CONFÉRENCE TÉLÉPHONIQUE DE L'EXÉCUTIF NATIONAL JUILLET 2011 De 18 h à 19 h 20, HEURE D'OTTAWA

Documents pareils
LA BANQUE POSTALE MISE SUR LE MARKETING TEMPS- REEL ET L IMPRESSION 3D

Répertoire des Spécialistes de Credit-bail Scotia

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

Avis du personnel des ACVM Liste récapitulative des projets actuels des ACVM relatifs au marché dispensé

Coordonnées de l administrateur SEDI

Conseillère : Stephanie Penwarden

86 rue Julie, Ormstown, Quebec J0S 1K0

Guide de récupération de Windows Server 2003 R2 pour serveurs Sun x64

Dates and deadlines

Comment Accéder à des Bases de Données MySQL avec Windows lorqu'elles sont sur un Serveur Linux

Conférence téléphonique extraordinaire du Conseil national du SSG Le mardi 25 novembre 2014 à 14 h. Procès-verbal de la réunion

OpenOffice.org Calc Ouvrir un classeur

Bulletin de service Bureaux d agents, de courtiers en immeubles et d évaluateurs de biens immobiliersetdes autres activités liées à l immobilier

Title Sujet: Services Professionnelles MDM Solicitation No. Nº de l invitation Date: _A \9-05

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

Sylvie Bois Adjointe administrative / Administrative Assistant Services d urgence / Emergency Services

Statistique Canada Centre canadien de la statistique juridique ENQUÊTE SUR L AIDE JURIDIQUE OBJECT DE L ENQUÊTE SUR L AIDE JURIDIQUE

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief

UNIVERSITÉ D OTTAWA Ressources financières

Gestionnaires. Parcoursd apprentissage

Vérification canadienne de la TEV Octobre 2014 RÉSULTATS Bill Geerts et Artemis Diamantouros

Swap: Utilisation et risques Approche de gestion pour les consommateurs

Cessation d emploi et protection d assurance collective

Niveau de scolarité et emploi : le Canada dans un contexte international

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

pic pic Base de données sur les ressources humaines de la santé : évaluation des incidences sur la vie privée mai 2012

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

F1 Security Requirement Check List (SRCL)

2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP

Research/activity time (hours/month) / Temps consacré à la recherche/l'activité (heures/mois)

Annexe A Exigences par province ou territoire Agents et courtiers d assurances I.A.R.D.

Mme Françoise Charbonneau, commissaire, est absente.

INFRASTRUCTURE À CLÉ PUBLIQUE DE CANAFE (ICP) Accord d abonnement ENTRE

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

Application Form/ Formulaire de demande

Avis légal aux titulaires de police de Canada-Vie

DEMANDE DE TRANSFERT DE COTISATIONS (ENTENTES DE RÉCIPROCITÉ) 20

Data Centre Networks (DCN) - Industry Engagement Day

Stakeholder Feedback Form January 2013 Recirculation

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

# 1. PERSONNES ASSURÉES 1.1 PERSONNES VISÉES PAR L'ACCORD

Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite.

Practice Direction. Class Proceedings

Avis de consultation de télécom CRTC

Utiliser un proxy sous linux

Francoise Lee.

HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. channelroad. A better way. Together.

Monitor LRD. Table des matières

Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises

Comment consolider des données

COPYRIGHT Danish Standards. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION. DS/EN 61303:1997

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Get your ticket to innovation!

BY-LAWS - LOCAL NATIONAL CAPITAL COMMISSION. (April 6, 2009)

How to Login to Career Page

Rapport national de l immobilier écoresponsable BOMA BESt 2015

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Title - Sujet IQ pour la solution d achats électr

Comment Créer une Base de Données Ab Initio

RAPPORTS des Vice-président-e-s et Substituts

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

Formulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride. Coordonnées

Programme canadien pour l épargne-études Rapport statistique annuel

FOURTH SESSION : "MRP & CRP"

Comment sauvegarder ses documents

Le Responsable de l'accès : véritable décideur ou courroie de transmission?

