MODE D EMPLOI MONTRES I-GUCCI SPORT



Documents pareils
CHRONOGRAPHE DEUX COMPTEURS OS11

Calculatrice horloge température FICHES TECHNIQUES

ANALOGIQUE Modèles avec Indication de la Date Réglage de la Date Réglage de l Heure

Français INSTRUCTIONS ANALOGIQUES MODÈLES AVEC INDICATION DE LA DATE COEUR OUVERT TY605 AUTOMATIQUE 2505 AUTOMATIQUE 2525

Saute toutes les deux secondes. La Trotteuse x saute toutes les 2 secondes. Le Jour m revient à sa position initiale.

Guide d utilisation 5255

TABLE DES MATIÈRES. Page

Guide d utilisation 2572

Fox 40 Whistle Watch GUIDE DE L UTILISATEUR

Optimiser le. succès. de vos nominations grâce à une solution. fiable, indépendante et globale

MARATHON GPS MONTRE VITESSE + DISTANCE MANUEL

CATEYE STEALTH 10. Fonctions de cet appareil

HEALTH TRACKER POUR FEMMES

i7 0 Guide de référence rapide Français Document number: Date:

Guide complet d utilisation

Documentation sur l importation en lot d utilisateurs sur la plateforme Via

Hay Group Spectrum. La nouvelle génération de solutions en RH

SOMMAIRE MONTAGE DU COMPTEUR ET CAPTEURS...3 LE MOT DU CHEF DE PRODUIT...5 L ORGANISATION DE L ECRAN...5 LES PICTOGRAMMES UTILISES...5 LES BOUTONS...

LE CONSEIL EN STRATÉGIE

SECURITE ET ENTRETIEN

Importantes instructions de sécurité

MANUEL DE L'ACCELERATOR

Relumina. L alternative ECO-Performante aux lampes à vapeur de mercure

" est le numéro. Exemple de position de gravure. La position de gravure peut varier en fonction du modèle de montre. Français

Notice : THERMOMETRE SANS FIL


Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386

CATEYE MICRO Wireless

Digital Heart Rate Monitor

VITESSE + DISTANCE MODE D EMPLOI V.16

CARACTERISTIQUES: Le Poste de Température

Polar RS200. Manuel d Utilisation

Panorama des Smart Cities et des villes du futur

Slim Multi-days Weather Station Model: WMH800

Mise à jour à la version 2.8X

CENTRALE D ALARME SANS FILS

Téléphone de conférence MAX IP GUIDE DE L UTILISATEUR

Observatoire des Investissements Internationaux dans les

M55 HD. Manuel Utilisateur

Notice d utilisation de l alarme EMATRONIC

STYLE MONDIALE HORLOGE MULTI FUSEAUX HORAIRES. Indépendante quartz ou radio. Réceptrice Irig B / AFNOR

1.0 Introduction. Guide général

Les enjeux de la recommandation client dans la banque de détail

Conférences téléphoniques et Web. Manuel d instructions

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote

Manuel utilisateur Alarme GSM+RTC

T-TOUCH II Mode d emploi

Alarme Maison RTC Réf :

2013 Principales Métropoles

Le groupe RATP, la RATP et RATP Dev. Une nouvelle dimension, de nouvelles ambitions

Chronis RTS Notice d installation et d utilisation Ref A

FRANCAIS MANUEL D UTILISATION THERMOMETRE MEDICAL SANS CONTACT A INFRAROUGE MODELE LX-26

Manuel d utilisation Alarme Auto na-2018 Attention :

Kalenji : Manuel d utilisation des montres avec accéléromètre 500 SD

Sous réserve de modifications techniques et des disponibilités, fabrication française.

Manuel d utilisation. Thermomètre d'enregistrement de données à trois canaux Modèle SD200

Introduction. Le rapport HPI se focalise sur deux principales sources de données :

Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID.

Atlantic Pacific Indian Arctic

AP70/AP80 Guide rapide

Notice d'utilisation Afficheur multifonctions et système d'évaluation FX 360. Mode/Enter

Mode d emploi. Félicitations pour votre achat de la tablette Viewpia TB-107. Nous vous remercions pour votre confiance d acheter notre produit!

