Citation : P. S. c. Ministre de l Emploi et du Développement social, 2015 TSSDGSR 26 P. S.

Documents pareils
Service public d éducation et d information juridiques du Nouveau-Brunswick

ADDENDA RELATIF À L IMMOBILISATION DES FONDS AGF

FONDS SIMPLE BON SENS ADDENDA RELATIF À

Catherine Olivier Divorcer sans casse

Loi modifiant la Loi sur les régimes complémentaires de retraite, la Loi sur le régime de rentes du Québec et d autres dispositions législatives

DÉCISION DU TRIBUNAL DE LA SÉCURITÉ SOCIALE Division d appel Demande de permission d en appeler

Le gouvernement du Canada offre un

Community Legal Information Association of PEI, Inc. Prince Edward Island, Inc. Vivre à deux

Règle 63 DIVORCE ET DROIT DE LA FAMILLE

En tout temps, vous pouvez accéder à votre dossier à la Régie grâce au service en ligne Mon dossier. Profitez aussi de nos autres services en ligne :

DIVORCE l intérêt du consentement amiable

Notes explicatives relatives à la Loi sur la taxe d accise. Publiées par le ministre des Finances l honorable James M. Flaherty, c.p.

PLAFONNEMENT DES EFFETS DU QUOTIENT FAMILIAL

Directives du programme Ontario au travail

ADDENDA À LA DÉCLARATION DE FIDUCIE DU FONDS DE REVENU DE RETRAITE ÉTABLISSANT UN FONDS DE REVENU VIAGER

STATUTS DU RÉGIME DE PENSION COMPLÉMENTAIRE DE LA BANQUE DU CANADA. (RÈGLEMENT ADMINISTRATIF N o 18)

ADDENDA À LA DÉCLARATION DE FIDUCIE DU RÉGIME D'ÉPARGNE- RETRAITE ÉTABLISSANT UN COMPTE DE RETRAITE IMMOBILISÉ. Québec (CRI)

Karine POTHIN-CORNU AVOCAT A LA COUR

REGIMES MATRIMONIAUX

Le tribunal de la famille et de la jeunesse

Vous divorcez, vous vous séparez?

Avis de changement. le changement concerne mon adresse de résidence mon adresse postale

INFORMATIONS SUR LE DROIT DE LA FAMILLE

Personnes et familles. Vie à deux.

Addenda au Compte de retraite immobilisé (CRI) Alberta

Georgette Josserand, lassée du comportement de son mari, qui refuse désormais de lui adresser la parole, décide de demander le divorce.

SIMPLIFIE ET PACIFIE LA PROCÉDURE. À TOUTES LES ÉTAPES DE LA PROCÉDURE ET SUR TOUTES LES QUESTIONS LIÉES À LA LIQUIDATION DU RÉGIME

Loi modifiant la Loi sur la protection du consommateur et la Loi sur le recouvrement de certaines créances

DÉCISION DU TRIBUNAL DE LA SÉCURITÉ SOCIALE Division générale Assurance-emploi

Clinique Juridique de Bacongo

L informateur. financier. Protection contre les créanciers offerte par l assurance-vie. mai Les choses changent. Vous devez savoir.

Le divorce. Procédures

DÉCISION DU TRIBUNAL DE LA SÉCURITÉ SOCIALE Division d appel Décision d appel

Avant-projet de loi. Loi modifiant le Code civil et d autres dispositions législatives en matière d adoption et d autorité parentale

La Régie des rentes du Québec

CE QUE VOUS DEVEZ SAVOIR SUR VOTRE ASSURANCE VIE

RAPPORT DE STAGE ET RÉSUMÉ

CI-APRÈS DÉSIGNÉ LE «MINISTÈRE»,

ADDENDA POUR LES TRANSFERTS DE RENTE IMMOBILISÉE DANS UN COMPTE DE RETRAITE IMMOBILISÉ (CRI) RÉGIME D ÉPARGNE-RETRAITE AUTOGÉRÉ BMO LIGNE D ACTION

Régime de retraite Québec pour les Cris de la Baie James et les Naskapis. Brochure aux employés

