newsletter#02 Sommaire / Summary : mars-avril 2013 / March-April 2013

Documents pareils
Natixis Asset Management Response to the European Commission Green Paper on shadow banking

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes

L ESPACE À TRAVERS LE REGARD DES FEMMES. European Economic and Social Committee Comité économique et social européen

Enhancing cybersecurity in LDCs thru multi-stakeholder networking and free software

COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53

Sub-Saharan African G-WADI

THE OUAGADOUGOU RECOMMENDATIONS INTERNET INFRASTRUCTURE FOR AN AFRICAN DIGITAL ECONOMY 5-7 MARCH 2012

UPFI URBAN PROJECTS FINANCE INITIATIVE

Miroir de presse. International Recruitment Forum 9-10 mars 2015

For the attention of all Delegations/ A l attention de toutes les Délégations

Application Form/ Formulaire de demande

Institut d Acclimatation et de Management interculturels Institute of Intercultural Management and Acclimatisation

Préconisations pour une gouvernance efficace de la Manche. Pathways for effective governance of the English Channel

BNP Paribas Personal Finance

Discours de Eric Lemieux Sommet Aéro Financement Palais des congrès, 4 décembre 2013

Présentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech

Technical Assistance for Sustainable National Greenhouse Gas Inventory Management Systems in West Africa (West Africa GHG Project)

Discours du Ministre Tassarajen Pillay Chedumbrum. Ministre des Technologies de l'information et de la Communication (TIC) Worshop on Dot.

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

The assessment of professional/vocational skills Le bilan de compétences professionnelles

Working Group on Implementation of UNGCP Meeting

Nouveautés printemps 2013

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE

Action concrète 14 Répertoire des compétences Féminines Africaines en Diaspora : Coopérer pour transcender en réalité

Name of document. Audit Report on the CORTE Quality System: confirmation of the certification (October 2011) Prepared by.

WEST AFRICA INTERNET GOVERNACE FIFTH GLOBAL INTERNET GOVERNACE FORUM. 14th to 17th Septembre 2010 VILNIUS, LITHUANIA. Participants REPORT

CEPF FINAL PROJECT COMPLETION REPORT

Provide supervision and mentorship, on an ongoing basis, to staff and student interns.

SMALL CITY COMMERCE (EL PEQUEÑO COMERCIO DE LAS PEQUEÑAS CIUDADES)

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Le projet WIKIWATER The WIKIWATER project

L outil FASEP Formation Professionnelle FASEP tool for vocational training. Development and sustainability of vocational water training centres

affichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Francoise Lee.

Mise en place d un système de cabotage maritime au sud ouest de l Ocean Indien. 10 Septembre 2012

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

Stéphane Lefebvre. CAE s Chief Financial Officer. CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate.

POSITION DESCRIPTION DESCRIPTION DE TRAVAIL

Projet de réorganisation des activités de T-Systems France

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

Tier 1 / Tier 2 relations: Are the roles changing?

Integrated Music Education: Challenges for Teaching and Teacher Training Presentation of a Book Project

Empowering small farmers and their organizations through economic intelligence

Annex 1: OD Initiative Update

Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche

UNIVERSITE DE YAOUNDE II

INSTITUT MARITIME DE PREVENTION. For improvement in health and security at work. Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM

PHOTO ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE. Données personnelles / personal data

Les contraintes de financement des PME en Afrique : le rôle des registres de crédit

EU- Luxemburg- WHO Universal Health Coverage Partnership:

VERS L EXCELLENCE DANS LA FORMATION PROGRAMME D APPUI A LA QUALITE AMELIORATION SUPERIEUR DE LA QUALITE DE L ENSEIGNEMENT TITRE DU PROJET

Frequently Asked Questions

Capacity Development Needs Diagnostics for Renewable Energy - CaDRE

UN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON...

Appointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION

PIB : Définition : mesure de l activité économique réalisée à l échelle d une nation sur une période donnée.

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015

REVITALIZING THE RAILWAYS IN AFRICA

RETHINKING JACQUES ELLUL AND THE TECHNOLOGICAL SOCIETY IN THE 21ST CENTURY REPENSER JACQUES ELLUL ET LA SOCIETE TECHNICIENNE AU 21EME SIECLE

Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

La Poste choisit l'erp Open Source Compiere

Loi sur la Semaine nationale du don de sang. National Blood Donor Week Act CODIFICATION CONSOLIDATION. S.C. 2008, c. 4 L.C. 2008, ch.

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION

Biographie. ARTY FURTADO, la nouvelle voix Electro/Pop

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

Master Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form

Rountable conference on the revision of meat inspection Presentation of the outcome of the Lyon conference

Loi sur la remise de certaines dettes liées à l aide publique au développement. Forgiveness of Certain Official Development Assistance Debts Act

STATUS VIS-Av -VIS THE HOST STATE OF A DIPLOMATIC ENVOY TO THE UNITED NATIONS (COMMONWEALTH OF DOMINICA v. SWITZERLAND)

ROYAUME DE BELGIQUE / KINGDOM OF BELGIUM / KONINKRIJK BELGIE

Small Businesses support Senator Ringuette s bill to limit credit card acceptance fees

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

CADRE JURIDIQUE INTERNATIONAL POUR LA DÉVELOPPEMENT DE PROGRAMMES CONTRE LA CORRUPTION

Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement

Demande d inscription

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices

8th EUA-CDE Annual Meeting The Future of Doctoral Education Where do we go from here? An introduction to Doctoral Education

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Programme

Multiple issuers. La cotation des actions ROBECO ci-dessous est suspendue sur EURONEXT PARIS dans les conditions suivantes :

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations

Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises

Forthcoming Database

EUROPEAN NEIGHBOURHOOD

CURRENT UNIVERSITY EDUCATION SYSTEM IN SPAIN AND EUROPE

iqtool - Outil e-learning innovateur pour enseigner la Gestion de Qualité au niveau BAC+2

Lean approach on production lines Oct 9, 2014

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS

How to Login to Career Page

Secrétaire générale Fédération Internationale du Vieillissement Secretary general International Federation on Ageing Margaret Gillis Canada

Bureau 17 septembre 2013 à 18h00 GSD 211. Board September 17, 2013 at 6:00 PM GSD 211 ITEM. Appel à l ordre : 18h10. 1 Call to Order: 6:10 pm

Transcription:

newsletter#02 mars-avril 2013 / March-April 2013 Projet bénéficiaire «L architecture en terre : une industrie culturelle en développement». 8 novembre 2012, Niamey, Niger. CISP Beneficiary project Earth-based architecture : a developing cultural industry. November, 8 2012, Niamey, Niger. CISP Sommaire / Summary : Editorial de la Sous-Secrétaire Générale, Mme Raymond p. 2 Editorial of the Assistant Secretary General, Mrs Raymond p. 2 Editorial du représentant de la Commission Européenne, M. Salord p. 3 Editorial of the representative of the European Commission, Mr Salord p. 3 ACPCultures+, une participation croissante des opérateurs culturels ACP p. 4 ACPCultures+, increased participation by ACP cultural operators p. 6 Le 23 ème Fespaco sélectionne 7 films financés par le Programme ACPFilms p. 8 The 23rd Fespaco selects 7 films financed by the ACPFilms Programme p. 9 Résolution de Bruxelles des Ministres ACP de la Culture p. 10 Brussels Resolution of the ACP Ministers of Culture p. 13 Mis en œuvre par le secrétariat du Groupe des Etats ACP Implemented by the secretariat of the ACP Group of States Financé par l Union européenne Funded by the European union