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle A

ODOTRACK pour Android 2.0 GUIDE D UTILISATION

Hot Wire CFM / CMM Thermoanémomètre

MANUEL D UTILISATION (simplifié) DE LA CENTRALE LS-30

CAL. NX11, NX14 MONTRE QUARTZ À DOUBLE AFFICHAGE

TRACK NAVI. wireless. wireless. wireless. log. barometric GPS BIKE COMPUTER

Délégation Asie-Pacifique du Groupe Crédit Agricole à Hong Kong et à Shanghai. Le RMB s internationalise: Un simple filet d eau ou le déluge?

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR

Guide d utilisation 4738

STATION METEO-PRO HEAVY WEATHER WS 2357 et ses capteurs

Reekin Timemaster Station météo

TS Guide de l'utilisateur Français

Modules d automatismes simples

ALARME COMMUNAUTAIRE. - Mode d emploi -

Manuel de l utilisateur

User guide Conference phone Konftel 100

Alarma Inalámbrica Externa Modèle: SA-001S. Manuel d instructions

INSTRUCTIONS D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE

HA2000 GSM Transmetteur téléphonique

Observatoire des Investissements Internationaux dans les 2015 Principales Métropoles Mondiales 2011

Louvain School of Management The Preferred International Management School in Belgium CAMPUS UCL MONS

Station Météo Sans Fil avec Température / Hygrométrie, Alerte Gel et Horloge Radio Pilotée Modèle : BAR388HG

GloboFleet. Mode d emploi CardControl Plus

Une liste des distributeurs Paxton se trouve sur le site Internet -

LS 162e. Profitez-en! WiFi Car DVR

MANUEL D UTILISATEUR RÉGLAGE DE L HEURE

APPENDICE B SYSTÈME DE PESAGE INTELLIGENT MODÈLE ILC3 ET LM3D VERSION 1.7

GASMAN II MANUEL D UTILISATION

Mode d emploi Konftel 250

DOMOVEILLE MANUEL D UTILISATION

Oris SA Ribigasse 1 CH-4434 Hölstein Phone Fax info@oris.ch Manuel produit.

Programme EcranTactile-01 MANUEL DE MISE EN ŒUVRE

PRIME/ESSENTIAL NAVIGATION QUICK START GUIDE

Station Météo Sans Fil avec Heure Internationale Modèle : BAR926HG / BAR966HG MANUEL D UTILISATION

User guide Conference phone Konftel 100

UGVL : HOMOLOGATION PS ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES EVRY Cedex FRANCE Tel Fax

IMPORTANT: LIRE ENTIEREMENT CETTE NOTICE ET BIEN LA COMPRENDRE. GARDER CETTE NOTICE EN LIEU SUR ET ACCESSIBLE. POOL SCOUT. Conformité à la norme ASTM

Paiement sécurisé sur Internet. Tableau de bord Commerçant

Transcription:

MODE D EMPLOI MONTRES I-GUCCI SPORT

Table des matières Informations générales 4 Montre 7 Mise à l heure et réglages 8 larme (LM) 12 Chronographe (CH1) 13 Double chronographe (CH2) 14 Compte à rebours (CTD) 15 Tachymètre (KMH) 16 Podomètre (STP) 17 Régate (SI) 18 Résumé des fonctions importantes 19 3

Informations générales La montre possède les fonctions suivantes : une fonction montre avec date et 2 e fuseau horaire, une alarme, un chronographe, un double chronographe, un compte à rebours, un tachymètre, un podomètre et un départ de régate. ctionner le poussoir C pour afficher successivement les fonctions : MONTRE LRME (LM) CHRONOGRPHE (CH1) DOUBLE CHRONOGRPHE (CH2) COMPTE À REBOURS (CDT) TCHYMÈTRE (KMH) PODOMÈTRE (STP) RÉGTE (SI) MONTRE Modes d affichage La montre I-GUCCI SPORT possède 2 modes d affichage de l heure : D ffichage analogique (LC) C B ffichage digital (LCD) 4

