Make-up ** Lavabo et meuble à tiroir vendus séparément ** Washbasin and vanity sold separately Installation - Spécifications - Entretien - Garantie Installation - Specifications - Maintenance - Warranty
Merci! Merci d avoir choisi un meuble de la série Make-Up de Rubi. Nous vous recommandons de lire attentivement les instructions qui suivent pour vous assurer que votre mobilier soit correctement installé. Prenez soin de bien déballer votre unité murale. Sa boîte devrait contenir toutes les pièces nécessaires à son installation. Thank You! Thank you for purchasing a cabinet from Rubi s Make-Up Series. Please read the following instructions to make sure your cabinet will be installed properly. Carefully unpack your new vanity. Package should contain all the parts necessary for its installation. 2
TABLE DES MATIÈRES / TABLE OF CONTENT Garantie... Warranty...4 Liste de pièces... Parts list...5 Outils... Tools...5 Démontage des tiroirs... Drawer removal...6 Configuration côte à côte... Side by side configuration...7 Guide d' installation... Installation guide...8 Entretien... Maintenance...11 Contenu et spécifications sujets à changement sans préavis. Content and specifications subject to change without prior notice. 3
Garantie Mobilier de salles de bains Garantie limitée de 5 ans (composantes) et 5 ans (mécanismes) Rubi garantit les composantes de ses meubles de salle de bains et ses vanités contre tout défaut matériel et de fabrication, de même les charnières et coulisses pour portes et tiroirs, pendant une période de cinq ans, selon les conditions précisées ici bas. Conditions et modalités Une copie de la facture originale doit être fournie pour chaque réclamation adressée à Rubi. La garantie ne s applique pas dans les cas d usures à la suite d une utilisation normale; de dommages causés par l utilisation de pièce de rechange autre que les pièces Rubi; suite à une installation défectueuse; un transfert; une utilisation abusive ou impropre et un entretien inapproprié. La garantie, en milieu résidentiel, exclut les dommages causés par des conditions où l air ambiant et l eau sont altérés. La garantie ne s applique pas dans les cas d utilisation de produits nettoyants rugueux ou de matières abrasives. La garantie n est pas transférable et se limite à la réparation ou au remplacement du produit uniquement (produit à valeur marchande égale). warranty Bathroom furniture - Limited Warranty 5 years (components) and 5 years (mechanisms) Rubi guarantees the components of its furniture and bathroom vanities against defects in material and workmanship as well as the hinges and slides for doors and drawers, for a period of five years, according to the following conditions. Terms and conditions A copy of the original invoice must be provided for each complaint to Rubi. The warranty does not apply in cases of wear as a result of normal use, damage caused by the use of spare parts other than Rubi, caused by incorrect installation, transfer, use abuse or misuse and inappropriate maintenance. Warranty, for residential use, excludes damage caused by conditions where the air and water are altered. The warranty does not apply in cases of rough use cleaners or abrasive materials. The warranty is not transferable and is limited to the repair or replacement of the product only (equal market value product). 4
LISTE DE PIÈCES / PARTS LIST Liste complète des pièces de votre meuble. Complete parts list of your vanity. LISTE DES PIÈCES / PARTS LIST 01 Module / Module 02 Crochet mural / Wall hook 03 Quincaillerie de jonction / Connection hardware 01 02 OUTILS / TOOLS Outils nécessaires à l'installation. Tools needed for installation. 01 Perçeuse / Drill 02 Tournevis Phillips / Phillips screwdriver 03 Pistolet à silicone / Silicon gun 04 Scie sauteuse (module à tiroir simple) / Jigsaw (single drawer module) 03 Outils / tools 01 02 03 04 5
Démontage des tiroirs / drawer removal 01 Pour enlever les tiroirs, retirez les plaques de plastique des côtés extérieurs de ceux-ci. To disassemble the drawers, remove plastic covers on both sides. 6 02 Localisez les loquets de tiroir. Avec vos doigts, tirez-les vers le haut pour dégager la glissière de tiroir. Locate the drawer latches. With your fingers, pull them upward to disengage the drawer slide. 03 Tirez doucement le tiroir. Pour replacer le tiroir répétez les opérations en sens inverse et assurez-vous que le loquet soit bien engagé. Gently pull the drawer away from the cabinet. To replace the drawer repeat the steps in reverse and make sure the latch is properly engaged.