Editorial La culture, un enjeu stratégique Culture, a strategic challenge En ces temps d incertitude et de crises, la culture est plus que jamais un secteur stratégique pour le développement durable des Etats du Groupe ACP. La Résolution de Bruxelles, adoptée par les Ministres ACP de la Culture, à l issue de leur troisième réunion qui s est tenue les 17 et 18 octobre 2012 à la Maison ACP, le réaffirme avec force : la culture doit devenir un enjeu transversal au service de la création artistique mais également du développement économique, de la justice sociale et du vivre ensemble démocratique. Ce texte, publié in extenso dans cette lettre d information, renforce l engagement des Etats ACP en faveur du secteur culturel et constitue une nouvelle étape dans la pleine reconnaissance de son rôle et de son potentiel. Alors que s est tenue au mois de février 2013, la 23 ème édition du Fespaco, il nous faut considérer avec la plus haute attention les multiples dimensions positives d une manifestation culturelle de cette envergure. Qu il s agisse de créations d emplois, des importantes retombées économiques locales, du rayonnement international, de la valorisation du pays tout entier par le biais d une image dynamique ou encore de l encouragement de la créativité individuelle et collective, l impact du Festival Panafricain de Cinéma de Ouagadougou illustre à merveille le rôle moteur que peut et doit jouer la culture dans nos Etats. C est avec honneur et plaisir que j ai représenté le Secrétariat du Groupe des Etats ACP cette année encore à ce grand rendez-vous du cinéma. Un Prix spécial ACPCultures+ a été décerné à la réalisatrice kenyane Beryl Magoko pour son film documentaire «The Cut». Par ses qualités artistiques et techniques et son engagement en faveur du droit des femmes, cette oeuvre répond brillamment aux objectifs du Programme tels que le renforcement des capacités des professionnels ACP du cinéma et la lutte contre la pauvreté. Par ailleurs, il m est particulièrement agréable de rappeler que pas moins de 7 films du Programme ACPFilms, financé par le 9 ème Fonds Européen de Développement, ont fait partie de la sélection du Fespaco 2013. Leur succès contribue à la reconnaissance et à la valorisation en cours du secteur culturel. Gageons que celui-ci sera dans l avenir davantage pris en compte dans la définition des stratégies de développement économique, social et humain. Mme Michèle-Dominique Raymond Sous-Secrétaire Générale ACP ACP Assistant-Secretary General SACP In this time of uncertainty and crises, culture is now, more than ever, a strategic sector for the sustainable development of the Member States of the ACP Group. The Brussels Resolution, adopted by the ACP Ministers of Culture at the end of their 3rd meeting held at ACP House on 17 and 18 October 2012, strongly reaffirmed this: culture must become a cross-cutting strategy for artistic creation as well as for economic development, social justice and democratic co-existence. This text, published in its entirety in this newsletter, strengthens the commitment of the ACP States to the cultural sector and constitutes a new stage in the process towards full recognition of its role and potential. The 23rd edition of Fespaco took place in February 2013. We must be keenly attentive to the many positive aspects of a cultural event of this magnitude. Whether it s a question of creating jobs, significant local economic benefits, international renown, development of an entire country through a dynamic image or the encouragement of individual and collective creativity, the impact of the Pan-African Film Festival in Ouagadougou brilliantly illustrates the pivotal role that culture can and must play in our countries. It is with honour and pleasure that I represented the Secretariat of the ACP Group of States, once again, at this major film festival. A special ACPCultures+ prize was awarded to the kenyan director Beryl Magoko for her documentary film «The Cut». Through its artistic and technical qualities and commitment to women s rights, this work brilliantly meets the Programme s objectives such as the reinforcement of capacities of ACP film professionals and the fight against poverty. In addition, I am particularly pleased to state that no fewer than 7 films from the ACPFilms Programme, financed by the 9th European Development Fund, featured among the works selected for Fespaco 2013. Their success contribute to the recognition and development underway in the cultural sector. Let s guarantee that in future this sector will be given greater consideration in the formulation of strategies for economic, social and human development. Michèle Dominique RAYMOND Sous-Secrétaire Générale ACP ACP Assistant-Secretary General Ghislain Zobiyo Madame Raymond et Monsieur Salord lors de la conférence de presse internationale du FESPACO 2013 à la Maison ACP, le 10 janvier 2013. Mrs Raymond and Mr Salord during the international press conference of the 2013 Fespaco held at the ACP House in Brussels, on January, 10 2013. page 2 newsletter#02 3-4/2013 WWW.ACPCULTURESPLUS.EU

