Villa & Jardins Ephrussi de Rothschild SAINT-JEAN-CAP-FERRAT, CÔTE D AZUR



Documents pareils
Carrières de Lumières

Venez tourner aux Gobelins

#FeelTheDifference. Nouveau en 2014 : Vos événements dans un lieu unique aux portes de Paris New in 2014 : Your events in an unique venue near Paris

Immeuble indépendant 298 m2 sur 3 niveaux + terrasse 5bis rue de Beauce Paris

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Destination Tourisme d Affaires. Le Centre de Congrès d Aix-en-Provence, pour un événement professionnel 100 % Provence

Musée Jacquemart-André

«LE DOMAINE» St-Jean de Cannes

Musée Jacquemart-André

QUINTESSENCE de vie of life

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

Application Form/ Formulaire de demande

Notice Technique / Technical Manual

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

How to Login to Career Page

Séjournez au cœur du Parc Astérix! stay in the heart of parc astérix!

DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

À VENDRE / FOR SALE. Site paradisiaque Heavenly land $ Prix demandé / Asking price

EFFICIENTLY DIFFERENT IN MEETINGS!

Antibes Juan-les-Pins. La nouvelle destination Congrès

Séminaires & Banquets Conference & Banqueting

Contact Commercial : Cathy Dubourg cdubourg@partouche.com

Hôtel de Caumont. Centre d Art - Aix-en-Provence DOSSIER DE MÉCENAT

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

Archived Content. Contenu archivé

,c est... un environnement dynamique et créatif une histoire tournée vers l avenir un cadre sur mesure

INVESTMENT REGULATIONS R In force October 1, RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R En vigueur le 1 er octobre 2001

Guide d installation Deco Drain inc. DD200

: Machines Production a créé dès 1995, le site internet

OsezLaDifférence. #FeelTheDifference

Nice. Convention Bureau

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

Des espaces prestigieux pour des instants magiques

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

Espaces Réceptifs. Présentation des. s.a. Le Circuit de Spa-Francorchamps.

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces

LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS

1 400 HKD / year (Season : 21/09/ /06/2016)

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving

Nouveautés printemps 2013

Un cadre privilégié et une offre sur-mesure pour vos événements. Catalogue Centre d Affaires géré par

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

Practice Direction. Class Proceedings

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Gestion des prestations Volontaire

INSTRUMENTS DE MESURE SOFTWARE. Management software for remote and/or local monitoring networks

SAINT-PETERSBOURG EN PETIT GROUPE MEILLEUR TARIF GARANTI 2015/2016

SALONS DE RECEPTIONS EVENEMENTIELS

FICHE TECHNIQUE avril Un excellent point de départ pour un séjour d affaires ou touristique

Contents Windows

SOMMAIRE. Bienvenue 3 Journée d étude 4 Séminaire résidentiel 5 Espaces. Restauration 16 Les animations 17 Accès et Contact 18.

un lieu d exception pour goûter l art de vivre en bretagne

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015

English version Legal notice

F1 Security Requirement Check List (SRCL)

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

THE FRENCH EXPERIENCE 1

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

affichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

PLAN DIRECTEUR DES PARCS, MILIEUX NATURELS ET ESPACES VERTS PARKS, NATURAL HABITATS AND GREEN SPACES MASTER PLAN

The impacts of m-payment on financial services Novembre 2011

FĖDĖRATION CROATE D'ESCRIME Trg sportova 11, Zagreb Phone: Fax: crofencing@hi.htnet.hr

lundi 3 août 2009 Choose your language What is Document Connection for Mac? Communautés Numériques L informatique à la portée du Grand Public

V{tÄxà ` Ä éx. Tout juste achevé, ce chalet a été conçu avec goût et sens du détail.

Natixis Asset Management Response to the European Commission Green Paper on shadow banking

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Bill 69 Projet de loi 69

Dans la maison réservée à l intendante, il est possible d avoir une chambre supplémentaire sur demande.

Gallia. Cannes (06) EHPAD ORPEA. La plate-forme dédiée à l investissement immobilier

RAPID Prenez le contrôle sur vos données

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises

PARIS - NICE

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

Master Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form

Material Banking Group Percentage Regulations. Règlement fixant le pourcentage (groupe bancaire important) CONSOLIDATION CODIFICATION

Un espace d exception sur les Champs-Elysées

REZ-DE-CHAUSSÉE GROUND FLOOR

120, rue Roger Salengro - BP DRANCY Cedex Tél Fax

Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite.

Folio Case User s Guide

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT

À l'approche du festival MUTEK 2015, nous vous contactons pour vous faire part de quelques informations importantes.

Tous vos événements sur le toit de toulouse

Tex: The book of which I'm the author is an historical novel.