CONFIGURATION CÔTE À CÔTE / SIDE BY SIDE CONFIGURATION 01 Pour un assemblage de modules en côte à côte, identifiez les côtés qui seront mitoyens puis finalisez le perçage des trous déjà amorcés sur ces côtés. For a side by side assembly, identify wich side panels will go together and drill the nonthrough holes on the identified sides. 02 Assemblez les modules à l'aide de la quincaillerie fournie à cet effet (vis et baril). Assemble the cabinets using the supplied hardware (screw and barrel). important Dans les cas de configuration en côte à côte, utilisez les deux (2) ancrages de chacun des modules pour assurer la solidité de votre installation. For side by side configurations, use both (2) anchors of each module to ensure the strength of your installation. 7
préparation MURALE / WALL PREPARATION Le design mural de la série MakeUp de RUBI demande une attention paticulière à la préparation du support mural pour son installation. Rubi recommande fortement d'utiliser des renforts de bois de 2''x 6'' horizontaux entre les montants verticaux du mur sur toute la longueur du meuble-lavabo. Assurez-vous que la structure et la plomberie soient terminées avant de refermer le mur. Drain 8 1/4'' 210 mm Renforts / Stud 5"" 125mm Drain 8 1/4'' - 14 1/8'' 210 mm - 360mm Renforts / Stud 5"" 125mm Rubi's MakeUp Serie wall-mounted design commands a special attention to wall preparation. Rubi strongly suggests to use 2''x 6'' wooden studs horizontally in between vertical wall studs covering all cabinet lenght. Make sure that proper support and all plumbing rough-ins have been completed prior to applying finished wall surface. Hauteur dessus lavabo Wash basin top surface 32-36'' / 810-915 mm du plancher fini / from finished floor Hauteur dessus lavabo Wash basin top surface 32-36'' / 810-915 mm du plancher fini / from finished floor TIROIR SIMPLE / SINGLE DRAWER TIROIR double / double DRAWER 8
Installation du meuble-lavabo / Vanity Installation A A REF MODULE 300 600 800 4 1/8'' 105 mm A 260 mm 10 1/4'' 560 mm 22 '' 760 mm 29 7/8'' Ø5/16'' / Ø8mm prof/depth:1 1/2'' / 40mm 01 En vous référant toujours à la hauteur finale du lavabo, marquez la position horizontale des ancrages au niveau. Référez-vous au tableau pour connaître la distance horizontale entre 2 ancrages (A) associée à votre unité. Marquez la position des trous et pré-percez. By always referring to the final height of the wash basin, mark the vertical position of anchors. Always verify level. Refer to the table for the horizontal distance between two anchors (A) associated with your unit. Mark the position of the anchors holes and pre-drill. 02 À l'aide d'un tournevis, vissez solidement les ancrages avec des vis à bois de longueur appropriée (non-fournies). Répétez l'opération pour tous les modules. With a screwdriver, firmly tighten the hooks with wood screws of appropriate lenght (not supplied). Repeat for all units. 9
Installation du meuble-lavabo / Vanity Installation 4'' 100 mm DOS / BACK Ajustements / Adjustments: Hauteur / Height: 10 1/4'' 260 mm Profondeur / Depth: AVANT / FRONT 03 Si votre module est un modèle à tiroir simple et que vous y installez un lavabo, il vous faut réaliser une ouverture centrale dans le panneau du dessous pour dégager le drain. If your module is a single drawer model on which you install a wash basin, you have to practice a central opening in the bottom panel to clear the drain. 10 04 Accrochez le meuble-lavabo aux ancrages en effectuant les ajustements nécessaires aux crochets assemblés au meuble. Hang the vanity to the wall hooks making necessary adjustments to the furniture brackets. 04 Appliquez des points de silicone sur la surface supérieure tout le tour du trou puis installez le lavabo sur le meuble. Apply silicone points on the top surface all around the opening and install the washbasin.
Entretien Pour nettoyer votre meuble-lavabo, un nettoyant liquide sans abrasif, de l eau chaude et un linge doux suffiront pour faire disparaître saletés, taches et traces d accumulation de savon. Rincez après le nettoyage et asséchez avec un linge doux sec pour retrouver le lustre original. MAINTENANCE Do not use harsh abrasives cleaners to clean your vanity. A mild detergent, warm water and a soft cloth will remove normal dirt and soap accumulations on its surface. Rinse throughly after cleaning and polish with a soft dry cloth to restore original luster. 11
www.rubi.ca info@rubi.ca T. 800.463.2197 2750, avenue Dalton, Québec, Qc Canada G1P 3S4 DR130-0