Des efforts conjugués pour un meilleur accès à la culture Œuvrer à une meilleure compréhension entre les peuples par un dialogue interculturel sans cesse renouvelé demeure, la Commission européenne en est convaincue, un levier irremplaçable contre la persistance des préjugés et des discriminations, qui font trop souvent obstacle au développement de nos sociétés. Combined efforts to ensure better access to culture Working to improve understanding between peoples through a permanent, on-going intercultural dialogue remains, in the eyes of the European Commission, an indispensable asset in the fight against prejudice and discrimination, all too often obstacles to the development of our societies. Assurer une meilleure perception du rôle économique et social que peut jouer un secteur culturel dynamique, reste un enjeu important pour contribuer à un développement durable. C est pourquoi l Union Européenne (UE) soutient un grand nombre d actions visant à préserver et promouvoir les identités culturelles des pays et populations, à sauvegarder et valoriser leurs patrimoines, à rechercher un développement d industries culturelles durables. C est ce choix qui est réaffirmé, dans le cadre du 10 e FED, avec le groupe des pays ACP, par l appui apporté au secteur culturel autour des 4 grands axes que sont : le soutien direct à la création et à la production de biens et services culturels sans exclusive; l appui renforcé à la professionnalisation du secteur, là aussi sans exclusive, l ensemble des métiers étant concerné; l encouragement et l accompagnement des initiatives nécessaires à un meilleur accès des œuvres aux marchés locaux, régionaux et internationaux; la contribution à l élaboration et/ou consolidation des cadres législatifs et réglementaires. M. Denis Salord, Chef d unité à la Direction Générale Développement et Coopération de la Commission européenne. Mr Denis Salord, Head of Unit, Development and Cooperation Directorate General of the European Commission. SACP Ensuring a better understanding of the social and economic role that a dynamic culture sector can play is, as ever, a key issue as regards sustainable development. This is why the European Union (EU), in agreement with the countries of Africa, Caribbean and Pacific (ACP) supports a large number of actions that seek to preserve and promote the cultural identities of populations, protect and promote their heritage, and identify the conditions necessary for the development of sustainable cultural industries. In the framework of the 10th European Development Fund (EDF) and with the ACP Group of States, this choice has been reaffirmed through an increased financial support to the culture sector and its four main components, as follows: Direct support to the creation and production, without exception, of cultural goods and services; Support to the professionalization of the sector s entire range of vocational areas; Promotion and guidance of initiatives that ensure an improved level of access of works to local, regional and international markets; Contribution to the development and/or consolidation of the legal and regulatory frameworks. Avec le programme de 30 millions d euros du 10 e FED, ce sont 2 appels à propositions qui auront pu être lancés en moins de 18 mois pour, d ores et déjà, pas moins de 24 millions d euros, l un en mars 2011 et l autre en septembre 2012, avec pas moins de 291 propositions soumises pour ce 2 ème Appel. La 23 ème édition du FESPACO a aussi été aussi l occasion d illustrer la vigueur de cette action conjointe UE/ACP avec la projection de 7 des 11 films financés sur le programme précédant du 9 ème FED, 5 en compétition et 2 hors compétition. La création, cette année, du «Prix ACPCULTURES+», décerné par le Groupe ACP, avec le soutien financier de la Commission Européenne, consacre cette action conjointe et a permis de distinguer le film répondant au mieux aux objectifs de ce Programme. Ouagadougou, avec cette 23 ème édition de FESPACO, a affiché avec réussite son rôle de carrefour incontournable du monde cinématographique et médiatique africain, où viennent se mêler, avec succès, les talents les plus divers du continent africain et de sa diaspora. La Commission Européenne y a apporté sa part en assurant un concours financier significatif de 1 400 000 pour les éditions 2013 et 2015. Par ces efforts conjugués, UE et ACP, rendent possible l accès à la culture au plus grand nombre dans le plein respect et la promotion de nos diversités culturelles. Within a 30 million Programme financed under the 10th EDF, two Calls for Proposals were launched in under 18 months for a total amount of 24 million one in March 2011 and the other in September 2012, with approximately 291 proposals submitted under the second.. The 23rd edition of FESPACO also provided the opportunity to highlight the efficiency of this joint EU/ACP endeavour, with the screening of 7 of the 11 films supported by the 9th EDF, 5 of which will be competing. This year s creation of the ACPCULTURES+ Prize, awarded by the ACP Group, with the financial support of the European Commission, consecrates this joint action, and allowed for the identification of the film that best satisfied the objectives of the Programme. Ouagadougou, through the 23rd FESPACO festival, successfully demonstrated its indispensable role as a global crossroads of African cinema and media, where the most diverse talents of Africa and its diaspora fruitfully mingle. Through these joint efforts, the EU and the ACP, through the respect and promotion of our cultural differences, ensure the broadest possible access to culture for all. Denis SALORD Chef d unité à la DG Développement et Coopération de la Commission européenne. Head of Unit, Development and Cooperation Directorate General of the European Commission. WWW.ACPCULTURESPLUS.EU newsletter#02 3-4/2013 page 3

ACPCULTURES+ : une participation croissante des opérateurs culturels ACP Le Secrétariat du Groupe des Etats ACP se félicite de la participation croissante des opérateurs culturels ACP aux Appels à propositions du Programme ACPCultures+ «Pas de futur sans culture». Projet bénéficiaire «Dakar Trottoirs». L actrice Prudanse Maïdou et le producteur du film Moctar Bâ, sur le tournage du long-métrage «Dakar Trottoirs» réalisé par Hubert Laba Ndao. Mediatik Communications Le 29 septembre 2012, en marge du Festival du Film de Trinidad et Tobago, a été lancé publiquement le second Appel à propositions du Programme ACPCultures+, clôturé le 20 décembre 2012. Disposant d une enveloppe financière de 15 250 244, ce nouvel Appel, lancé moins de deux ans après celui de 2011, présentait plusieurs nouveautés destinées à faciliter la participation des opérateurs culturels ACP : simplification des lignes directrices, prise en compte de toutes les filières culturelles, critères plus larges de l éligibilité des soumissionnaires, publication de l Appel en quatre langues (anglais, français, espagnol, portugais). 291 propositions ont été reçues au Secrétariat du Groupe des Etats ACP, soit 134 pour le Lot 1 (cinéma et audiovisuel) et 157 pour le Lot 2 (autres industries culturelles). Cela représente une augmentation de près de 35% comparativement aux 216 demandes reçues dans le cadre du 1 er Appel. Les demandes des Caraïbes et de l Afrique de l Est en forte progression L évaluation des propositions reçues dans le cadre du deuxième Appel est actuellement en cours. Celle-ci a commencé le 15 janvier 2013, à la Maison ACP, à Bruxelles, lors de la séance d ouverture réunissant des représentants du Secrétariat du Groupe des Etats ACP et de la Commission européenne. D ores et déjà, les premières données témoignent de la forte augmentation du nombre de requêtes en provenance de deux régions : les Caraïbes et l Afrique de l Est. En effet, les demandeurs originaires de ces régions sont deux fois plus nombreux à participer au deuxième Appel qu ils ne l étaient au premier Appel. Outre les 291 demandeurs, les projets reçus impliquent 857 partenaires dont près de 750 sont originaires d Etats ACP. Pour le Secrétariat ACP qui ne cesse d œuvrer en faveur du développement des industries culturelles ACP et du renforcement des capacités des opérateurs culturels ACP, ces premiers éléments sont source de satisfaction. Un comité d évaluation se charge de la sélection des projets à financer. A l issue des trois étapes constituant cette évaluation (vérification de la conformité administrative et évaluation des notes succintes ; évaluation du formulaire complet ; vérification de l éligibilité), la signature des contrats des projets sélectionnés devrait intervenir au cours du mois de juillet 2013. page 4 newsletter#02 3-4/2013 WWW.ACPCULTURESPLUS.EU