Utilisation des poussoirs Poussoir - changement du mode d affichage - départ / arrêt - accès aux réglages - augmenter une valeur Poussoir B - rétro éclairage - sélection du réglage - validation du réglage - mise à zéro Poussoir C - sélection des fonctions - diminuer une valeur Poussoir D - accès rapide aux fonctions en cours y compris l heure D C B rrêt de l alarme ctionner un des quatre poussoirs. ccès rapide aux fonctions Depuis toutes les fonctions, appuyer sur le poussoir D pour un accès rapide à l affichage de l heure. ctionner le poussoir D pour naviguer rapidement entre les fonctions actives (p. ex. un compte à rebours en marche). Rétro éclairage Depuis la fonction montre, actionner le poussoir B pour activer le rétro éclairage. 5

Réglages Pour entrer dans les réglages, actionner le poussoir durant au moins 2 secondes. ctionner le poussoir pour augmenter une valeur ou sur le poussoir C pour la diminuer. Pour un défilement rapide, maintenir le poussoir ou C appuyé. Pour confirmer et passer au prochain réglage, actionner le poussoir B. Pour sortir des réglages, actionner le poussoir B durant au moins 2 secondes ou, après 30 secondes d inactivité, la montre sort du mode réglage automatiquement. Inactivité La montre revient à l affichage de l heure après 3 minutes d inactivité depuis n importe quelle fonction. Etanchéité L étanchéité de la montre est garantie jusqu à 5 TM (160 pieds/50 mètres). Pile La pile de la montre a une durée de vie moyenne de 4 ans. L utilisation fréquente des fonctions (podomètre, rétro éclairage) réduit significativement sa durée de vie. 6

Montre La montre affiche les heures, les minutes, les secondes ainsi que le jour et le mois. Elle possède deux fuseaux horaires, local et universel (WT), pour lesquels il est possible de définir une ville de référence ainsi que l heure d été (DST : ON) ou l heure d hiver (DST : OFF). Modes d affichage ctionner le poussoir pour alterner les modes d affichage. 2 fuseaux horaires, heures, minutes et date WT heures Heures, minutes WT minutes local heures local minutes 2 fuseaux horaires, heures, minutes et secondes WT ville local date local jour local secondes local heures local minutes 7

Mise à l heure et réglages ctionner le poussoir durant au moins 2 secondes pour entrer dans les réglages. ctionner le poussoir B pour sélectionner les réglages selon l ordre suivant : CODE VILLE 2 e FUSEU HORIRE DST 2 e FUSEU HORIRE CODE VILLE LOCL DST LOCL HEURE MINUTE SECONDE NNÉE MOIS JOUR FFICHGE 12H/24H Réglage du 2 e fuseau horaire 1 ctionner le poussoir ou C pour sélectionner la ville du 2 e fuseau horaire (voir le tableau des codes des villes à la page suivante), puis appuyer sur le poussoir B pour confirmer le réglage. 2 ctionner le poussoir ou C pour activer ou désactiver l heure d été (DST), puis appuyer sur le poussoir B pour confirmer le réglage. Réglage du fuseau horaire local 1 ctionner le poussoir ou C pour sélectionner la ville du fuseau horaire local (voir le tableau des codes des villes à la page suivante), puis appuyer sur le poussoir B pour confirmer le réglage. 2 ctionner le poussoir ou C pour activer ou désactiver l heure d été (DST), puis appuyer sur le poussoir B pour confirmer le réglage. Réglage de l heure locale 1 ctionner le poussoir ou C pour régler l heure, puis appuyer sur le poussoir B pour confirmer le réglage. 2 ctionner le poussoir ou C pour régler les minutes, puis appuyer sur le poussoir B pour confirmer le réglage. 3 ctionner le poussoir ou C pour régler les secondes, puis appuyer sur le poussoir B pour confirmer le réglage. 8