Les régimes d avantages sociaux au Canada

LES PENSIONS ALIMENTAIRES A L'ETRANGER

2. Compétence d attribution et compétence territoriale des tribunaux en Allemagne

Objet: Traitement fiscal des sociétés exerçant des transactions de financement intra-groupe

DÉCISION DU TRIBUNAL DE LA SÉCURITÉ SOCIALE Division générale Assurance-emploi

Demande de pension. à la suite du décès d un fonctionnaire de l État, d un magistrat ou d un militaire retraité

8. Exercice du Fonds. L année fiscale du Fonds se termine le 31 décembre de chaque année et n excédera pas 12 mois.

DÉCISION DU TRIBUNAL DE LA SÉCURITÉ SOCIALE Division générale Assurance-emploi

Université de Moncton. Les garanties d assurance-vie & invalidité. No du contrat : 12037

BULLETIN OFFICIEL DES IMPÔTS

RÈGLEMENT CA CONCERNANT LE RÉGIME DE RETRAITE DES POLICIERS DE LA VILLE DE LONGUEUIL LE CONSEIL D'AGGLOMÉRATION DÉCRÈTE CE QUI SUIT :

ASSOCIATION QUÉBÉCOISE DES DIRECTEURS ET DIRECTRICES D'ÉTABLISSEMENT D'ENSEIGNEMENT RETRAITÉS. Assurance vie Catégories 100, 110, 200

CARACTÉRISTIQUES ET PARTICULARITÉS DES PRODUITS

ARBITRAGE DE GRIEF EN VERTU DU CODE DU TRAVAIL DU QUÉBEC (L.R.Q., c. C-27) CENTRE HOSPITALIER LE GARDEUR

La situation du fonctionnaire ou agent en poste en Belgique au regard du droit belge

QUESTIONNAIRE SUR L ADMISSIBILITÉ AU SARPA

LEVI S VILLE DE RÉGIME COMPLÉMENTAIRE DE RETRAITE DES EMPLOYÉS DE LA VILLE DE LÉVIS. FSA-TRE Annexe I

COMPRENDRE LA GESTION DES SUCCESSIONS DANS LES RE SERVES

Services Investisseurs CIBC Convention de modification Fonds de revenu viager (Québec) Loi sur les régimes complémentaires de retraite du Québec

I ) ENTRE : appelant aux termes d'un exploit de l'huissier de justice Georges NICKTS de Luxembourg en date du 30 octobre 2000,

Assurance gratuite contre la perte de revenus

AVERTISSEMENT CONCERNANT LA NORME 20 EN MATIÈRE D ÉVALUATION MUNICIPALE

Compte rendu des délibérations, y compris les motifs de décision

Grands principes du droit du divorce

Service public d éducation et d information juridiques du Nouveau-Brunswick

DÉCISION DU TRIBUNAL DE LA SÉCURITÉ SOCIALE Division générale Assurance-emploi

Le Régime de retraite d Hydro-Québec. Sommaire des dispositions. pour mieux. connaître. votre régime de retraite

Cour de cassation de Belgique

LES PENSIONS ALIMENTAIRES A L'ETRANGER

Famille et couple: questions pratiques en droit international privé. Renouveau et démocratie Conseil européen 27 septembre 2012

RÉGIME D ÉPARGNE-ÉTUDES PRIMERICA CONCERT (RÉGIME NON FAMILIAL) MODALITÉS

Veuillez noter que les dispositions législatives mentionnées dans le présent bulletin entrent en vigueur le 31 mai 2010.

UN AVOCAT PEUT-IL AGIR À TITRE DE COURTIER IMMOBILIER?

Introduction 1. Quelques définitions 2. Le régime en bref 4. Généralités sur le régime 7. Participation au régime 8. Cotisations 9

BULLETIN OFFICIEL DES IMPÔTS

Numéro du rôle : Arrêt n 181/2005 du 7 décembre 2005 A R R E T

LOI N DU 7 MARS 1961 déterminant la nationalité sénégalaise, modifiée

Le 15 décembre 2014 ADOPTION DE LA LOI FAVORISANT LA SANTÉ FINANCIÈRE ET LA SUIVEZ RETRAITESAI SUR. Numéro 14-22

Faites-la comme il faut du premier coup! Évitez les erreurs les plus courantes en préparant votre déclaration de revenus par Jamie Golombek

FAILLITE ET RESTRUCTURATION

Primes à l acquisition

Exemples de crédits d'impôt fédéral non remboursables. Le montant personnel de base. Le montant en raison de l âge. Le montant pour invalidité.