20 projets financés actuellement en cours de réalisation Dès à présent, les 20 projets financés dans le cadre du 1er Appel à propositions sont en cours de réalisation. Ils concernent de nombreuses filières du secteur culturel (cinéma, audiovisuel, animation 2D et 3D, arts de la scène, industries éditoriales, architecture ), impliquent 58 opérateurs ACP et 21 européens, et couvrent les six régions géographiques d Afrique, des Caraïbes et du Pacifique. Leur subvention représente le montant total de 8,3 millions d euros. Onze projets financés relèvent spécifiquement du cinéma et de l audiovisuel. Six d entre eux concernent la production de longs métrages : «Cristo Rey» réalisé par Leticia Tonos (République dominicaine) ; «Dakar trottoirs» de Hubert Laba Ndao (Sénégal) ; «Grigris» de Mahamat Saleh Haroun (Tchad) ; «L Œil du cyclone» de Sekou Traoré (Burkina Faso) ; «Lombraz Kan» de David Constantin (Ile Maurice) et «Meurtre à Pacot» de Raoul Peck (Haïti). Quatre actions relèvent de la formation : «ACP 3D» portée par l Institut Africain de management (Sénégal), «Afriqu Animaction» du Studio Malembe Maa (République démocratique du Congo), «DocuSound» de Col Or Onlus (Italie), et «Professional series : cycles de formation pour la professionnalisation des séries TV africaines» dirigée par Canal France International (France). Enfin, «AfricaFilms.tv-mobiCINE», portée par Idmage (France), s inscrit dans le domaine de la distribution et de la diffusion. Projet bénéficiaire «Grigris». Le comédien burkinabè Souleymane Démé joue le rôle titre dans le nouveau film de Mahamat Saleh Haroun, Grigris Les neufs autres projets sélectionnés dans le cadre du 1er Appel à propositions relèvent des industries culturelles autres que le cinéma et l audiovisuel. Industries éditoriales pour «Sudplanète» porté par l association Africultures (France) et «Littafcar» de l association Coopération par l éducation et la culture (Belgique) ; architecture pour l Action «L architecture en terre : une industrie culturelle en développement» portée par le CISP (Italie) et arts de la scène pour le «Festival Africa Fête Itinérant» de Tringa Musiques et Développement (Sénégal), «Network for African Talents» de la Fondazione Ravenna Manifestazioni (Italie), «Music Bridges : interludio amongst Pacific, Africa and Europe» de COSV (Italie) ; le «Salon International de la Musique Africaine» du Bureau Export de la Musique Africaine (Sénégal) ; «Pamoja» des Studios Kabako (RDC) et «P-Stage» de l association Para o Intercâmbio Teatral (Portugal). Goï Goï Productions & Pili Films photo : Franck Verdier. Le Secrétariat du Groupe des Etats ACP apporte un soutien indéfectible et au long cours à tous les bénéficiaires du Programme ACPCultures+ afin de leur permettre de mettre en œuvre de manière effective et efficace leurs projets. Projet bénéficiaire Littafcar. Réunion entre le bénéficiaire et les partenaires dans les locaux de CEC à Bruxelles, en octobre 2012. De g. à dr. : Dominique Gillerot de CEC (Belgique), Abel Ayatome de Artisttik Bénin (Bénin), Carole Karemera de Ishyo (Rwanda) et Elizabeth Pierre-Louis de La Fokal (Haïti). Les 3 étapes constituant l évaluation des propositions 1 ère étape : ouverture, vérification administrative, évaluation des notes succinctes. 2 ème étape : évaluation des demandes complètes. Evaluation de la capacité financière et opérationnelle des demandeurs ; de l efficacité, de la faisabilité et de la durabilité de l Action. 3 ème étape : vérification de l éligibilité des demandeurs et de leurs partenaires. SACP Projet bénéficiaire Afriqu Animaction. D août à décembre 2012 s est déroulée une formation dans les locaux du Studio Malembe Maa, à Kinshasa (RDC). Studio Malembe Maa WWW.ACPCULTURESPLUS.EU newsletter#02 3-4/2013 page 5

ACPCULTURES+ : increased participation by ACP cultural operators The Secretariat of the African, Caribbean and Pacific Group of States welcomes increased participation of ACP cultural operators in the Call for Proposals of the ACPCultures+ Programme» No future without culture.» Tringa Musiques et Développement, a beneficiary of the ACPCultures+ Programme, organised a training in December 2012, during the Africa Fête Festival, in artist management in Kaolack, Senegal. Tringa Musiques et Développement On 29 September 2012, the second Call for Proposals of the ACPCultures+ Programme was publicly launched in the margins of the Trinidad and Tobago Film Festival, and subsequently closed on 20 December 2012. With a financial envelope of 15,250,244, this new call for proposals, launched less than two years after the one in 2011, includes several new features facilitate the participation of ACP cultural operators: simplified guidelines, the inclusion of all cultural sectors, broader eligibility criteria for tenderers, publication of the call for proposal in four languages (English, French, Spanish and Portuguese). The Secretariat of the ACP Group of States received 291 proposals, i.e. 134 for Batch 1 (cinema and audiovisual activities) and 157 for Batch 2 (other cultural industries). This represents an almost 35% increase in comparison to the 216 applications received for the 1st Call. Sharp increase in applications from the Caribbean and East Africa regions Brussels, on 15 January 2013, with an opening ceremony that brought together representatives from the Secretariat of the ACP Group of States and the European Commission. Initial data have revealed a sharp increase in the number of applications from two regions the Caribbean and East Africa. In fact, twice the number of applicants from these regions have participated in this Call, as opposed to the first one. In addition to the 291 applicants, the projects submitted involve 857 partners, of which nearly 750 come from ACP States. For the ACP Secretariat, which continues to work tirelessly to develop the ACP cultural industries and build the capacities of ACP cultural operators, these initial elements are a source of satisfaction. An evaluation committee will select the projects to be financed. At the end of the three stages of the evaluation process (verifying administrative compliance and assessing concept notes; evaluating completed forms; verifying eligibility), the contracts for the selected projects should be signed in July 2013. The proposals received during the 2nd Call for proposals are currently being assessed. The process began at ACP House in page 6 newsletter#02 3-4/2013 WWW.ACPCULTURESPLUS.EU

20 financed projects now underway The 20 projects that were financed under the 1st Call for proposals are now being implemented. They cover many aspects of the cultural sector (cinema, audiovisual activities, 2D and 3D animation, performing arts, the publishing industry, architecture, etc.), involve 58 ACP and 21 European operators and cover the 6 geographic regions of Africa, the Caribbean and the Pacific. Their grant amounts to a total of 8.3 million. Eleven of the projects being financed involve the film and audiovisual field. Six of them are feature length films: «Cristo Rey» directed by Leticia Tonos (Dominican Republic); «Sidewalks of Dakar» by Hubert Laba Ndao (Senegal); «Grigris» by Mahamat Saleh Haroun (Chad); «Eye of the Hurricane» by Sekou Traoré (Burkina Faso); «Lombraz Kan» by David Constantin (Mauritius) and «Murder in Pacot» by Raoul Peck (Haiti). Four are training projects: «ACP 3D» conducted by the African Management Institute (Senegal), «Afriqu Animaction» by Studio Malembe Maa (Democratic Republic of Congo), «DocuSound» by Col Or Onlus (Italy),and «Professional Series: Training Sessions for the Professionalisation of African TV Series,» conducted by Canal France International (France). Finally, «AfricaFilms.tv-mobiCINE,» conducted by Idmage (France), focuses on distribution and dissemination. Beneficiary project Lombraz Kan. Photo of the location scouting for David Constantin s film, St. Martin, Mauritius. The nine other projects selected under the 1st Call for proposals involve cultural industries outside of the cinematic and audiovisual fields. For the publishing industry, there is «Sudplanète,» submitted by the Africultures Association (France) and «Littafcar,» by the Cooperation through Education and Culture Association (Belgium), for architecture, there is the «Architecture in earth: a developing cultural industry» project submitted by the CISP (Italy) and for performing arts, the travelling festival, «Festival Africa Fête Itinérant» from Tringa Musiques et Développement (Senegal), «Network for African Talents» from Fondazione Ravenna Manifestazioni (Italy), «Music Bridges: interludio amongst Pacific, Africa and Europe» by COSV (Italy); the «Salon International de la Musique Africaine» from the African Music Export Office (Senegal); «Pamoja» from Studios Kabako (DRC) and «P-Stage» from the Para o Intercâmbio Teatral Association (Portugal). The Secretariat of the ACP Group of States will continue to provide unwavering long-term support to all the beneficiaries of the ACPCultures+ Programme to enable them to effectively and efficiently implement their projects. Brahms Mahadia The three steps of evaluation of the applications Beneficiary project AfricaFilms TV-MobiCine : almost 200 screenings have been organised in educational establishments in Senegal in September and October 2012. Idmage 1 st Stage : opening, administrative check, evaluation of concept notes. 2 rd Stage : evaluation of the full application forms. Evaluation of the financial and operational capacity of the applicants; the efficiency, the feasibility and the sustainability of the Action. 3 rd Stage : verification of the eligibility of the applicants and their partners. WWW.ACPCULTURESPLUS.EU newsletter#02 3-4/2013 page 7