«Rénovation des curricula de l enseignement supérieur - Kazakhstan»

Nordion Europe S.A. Incorporation Authorization Order. Décret autorisant la constitution de Nordion Europe S.A. CONSOLIDATION CODIFICATION

Stratégie DataCenters Société Générale Enjeux, objectifs et rôle d un partenaire comme Data4

Transcription:

Villa Ephrussi de Rothschild 06230 Saint-Jean-Cap-Ferrat Tél. : + 33 (0) 4 93 76 44 08 Fax : + 33 (0) 4 93 01 31 10 www.villa-ephrussi.com Un site mis en valeur et géré par Culturespaces 2014 ; Love Story ; C. Recoura ; Revelations Studios ; E. Wahlen; Dierickx Events; Options. - Villa & Jardins Ephrussi de Rothschild SAINT-JEAN-CAP-FERRAT, CÔTE D AZUR ACADEMIE DES BEAUX ARTS

Villa & Jardins Ephrussi de Rothschild Entre Nice et Monaco, dominant la prestigieuse presqu île de Saint-Jean-Cap-Ferrat, la Villa Ephrussi de Rothschild est l une des plus belles de la Côte d Azur. Construite à la Belle Époque par la baronne Béatrice Ephrussi de Rothschild, elle est entourée de neuf magnifiques jardins dominant la mer : jardins espagnol, florentin, lapidaire, japonais, exotique, roseraie, provençal, à la française et jardin de Sèvres. Les pièces soigneusement décorées de la Villa accueillent les riches collections de la baronne : des porcelaines de la Manufacture royale de Sèvres côtoient des tapisseries des Gobelins, des tableaux de maîtres et des pièces de mobilier rares. Le décor luxueux et élégant de la Villa est idéal pour accueillir vos cocktails, dîners, séminaires, lancements de produits et mariages. Between Nice and Monaco, overlooking the prestigious peninsula of Saint-Jean-Cap-Ferrat, the Villa Ephrussi de Rothschild is one of the most beautiful on the Côte d Azur. Built during the Belle Epoque by Baroness Béatrice Ephrussi de Rothschild, it is surrounded by nine magnificent gardens overlooking the sea: the Spanish, Florentine, Stone, Japanese, Exotic, Rose, Provençal, French and Sèvres gardens. The carefully decorated rooms of the Villa are home to the Baroness s rich collections: porcelain from the Manufacture Royale de Sèvres stands side by side with Gobelins tapestries, masterpieces of art and antique furniture. The luxurious and elegant décor of the Villa is ideal for hosting cocktail parties, dinners, seminars, product launches and weddings.

LES ESPACES LES ESPACES Le grand patio The grand patio La salle à manger orientale The Oriental dining room Le grand patio était le lieu dans lequel Béatrice Ephrussi de Rothschild accueillait ses visiteurs et donnait ses réceptions. Son architecture est inspirée de celle des palais de la Renaissance italienne. La plupart des piliers roses soutenant les arches sont en marbre de Vérone. Les décors de la voûte de la galerie qui fait le tour du patio sont la copie de ceux d un palais vénitien. Sous sa voûte de 30 mètres de haut, le grand patio offre un cadre majestueux pour vos dîners, concerts, opéras et cocktails. The grand patio was the place where Béatrice Ephrussi de Rothschild welcomed her visitors and held her receptions. Its architecture is inspired by the Italian Renaissance palaces. Most of the pink columns supporting the arches are made from Verona marble; the decoration on the arches of the gallery surrounding the patio is copied from a Venetian palazzo. Under its 30-metre archway, the grand patio makes a majestic setting for your dinners, concerts, operas and cocktail parties. Dotée d un décor orientalisant, la salle à manger de la Baronne se caractérise par ses onze baies vitrées qui s ouvrent sur le délicat jardin de Sèvres et sur la baie de Villefranche. La nuit venue, les lumières de la Côte d Azur et des yachts en escale rendent la vue féerique. Decorated in the Oriental style, the Baroness s dining room features eleven bay windows that open out onto the delicate Sèvres garden and the Bay of Villefranche. At nightfall, the lights from the Côte d Azur and the anchored yachts set a magical scene. INFOS PRATIQUES INFOS PRATIQUES 250 m 2 300 pax 230 pax 250 pax Pièce chauffée l hiver Heated room in winter 66 m 2 100 pax 70 pax 80 pax Pièce chauffée l hiver / climatisée l été Heated room in winter / Air conditioning in summer