RÉGIME D ASSURANCE VIE COLLECTIVE DE BASE contrat n C-1414 HYDRO-QUÉBEC

NOTICE D INFORMATION. Régime Complémentaire

Fonds de capital-risque étranger ou de capital-investissement important Formulaire de demande pour investisseur admissible

Contrats d assurance vie avec droits acquis

Assurances collectives

Introduction et sommaire

Sources de revenu et autonomie des immigrants âgés au Canada SOMMAIRE

Un seul droit de la famille pour toutes les femmes.

REPUBLIQUE FRANCAISE AU NOM DU PEUPLE FRANCAIS

Demande d examen du parcours d intégration au Québec en vue de l obtention du Certificat de sélection du Québec. Renseignements généraux

AVANT-PROJET DE LOI. Portant diverses dispositions relatives au droit de la famille. Chapitre 1er Dispositions relatives à l autorité parentale

LES GARANTIES DU REGIME CONVENTIONNEL DES CADRES DE LA PRODUCTION AGRICOLE

bsf.ic.gc.ca La médiation en matière de faillite

REGION HAUTE NORMANDIE

DELIBERATION N DU 25 MARS 2015 DE LA COMMISSION DE CONTROLE DES INFORMATIONS NOMINATIVES PORTANT AVIS FAVORABLE A LA MISE EN ŒUVRE DU

REGLEMENT RELATIF AUX AIDES REGIONALES EN FAVEUR DES ELEVES ET ETUDIANTS EN FORMATIONS SOCIALES, PARAMEDICALES ET DE SANTE

ET ATTENDU QUE le FRVR comprend une demande, une déclaration de fiducie et des addenda, le cas échéant.

LES PENSIONS ALIMENTAIRES A L'ETRANGER

Transcription:

[TRADUCTION] Citation : P. S. c. Ministre de l Emploi et du Développement social, 2015 TSSDGSR 26 Date : Le 6 avril 2015 Numéro de dossier : GT-120025 DIVISION GÉNÉRALE Section de la sécurité du revenu Entre: P. S. Appelante et Ministre de l Emploi et du Développement social (anciennement ministre des Ressources humaines et du Développement des compétences) et Intimé J. D. Partie ajoutée Décision rendue par Adam Picotte, membre de la division générale - Section de la sécurité du revenu Audience tenue sur la foi du dossier le 6 avril 2015

MOTIFS DE DÉCISION INTRODUCTION [1] L intimé a estampillé la demande par l appelante d un partage en vertu du Régime de pensions du Canada (CPP) des gains non ajustés ouvrant droit à pension le 4 novembre 2011. Il a permis le partage du crédit dans le cadre de la demande à l étape initiale et à l issue d un nouvel examen. En revanche, il n a pas admis le partage du crédit pour l année 1998 au motif que l appelante et son époux ont cessé de vivre ensemble au mois de décembre 1998. L appelante a interjeté appel de la décision rendue à la suite du nouvel examen au Bureau du Commissaire des tribunaux de révision (BCTR), et le Tribunal a été saisi de cet appel au mois d avril 2013. [2] L appel a été tranché sur la foi du dossier, car la preuve au dossier établit clairement les faits requis pour déterminer si l appelante a droit à un partage des gains non ajustés ouvrant droit à pension avec la partie ajoutée pour l année 1998. DROIT APPLICABLE [3] L article 257 de la Loi sur l emploi, la croissance et la prospérité durable de 2012 prévoit que les appels qui ont été déposés auprès du BCTR avant le 1 er avril 2013 mais qui n ont pas été instruits par le BCTR sont réputés avoir été déposés auprès de la division générale du Tribunal. [4] Le paragraphe 55.1 du RPC énonce les conditions requises aux fins du partage des gains non ajustés ouvrant droit à pension. Le RPC prescrit ce qui suit : Circonstances donnant lieu au partage des gains non ajustés ouvrant droit à pension [5] 55.1 (1) Sous réserve des autres dispositions du présent article et des articles 55.2 et 55.3, il doit y avoir partage des gains non ajustés ouvrant droit à pension dans les circonstances suivantes : a) dans le cas d époux, lorsqu est rendu un jugement accordant un divorce ou un jugement en nullité de mariage, dès que le ministre est informé du jugement et qu il reçoit les renseignements prescrits; b) dans le cas d époux, à la suite de l approbation par le ministre d une demande faite par l un ou l autre de