Le 23 ème FESPACO a sélectionné 7 films financés par le Programme ACPFilms Le Secrétariat du Groupe des Etats ACP et la Commission européenne se félicitent que 7 films ayant bénéficié du soutien du précédent Programme ACPFilms, financé par le 9 ème Fonds Européen de Développement, aient été inscrits au Fespaco 2013. MARGARIDA Ebano Multimedia LES CONCESSIONS CNCM EN COMPÉTITION LONG MÉTRAGE LA RÉPUBLIQUE DES ENFANTS Long métrage, Fiction, VO. Anglais, 2011. PRODUCTEUR Les Films de l Après-midi RÉALISATEUR Flora Gomes SUBVENTION ACCORDÉE 400 000 LONG MÉTRAGE THE CAPTAIN OF NAKARA Long métrage, Fiction, VO. Anglais, 2011. PRODUCTEUR Blue Sky Films RÉALISATEUR Bob Nyanja SUBVENTION ACCORDÉE 266 395 En Afrique de l Ouest, il existe un petit pays que les adultes ont abandonné. Les enfants s organisent et «la République des enfants» devient un pays stable et prospère. Mais les enfants ne grandissent plus SÉRIE TÉLÉVISÉE LES CONCESSIONS Série télévisée, 52 épisodes de 26 minutes, VO. Français, 2010. PRODUCTEUR Centre national de la Cinématographie du Mali RÉALISATEUR Ibrahima Touré SUBVENTION ACCORDÉE 150 000 «Les Concessions» est une série télévisée qui traite de la vie quotidienne d une famille dominée par une grand-mère intrigante qui essaie de contrôler tout le monde. Les personnages sont d une grande diversité, tant en ce qui concerne leur âge que leurs statuts social et économique. LONG MÉTRAGE MARGARIDA Long métrage, Fiction, VO. Portugais, 2011. PRODUCTEUR Ebano Multimedia RÉALISATEUR Licinio Azevedo SUBVENTION ACCORDÉE 397 815,02 Le Mozambique dans les années 1970, juste après la fin de la domination coloniale. Ceux qui ont lutté pour l indépendance sont au pouvoir et mettent en pratique leurs idéaux révolutionnaires. Les prostituées doivent être rééduquées pour se libérer de leur passé et se transformer en «femmes nouvelles», au service de la révolution. Au cours d une grande opération militaire, des centaines de femmes sont arrêtées. Parmi elles, Margarida, une paysanne adolescente. LONG MÉTRAGE O GRANDE KILAPY Long métrage, Fiction, VO. Portugais, 2011. PRODUCTEUR/DISTRIBUTEUR David & Golias RÉALISATEUR Zézé Gamboa SUBVENTION ACCORDÉE 367 399,11 Pour ne pas perdre la femme de ses rêves, Muntu, un petit criminel, prétend être propriétaire d un emplacement lucratif au marché. Son désir de se ranger, en tentant de transformer ses mensonges en réalité, ne peut se réaliser en raison de la corruption omniprésente. HORS COMPÉTITION LONG MÉTRAGE BAYIRI-LA PATRIE Long métrage, Fiction, VO. Français, 2011. PRODUCTEUR Dunia Productions RÉALISATEUR S. Pierre Yaméogo SUBVENTION ACCORDÉE 395 207,35 Des rebelles tentent un coup d Etat, la Côte d Ivoire bascule dans le chaos. Un village ivoirien où vivent essentiellement des Burkinabès est attaqué. Les émigrés sont chassés du pays et jetés sur les routes. C est le début d un long exil. Durant l exode, Biba, protagoniste du film, est séparée de sa mère. DOCUMENTAIRE MAME DIARRA ET COMPAGNIE Documentaire, 52 mn, VO Français, Wolof, 2009 (documentaire issu de la série Lumière d Afrique) PRODUCTEURS RÉALISATEUR SUBVENTION ACCORDÉE Ardèche Images Productions, Les Films de l Atelier, TV Rennes 35, Télévision Futurs Media Pape Abdoulaye Tall 78 000 pour l ensemble du projet Lumière d Afrique Dakar Dans les rues du Plateau, une flamme d espoir est née : des filles ont décidé d aller à l école. Armées de leur seule volonté, engagées en cela par l une d elles, Mame Diarra, elles veulent ainsi changer leur vie et échapper au destin de guide d aveugle que leur ont tracé leurs parents depuis leur plus jeune âge. «Le Grand Kilapy» a pour décor les dernières années de la colonisation portugaise (1960-1974) en Angola. A travers l humour caractéristique du quotidien des habitants de la ville de Luanda, cette farce dramatique raconte l histoire de Joãozinho, fondée sur des faits réels et commentée de manière ironique. page 8 newsletter#02 3-4/2013 WWW.ACPCULTURESPLUS.EU

The 23rd FESPACO selected 7 films financed by the ACPFilms Programme The Secretariat of the ACP Group of States and the European Commission are pleased to announce that 7 films supported by the preceding ACPFilms Programme, financed under the 9th European Development Fund were in the running for the 2013 FESPACO. THE CAPTAIN OF NAKARA Blue Sky Films LES CONCESSIONS CNCM FILMS TAKING PART IN THE COMPETITION FEATURE LENGTH LA RÉPUBLIQUE DES ENFANTS Long feature Film, OV English, 2011. PRODUCER Les Films de l Après-midi DIRECTOR Flora Gomes EDF GRANT 400 000 FEATURE LENGTH THE CAPTAIN OF NAKARA Long feature Film, OV. English, 2011. PRODUCER Blue Sky Films DIRECTOR Bob Nyanja EDF GRANT 266 395 TELEVISION SERIES Somewhere in West Africa, there is a small country abandoned by its adults. The children left behind get organized and The Republic of the children becomes a stable and prosperous country. However the children do not grow FEATURE LENGTH LES CONCESSIONS Television series, 52 épisodes of 26 minutes, OV. French, 2010. PRODUCER Centre national de la Cinématographie du Mali DIRECTOR Ibrahima Touré EDF GRANT 150 000 «Les Concessions» is a television series that deals with the daily life of a family whose scheming grandmother tries to control everyone. It has a wide range of characters, in terms of age and social and economic status. MARGARIDA Long feature Film, OV. Portuguese, 2011. PRODUCER Ebano Multimedia DIRECTOR Licinio Azevedo EDF GRANT 397 815,02 Mozambique in the 70 s, just after the end of the colonial domination. Those who fought for independence are now in power and implement their revolutionary ideas. Prostitutes have to be reeducated in order to be liberated from their past and be transformed into new women, at the service of the Revolution. During a major military operation, hundreds of women are being arrested. Amongst them is Margarida, an adolescent peasant. FEATURE LENGTH O GRANDE KILAPY Long feature Film, OV. Portuguese, 2011. PRODUCER/DISTRIBUTOR David & Golias DIRECTOR Zézé Gamboa EDF GRANT 367 399,11 Afraid of losing the woman of his dreams, Muntu, a small fry criminal, pretends to own a profitable market stall. His honest attempts to turn his lies into reality fail, due to the ubiquitous local corruption. FILMS NOT TAKING PART IN THE COMPETITION FEATURE LENGTH BAYIRI-LA PATRIE Long feature Film, OV. French, 2011. PRODUCER Dunia Productions DIRECTOR S. Pierre Yaméogo EDF GRANT 395 207,35 Rebels are attempting a military Coup : the Ivory Coast is being plunged into chaos. A village mainly inhabited by Burkinabé is being attacked. The emigrants are chased away and forced to take the road. It is the beginning of a long exile. During the exodus, Biba, the film s protagonist, is separated from her mother. DOCUMENTARY MAME DIARRA ET COMPAGNIE Documentary, 52 mn, OV French, Wolof, 2009 (documentary of the collection Lumière d Afrique) PRODUCERS Ardèche Images Productions, Les Films de l Atelier, TV Rennes 35, Télévision Futurs Media DIRECTOR Pape Abdoulaye Tall EDF GRANT 78 000 for the project «Lumière d Afrique» Dakar On the plateau s streets, a glimmer of hope is born some girls have decided to go to school. Armed only with their strength of will, and encouraged by one of the girls, Mame Diarra, they want to change their lives and escape the destiny that their parents have mapped out for them since they were very small, of being guides for the blind. «O Grande Kilapy» is set during the last years of Portuguese colonialism (1960-1974) in Angola. Through the characteristic day-to-day humour of the inhabitants of Luanda, this dramatic farce tells the story of Joãozinho, based on real events and narrated in an ironic manner. WWW.ACPCULTURESPLUS.EU newsletter#02 3-4/2013 page 9

