b) Activité principale de la débitrice : Import / Export de produits de divers sous la raison sociale «H. Q. Nouveautés».



Documents pareils
PRiCEWATERHOUSGOPERS 0

Avis et déclaration du séquestre (Paragraphes 245(1) et 246(1) de la LFI)

District de Montréal «Chambre commerciale» N o Division : 01-Montréal. - et -

AVIS DE LA FAILLITE ET DE LA PREMIÈRE ASSEMBLÉE DES CRÉANCIERS (paragraphe 102(1) de la Loi)

C A N A D A PROVINCE DE QUÉBEC DISTRICT D ABITIBI N o COUR : C O U R S U P É R I E U R E Chambre commerciale

C O U R S U P É R I E U R E

C O U R S U P É R I E U R E

RAPPORT DU SYNDIC AUX CRÉANCIERS SUR L ADMINISTRATION PRÉLIMINAIRE

- et - PRICEWATERHOUSECOOPERSOOPERS INC. AVIS DE LA FAILLITE ET DE LA PREMIÈRE ASSEMBLÉE DES CRÉANCIERS (paragraphe 102(1) de la Loi)

AVIS DEMANDANT AUX PERSONNES D'ÉTABLIR LEUR RÉCLAMATION

demersbeaulne Débitrice CANADA PROVINCE DE QUÉBEC DISTRICT DE ST-FRANÇOIS N DE L ACTIF N DE COUR "

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

C O U R S U P É R I E U R E (Chambre commerciale)

Le séquestre. Me Philippe H. Bélanger McCarthy Tétrault S.E.N.C.R.L., s.r.l. McCarthy Tétrault LLP / mccarthy.ca /

de stabilisation financière

Borrowing (Property and Casualty Companies and Marine Companies) Regulations

Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations

Appointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015

Practice Direction. Class Proceedings

QUÉBEC INC. Société légalement constituée ayant fait affaires au 1000 de la Gauchetière, Montréal (Québec) Avis est donné de ce qui suit

Export Permit (Steel Monitoring) Regulations. Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) CONSOLIDATION CODIFICATION

- et - AVIS DE LA FAILLITE ET DE LA PREMIÈRE ASSEMBLÉE DES CRÉANCIERS (paragraphe 102(1) de la Loi)

Voici les textes des fichiers associés au bulletin CA. Notez que vous retrouverez dans ces textes les nouvelles de toutes les régions.

CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to August 30, À jour au 30 août Last amended on December 12, 2013

Régie du Bâtiment Société pour la résolution des conflits Inc. Plan de garantie no: Dossier

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

Faillite et insolvabilité. Les renseignements donnés dans le présent bulletin vous seront utiles si vous êtes :

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Le Groupe Luxorama Ltée

Ordonnance sur le paiement à un enfant ou à une personne qui n est pas saine d esprit. Infant or Person of Unsound Mind Payment Order CODIFICATION

General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use. Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel CONSOLIDATION

COLLOQUE ANNUEL DU CONSEIL DES SYNDICS DE FAILLITE

Syndic. (articles 50 (10) et 50 (5) de la Loi sur la faillite et l insolvabilité)

LA FAILLITE. revenuquebec.ca

Règlement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits. Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations CODIFICATION

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

86 rue Julie, Ormstown, Quebec J0S 1K0

Tendances de l insolvabilité au Canada

Type d'action REQUÊTE pour ordonnance spéciale fondée sur l'article 158 de la Loi sur la faillite et l'insolvabilité. REJETÉE.

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION

PROJET DE LOI 15 BILL 15. 1st Session, 56th 58th Legislature New Brunswick Elizabeth II, II,

Life Companies Borrowing Regulations. Règlement sur les emprunts des sociétés d assurance-vie CONSOLIDATION CODIFICATION

LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT

DEMANDE D ADMISSIBILITÉ EN VERTU DE L ARRANGEMENT EN VUE DE LA RECONNAISSANCE MUTUELLE DES QUALIFICATIONS PROFESSIONNELLES -

REQUÊTE EN DÉSISTEMENT Articles 1016 et 1045 C.p.c.

Nordion Europe S.A. Incorporation Authorization Order. Décret autorisant la constitution de Nordion Europe S.A. CONSOLIDATION CODIFICATION

Tous les intéressés qui effectuent des opérations d assurance RC professionnelle (secteur des services financiers) au Québec

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations

INFRASTRUCTURE À CLÉ PUBLIQUE DE CANAFE (ICP) Accord d abonnement ENTRE

Demande de permis Candidats du cheminement CPA, CA

Order Assigning to the Minister of the Environment, the Administration, Management and Control of Certain Public Lands

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION

Order Binding Certain Agents of Her Majesty for the Purposes of Part 1 of the Personal Information Protection and Electronic Documents Act

Material Banking Group Percentage Regulations. Règlement fixant le pourcentage (groupe bancaire important) CONSOLIDATION CODIFICATION

Voici les textes des fichiers associés au bulletin CA. Notez que vous retrouverez dans ces textes les nouvelles de toutes les régions.