ceux-ci ou pour son compte, ou par sa succession ou encore par une personne visée par règlement, si les conditions suivantes sont réunies : (i) les époux ont vécu séparément durant une période d au moins un an, (ii) dans les cas où l un des époux meurt après que ceux-ci ont vécu séparément durant une période d au moins un an, la demande est faite dans les trois ans suivant le décès; c) dans le cas de conjoints de fait, à la suite de l approbation par le ministre d une demande faite par l un ou l autre des anciens conjoints de fait ou pour son compte, ou par sa succession ou encore par une personne visée par règlement, si les conditions suivantes sont réunies : (iii) soit les anciens conjoints de fait ont vécu séparément pendant une période d au moins un an, soit l un d eux est décédé pendant cette période, (iv) la demande est faite soit dans les quatre ans suivant le jour où les anciens conjoints de fait ont commencé à vivre séparément, soit après l expiration de ce délai avec leur accord écrit. (2) Calcul de la période de séparation Pour l application du présent article : a) les personnes visées par le partage des gains non ajustés ouvrant droit à pension sont réputées avoir vécu séparément pendant toute période de vie séparée au cours de laquelle l une d elles avait effectivement l intention de vivre ainsi; b) il n y a pas interruption ni cessation d une période de vie séparée du seul fait : (i) soit que l une des personnes visées par le partage est devenue incapable soit d avoir ou de concevoir l intention de prolonger la séparation, soit de la prolonger de son plein gré, si le ministre estime qu il y aurait eu probablement prolongation sans cette incapacité, (ii) soit qu il y a eu reprise de la cohabitation par les personnes visées par le partage principalement dans un but de réconciliation pendant une ou plusieurs périodes totalisant au plus quatre-vingt-dix jours. (3) Période de cohabitation - Pour l application du présent article, il faut, pour qu ait lieu un partage des gains non ajustés ouvrant droit à pension, que les personnes visées par le partage aient cohabité pendant une période continue d au moins un an, une telle période s entendant, pour l application du présent paragraphe, au sens que lui donnent les règlements. (4) Période : partage des gains non ajustés - Seuls les mois où les personnes visées par le partage ont cohabité sont pris en considération pour déterminer la période à laquelle s applique le partage des gains non ajustés ouvrant droit à pension de ces personnes; pour l application du présent paragraphe, les mois où ces personnes ont cohabité sont déterminés de la manière prescrite. (5) Discrétion du ministre - Avant qu ait lieu, en application du présent article, un partage des gains non ajustés ouvrant droit à pension, ou encore au cours de la période prescrite après qu a eu lieu un tel partage, le ministre peut refuser d effectuer ce partage, comme il peut l annuler, selon le cas, s il est convaincu que : a) des prestations sont payables aux deux personnes visées par le partage ou à leur égard; b) le montant des deux prestations a diminué lors du partage ou diminuerait au moment où il a été proposé que le partage ait lieu.