Résolution de Bruxelles des ministres ACP de la Culture Le 18 octobre 2012, à l issue de la 3 ème Réunion des Ministres ACP de la Culture, qui s est tenue à la Maison ACP à Bruxelles, les Ministres ont adopté la Résolution de Bruxelles, dont le texte intégral est publié ci-dessous. Des ministres ACP de la Culture et des hauts fonctionnaires ACP en charge des questions culturelles durant les deux Réunions qui se sont tenues à la Maison ACP, en octobre 2012. SACP Les Ministres de la Culture du Groupe des Etats d Afrique, des Caraïbes et du Pacifique, réunis à Bruxelles (Belgique), les 17 et 18 octobre 2012, I. PREAMBULE A. Réaffirmant le principe de solidarité qui unit les 79 Etats du Groupe ACP ; B. Rappelant que les chefs d Etat et de Gouvernement du Groupe ACP, à travers leurs différents Sommets, ont toujours confirmé l importance du rôle de la culture dans le développement durable ; C. Réaffirmant la Déclaration de Dakar de juin 2003 sur la promotion des cultures et des industries culturelles ACP et la Résolution de Santo Domingo de 2006 ; D. Considérant l état d avancement de la mise en œuvre du Plan d Action de Dakar sur la promotion des cultures et des industries culturelles ACP, adopté en juin 2003 par la 1ère réunion des ministres ACP de la Culture ; E. Notant le grand succès du premier Festival ACP qui s est déroulé à Santo Domingo du 14 au 26 octobre 2006 et qui a réussi à présenter l excellence des créations artistiques et culturelles des pays ACP, à créer un espace de concertation et d échanges professionnels et à valoriser à travers l espace «Marché» des manifestations artistiques et culturelles majeures des six régions ACP. F. Réitérant que les politiques culturelles doivent être une composante essentielle des stratégies de développement des Etats du Groupe ACP ; G. Affirmant que la reconnaissance et le respect de la diversité culturelle, en tant que facteur de cohésion et d inclusion sociale, de développement et de stabilité internationale doivent être au cœur des politiques nationales, régionales et internationales ; H. Insistant sur le rôle central que les jeunes et les femmes jouent dans la promotion de la culture en tant qu instrument du développement durable dans les Etats du Groupe ACP ; I. Soulignant les engagements pris par les Etats membres en ratifiant notamment la Convention de l UNESCO sur la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles et en adoptant les Résolutions 65/166 (décembre 2010) et 66/208 (mars 2012) intitulées «Culture et développement» de l Assemblée générale des Nations Unies ; J. Considérant la Résolution du Parlement européen sur «les dimensions culturelles des actions extérieures de l UE» (juillet 2011) ; K. Réaffirmant la nécessité de faire de la culture un enjeu stratégique sectoriel et transversal au service de la création artistique et de l innovation culturelle, du développement économique, de la justice sociale et du vivre ensemble démocratique ; L. Soulignant le rôle indispensable de la coopération culturelle Sud-Sud, Nord-Sud et de la coopération triangulaire ; page 10 newsletter#02 3-4/2013 WWW.ACPCULTURESPLUS.EU

