METRO CONVERTIBLE CRIB ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE POUR LE LIT DE BÉBÉ METRO Li IAngeIs Furniture 2673 SteeIes AVe,West Toronto,ont.M3J2Z8 Inc.
PARTS LISTING LISTE DE PIÈCES A Headboard (2 pieces) «A» Tête de lit (2 pièces) B Side panel (2 pieces) «B» Panneau du côté (2 pièces) C Wood Feet (4 pieces) «C» Pied de bois (4 pièces) D Mattress support (1 piece) «D» Support du matelas (1 pièce) "F Wood Cross strip (2 pieces) «F» Barre de bois (2 pièces) G M6 x 50 MM BOLT (8 pieces) «G» Verrou M6 x 50 MM (8 pièces) K Wood dowel (8 pieces) «K» Cheville de bois (8 pièces) L M6 x 20MM BOLT (4 pieces) «L» Verrou M6 x 20 MM (4 pièces) M M6 x 30 MM BOLT (4 pieces) «M» Verrou M6 x 30 MM (4 pièces) N M6 x 70 MM BOLT (14 pieces) pre-installed «N» Verrou M6 x 70 MM (14 pièces) pré installé P M6 x 70 MM BOLT (8 pieces) «P» Verrou M6 x 70 MM (8 pièces) Q M6 x 30 MM BOLT & M6 NUT (4 pcs of each) for mattress support assembly at Step 5 «Q» Verrou M6 x 30 MM et écrou M6 (4 pièces de chacun) pour l assemblage du support du matelas à Étape 5 R Allen Key (1 piece) «R» Clé Allen hexagonale (1 pièce)
Step 1: As per above drawing, attach 2 wood feet C to the headboard A using 2 screws P for each foot. Then repeat this step on the other headboard A. IMPORTANT: Do not confuse P screws (70 mm in length) with G screws (50 mm in length). Étape 1: Conformément au dessin audessus, attacher 2 pieds de bois «C» à la tête de lit «A» utilisant 2 verrous «P» pour chaque pied. Répéter cette étape pour l autre tête de lit «A». IMPORTANT : Ne pas confondre les verrous «P» (70 mm) et les verrous «G» (50 mm).
Step 2: As per above drawing, insert 2 wood dowels K into bottom end of the left side panel B, then line up the dowels with the corresponding holes on the headboard A. Then insert 2 screws G to attach left side panel B to the headboad A. Then repeat this step with other side panel B. IMPORTANT: Do not confuse G screws (50 mm in length) with P screws (70 mm in length) Étape 2: Conformément au dessin au-dessus, insérer 2 chevilles de bois «K» dans le bas du panneau du côté gauche «B». Ensuite aligner les chevilles de bois avec les trous correspondant dans la tête du lit «A». Insérer 2 verrous «G» pour attacher le panneau du côté gauche «B» à la tête du lit «A». Ensuite répéter cette étape avec l autre panneau du côté «B». IMPORTANT : Ne pas confondre les verrous «G» (50 mm) et les verrous «P» (70 mm)
Step 3: As per above drawing, insert 2 wood dowels K into the other bottom end of left side panel B, then line up the dowels with the corresponding holes on the other headboard A. Then insert 2 screws G to attach left side panel B to other headboad A. Then repeat this step with other side panel B. IMPORTANT: Do not confuse G screws (50 mm in length) with P screws (70 mm in length) Étape 3: Conformément au dessin au-dessus, insérer 2 chevilles de bois «K» dans l autre côté du panneau du côté gauche «B». Ensuite aligner les chevilles de bois avec les trous correspondant dans l autre tête du lit «A». Insérer 2 verrous «G» pour attacher le panneau du côté gauche «B» à l autre tête du lit «A». Ensuite répéter cette étape avec l autre panneau du côté «B». IMPORTANT : Ne pas confondre les verrous «G» (50 mm) et les verrous «P» (70 mm)
Step 4: As per above drawing, insert 1 bolt M downwards into each of the 4 wood feet C, connecting the wood cross strips F to the wood feet C. This step is easier to complete with the crib standing on its side panel B. Étape 4: Conformément au dessin au-dessus, insérer 1 verrou «M» vers le bas dans chaque pied de bois «C», ainsi connectant les barres de bois «F» aux pieds de bois «C». Ca sera plus facile de compléter cette étape avec le lit en position verticale (avec le panneau du côté «B» par terre).