[6] L article 78.1 du Règlement sur le RPC énonce le fondement du partage des gains non ajustés ouvrant droit à pension. Le Règlement sur le RPC prescrit ce qui suit : 78.1 (1) Pour l application des paragraphes 55.1(4) et 55.2(7) de la Loi, les mois où les époux ou ex-époux ou anciens conjoints de fait ont cohabité sont déterminés de la manière suivante : a) sous réserve des alinéas b) et c), ces mois commencent par le premier mois de l année où le mariage des personnes visées par le partage a été célébré ou de l année où elles ont commencé à vivre ensemble dans une relation conjugale, selon le cas; b) les personnes visées par le partage sont réputées ne pas avoir cohabité pendant l année du divorce ou de l annulation du mariage ou pendant l année où elles ont commencé à vivre séparément, selon le cas; c) si, après avoir vécu séparément pendant un an ou plus, les personnes visées par le partage ont recommencé à cohabiter pour une période d au moins un an, la période de la séparation est réputée avoir commencé le premier mois de l année où elles ont commencé à vivre séparément et avoir pris fin le dernier mois de l année précédant celle où elles ont repris la cohabitation. (2) Pour l application du paragraphe 55.1(3) de la Loi, la période continue d au moins un an est réputée être toute période d au moins 12 mois consécutifs durant laquelle les personnes visées par le partage ont cohabité, dont le premier mois est soit celui où leur mariage a été célébré, soit celui où elles ont commencé à vivre ensemble dans une relation conjugale, et le dernier est le mois précédant celui où elles ont commencé à vivre séparément. (3) Pour l application du présent article, si les personnes visées par le partage n avaient pas l intention de vivre séparément, mais qu elles ont été séparées en raison de l emploi, de l occupation ou de la maladie de l un ou de l autre, la séparation ne constitue pas une interruption de la cohabitation. QUESTION EN LITIGE [7] La question du partage des gains non ajustés ouvrant droit à pension n a donné lieu à aucun litige pour les années 1983 à 1997. Il s agit uniquement de déterminer si l appelante a droit à un partage des gains non ajustés ouvrant droit à pension pour l année 1998. Cette question repose sur l alinéa 55.1(2)a), qui prescrit ce qui suit : a) les personnes visées par le partage des gains non ajustés ouvrant droit à pension sont réputées avoir vécu séparément pendant toute période de vie séparée au cours de laquelle l une d elles avait effectivement l intention de vivre ainsi. [8] Dans la présente affaire, le Tribunal doit déterminer s il est probable que l appelante et la partie ajoutée aient vécu séparément au cours de l année 1998 et si l un ou l autre avait l intention de vivre séparément au cours de cette période.

PREUVE [9] Dans une entente de séparation provisoire conclue entre l appelante et la partie ajoutée, les alinéas du préambule exposent en détail à C que les conjoints vivaient séparément depuis le mois de décembre 1998. L entente est signée par les deux conjoints et scellée. [10] Dans un relevé du RPC daté du 15 août 2012, l ex-époux de l appelante, qui est la partie ajoutée, a déclaré que lui et son ex-épouse ont cohabité jusqu au mois de décembre 1998. Toutefois, ils se sont séparés au mois de mars 1998 et ont alors commencé à dormir séparément. [11] Dans un autre relevé, daté du 28 août 2012, l ex-époux de l appelante a fourni des renseignements supplémentaires sur leur relation en 1998. Il a déclaré qu au mois de mars 1998, ils ont cessé de vivre ensemble comme mari et femme. Presque toutes les communications ont cessé entre eux et ils ont commencé à dormir dans des chambres à coucher séparées. Il a alors convenu de quitter la maison autour de la mi-novembre 1998, date à laquelle il a commencé à chercher un autre endroit où habiter. Il a rapidement trouvé un appartement, qui s est libéré le 1 er janvier 1999, date à laquelle il y a emménagé. OBSERVATIONS [12] L appelante a fait valoir qu elle a droit à un partage des gains non ajustés ouvrant droit à pension pour l année 1998 pour les motifs suivants : a) son époux vivait dans la résidence familiale après minuit le 31 décembre 1998; b) les époux ont décidé conjointement de vivre séparément à partir du 1 er janvier 1999; c) l époux a eu une aventure; d) si le partage du crédit au titre de la pension dépend de la date à laquelle nous nous sommes séparés et non de la date à laquelle notre mariage a commencé à s écrouler, la date est alors le 1 er janvier 1999. [13] L intimé n a déposé aucune observation.