Lors de la réunion ministérielle. De gauche à droite : Mme Michèle Dominique Raymond, Sous-Secrétaire Générale ACP ; la Ministre des arts et de la Culture du Cameroun, Madame Ama Tutu Muna, présidente, et Mme Androulla Vasiliou, Commissaire européen à l Education, à la Culture, au Multilinguisme et à la Jeunesse. M. Réaffirmant la nécessité de poursuivre la coopération Nord-Sud afin de faciliter le renforcement des capacités, d améliorer l accès aux marchés des pays du Nord et de faciliter la mobilité des opérateurs culturels ACP ; N. Considérant qu il est important de promouvoir les stratégies de coopération régionale dans le cadre de l Accord de Cotonou et de la coopération intra-acp afin d intégrer effectivement la culture dans le développement ; O. Notant l importance du rôle joué par les réseaux culturels, au plan national, régional, intra-acp et international, comme catalyseur d échanges, fournisseur d informations comparatives et multiplicateur de bonnes pratiques et d idées nouvelles ; P. Regrettant la totale absence de la culture dans la communication «Accroître l impact de la politique de développement de l UE : programme pour le changement», ainsi que le manque de suites opérationnelles données à la Déclaration de Bruxelles des artistes, des professionnels et des entrepreneurs de la culture (avril 2009) ; II. POURSUITE DE LA MISE EN ŒUVRE DU PLAN D ACTION DE DAKAR ET REALISATION DU PROGRAMME ACPCultures+ SOUS LE 10 e FED SACP 5. Souhaitent également une amplification de formations légères afin de favoriser l appropriation de ces lignes directrices par les demandeurs ; 6. Constatent avec regret cependant que les moyens financiers mis à disposition pour des projets et programmes culturels, tant aux niveaux national qu international, restent insuffisants et ne permettent guère de relever les nombreux défis qui se posent à la culture ; 7. Insistent sur la nécessité de développer des politiques culturelles nationales et régionales s appuyant sur la diversité culturelle du Groupe ACP ; 8. Souhaitent que les réunions ministérielles ACP de la Culture retrouvent une périodicité régulière, à savoir au moins tous les deux ans, et se tiennent dans l un des Etats membres du Groupe sur la base d un système de rotation ; 9. Souhaitent vivement que le Groupe ACP, en coopération avec l UE et les organisations internationales telles que l UNESCO, l Organisation Internationale de la Francophonie (OIF) et le Commonwealth, et d autres partenaires du développement, tels que le British Council, veille à ce que la culture soit retenue parmi les Objectifs du Millénaire pour le Développement après 2015 ; 10. S engagent à œuvrer à une meilleure coordination entre le Plan d Action de Dakar et les différents programmes culturels sectoriels et transversaux dans les régions et sous-régions ACP ; 11. Invitent le Secrétariat ACP à promouvoir la diversité culturelle et la dimension culturelle du développement dans toutes les instances internationales et à inclure la culture à l ordre du jour des futurs Sommets des Chefs d Etat et de Gouvernement ACP ; 12. Recommandent la continuation de la promotion et de l échange d expériences et de bonnes pratiques par l Observatoire culturel ACP ; 13. Insistent sur la nécessité de mettre en place, au sein des ACP, un mécanisme de suivi pour la mise en œuvre de la Déclaration et du Plan d Action de Dakar (2003) et des Résolutions de Santo Domingo (2006) et de Bruxelles (2012) ; 1. Se félicitent de la mise en œuvre des programmes intra-acp financés dans le cadre du 9 e FED, à savoir le Programme ACP-UE d appui au cinéma et à l audiovisuel et le Programme d appui aux industries culturelles ; 2. Expriment leur satisfaction à l égard du Programme ACPCultures+ financé sous le 10 e FED, qui a pour objectif de contribuer à la lutte contre la pauvreté en rendant viables et pérennes les industries culturelles dans les pays ACP et en préservant la diversité culturelle ; 3. Saluent l augmentation substantielle des moyens financiers mis à la disposition du Programme ACPCultures+ du 10 ème FED, la simplification générale des lignes directrices et l ouverture à tous les types de projets relevant du domaine culturel ; 4. Souhaitent vivement que pour les prochains appels à proposition de nouvelles améliorations supplémentaires soient apportées aux nouvelles lignes directrices afin qu elles soient adaptées aux contextes des pays ACP ; III. RENFORCEMENT DES CAPACITES 14. Conscients que tous les acteurs culturels doivent développer vis-à-vis du secteur privé et de l opinion publique une campagne de plaidoyer pour la culture comme finalité et comme levier du développement. Cette sensibilisation s adressera notamment aux ministres en charge des Finances et du Plan, aux ordonnateurs nationaux du Fonds Européen de Développement (FED), aux décideurs économiques et sociaux et aux donateurs ; 15. S engagent à développer des activités de sensibilisation au niveau national et régional pour accroître la visibilité de la culture et de son impact sur le développement économique et social dans l opinion publique ; 16. Souhaitent la réalisation d un inventaire des expertises culturelles nationales et régionales dans le cadre du programme ACPCultures+, afin de renforcer la coopération Sud-Sud et d établir une cartographie des industries culturelles pour l ensemble des Etats ACP ; WWW.ACPCULTURESPLUS.EU newsletter#02 3-4/2013 page 11

17. Insistent sur la nécessité d organiser des formations spécifiques et bien ciblées pour renforcer les capacités de tous les acteurs du secteur culturel ; 18. Recommandent la mise en place ou le renforcement des dispositifs de collecte de données statistiques fiables et comparables et la création de tels dispositifs là où il n en existe pas, afin de pouvoir mesurer la contribution économique et sociale du secteur culturel au développement des pays ACP ; et demandent la réalisation et une meilleure diffusion et vulgarisation d études évaluant cette contribution ; 19. S engagent à promouvoir l identification et la mise en place de mécanismes de financement innovants pour la culture afin de permettre aux acteurs culturels «émergents» d y avoir accès, tout en veillant à la spécificité de chaque filière ; 20. Encouragent les Etats qui mettent en place ou développent des mécanismes de financement innovants liés aux activités créatrices d emploi et qui contribuent au développement social et économique du secteur de la culture à travers un soutien ou/ et un renforcement des structures de financement existantes, notamment : en mettant en place des fonds de garantie ou de contre-garantie ; en identifiant d autres ressources à travers des stratégies transversales de recherche de financement auprès d autres ministères ; en inscrivant la culture dans les Programmes indicatifs nationaux et régionaux ; en utilisant les contrats de désendettement et développement, ainsi que les mécanismes de négociation de remise de dette. 21. Proposent l adoption de mesures visant à valoriser le rôle des Arts et de l architecture au service d un développement urbain inclusif et durable des villes ACP. IV. POUR UNE MEILLEURE CIRCULATION DE L INFORMATION, DES PROFESSION- NELS DE LA CULTURE, DES BIENS ET SERVICES CULTURELS ACP 22. Sont convaincus qu un meilleur échange d informations et de bonnes pratiques pour renforcer les capacités des acteurs publics et privés pour le développement des industries culturelles et créatives et pour le renforcement de la justice sociale et de la démocratie ; 23. Souhaitent la mise en place des relais d information au plan national et international, notamment des points focaux, pour la diffusion et la mise en œuvre des recommandations issues de la réunion des ministres ACP de la culture ; 26. S engagent à faciliter les conditions de circulation des artistes, des professionnels et des biens culturels, y compris par l octroi de facilités de visas, afin d accroître leur mobilité et d améliorer l accès de leurs produits et services culturels aux marchés régionaux et internationaux ; 27. Reconnaissent le rôle important que peuvent jouer les diasporas pour investir dans le secteur culturel et pour faciliter l accès des biens culturels aux marchés régionaux et internationaux ; V. DISPOSITIONS FINALES 28. Demandent aux Etats membres qui ne l ont pas encore fait de signer et de ratifier les différentes Conventions UNESCO pour la culture, à savoir: la Convention sur «la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles» (2005), la Convention pour «la sauvegarde du patrimoine culturel immatériel» (2003), la Convention pour «la protection du patrimoine sub-aquatique» (2001), la Convention pour «la protection du patrimoine culturel et naturel» (1972), la Convention pour «la lutte contre le trafic illicite des biens culturels» (1970), la Convention pour «la protection des biens culturels en cas de conflit armé» (1954) et la Convention pour «la protection des droits d auteur et des droits voisins» (1952) ; 29. Acceptent l offre du Cap-Vert d accueillir et d organiser la 2 ème édition du Festival ACP ; 30. S engagent à promouvoir et à diffuser la Résolution de Bruxelles auprès des Etats ACP, des associations, des opérateurs culturels, des acteurs non étatiques et des partenaires au développement ; 31. Appellent les Etats ACP, la Présidente de la 3ème réunion des ministres ACP de la Culture, le Secrétariat ACP et les institutions conjointes ACP-UE, en collaboration avec les partenaires et les institutions financières pour le développement aux niveaux national, régional et international, à soutenir, suivre et accompagner la mise en œuvre de la présente Résolution ; 32. Chargent la Présidente de la 3 ème réunion des ministres ACP de la Culture de transmettre la Résolution de Bruxelles au Président du Conseil des ministres ACP, au Président du Conseil européen, au Président de la Commission européenne, au Président du Parlement européen, aux co-présidents de l Assemblée parlementaire paritaire ACP-UE ainsi qu aux autres partenaires bilatéraux et multilatéraux concernés. Fait à Bruxelles, le 18 octobre 2012 24. S engagent à créer, au niveau national et régional, un cadre de concertation avec les professionnels de la culture ; 25. S engagent à promouvoir l information sur la diversité culturelle et sur les dimensions culturelles du développement, ainsi que sur les programmes y relatifs, par tous les moyens disponibles: publications diverses, affiches, journaux, radios locales, TIC, etc. ; page 12 newsletter#02 3-4/2013 WWW.ACPCULTURESPLUS.EU