6 e GRAND PRIX INTERNATIONAL DE PHOTOGRAPHIE DE VEVEY

L éducation financière. Manuel du participant L endettement

Bill 12 Projet de loi 12

Autorité : Selon le règlement de Synchro Canada, nos Réunion générale spéciale :

PROCÉDURE POUR LES DÉPLACEMENTS

An Act to Amend the Tobacco Sales Act. Loi modifiant la Loi sur les ventes de tabac CHAPTER 46 CHAPITRE 46

Membres du Conseil consultatif des pensions - Biographies (juin 2015)

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

FM-44 19Aug13. Rainforest Alliance est un organisme de certification accrédité par le FSC FSC A000520

Archived Content. Contenu archivé

BULLETIN DE L INSTITUT FRANÇAIS D ARCHÉOLOGIE ORIENTALE

à retourner à Thotm éditions, 5 rue Guy de la Brosse, Paris, France, mode de paiement

Expérience en gestion des relations avec les clients peu susceptible de satisfaire aux conditions d inscription à titre de représentant-conseil

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Title - Sujet SYSTEMS INTEGRATION - SBIPS. Solicitation No. - N de l'invitation /A

CCRRA. Québec, le 4 juillet 2002

Points saillants

Avis public de radiodiffusion CRTC

BILL C-452 PROJET DE LOI C-452 C-452 C-452 HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA

MASSEY COLLEGE & UNIVERSITY OF TORONTO

Gestion des prestations Volontaire

UNIVERSITE DE YAOUNDE II

Comment adresser une plainte

Name Use (Affiliates of Banks or Bank Holding Companies) Regulations

DEMANDE D OUVERTURE DE COMPTE REQUEST OF ACCOUNT OPENING. PROFIL CLIENT Customer Profile. Identité* Identity. Nom de jeune fille* / Maiden name

Comment adresser une plainte

Your voice can make a difference

Création de Sous-Formulaires

Faits saillants et survol des résultats du sondage

Règlement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits. Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations CODIFICATION

Situation sur le plan comptable 4 e trimestre 2013

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

Transcription:

4951 CONFÉRENCE TÉLÉPHONIQUE DE L'EXÉCUTIF NATIONAL JUILLET 2011 De 18 h à 19 h 20, HEURE D'OTTAWA OUVERTURE Le confrère Daniel Kinsella, président national, ouvre la séance à 18 h 05. PARTICIPANTS : Le confrère Daniel Kinsella, président national Le confrère Doug Marshall, vice-président exécutif national La consœur Karoline Klüg, vice-présidente nationale, Droits de la personne La consœur Angela Decker, vice-présidente adjointe, région de l'atlantique Le confrère Jean-Pierre Naud, vice-président, Québec La consœur Mary Anne Walker, vice-présidente, Ontario Le confrère Garry Larouche, vice-président adjoint, Ontario La consœur Sandy Bello, vice-présidente adjointe, Ontario La consœur Evelyn Beckert, vice-présidente adjointe, RCN (ED) La consœur Michèle Milotte, vice-présidente adjointe, RCN (ED) Le confrère Richard Ballance, vice-président, RCN (CT) La consœur Cindy D Alessio, vice-présidente adjointe, RCN (CT) La consœur Holly Serle, vice-présidente adjointe, Saskatchewan Le confrère Geoff Ryan, vice-président adjoint, Alberta, T.N.-O. et Nunavut La consœur Louise Patrice, vice-présidente, extérieur du Canada Le confrère Karl Lafrenière, vice-président adjoint, extérieur du Canada Le confrère Franco Picciano, coordonnateur, Services aux membres Le confrère Benoit René, agent des communications La consœur Johanne MacAndrew, adjointe du président national et du vice-président exécutif national et agente de protection de la vie privée La consœur Ateau Zola, adjointe à l'exécutif national et au Comité des droits de la personne ABSENTS : Le confrère Eddie Kennedy, vice-président, Atlantique Le confrère Alex Kozubal, vice-président, Manitoba Le confrère Steve Houston, vice-président, C.-B. et Yukon 1) CHANGEMENT DE NOM DE L'ÉLÉMENT NATIONAL P/A Karoline Klüg et Louise Patrice Élément national va être renommé Union of National Employees (UNE)/ Syndicat des employées et employés nationaux (SEN) - UNESEN. * Vote enregistré 1 : ADOPTÉ

4952 Remarque : Toutes les mentions de l Élément national seraient modifiées en conséquence : «l'élément» sera ainsi remplacé par «le Syndicat». 2) LOGO PROPOSÉ (Annexe «A») : P/A Louise Patrice et Karoline Klüg QUE le nouveau logo soit en principe adopté tel quel. * Vote enregistré 2 : ADOPTÉ 3) MEMBRES À VIE P/A Louise Patrice et Holly Serle QUE l'élément national convie tous les membres à vie au Congrès triennal à titre d'invités. M/A/A Il est résolu que l'élément national convie toutes les personnes devenues membres à vie après 2005 au Congrès triennal à titre d'invité. Il est de plus résolu que l'invitation au congrès lancée aux membres à vie et aux anciens présidents de l'élément national sera transmise au Comité de l éducation, des récompenses et des prix aux fins de recommandation à l'exécutif national. *Vote enregistré 3 modifié : ADOPTÉ 4) SUITE DE RÉCEPTION DU PERSONNEL P/A Angela Decker et Geoff Ryan QUE nous réservions une allocation d'accueil spéciale d'un montant de 1 000 $ pour la suite de réception du personnel au Congrès triennal 2011. *Vote enregistré 4 : ADOPTÉ 5) LE POINT SUR LE CONGRÈS NATIONAL 2011 Le confrère Daniel Kinsella indique que les dossiers des congressistes ont été envoyés par la poste à St-John s. Ils seront également publiés sur le site Web de l'élément.

