LICHEN Jérôme Combier Nomenclature : SIGNALETIQUE ET MODES DE JEUX - 1 flûte, aussi flûte basse, - 1 clarinette en sib, aussi clarinette basse en sib, - 1 saxophone soprano en sib, aussi un saxophone baryton en mib, - 1 piano Lichen fait appel à un piano préparé. Une partie de la préparation du piano s effectue en amont du concert, l autre partie se réalise pendant l interprétation. Précisément aux mesures 2 et 29. D autre part, le pianiste doit se munir d une tie en métal extrêmement fine. - 1 alto, - 1 violoncelle. Instrumentation: MARKINGS AND PLAYING TECHNIQUES - 1 flute, doublin bass flute, - 1 Bb clarinet, doublin Bb bass clarinet, - 1 Bb soprano saxophone, doublin Eb baritone saxophone, - 1 piano Lichen calls for a prepared piano. Part of the preparation takes place before the concert, with the rest bein done durin the performance, more precisely, between measures 2 and 29. In addition, the pianist must be equipped with an extremely thin metal rod. - 1 viola, - 1 cello. Échelle de hauteurs : (les quarts de ton sont à réaliser autant que possible à l aide des doités) ¼ de ton / + ¼ de ton / + ¼ de ton Accidentals: (use finerins for the quarter tones as much as possible) ¼ tone / + ¼ de tone / + ¼ de tone La partition est écrite en ut, en sons réels. The score is written in C, usin soundin pitches. Modes de jeu : Playin techniques: Flûte, Clarinette et Saxophone Flute, Clarinet and Saxophone Effet slap (tonue ram pour la flûte). slap tonue (tonue ram for the flute). Sons éoliens souffle. Airy sounds breath. Sons charés de souffle. Breathy sounds. Flûte Overblow : souffler violemment pour faire entendre les harmoniques mêlées de souffle (technique issue du Shakuhachi). La flèche indique que la dernière note arrive sur le tes suivant. Flute Overblow: blow forcefully brinin out the harmonics blended with the breath (technique taken from the Shakuhachi). The arrow indicates that the last note comes on the followin beat. 2912 HL
Alto et Violoncelle Viola and Cello Jouer en étouffant les cordes avec la main auche (main couchée sur les cordes), sans produire de son, mais un bruit de frottement dont la couleur varie selon la corde utilisée I/II/III/IV. Play, mutin the strins with the left hand (lay the hand on the strins), but instead of producin a sound, make a rubbin noise with different colours dependin on which strin is played I/II/III/IV. Jouer comme précédemment, en y ajoutant un son de soufflé, timbré par la voix (sur la voyelle a ). La forme du raphisme indique le profil dynamique du son: Play as before, incorporatin a breathy sound, coloured by the voice (usin the soft a vowel). The shape of the markin indicates the dynamic outline: crescendo crescendo/decrescendo crescendo crescendo/decrescendo Passae proressif d un son ordinaire à un son charé de bruit de frottement de l archet vers le chevalet corde étouffée. Gradually chane from a normal sound to a sound mixed with bow noise, playin near the bride on a muted strin. Jouer en pizzicato arpéé toutes les cordes d un este rapide, tout en les bloquant avec la main auche. Play a pizzicato arpeio, over all of the strins with a quick movement while stoppin them with the left hand. Jouer en frappant le cordier avec le bois de l archet. Hit the tailpiece with the stick. Frapper à l endroit de la touche avec le plat de la main auche. Tap the upper side of the finerboard with the palm of the left hand. Pizzicato étouffé avec la main auche. Pizzicato daed with the left hand. 1/ 2/ 1/ son écrasé 2/ son écrasé mais en déplaçant l archet parallèlement aux cordes, ce qui permet un meilleur contrôle de la dynamique. Lorsque le passae est proressif d un son ordinaire au son écrasé, faire entendre un peu la note dans le son écrasé. 1/ 2/ 1/ choked sound 2/ choked sound, but movin the bow parallel to the strins, which provides better dynamic control. When movin proressively from a normal to a distorted sound, brin out the pitch in the distorted sound slihtly. 2912 HL
Piano Préparation du piano : Notes préparées à l aide d un morceau de omme ordinaire placé au commencement des cordes, à l endroit de leur accroche sur le chevalet métallique ou bien une bande de Patafix. Piano Preparin the piano: Prepare these notes by placin a piece of ordinary eraser at the end of each strin, where they are attached to the metal bride, or use a strip of Patafix (Blu-Tack). Placer des morceaux de omme mie de pain ou de Patafix sur les cordes raves, de manière à obtenir, pour chaque corde, l harmonique indiquée dans la clef de sol. Put pieces of kneaded eraser or Blu-Tack on the low strins, to obtain the exact harmonic shown for each note in the treble clef. Scotcher à l aide d un ruban adhésif les dernières notes du piano. Tape the hihest notes of the piano toether. Préparer les notes indiquées à l aide d une petite tie en bois placée entre les cordes 1 et 2 ou 2 et de chacune de ces notes. Cette préparation s effectue pendant l interprétation aux mesures 2 puis 29. Prepare these notes, by placin a small wooden stick between strins 1 and 2 or 2 and of each note. Do this preparation durin the performance between measures 2 and 29. Préparer les notes indiquées à l aide de omme Patafix placée au commencement des cordes, à l endroit de leur accrochae sur le chevalet métallique. Cette préparation s effectue pendant l interprétation, à la mesure 2. Prepare these notes by placin some Blu- Tack putty at the end of the strins, where they are attached to the metal bride. Do this preparation durin the performance at measure 2. 2912 HL
Modes de jeu : Playin techniques: Glisser la main le lon des cordes, dans le reistre extrême rave, pendant la durée indiquée, puis laisser résonner. Slide the hand over the strins, in the lowest reister, for the duration indicated, then let them resonate. (tie metallique) Frotter la corde à l aide d une tie métallique extrêmement fine. (metal rod) Stroke the strin with an extremely thin metal rod. Nouer un crin d archet de violoncelle (ou bien du fil de pêche) autour de la corde, faire vibrer celle-ci en le tirant doucement entre le pouce et l index. Knot a strand of cello bow hair (or fishin line) around the strin, then make it vibrate by pullin on the bow hair ently with the thumb and index finer. Jouer la note sur le clavier en bloquant la corde en son milieu avec la main auche. Play the note on the keyboard, while stoppin the strin near the middle with the left hand. Jouer la note indiquée, sur le clavier, à l aide d un Bottle-neck, lisser le lon de la corde, toujours en s eloinant des marteux. Play the note on the keyboard, and slide a Bottle-neck alon the strin, always movin away from the hammers. 2912 HL
Piano LICHEN Jérôme Combier 1 1/2 e = 102 (q = 1) e. = q = P q_x = q = 102 b œ œ # œ j œ œ Œ Œ # n œ œ œ J œ # œ œ # œ œ - # œ œ Œ mf # œœ œ- # œ- p Œ Œ Œ Tre corde # œœ - # - Œ Œ Tre corde œ Æ R # œ - œ œ b œ œ j œœ œ j œ œ j œœ Œ b œ œ œ œ œ œ O p n j b œ j œ œ œ œ œ œ 2 2 copyriht 201 by Editions Henry Lemoine 27, boulevard Beaumarchais - 700 Paris - France 2912 HL Tous droits réservés pour tous pays