Brussels Resolution of the ACP ministers of Culture On 18th October 2012, at the end of the 3rd Meeting of ACP Culture Ministers, which was held at the ACP House in Brussels, the ministers adopted the Brussels Resolution, whose full text is published below. On 15th and 16th October 2012, ahead of the 3rd Meeting of ACP Culture Ministers, the 3rd Meeting of ACP Senior Officials in charge of Cultural Matters was held at the Secretariat of the ACP Group of States. SACP The Ministers of Culture of the African, Caribbean and Pacific Group of States, meeting in Brussels (Belgium) on 17 and 18 October 2012, I. PREAMBLE A. Reaffirming the principle of solidarity that unites the 79 Member States of the ACP Group; B. Recalling the fact that at their various Summits, the ACP Heads of State and Government have always affirmed the importance of the role of culture in sustainable development; C. Reaffirming the Dakar Declaration of June 2003 on the Promotion of ACP Cultures and Cultural Industries and the Santo Domingo Resolution of 2006; D. Considering the progress made in the implementation of the Dakar Plan of Action on the promotion of ACP cultures and cultural industries, adopted at the 1st Meeting in June 2003; E. Noting the tremendous success of the 1st ACP Festival which took place in Santo Domingo from 14 to 26 October 2006 and showcased the excellent quality of artistic and cultural creations from ACP countries, provided a platform for professional consultation and exchanges and highlighted, through the Market, major artistic and cultural displays from the 6 ACP regions; F. Reiterating that cultural policies must be an integral part of development strategies in the ACP Group of States; G. Affirming that recognition of, and respect for, cultural diversity as a factor for cohesion and social inclusion, development and international stability must be placed at the centre of national, regional and international policies; H. Stressing the key role played by women and young people in promoting culture as a tool for sustainable development in ACP Group of States; I. Underscoring the commitments made by Member States by ratifying the UNESCO Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions, and adopting United Nations General Assembly Resolutions 65/166 (December 2010) and 66/208 (March 2012) on Culture and Development; J. Having regard to the European Parliament Resolution on the cultural dimensions of the EU s external actions (July 2011); K. Reaffirming the need to make culture a strategic sectoral and cross-cutting issue for artistic creation and cultural innovation, economic development, social justice and democratic co-existence; L. Stressing the indispensible role of South-South, North- South and triangular cooperation; M. Reaffirming the need to maintain North-South cooperation so as to facilitate capacity building, improve access to the markets of countries in the North and enhance the mobility of ACP cultural operators; WWW.ACPCULTURESPLUS.EU newsletter#02 3-4/2013 page 13

SACP 7. Stress the need to develop national and regional cultural policies based on the cultural diversity of the ACP Group; 8. Call for meetings of the ACP Ministers of Culture to be held at regular intervals, at least every two years, in one of the ACP Member States, on the basis of a system of rotation; 9. Strongly encourage the ACP Group to ensure, in cooperation with the EU and international organisations such as UNESCO, the Organisation international de la Francophonie (OIF), the Commonwealth Secretariat, and other development partners such as the British Council, that culture is considered one of the Millennium Development Goals after 2015; During the 3rd Meeting of ACP Senior Officials in charge of Cultural Matters. N. Considering the importance of promoting regional cooperation strategies in the framework of the Cotonou Agreement and intra-acp cooperation in order to effectively incorporate culture into development; O. Noting the importance of the role played by cultural networks at the national, regional, intra-acp, and international levels, as a catalyst for exchanges and as a source of comparative information, boosting good practices and new ideas; P. Deeply regretting the absence of culture from the Communication entitled Increasing the impact of EU Development Policy: an Agenda for Change, as well as the lack of operational follow-up given to the Brussels Declaration of Artists and Cultural Professionals and Entrepreneurs (April 2009); II. IN CONTINUATION OF THE IMPLEMENTATION OF THE DAKAR PLAN OF ACTION AND THE ACPCultures+ PROGRAMME UNDER THE 10th EDF 1. Welcome the implementation of the intra-acp programmes funded under the 9th EDF, notably the ACP-EU Support Programme for ACP Film and Audio-visual Industries and the Support Programme for ACP Cultural Industries; 2. Express satisfaction with the ACPCultures+ Programme, funded under the 10th EDF, which aims to contribute to the fight against poverty by fostering viable and sustainable cultural industries in ACP countries and by preserving cultural diversity; 3. Welcome the substantial increase in funding made available to the ACPCultures+ Programme of the 10th EDF, the overall simplification of the guidelines and its openness to all kinds of cultural projects; 4. Call for further improvements to be made to the new guidelines for future calls for proposals to ensure that they are adapted to the contexts in ACP countries; 5. Appeal for short training courses to be made more widely available to promote ownership of these guidelines by applicants; 6. Note with regret, however, that the financial resources provided for cultural projects and programmes at national and international levels remain inadequate and hardly provide the means to overcome the numerous challenges facing culture; 10. Undertake to ensure better coordination between the Dakar Plan of Action and the various sectoral and cross-cutting cultural programmes in the ACP regions and sub-regions; 11. Call on the ACP Secretariat to promote cultural diversity and the cultural dimension of development in all international fora and to include culture on the agenda for future Summits of ACP Heads of State and Government; 12. Recommend the continued promotion and sharing of experiences and best practices through the ACP Cultural Observatory; 13. Stress the need to create, within the ACP space, a mechanism to monitor implementation of the Dakar Declaration and Plan of Action (2003), and the Resolution of Santo Domingo (2006) and Brussels Resolutions (2012); III. CAPACITY BUILDING 14. Aware that all cultural stakeholders must develop campaign, targeting the private sector and public opinion, for culture to be considered an end in itself and as an avenue for development. This awareness-raising initiative will target, in particular, Ministers of Finance and Planning, the National Authorising Officers for the European Development Fund (EDF), economic and social policy-makers and donors; 15. Undertake awareness-raising activities at national and regional level to increase the visibility of culture and its impact on economic and social development, in public opinion; 16. Call for the compilation of an inventory of local and regional cultural expertise, in the framework of the ACPCultures + Programme, in order to boost South-South cooperation and to map out cultural industries throughout the ACP States; 17. Stress the need to organise well-targeted, specific training schemes in order to build the capacities of all stakeholders in the cultural sector; 18. Recommend setting up or strengthening reliable and comparable data collection systems so as to facilitate assessment of the economic and social contribution of the cultural sector to the development of ACP countries; and call for better and wider dissemination of relevant assessment studies; 19. Undertake to define and establish innovative funding mechanisms for culture, which will be made accessible to emerging cultural players, while safeguarding the specific characteristics of the individual sectors; page 14 newsletter#02 3-4/2013 WWW.ACPCULTURESPLUS.EU