Code Ville Décalage utres villes dans le même fuseau horaire de la ville MDY ÎLES MIDWY -11 HNL HONOLULU, HI -10 PPEETE NC NCHORGE -9 NOME LX BEVERLY HILLS, C -8 VNCOUVER, LS VEGS, TIJUN SE SPEN, CO -7 EDMONTON, DENVER, PHOENIX CHI + MEX CHICGO, IL + MEXICO -6 HOUSTON, EL SLVDOR NYC NEW YORK, NY -5 MONTRÉL, DÉTROIT, BOSTON, MIMI, BOGOT, LIM CCS CRCS -4.5 SCL SNTIGO -4 L PZ, SINT-DOMINGUE SO SÃO PULO -3 RIO DE JNEIRO, BUENOS IRES, MONTEVIDEO SW GRYTVIKEN -2 ZR ÇORES -1 PRI LON LONDRES 0 LISBONNE, CSBLNC, BMKO, DKR ROM ROME 1 ZURICH, BRUXELLES, VIENNE, BERLIN, PRIS, STOCKHOLM, MILN, MDRID TH THÈNES 2 HELSINKI, LE CIRE, TEL VIV, JOHNNESBURG, BEYROUTH JED JEDDH 3 SINT-PÉTERSBOURG, RIYD, NIROBI, DDIS-BB, KOWEÏT MSK MOSCOU 4 BOU DHBI, MUSCTE KHI KRCHI 5 MLÉ, TCHKENT DEL NEW DELHI 5.5 BOMBY, COLOMBO DC DHK 6 BKK BNGKOK 7 PHNOM PENH, JKRT, HNOÏ HKG HONG KONG 8 PÉKIN, SHNGHI, SINGPOUR, MNILLE, TIPEI, KUL LUMPUR, PERTH TYO + SEL TOKYO + SÉOUL 9 PYONGYNG SYD SYDNEY 10 VLDIVOSTOK, MELBOURNE NOU NOUMÉ 11 PORT-VIL KL UCKLND 12 WELLINGTON, ÎLES DE NURU Note : Les heures mondiales GMT sont susceptibles d être modifiées. Il est possible de vérifier sur www.greenwichmeantime.com (par exemple) l heure GMT du 2 e fuseau horaire. 9

Pays Ville Code de la ville GMT MÉRIQUE ÎLES MIDWY ÎLES MIDWY MDY -11 DU NORD ÉTTS-UNIS HONOLULU, HI HNL -10 ÉTTS-UNIS NCHORGE NC -9 ÉTTS-UNIS BEVERLY HILLS, C LX -8 ÉTTS-UNIS SPEN, CO SE -7 ÉTTS-UNIS CHICGO, IL CHI -6 MEXIQUE MEXICO MEX -6 ÉTTS-UNIS NEW YORK, NY NYC -5 MÉRIQUE VENEZUEL CRCS CCS -4.5 DU SUD CHILI SNTIGO SCL -4 BRÉSIL SÃO PULO SO -3 ÎLES SNDWICH GRYTVIKEN SW -2 EUROPE PORTUGL ÇORES ZR -1 ROYUME-UNI LONDRES LON 0 ITLIE ROME ROM 1 GRÈCE THÈNES TH 2 RUSSIE MOSCOU MSK 4 MOYEN-ORIENT EU JEDDH JED 3 SIE PKISTN KRCHI KHI 5 INDE NEW DELHI DEL 5.5 BNGLDESH DHK DC 6 THÏLNDE BNGKOK BKK 7 CHINE HONG KONG HKG 8 JPON TOKYO TYO 9 CORÉE DU SUD SÉOUL SEL 9 OCÉNIE USTRLIE SYDNEY SYD 10 NOUVELLE-CLÉDONIE NOUMÉ NOU 11 NOUVELLE-ZÉLNDE UCKLND KL 12 Veuillez noter que les fuseaux horaires sont basés sur les heures mondiales GMT au moment de la production. Néanmoins, certains pays peuvent décider de changer leur fuseau horaire à tout moment. Dès lors, les versions antérieures de la I-Gucci peuvent légèrement varier. Note : Les heures mondiales GMT sont susceptibles d être modifiées. Il est possible de vérifier sur www.greenwichmeantime.com (par exemple) l heure GMT du 2 e fuseau horaire. 10

