T.0300.D4 3,0 5 02 en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane P Premier choix / raccomandato M ο Choix alternatif / alternativa K Nuance non revêtue / non rivestito N ο Nuance revêtue / rivestito S brasé/cermet / saldobrasato/cermet Dimensions en mm Dimensioni in mm Plaquettes peuvent êtres utilisées avec des porte outils droite et gauche. Stesso inserto per portainserto sia destro che sinistro. H Nuance Leghe 7

G O R G E T R O N Ç O N N A G E F R A I S A G E D E G O R G E B R O C H A G E C O P I A G E F R A I S A G E A L É S A G E Allemagne / Germania Hartmetall Werkzeugfabrik Paul HORN GmbH Unter dem Holz 33-35, D-72072 Tübingen Tel +49 (0)7071/70040, Fax +49 (0)7071/72893 E-Mail info@phorn.de, www.phorn.de Grande-Bretagne / Gran Bretagna HORN CUTTING TOOLS Ltd. 32 New Street, Ringwood, Hampshire, BH24 3AD, Tel +44 (0)1425/481 800 Fax +44 (0)1425/481 888 E-Mail info@phorn.co.uk, www.phorn.co.uk Amérique / America HORN USA, Inc. 320 Premier Court, Suite 205, Franklin, TN 37067 Tel +1 (888)818-HORN, Fax +1(615)771-4101 E-Mail sales@hornusa.com, www.hornusa.com Hongrie / Ungheria HORN Magyarország Kft. H-9027 Györ, Gesztenyefa u. 4 Tel +36 96 55 05 31, Fax +36 96 55 05 32 E-Mail technik@phorn.hu, www.phorn.hu France / Francia HORN S.A.S 665, av. Blaise Pascal, Zone Industrielle, 77127 Lieusaint Tel +33 (0)1648859-58, Fax +33 (0)1648860-49 E-Mail infos@horn.fr, www.horn.fr Italie / Italia FEBAMETAL S.p.A. Via Grandi 15 I-10095 Grugliasco (TO) Tel +39 (0)11 770 14 12, Fax +39 (0)11 770 15 24 E-Mail febametal@febametal.com, www.febametal.com HORN - L'EXCELLENCE TECHNOLOGIQUE HORN: AVANGUARDIA TECNOLOGICA Chine / Cina HORN (Shanghai) Trading Co. Ltd. Room 905, No. 518 Anyuan Road, P.R. of China Putuo District, Shanghai 200060 上海市安远路 518 号 905 室邮编 :200060 Tel: +86 21 52833505;52833205 Fax:+86 21 52832562 E-Mail: info@phorn.cn, www.phorn.cn INFO16.14FI, 10/2014, Printed in Germany GOLE TRONCATURA FRESATURA STOZZATURA PROFILATURA IN FRESATURA ALESATURA