UNIVERSITY COLLEGE LONDON

Documents pareils
Application Form/ Formulaire de demande

French Continuers. Centre Number. Student Number. Total marks 80. Section I Pages 2 7

Module Title: French 4

I. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

MODERN LANGUAGES DEPARTMENT

UNIVERSITE DE YAOUNDE II

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

If you understand the roles nouns (and their accompanying baggage) play in a sentence...

Syllabus Dossiers d études

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

How to Login to Career Page

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Programme

Lesson Plan Physical Descriptions. belle vieille grande petite grosse laide mignonne jolie. beau vieux grand petit gros laid mignon

DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

GAME CONTENTS CONTENU DU JEU OBJECT OF THE GAME BUT DU JEU

Cambridge International Examinations Cambridge International Advanced Subsidiary Level

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS General Certificate of Education Advanced Level

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT

UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS General Certificate of Education Advanced Subsidiary Level

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Deadline(s): Assignment: in week 8 of block C Exam: in week 7 (oral exam) and in the exam week (written exam) of block D

affichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society

Bill 69 Projet de loi 69

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Program

French Beginners. Centre Number. Student Number. Total marks 80. Section I Pages 2 6

Research/activity time (hours/month) / Temps consacré à la recherche/l'activité (heures/mois)

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Cours de didactique du français langue étrangère (*) French as a foreign language (*)

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015

STUDENT NUMBER Letter FRENCH. Written examination. Wednesday 21 November 2007

MASSEY COLLEGE & UNIVERSITY OF TORONTO

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET

Contents Windows

F-7a-v3 1 / Bourses de mobilité / Mobility Fellowships Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET

France SMS+ MT Premium Description

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

BILL C-452 PROJET DE LOI C-452 C-452 C-452 HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA

Dans une agence de location immobilière...

Quel temps fait-il chez toi?

F1 Security Requirement Check List (SRCL)

Stakeholder Feedback Form January 2013 Recirculation

Accueil. Voir aussi sur ce thème la revue Textes et Documents pour la Classe n 1052, «Les États-Unis dans la mondialisation».

Dis où ces gens vont d après les images / Tell where these people are going based on the pictures.

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

INSTRUCTIONS. Comment compléter le formulaire. How to complete this form. Instructions

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Demande d inscription

ŒNOVIDEO. Demande d inscription. Festival International des Films documentaires sur la vigne et le vin. Madame, Monsieur,

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

THE FRENCH EXPERIENCE 1

Cette Leçon va remplir ces attentes spécifiques du curriculum :

Propos liés à la consommation

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

Pour toute information complémentaire, Appeler le , le ou écrire à l adresse e mail : ensai_recherche@yahoo.

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

Edna Ekhivalak Elias Commissioner of Nunavut Commissaire du Nunavut

I>~I.J 4j1.bJ1UlJ ~..;W:i 1U

8. Cours virtuel Enjeux nordiques / Online Class Northern Issues Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form

1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

INTERNSHIP Application Form Fiche d Inscription Stage en Entreprise

Université de XY University of XY. Faculté XY Faculty of XY

Bill 204 Projet de loi 204

Formulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride. Coordonnées

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief

Demande d inscription aux cours IB pour septembre 2012

THE SUBJUNCTIVE MOOD. Twenty-nineth lesson Vingt-neuvième leçon

General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use. Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel CONSOLIDATION

INVESTMENT REGULATIONS R In force October 1, RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R En vigueur le 1 er octobre 2001

SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM APPLICATION FORM

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

Comment Créer une Base de Données Ab Initio

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Notice Technique / Technical Manual

Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

STUDENT NUMBER Letter FRENCH. Written examination. Wednesday 18 November 2009

Bill 12 Projet de loi 12

PRACTICE DIRECTION ON THE LENGTH OF BRIEFS AND MOTIONS ON APPEAL

Bureau 17 septembre 2013 à 18h00 GSD 211. Board September 17, 2013 at 6:00 PM GSD 211 ITEM. Appel à l ordre : 18h10. 1 Call to Order: 6:10 pm

lundi 3 août 2009 Choose your language What is Document Connection for Mac? Communautés Numériques L informatique à la portée du Grand Public

Le Nouvel Houdini. Present Tense Version. Cover and Chapter Art by Robert Matsudaira. Written by Carol Gaab. French Adaptation by Lynnette Lang

Les Portfolios et Moodle Petit inventaire

ÉTUDES MÉDICALES DE PREMIER CYCLE

Transcription:

Candidate Identifier Seat Nº UNIVERSITY COLLEGE LONDON Under no circumstances are the attached papers to be removed from the examination room by the candidate. UCL Language Centre 2002 LANG0F01: FRENCH LEVEL 1 (A) Reading and Writing Examination This examination counts for 35% of your final mark. It assesses the following two skills: READING SKILLS (20%) WRITING SKILLS (15%) Duration: 2 hours Integrated Reading/Writing Tasks Reading (out of 20) Linguistic Competence (out of 5) Pure Writing Task Linguistic Competence (out of 7) Content (out of 3) TOTAL (out of 35) 1 st Marker 2 nd Marker Agreed Result Out of 35 % Grade 1 st Marker s signature 2 nd Marker s signature To be completed by the Visiting Examiner if the above agreed result is amended after review Reason for amending agreed result /35 % Grade Visiting Examiner s signature

FRENCH SYLLABUS A LANG0F01 Page 1 In this examination you can obtain a maximum of 35 points which are awarded as follows: Reading Skills: 20 points Reading Competence: 20 points Writing Skills: 15 points Linguistic Competence: 12 points Content: 3 points Answer ALL questions in FRENCH in the space provided after each question. In order for your script to remain anonymous do NOT use your name when completing the tasks. One of your French friends sends you some articles and tasks for you to complete to take part in a French competition. The competition is to win a ten-day trip to a region of your choice in France! Task 1 Read and complete the text opposite by giving the letter of the correct piece of missing key information. Please note that three pieces of information are not required. (5 points) [Reading Competence: 5 points] [Linguistic Competence: 0 points] CONTINUED