Réglage de la date 1 ctionner le poussoir ou C pour régler l année, puis appuyer sur le poussoir B pour confirmer le réglage. 2 ctionner le poussoir ou C pour régler le mois, puis appuyer sur le poussoir B pour confirmer le réglage. 3 ctionner le poussoir ou C pour régler le jour, puis appuyer sur le poussoir B pour confirmer le réglage. Le calendrier de la montre est programmé jusqu en 2099. Réglage du format de l heure 1 ctionner le poussoir ou C pour régler le format d affichage sur 12h ou 24h, puis appuyer sur le poussoir B pour confirmer le réglage. Pour sortir des réglages, actionner le poussoir B durant au moins 2 secondes. 11

larme (LM) La montre possède une alarme journalière pour le fuseau horaire local. alarme heures alarme minutes alarme icône local secondes local heures local minutes Réglage de l alarme 1 ctionner le poussoir durant au moins 2 secondes, les digits ON/OFF clignotent. 2 ctionner le poussoir pour activer (ON) ou désactiver (OFF) l alarme, puis appuyer sur le poussoir B pour confirmer le réglage. 3 ctionner le poussoir (+) ou C ( ) pour ajuster l heure, puis appuyer sur le poussoir B pour confirmer le réglage. 4 ctionner le poussoir (+) ou C ( ) pour ajuster les minutes, puis appuyer sur le poussoir B pour confirmer le réglage. Pour sortir des réglages, actionner le poussoir B durant au moins 2 secondes. Si l heure d alarme est modifiée, l alarme s active automatiquement. Lorsque l alarme est activée, le pictogramme s affiche sur l écran dans toutes les fonctions. 12

Chronographe (CH1) Cette fonction affiche le temps chronométré en minutes, secondes et centièmes. Le temps maximum chronométré est de 99 heures, 59 minutes, 59 secondes et 99 centièmes de seconde. heures minutes secondes 1/100 e seconde 1 ctionner le poussoir pour démarrer le chronographe. 2 Pour afficher un temps intermédiaire, actionner le poussoir B. 3 ctionner une nouvelle fois le poussoir B pour retourner à l affichage du chronométrage en cours. 4 ctionner le poussoir pour stopper le chronométrage ; l écran affiche le temps final. 5 ctionner le poussoir B pour remettre à zéro le chronographe. 13

Double chronographe (CH2) Cette fonction affiche deux chronographes simultanément. Le temps écoulé est affiché en minutes et secondes. Le temps maximum chronométré est de 99 minutes et 59 secondes. près l arrêt du deuxième chronographe, l écran affiche, en plus, la différence de temps. minutes secondes 2 e temps différence de temps 1 er temps minutes secondes 1 ctionner le poussoir pour démarrer le double chronométrage. 2 ctionner le poussoir pour stopper le premier temps. 3 ctionner le poussoir pour stopper le deuxième temps. La différence de temps s affiche. 4 ctionner le poussoir B pour remettre à zéro les deux chronographes. 14

Compte à rebours (CTD) Cette fonction affiche le temps écoulé en minutes et secondes. Le temps maximum décompté est de 99 minutes et 59 secondes. Lorsque le temps est écoulé, une alarme de 30 secondes se déclenche. ctionner un des quatre poussoirs pour l arrêter manuellement. minutes secondes temps prédéfini compte à rebours Réglage du temps prédéfini 1 ctionner le poussoir durant au moins 2 secondes pour entrer dans les réglages. 2 ctionner le poussoir (+) ou C ( ) pour régler les minutes, puis appuyer sur le poussoir B pour confirmer le réglage. 3 ctionner le poussoir (+) ou C ( ) pour régler les secondes, puis appuyer sur le poussoir B pour confirmer le réglage. Utilisation 1 ctionner le poussoir pour démarrer un compte à rebours. 2 Mise en pause du compte à rebours en actionnant le poussoir. ppuyer une nouvelle fois sur le poussoir pour continuer le compte à rebours. 3 ctionner le poussoir puis B pour remettre à zéro le compte à rebours. 15