MISE À JOUR DE LA DÉCLARATION DES INTÉRÊTS PERSONNELS DU DÉPUTÉ FORMULAIRE III (ENFANT À CHARGE)

Bill 12 Projet de loi 12

Confirmation du titulaire de la carte en cas de contestation de transaction(s) Cardholder s Certification of Disputed Transactions

Bill 69 Projet de loi 69

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

VISA AFFAIRES, VISA AFFAIRES PERFORMANCE ET VISA AFFAIRES BANQUE LAURENTIENNE CREVIER

CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 30, 2015 À jour au 30 août 2015

COUR SUPÉRIEURE SOUS LA PRÉSIDENCE DE : L HONORABLE YVES MAYRAND, J.C.S. MOTIFS ET JUGEMENT Art (2) L.F.I.

Ships Elevator Regulations. Règlement sur les ascenseurs de navires CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c C.R.C., ch. 1482

FAILLITE ET RESTRUCTURATION

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

Guide d accompagnement à l intention des entreprises désirant obtenir ou renouveler une autorisation pour contracter/souscontracter avec un organisme

TABLE DES MATIÈRES Volume I TABLES LOI SUR LA FAILLITE ET L INSOLVABILITÉ (PARTIES I À V) NOTIONS GÉNÉRALES

Loi sur la remise de certaines dettes liées à l aide publique au développement. Forgiveness of Certain Official Development Assistance Debts Act

Introduction et sommaire

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

has brought a motion to change the order of Justice, dated. the agreement between you and (name of party bringing this motion), dated.

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations

BAUX DE LOCATION D ESPACES OCCUPÉS PAR LA COMMISSION DE LA SANTÉ ET DE LA SÉCURITÉ DU TRAVAIL

TERRITOIRES DU NORD-OUEST RÈGLEMENT SUR LA FORMULE DE NOTIFICATION R FORM OF NOTIFICATION REGULATIONS R

Input Tax Credit Information (GST/HST) Regulations

Table des matières TABLE DES MATIÈRES. Introduction L historique Les lois fédérales... 9

Notice of Ways and Means Motion to implement certain provisions of the budget tabled in Parliament on February 11, 2014 and other measures

Resident Canadian (Insurance Companies) Regulations. Règlement sur les résidents canadiens (sociétés d assurances) CONSOLIDATION CODIFICATION

DÉCLARATION DES INTÉRÊTS PERSONNELS DU MEMBRE DU CONSEIL EXÉCUTIF FORMULAIRE III (ENFANT À CHARGE)

CONSOLIDATION OF ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT S.N.W.T. 1994,c.26 In force September 30, 1995; SI

Norme canadienne Base de données nationale d'inscription

ANNEXE 39 ENTENTE VISANT LE COMPTE RELATIF AUX PRODUITS D ASSURANCE ENTRE CENTRE UNIVERSITAIRE DE SANTÉ MCGILL SNC-LAVALIN MCGILL (ASSOCIÉ) INC.

Francoise Lee.

Bill 204 Projet de loi 204

Loi sur la faillite et l'insolvabilité B-3

SOMMAIRE DU RÉGIME COLLECTIF D'ASSURANCE FRAIS DENTAIRES

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

La réalisation des garanties et les fiducies présumées

Option Consommateurs c. Services aux marchands détaillants ltée (Household Finance) COUR SUPÉRIEURE

Import Allocation Regulations. Règlement sur les autorisations d importation CONSOLIDATION CODIFICATION

Name Use (Affiliates of Banks or Bank Holding Companies) Regulations

Orderly Payment of Debts Regulations. Règlement sur le paiement méthodique des dettes CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c. 369 C.R.C., ch.

Short-term Pooled Investment Fund Regulations. Règlement sur le fonds commun de placement à court terme CONSOLIDATION CODIFICATION

INVESTMENT REGULATIONS R In force October 1, RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R En vigueur le 1 er octobre 2001

Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada. Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act CODIFICATION CONSOLIDATION

Mise à jour Licence de gestionnaire de salle

DIRECTIVES. 2. Vous devez joindre au présent formulaire les documents originaux ou des copies certifiées conformes à l original suivants :

Transcription:

1%0, avenue McG[!i Co![ege, bl!reau 600 Mo!~tr6al (Québec} Canada H3A 3,/6 télépjsone 5!4.878.9631 telécopieur 514,3938794 CANADA PROVINCE DE QUÉBEC DISTRICT DE MONTRÉAL N COUR: 500-11-045929-!44 N SURINTENDANT: DANS L AFFAIRE DE LA MISE SOUS SÉQUESTRE DES BIENS DE COUR SUPÉRIEURE «Chambre commerciale» 4343531 CANADA INC. -et- Débitrice Séquestre Avis et déclaration du séquestre (Paragraphes 245(1) et 246(1 ) de la LFI) Le séquestre donne avis de ce qui suit et déclare que : 1. Le 22 janvier 2014, le soussigné, Demers Beaulne inc., est devenu séquestre à l égard des biens suivants de 4343531 Canada inc. : Un immeuble situé au 2000, boul. St-Laurent, Montréal, Québec, H2X 2T2. 2. Le soussigné est devenu séquestre des biens susmentionnés du fait de sa prise de possession ou de sa prise de contrôle aux termes de : Jugement pour nomination d un séquestre à l immeuble de la débitrice rendu le 22 janvier 2014. 3. Le soussigné a pris la possession ou le contrôle des biens susmentionnés le 22 janvier 2014. 4. Les renseignements suivants se rapportent à la mise sous séquestre: a) Adresse de la débitrice: 2000, boul. St-Laurent, Montréal, Québec, H2X 2T2. b) Activité principale de la débitrice : Import / Export de produits de divers sous la raison sociale «H. Q. Nouveautés». c) Adresse de l établissement : 2000, boul. St-Laurent, Montréal, Québec H2X 2T2. Saint-Léonard o 8822, boubvard Langelier, bureat1201, SaintJ_éol/ard (Québec} H1P 3H2 o télépisop, e : 514878.9631. tëtëcopieur : 514.393.8794 Mom~éa!-Nord o 11983, boulevard Sainte-6eltlude, bureau 208, Montrëai-Nord {Québec} H16 5R1 ~ té!épigone : 514878.9631. ~é!écopielj~ : 5i4.393 8794 Saint-Euszaci e o 369, rue Roclse!eau, SainbEustache (Ùuébec} JTR 2N9 o télëpi~o~~e : 4504732624. télécopieur : 5143938794

d) Montant dû par la débitrice à chaque créancier qui détient une garantie sur les biens susmentionnés : Banque de développement du Canada : Syndicat des copropriétaires de L.O. Grothé 2000, 2004, 2006, 2008, 2010, 2012 St-Laurent : Les Briseurs de prix inc. 245 340,85 $; 12 612,16 $; 75 000,00 $; e) Montant qui est dû à chacun d eux et le montant total dû à l ensemble des créanciers est le suivant : Voir la liste des créanciers ci-jointe. Le plan d action que le séquestre entend suivre pendant la durée de son mandat, s il a établi un tel plan, est le suivant : Sollicitation pour obtenir des offres d achat sur l immeuble et vente de 1 immeuble. g) Personne ressource du séquestre : Marcel Roy, CPA, CA, CIRP (514) 878-0236 Daté à Montréal, le 30 janvier 2014. (Séquestre aux biens de 434î~1 Canada inc.) // Pa : y, C A, CA, ~IRP demersbeautne ~

CANADA PROVINCE OF QUEBEC DISTRICT OF MONTREAL SUPERINTENDENT NO.: COURT NO.: 500-11-045929-144 SUPERIORCOURT "Commercial division" IN THE MATTER OF THE RECEIVERSHIP OF: 4343531 CANADA INC. Debtor AND Receiver The receiver gives notice and declares that: NOTICE AND STATEMENT OF THE RECEIVER (Subsections 245(1) and 246(1) of the Act) 1. On January 22, 2014 we, Demers Beaulne Inc., became tbe recejver in respect of the property of 4343531 CANADA INC., an insolvent person, that is described below (the "property") : Property located at 2000, St-Laurent Blvd., Montreal (Québec) H2X 2T2. 2. We became the receiver by virtue of being appointed by Me Chantal Flamand, registrar sitting at the Superior Court (Commercial Division) in Bankruptcy, pursuant to a Motion for the Appointment of a Receiver, filed by the Business Development Bank of Canada ("BDC") benefiting from the following security; Immoveable hypothec registered in Montreal on November 2, 2012 undeï the number 19 537 767. BUREAUX SEgONDAII~ES SainbLëol~ard ~ 8822, boubva d Lal~gelier. bureau 201, Saint Léona~d (8~lébec) HI P 3H2 o téléphone : 514.878.863i o télécopieur : 5i4.393.8794 Montréal-Nord ~ 11903, boulevard Sainte-Gertrude, bureau 208, ~onbéabnord ~Ouébec) H IG 5R1 ~ t6 épho~m :514 8789631 ~ t~~écop~eu~ : 5~4.383.87% Saint-Eustache ~ 369, rue Rochdeau, Sa~nbEustache (Q[~6bec} J7R 2~19 ~ tç)lépflone : 450.473.2624 * t@~ëcopieu~ : 514.393.8794