ANALYSE [14] L appelante doit établir, selon la prépondérance des probabilités, qu elle a droit à un partage des gains non ajustés ouvrant droit à pension pour l année 1998. Séparément [15] La présente affaire porte en partie sur la définition de «séparément». L appelante soutient que le terme doit être interprété simplement comme vivant dans des résidences séparées. Si tel était le sens de «séparément» elle aurait raison et, donc, elle aurait droit à un partage des gains non ajustés ouvrant droit à pension pour l année 1998. Or, le Tribunal conclut que tel n est pas le cas ici. [16] Dans l affaire Blais c. Blais (25 janvier 1996), CP 3860, 4003, CEB et PG (CT), le Tribunal, qui était saisi d une question différente sous le régime du RPC, a conclu que les époux, s ils vivent encore sous le même toit, pourraient dans les faits vivre séparément. Cette conclusion paraîtrait adhérer à l esprit de l article 78.1 du Règlement sur le RPC. [17] De même, dans l affaire Hodge c. Canada (Ministre du Développement des ressources humaines) 2004 CSC 65, le juge Binnie, s exprimant pour la Cour, a déclaré ce qui suit dans l analyse du terme «cohabitation» au paragraphe 42 : «La «cohabitation», dans ce contexte, n est pas synonyme de corésidence. Deux personnes peuvent cohabiter même si elles ne vivent pas sous le même toit et, inversement, elles peuvent ne pas cohabiter au sens où il faut l entendre même si elles vivent sous le même toit.» [18] De nombreuses situations peuvent se présenter dans les domiciles et amener des époux à décider de vivre séparément l un de l autre tout en résidant dans la même maison. Des contraintes financières, les responsabilités à l égard des soins des enfants et des problèmes de santé peuvent tous contraindre des époux à continuer de vivre dans la même habitation bien après qu ils ont décidé de vivre séparément. [19] Pour ces motifs, le Tribunal est convaincu que des époux peuvent continuer de vivre dans la même résidence tout en étant considérés comme vivant séparément pour l application de l article 78.1 du Règlement sur le RPC.

[20] Il y a ensuite lieu de déterminer si l appelante et la partie ajoutée vivaient bel et bien séparément en 1998. [21] La preuve la plus solide établissant la date à laquelle la partie ajoutée a commencé à vivre séparément provient de l entente de séparation provisoire. L attendu de l entente énonce explicitement que l appelante et la partie ajoutée ont commencé à vivre séparément au mois de décembre 1998. Ce document juridique signé et scellé offre un fondement solide aux fins d établir que l appelant et la partie ajoutée ont commencé à vivre séparément avant le 1 er janvier 1999. Le Tribunal accorde beaucoup de poids à ce document. [22] Dans les observations qu elle a présentées au Tribunal, l appelante a déclaré que la rupture du mariage était attribuable au moins en partie à une aventure extraconjugale. Elle reconnaît également que la partie ajoutée a quitté la résidence commune et a emménagé dans un appartement sur l avenue Packard le 1 er janvier 1999. Le bon déroulement de ce déménagement donne à penser qu il avait été planifié dans une certaine mesure. Ces faits, que l appelante a reconnus, permettent tous de penser qu ils ont commencé à vivre séparément à un moment donné avant le 1 er janvier 1999. [23] L ex-conjoint de l appelant, qui est la partie ajoutée, a affirmé dans ses lettres du 12 et du 25 août 2012, que les époux ont commencé à vivre séparément dans des chambres différentes de leur maison à un moment donné au mois de mars 1998. Il a déclaré en outre qu au mois de novembre 1998, l appelante lui a demandé de quitter la maison et il a commencé à chercher un endroit où vivre et a trouvé l appartement de l avenue Packard, qui devait se libérer le 1 er janvier 1999. Il est important de signaler que, dans sa lettre au Tribunal, l appelante a joint cette même déclaration en annexe et elle n a contredit aucun des faits qui sont présentés par la partie ajoutée. Pour ces motifs, le Tribunal accorde beaucoup de poids aux déclarations faites par la partie ajoutée. [24] Pour ces motifs, le Tribunal conclut que l appelante et la partie ajoutée ont commencé à vivre séparément, bien que sous le même toit, à un moment donné avant le 1 er janvier 1999.

CONCLUSION [25] Le Règlement sur le RPC prescrit clairement que le droit au partage des gains non ajustés ouvrant droit à pension prend fin au mois de décembre de l année précédant la date de la séparation du couple au sens de l alinéa 78.1(1)b) du Règlement sur le Régime de pensions du Canada. Dans la présente affaire, le mois de décembre de l année précédant la date de la séparation du couple est le mois de décembre 1997. En conséquence, la demande de l appelante en vue du partage des gains non ajustés ouvrant droit à pension pour l année 1998 est rejetée. [26] L appel est rejeté. Adam Picotte Membre, Division générale Sécurité du revenu