Step 5 - Mattress support assembly: As per above drawing, attach short arms of mattress support swivel brackets to mattress support " D " using 1 screw Q and one nut Q at each corner. The mattress support is now ready to be installed into the crib. Étape 5 Assemblage du support du matelas Conformément au dessin au-dessus, attacher les bras courts des équerres métalliques qui se trouvent aux coins du support du matelas au support du matelas «D» utilisant 1 verrou «Q» et 1 écrou «Q» à chaque coin. Le support du matelas est prêt a être attacher au lit de bébé.
Step 6: As per above drawing, attach the four long arms of the mattress support swivel bracket to the side panels B using 1 screw L at each corner. This step is easier to complete with the crib standing on its side panel B. Crib assembly is now complete. Refer to steps 7-9 for conversion to daybed and toddler bed. Refer to step 10 for conversion to double bed. Étape 6: Conformément au dessin au-dessus, attacher les 4 bras longs des équerre métalliques qui se trouvent aux coins du support du matelas aux panneaux des côté «B» utilisant 1 verrou «L» à chaque coin. Ca sera plus facile de compléter cette étape avec le lit en position verticale (avec le panneau du côté «B» par terre). Le lit de bébé est prêt à être utiliser. Consulter étapes 7-9 pour la conversion au lit de jour et lit de transition. Consulter étape 10 pour le conversion au lit double.
Step 7: Daybed / Toddler Bed conversion - As per above drawing, unscrew 4 screws N from bottom of front headboard A. Also, unscrew 2 screws G from left side of front headboard A and unscrew 2 screws G from right side of front headboard A. Then remove the upper section of headboard A. IMPORTANT: Do not discard any removed screws as they will be needed for either crib assembly or double bed assembly in future. Étape 7: CONVERSION AU LIT DE JOUR / LIT DE TRANSITION - Conformément au dessin au-dessus, dévisser 4 verrous «N» en bas de la tête de lit en devant «A». Dévisser 2 verrous «G» du côté gauche de la tête de lit en devant «A» et dévisser 2 verrous «G» du côté droit de la tête de lit en devant «A». Ensuite enlever la partie supérieure de la tête de lit en devant «A». IMPORTANT : Ne pas jeter les verrous que vous avez dévissez parce que ces verrous sont nécessaires pour l assemblage du lit du bébé ou l assemblage du lit double à l avenir.
Step 8: Daybed assembly is now complete. For toddler bed conversion continue to step 9. Étape 8: Le lit de jour est prêt à être utiliser. Pour conversion au lit de transition continuer à étape 9.
Step 10 - CONVERSION TO DOUBLE BED DOUBLE BED CONVERSION KIT SOLD SEPARATELY: If crib is currently in daybed or toddler bed configuration, start with Step 10 a), otherwise skip to Step 10 b) Étape 10 CONVERSION AU LIT DOUBLE EXTENSIONS VENDUES SÉPARÉMENT: Si le lit est actuellement en configuration de lit de jour ou lit de transition, commencer avec Étape 10 a), sinon
Step 10 a) If currently installed, remove the guardrail E by unscrewing 2 45 mm bolts on each side. Then reattach upper section of front headboard A by inserting 4 screws N at the bottom of the headboard, 2 screws G on the left side of headboard and 2 screws G on the right side of headboard. Step 10 b) Remove the mattress support D by unscrewing all 4 screws L. Remove the wood cross strips F by unscrewing all 4 screws M. Then remove both headboards A by unscrewing 2 screws P on the left side of each headboard and 2 screws P on the right side of each headboard. The headboards A, with the attached wood feet C, will form the head and foot boards of the double bed. Use a double bed conversion kit (sold separately) to attach the 2 headboards, thus making a double bed. sauter à Étape 10 b) Étape 10 a) Si actuellement installée, enlever la barrière de sécurité «E» par dévissant 2 verrous 45 mm à chaque côté. Ensuite rattacher la partie supérieure de la tête de lit en devant «A» par insérant 4 verrous «N» au bas de la tête de lit, 2 verrous «G» au côté gauche de la tête de lit et 2 verrous «G» au côté droit de la tête de lit. Étape 10 b) Enlever le support du matelas «D» par dévissant 4 verrous «L». Enlevez les barres de bois «F» par dévissant 4 verrous «M». Ensuite enlever les deux têtes de lit «A» par dévissant 2 verrous «P» au côté gauche de chaque tête de lit et 2 verrous «P» au côté droit de chaque tête de lit. Les têtes de lit «A», avec les pieds de bois «C» attachés, vont servir comme tête et pied de lit pour le lit double. Utiliser les extensions pour attacher les 2 têtes de lit, ainsi complétant le lit double.