LES ESPACES LES ESPACES Le jardin à la française The French garden Le jardin se compose d un parterre haut devant la villa et d un grand parterre ovale qui accueille un canal et des bassins. Ses pelouses sont habillées de pots à feu et de grands vases de style Renaissance italienne. Les palmiers et les bouquets d agaves apportent une note exotique à l ensemble. Des jeux d eau musicaux jaillissent du grand bassin et offrent le spectacle d un grand ballet aquatique, unique et original. Sur plus de 10 000 m² et sur 2 niveaux, appropriez-vous l espace pour organiser un cocktail autour des bassins ou un dîner à ciel ouvert ou sous tente, tout en profitant du panorama exceptionnel. The garden consists of a high flowerbed in front of the Villa and a large oval flowerbed with a channel and ornamental ponds. The lawns are dotted with flame-topped urns and large Italian Renaissance urns. Palm trees and the scent of agaves add an exotic touch to the scene. Musical fountains spring from the large pond like a grand aquatic ballet that is both unique and original. You can use this space of over more than 10,000 m² on 2 levels for an exclusive cocktail party around the ponds or a dinner under the stars or in a marquee, while enjoying the exceptional panorama. INFOS PRATIQUES 10 000 m 2 350 pax 300 pax 300 pax

Plan de la Villa & des jardins Plan of the Villa and of the gardens Informations pratiques et conditions générales Practical information and general conditions Plan des jardins Plan of the gardens Roseraie Rose garden Jardin exotique Exotic garden Jardin provençal Provençal garden Jardin japonais Japanese garden Villa Ephrussi de Rothschild 06230 Saint-Jean-Cap-Ferrat www.villa-ephrussi.com Propriété de l Académie des Beaux-arts Gérée par Culturespaces SERVICE RÉCEPTIONS Raphaëlle Tricard Tél. : + 33 (0) 4 93 76 44 08 Fax : + 33 (0) 4 93 01 31 10 E-mail : receptions@villa-ephrussi.com ACCÈS CAPACITÉS MAX 350 pax 300 pax Villa Ephrussi de Rothschild 06230 Saint-Jean-Cap-Ferrat www.villa-ephrussi.com Owned by the Académie des Beaux-arts Managed by Culturespaces EVENTS DEPARTMENT Raphaëlle Tricard Tel. : + 33 (0) 4 93 01 44 08 Fax : + 33 (0) 4 93 01 31 10 E-mail: receptions@villa-ephrussi.com ACCESS Jardin lapidaire Stone garden Entre Nice et Monaco, par la basse corniche (RD 6098). Train : gare TGV de Nice à 15 km. Aéroport : Nice à 15 km (30 min en taxi). Between Nice and Monaco, on the lower coast road (RD6098). Train: Nice TGV station 15 km away. Airport: Nice 15 km away (30 min by taxi). Jardin florentin Florentine garden Jardin à la Française French Garden Jardin espagnol Spanish Garden HORAIRES DE PRIVATISATION Invités À partir de 19h (20h en juillet et août) jusqu à 1h (3h pour les mariages) ; possibilité d une heure supplémentaire. Prestataires Installation des prestataires à partir de 17h (17h30 pour la salle à manger orientale - 18h30 en juillet et août) ; livraison matériel possible entre 7h et 10h le jour même. PRESTATAIRES AGRÉÉS Les prestataires (traiteurs, décoration, fleurs, animations, tentes) sont à choisir obligatoirement parmi la liste qui vous sera fournie. OPENING TIMES Guests From 7 pm (8 pm in July and August) until 1 am (3 am for weddings), additional hour possible. Suppliers Suppliers set up from 5 pm (5.30 pm for the Oriental dining room 6.30 pm in July and August); supplies can be delivered between 7 am and 10 am on the day. ACCREDITED SUPPLIERS Suppliers (catering, decoration, flowers, activities, marquees) must be chosen from the list which you are provided with. Plan du rez-de-chaussée de la Villa Plan of the ground floor of the Villa Toilettes Toilets Toilettes Toilettes Toilets Toilets Espaces de réception Events areas Grand Patio CONDITIONS GÉNÉRALES Il est strictement interdit de fumer dans la Villa. Visite guidée de la Villa sous conditions particulières (réservation obligatoire). Toute animation dans les jardins sera soumise à une autorisation préalable. Feux d artifice possibles dans la baie de Villefranche. Baby-sitter, personnel vestiaire : sur demande. Pour les mariages, un petit salon privatif est mis à la disposition de la mariée. LÉGENDE - LEGEND GENERAL CONDITIONS Smoking is strictly prohibited in the Villa. Guided tour of the Villa on special conditions (booking essential). Any activity in the gardens will be subject to prior authorization. Fireworks displays may be held in Villefranche bay. Babysitting, cloakroom staff: on request. For weddings, a small private room is provided for the bride. Superficie Area Cocktail Cocktail Dîner Dinner Conférence Conference Informations Informations Salle à manger orientale