3o The Undersigned took possession of the Property on January 22, 2014. The following information relates to the receivership : a) b) c) d) Address of insolvent person : 2000, St-Laurent Blvd., Montreal (Québec) H2X 2T2; Principal line of business : hnport / Export of novelties; Location of business : 2000, St-Laurent Blvd., Montreal (Québec) H2X 2T2 Amount owed by insolvent person to each creditor who holds a security on the Property; BDC Syndicat des copropriétaires L.O. Grothé 2000, 2004, 006, 2008, 2010, 2012 St- Laurent Les Briseurs de prix inc. $245,340.85 $12,612.16 $75,OOO.OO e) The list of the creditors of the insolvent person and the amount owed to each is the fol lowing: See attached list of creditors. The intended plan of action of the recêiver during the receivership, to the extent that such a plan has been determined, is as follows: Obtain offers and sell the property. g) Contact person for receiver: Marcel Roy, CPA, CA, CIRP Tel.: (514) 878-0236 Dated at Montreal on January 31, 2014 (Re«eiver of 434353 ] CANADSIN Si. ) // By: Marcel Roy, CPA, CA, CIRP demersbeau[n~

Industrie Canada Bureau du surintendant des faillites Canada Industry Canada Office of the ~uperintendent of Bankruptcy Canada SÉQUESTRE : MARCELA ROY DEMïERS BEAULNE INC. 600-1800, av; McGill College Montréal, QUEBEC H3A 3J6 DATE : 31.janvier 2014 OBJET : Dépôt d une mise sous séquestre et obligation du séquestre de produire des rapports NOM DU DOSSIER : 4343531 CANADA INC. NO. DE DOSSIER : 41-343480 Madame, Monsieur, Par la présente, nous accusons réception du formulaire 87, Avis et déclaration du séquestre, relativement à la mise sous séquestre susmentionnée. Nous vous prions de prendre note du numéro de dossier qui a été attribué et de l inscrire dans toute correspondance future. Nous vous rappelons par ailleurs que le paragraphe 246(2) de la Loi sur la faillite et l insolvabilité (LFI) et la règle 126 des Règles g~~nérales sur la faillite et l insolvabilité (les Règles générales) exigent que le séquestre établisse un rapport provisoire sur la mise sous séquestre au moins tous les six mois et en transmette un exemplaire au surintendant, à la personne insolvable ou, en cas de faillite, au syndic, ainsi qu à tout créancier qui en fait la demande. En outre, en vertu du paragraphe 246(3) de la LFI et de la règle 127 des Règles générales, dès qu il cesse d occuper ses fonctions, le séqueslre doit établir un rapport définitif et un état des comptes contenant les renseignements prescrits relativement à la mise sous séquestre et en transmettre un exemplaire au surintendant, à la personne insolvable ou, en cas de faillite, au syndic, ainsi qu à tout créancier qui en fait la demande. Pour toute question concernant l information contenue dans la présente lettre, veuillez communiquer avec notre bureau. Le surintendant des faillites Édifice Sun Lire, 1155, tue Metcalfe, Bureau 950, Montréal, QUÉBEC, H3B 2V6, 877/376-9902 Canad~ï

Liste d en roi a ux cre an ciers Dans l affaire de la mise sous séquestre de 4343531 Canada inc. de la Ville de Montréal dans la province de Québec Type de créancier Nom Attention Adresse $ Réclamation Directeur Mohammed Shafiq Abbasi 8433, avenue Querbes Montréal QC H3N 2C6 Séquestre oftïciel Bureau du surintendant des faillites Alain Deschesne Industrie Canada, BSF 1!55, rue Metcalfe, bureau 950 MONTREAL QC H3B 2V6 Garanti Banque de développement du Canada Cathy Prévost 245,340.85 1165, Le bourgneut; bureau 310 Les Briseurs de prix inc. Syndicats des copropriétaires de L.O. Grothée 2000-2004-2008 Québec QC G2K 2C9 3968, rue du Havre Laval QC H7W 2T4 Me Richard Lavoie 10, rue Notre-Dame est, 4e étage Montréal QC H2Y lb7 75,000.00 12,612.16 Non-garanti Agence du revenu du Quëbec Direction régionale du recouvrement ARC - Agence du revenu du Canada - Québec CARl/Centre d arrivage régional d insolvabilité Secteur R23CPF - 3ième étage 1600 Rene-Lévesque Ouest Montréal QC H3H 2V2 Télécopieur: (514) 285-3833 2250 rue St-Olivier Trois-rivières QC G9A 4E9 Télécopieur: (819) 371-1823 1.00 1.00 31 jam, ier2014 Page 1 / 1