4953 6) TOUR DE TABLE Un tour de table s ensuit. 7) LEVÉE DE SÉANCE M/A/A Karoline et Michelle QU'étant donné qu'il n'y a pas d'autre point à discuter, la séance soit levée. La séance est levée à 19 h 20. En toute solidarité, Daniel Kinsella Président national

Unity in diversity L'unité dans la diversité A Component of the Public Service Alliance of Canada Un Élément de l Alliance de la fonction publique du Canada The Union of National Employees Le Syndicat des employées et employés nationaux Daniel Kinsella National President/Président national 900-150 rue Isabella St., Ottawa ON t (613) 560-4364 f (613) 560-4208 www.unesen.org L'unité dans la diversité Unity in diversity Un Élément de l Alliance de la fonction publique du Canada A Component of the Public Service Alliance of Canada Le Syndicat des employées et employés nationaux The Union of National Employees Daniel Kinsella Président national/national President 900-150 rue Isabella St., Ottawa ON t (613) 560-4364 f (613) 560-4208 www.unesen.org

The Union of National Employees Le Syndicat des employées et employés nationaux 900-150 Isabella St. Ottawa ON, K1S 1V7 t (613) 560-4364 f (613) 560-4208 www.unesen.org A Component of the Public Service Alliance of Canada

Le Syndicat des employées et employés nationaux The Union of National Employees 900-150, rue Isabella Ottawa ON, K1S 1V7 t (613) 560-4364 f (613) 560-4208 www.unesen.org Un Élément de l Alliance de la fonction publique du Canada

The Union of National Employees Le Syndicat des employées et employés nationaux 900-150, rue Isabella St. Ottawa ON, K1S 1V7 PAY TO THE ORDER OF PAYEZ À L ORDRE DE THE BANK OF NOVA SCOTIA LA BANQUE DE NOUVELLE-ÉCOSSE 119 QUEEN ST. OTTAWA, ON K1P 8L8 DATE 04570 DD MM YYYY 000000 0:00000 000: 00000 00

Ballot Book Bulletin de scrutin

The Union of National Employees Le Syndicat des employées et employés nationaux 900-150, Isabella St. Ottawa ON, K1S 1V7 t (613) 560-4364 f (613) 560-4208 www.unesen.org

Le Syndicat des employées et employés nationaux The Union of National Employees 900-150, rue Isabella Ottawa ON, K1S 1V7 t (613) 560-4364 f (613) 560-4208 www.unesen.org

The Union of National Employees Le Syndicat des employées et employés nationaux By-laws As amended at National Component Convention August 18-22 2008

Le Syndicat des employées et employés nationaux The Union of National Employees Règlements internes Tels que modifiés par le Congrès triennal 18 au 22 août 2008

The Union of National Employees Le Syndicat des employées et employés nationaux Name / Name: Daniel Kinsella President

Le Syndicat des employées et employés nationaux The Union of National Employees 900-150, rue Isabella St. Ottawa ON, K1S 1V7 t (613) 560-4364 f (613) 560-4208 www.unesen.org Fax cover Sheet / Feuille couverture de belino Date : To / À : Fax. number / No. de télécopieur : From / de : Subject / Objet : Number of pages including Cover Sheet / Nombre de pages y compris la feuille couverture : Note: If there is any problem upon receipt of this fax please call (613) 560-4364 / S il y a des problèmes à la réception de cette télécopie, prière d appeler le: (613) 560-4364 Confidentiality Notice: This facsimilie message, including any attachments, is for the sole use of the intended recipient(s) and may contain confidential and privileged information. Any unauthorized review, use, disclosure or distribution is prohibited. If you are not the intended recipient, please contact the sender and destroy all copies of the original message. Avis de confidentialité Les informations contenues à l intérieur de cette télécopie, y compris tous les documents qui y sont attachés, sont pour l usage exclusif du/des destinataire(s) désignés ; car elles peuvent être de nature confidentielle et privilégiée. N importe quelles revues, utilisation, divulgation ou distribution non autorisée est interdite. Si vous n êtes pas le ou les destinataire(s) désignés, veuillez immédiatement en aviser l expéditeur et assurer vous d avoir détruit toutes les copies du message original.