FRENCH SYLLABUS A LANG0F01 Page 2 DOCUMENT A Le Bison William Frederick Cody, grand aventurier américain et exterminateur de bisons (d où son surnom de Buffalo Bill) n imaginait sans doute pas que le bison ferait un jour le délice des Européens. La France est aujourd hui le premier producteur de viande de bison en Europe occidentale, et les Français en sont les plus gros C est bien simple : on compte 1000 bisons en France et vingt-cinq éleveurs qui n arrivent pas à produire assez d animaux pour la française et en particulier les chaînes de restauration comme Buffalo Grill, qui ont en permanence du bison à leur carte. Voilà pourquoi, en 2000, nous avons 800 tonnes de cette viande en provenance des États-unis ou du Canada. Le seul bison dont l élevage est autorisé en France pour sa viande est le bison des plaines nord-américaines, à la bosse massive et à l épaisse crinière. C est en 1989, dans la région de Limoges, qu ont débarqué ces premiers bisons. Cinq ans plus tard, une association a été créée, et, en 1998, cette association a établi une charte de qualité de la viande des bisons français. Ces créatures de western qui pâturent dans nos campagnes françaises ont un gros : leur viande est dix fois moins grasse que celle du boeuf, mais elles ont aussi un défaut : leur prix est trois fois plus élevé. Version adaptée et abrégée de l article de G. Crouzet Le Monde, 19 septembre 2001 a. d éleveurs b. paysage c. nom d. avantage e. consommateurs f. consommation g. exporté h. importé RC TURN OVER

FRENCH SYLLABUS A LANG0F01 Page 3 Task 2 Indicate whether the sentences below are true (V) or false (F). If false underline the incorrect information. (10 points) [Reading Competence: 10 points] [Linguistic Competence: 0 points] a. Les Européens aiment manger du bison. V/F b. Les Français n ont pas assez d espace pour élever des bisons. c. Buffalo Grill est une chaîne de restaurants qui vend quelquefois du bison. d. On trouve différents types de bisons américains et canadiens en France. e. La viande de bison est plus riche et moins chère que la viande de boeuf. RC CONTINUED

FRENCH SYLLABUS A LANG0F01 Page 4 DOCUMENT B Famille, je vous Web «Je voulais agrandir ma famille : Internet a été le moyen d y arriver». Depuis un an, Hervé Gros, 43 ans, généalogiste amateur et directeur général des services de la ville d Epernay, s est plongé dans Internet et a persuadé sa femme et ses deux enfants de faire comme lui. Ensemble, ils ont monté leur site Web -www.gros.nom.fr- et c est aujourd hui leur principal passetemps. Chacun a créé sa page personnelle et pianote pendant son temps libre. «La télé, c est fini chez moi. Et on va acheter un autre ordinateur.» dit le père. A l origine de cet intérêt, il y a l histoire de sa famille disséminée dans le monde. Originaire du Languedoc, mais habitant aujourd hui de Nancy, il a retrouvé la trace de cousins grâce à l aide de généalogistes sur le Web. «Notre site permet aux généalogistes du Web de savoir où en sont mes recherches, et c est par ce site que certains me contactent. Un de ces généalogistes m a informé de l existence d une cousine, installée à Paris, auteur d un livre sur une branche de ma famille. Petits, nous nous sommes vus, elle se souvient de moi.» Elle habite à Paris et les deux cousins ont décidé de se rencontrer, parce qu Hervé et sa famille privilégient les contacts humains. «Tout ne doit pas être virtuel», aiment-ils à répéter. Hervé Gros essaie de réunir toutes les pièces du puzzle de sa famille. Pour cela, il compte mettre en ligne des anecdotes liées à l histoire de France. «Ma femme a un vieil oncle qui a parcouru 4000 km à pied pour revenir de Russie pendant la guerre. C est une histoire que je veux raconter parmi tant d autres!». Version abrégée et adaptée d un article de Caroline Halazy Le Monde, 19 septembre 2001 TURN OVER

FRENCH SYLLABUS A LANG0F01 Page 5 Task 3 Read the article Famille, je vous Web and write five questions related to the contents of the text, which the newspaper may have asked to write this article. (10 points) [Reading Competence: 5 points] [Linguistic Competence: 5 points] a. RC b. c. d. e. CONTINUED

FRENCH SYLLABUS A LANG0F01 Page 6 Task 4 In the end you won this trip to France and whilst there befriended a Parisian couple. Your friend is curious to hear about this encounter. Reply to her e-mail in FRENCH in 150 words answering her questions in detail. (10 points) [Linguistic Competence: 7 points] [Content: 3 points] Your friend s e-mail: Salut! Félicitations pour le voyage en France! Je suis impatiente de connaître tous les détails de ta rencontre là-bas! Comment sont-ils physiquement et psychologiquement? Qu est-ce qu ils font dans la vie? Où et comment est-ce que tu les as rencontrés? Note que je n ai pas encore reçu ta carte postale à ma nouvelle adresse!!!! J attends ton e-mail!!!! Bises, Sophie. TURN OVER

FRENCH SYLLABUS A LANG0F01 Page 7 Your e-mail: Chère Sophie, RC END OF PAPER

FRENCH SYLLABUS A LANG0F01 Page 8 CON

FRENCH SYLLABUS A LANG0F01 Page 9 CON

FRENCH SYLLABUS A LANG0F01 Page 10