Tachymètre (KMH) Cette fonction calcule en km/h la vitesse moyenne sur une distance choisie. Le temps écoulé s affiche en minutes et secondes jusqu à 99 minutes et 59 secondes. La vitesse est mesurée dans une plage de 0,1 km/h à 999 km/h. vitesse (km/h) temps écoulé (min, sec) distance (m) 1 ctionner le poussoir B pour choisir la distance de référence selon l ordre suivant : 10 M 50 M 100 M 400 M 1000 M 5000 M 10000 M VLEUR UTILISTEUR 2 ctionner le poussoir pour démarrer le chronographe du tachymètre. 3 près avoir parcouru la distance prédéfinie, actionner le poussoir pour stopper le chronographe du tachymètre. La vitesse moyenne s affiche à l écran. 4 ctionner le poussoir B pour remettre à zéro le tachymètre. Réglage de la valeur utilisateur La distance peut être définie de 1 à 99 999 mètres. 1 ctionner le poussoir durant au moins 2 secondes pour régler la valeur utilisateur. Le premier digit clignote. 2 ctionner le poussoir (+) ou C ( ) pour ajuster la valeur. 3 ctionner successivement le poussoir B puis le poussoir (+) ou C ( ) pour ajuster les prochains digits. 4 Pour sortir des réglages, actionner sur le poussoir B durant au moins 2 secondes. 16

Podomètre (STP) Cette fonction calcule le nombre de pas durant un certain temps. nombre de pas 1 ctionner le poussoir pour démarrer le podomètre, l affichage STP clignote. 2 ctionner le poussoir pour stopper le podomètre, l affichage STP arrête de clignoter. Le nombre de pas effectués est affiché à l écran. 3 ctionner le poussoir B pour remettre à zéro le podomètre. Notes Un délai de 20 pas est nécessaire au podomètre avant d indiquer à l écran le nombre de pas effectués. Le podomètre fonctionne correctement et exclusivement lors d un déplacement à pied. Un trajet intermédiaire en véhicule (voiture, vélo, train, etc) fausse le calcul. 17

Régate (SI) Cette fonction rythme les 5 minutes précédant le départ d une régate. Un premier bip d une seconde se fait entendre à 4 minutes du départ et un deuxième bip de 3 secondes à 1 minute du départ. Un long bip signale le départ de la régate et le chronographe s enclenche automatiquement. Pendant le compte à rebours, les indicateurs 5, 4, 1 puis 0 clignotent successivement. Le chronométrage est d abord en minutes et secondes (l écran affiche M-S) puis en heures et minutes (l écran affiche H-M). local temps indicateurs de compte à rebours compte à rebours chronographe (minutes/secondes) chronographe (heures/minutes) 1 ctionner le poussoir pour démarrer le compte à rebours. 2 Mise en pause du compte à rebours / chronographe en actionnant le poussoir. ppuyer une nouvelle fois sur le poussoir pour continuer le compte à rebours / chronographe. 3 ctionner le poussoir puis le poussoir B pour remettre à zéro le compte à rebours / chronographe. 18

Résumé des fonctions importantes 1 Modes d affichage ctionner le poussoir pour alterner les modes d affichage digital ou analogique. 2 ccès aux différentes fonctions ctionner le poussoir C pour afficher successivement les fonctions : MONTRE LRME (LM) CHRONOGRPHE (CH1) DOUBLE CHRONOGRPHE (CH2) COMPTE À REBOURS (CDT) TCHYMÈTRE (KMH) PODOMÈTRE (STP) RÉGTE (SI) MONTRE 3 ccès rapide aux fonctions Depuis toutes les fonctions, actionner le poussoir D pour un accès rapide à l affichage de l heure. ctionner le poussoir D pour naviguer rapidement entre les fonctions actives (p. ex. un compte à rebours en marche). D C B 19

4 Mise à l heure 2 sec. Entrer dans les réglages 2e fuseau horaire B C B heure locale B C B Hour Min. Sec. B B B Sélectionner la ville Confirmer ctiver/désactiver l heure d été Confirmer Sélectionner la ville Confirmer ctiver/désactiver l heure d été Confirmer C Régler l heure Confirmer C Régler les minutes Confirmer C Régler les secondes Confirmer C 2 sec. Sortir des réglages 20