GEAR BOXES MAXIMUM LOAD LIMITS: IMPORTANT WARNING! RocketBox 15s. RocketBox 11. RocketBox 16. rack weight (if appropriate) box contents.

Documents pareils
R.V. Table Mounting Instructions

33 inch open & closed storage Rangement à espace fermé et ouvert de 33po (83.7cm) 33 pulgadas almacenaje abierto y cerra

Folio Case User s Guide

Trim Kit Installation Instruction

ENGLISH 4 FRANÇAIS 6 ESPAÑOL 8

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions?

Installation Guide. Ceramic Oval Handle Trim Kit

Comfort Duett. TV-kit. USA: English/Français/Español. Comfort Duett

Quick start guide. HTL1170B

Sécurité relative aux sièges auto et aux rehausseurs

Notice Technique / Technical Manual

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

How to Login to Career Page

Product Name: Roof Top Luggage Box. Please read all instructions carefully before assembly, installation and/or use of this product.

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Bow/Stern Tie-down RATCHETING

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation

*CROSSBAR SPREAD. Part # Rev.B. Min. - Max. Crossbar Spread* Type of Rack. Limits. Load. Round Bar & Square Bar

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Quick Installation Guide TEW-AO12O

Garage Door Monitor Model 829LM

MONTEGO 3 PERSON CUSHION GARDEN SWING WITH CANOPY ASSEMBLY INSTRUCTIONS ITEM# SC-177-2GS

BowDown. Minimum Crossbar spread 24 (61CM) For factory racks: Check fitlist notes, or Yakima.com for your vehicle s crossbar spread.

WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

Contents Windows

IMPORTANT WARNING. Part # Rev.E E-1/18. PLATE (1x) WASHER (1x)

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

WiFi Security Camera Quick Start Guide. Guide de départ rapide Caméra de surveillance Wi-Fi (P5)

34 Desk + Monitor Shelf Escritorio 0,86m + Estante para monitor Bureau 0,86m + Étagère écran

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

Mesure chimique. Chemical measurement. Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel. Ref : Français p 1.

Le Cloud Computing est-il l ennemi de la Sécurité?

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement

RÈGLEMENT SUR LES CEINTURES DE SÉCURITÉ ET LES ENSEMBLES DE RETENUE POUR ENFANTS R.R.T.N.-O. 1990, ch. M-35

Start Here Point de départ

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

lundi 3 août 2009 Choose your language What is Document Connection for Mac? Communautés Numériques L informatique à la portée du Grand Public

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

Dans une agence de location immobilière...

WILSON & FISHER BAYVIEW 40 INCH SQUARE PRINTED GLASS TOP TABLE

STORAGE CUBE. Assembly Instructions. Instrucciones de armado. Instructions d assemblage 1Q05, 1Q11

GASKET FOR TONER COLLECTION BOTTLE

Nouveautés printemps 2013

ARP-090G / ARP-090K NOTICE D'EMPLOI INSTRUCTION MANUAL

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

CAR STEREO SPEAKER CS-AR500 CS-AR680 CS-AR650 CS-AR690 INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

Using a Walker. 2. Move your injured or weak leg toward the walker first. If you have had surgery on both legs, use either leg to begin walking.

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

86 rue Julie, Ormstown, Quebec J0S 1K0

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

BigHorn 4 IMPORTANT WARNING TOOLS (FOR 2" OR 1-1/4" HITCH RECEIVER) 7/8" wrench 9/16" wrenches (2) 2" receiver tongue 1-1/4" receiver tongue

accidents and repairs:

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

Tutoriel de formation SurveyMonkey

Z-Axis Compliance Device Compliance en z

PERFORMER Silver inch (57 cm) Meijer.com

Gestion des prestations Volontaire

Logitech Speaker System Z553 Setup Guide Guide d installation

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

JSIam Introduction talk. Philippe Gradt. Grenoble, March 6th 2015

Table des matières QUINCAILLERIE FONCTIONNEL FUNCTIONAL HARDWARE. Clé H1 Serrure et pêne H2. Serrure à levier H4

Propriétés de la matière. Material properties. Sonde de pression Pressure probe. Ref : Français p 1. English p 3.

Monitor LRD. Table des matières

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

72" STORAGE SHELF OR WORKBENCH ÉTAGERÈ DE RANGEMENT OU ETABLI DE 72 PO

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

Restaurant Application Quick Reference Guide

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

Practice Direction. Class Proceedings

BILL 203 PROJET DE LOI 203

Power Speedex. Semi-Automatic Key Duplicator. No. 9180MC

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009

Start Here Point de départ Epson Stylus

USB 598. Quick Start Guide (Windows) Guide de démarrage rapide (Windows) USB Modem. Modem USB.

Fabricant. 2 terminals

12, Chemin de la Forge L Islet (Québec) G0R 1X0 CANADA

Règles et paramètres d'exploitation de Caparmor 2 au 11/12/2009. Pôle de Calcul Intensif pour la mer, 11 Decembre 2009

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief

SA-32 / SA-62 INSTRUCTION MANUAL - MANUEL D INSTRUCTIONS

Free filter reminders! Sign up online at: santevia.com/filterease. need help? Contact Santevia!

MODE D EMPLOI USER MANUAL

Créé par Goldfing & Pblabla Créé le 02/05/ :49:00. Guide pour la déclaration d impôt

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Stainless Steel Solar Wall Light

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces utiliser le Bureau à distance

Tammy: Something exceptional happened today. I met somebody legendary. Tex: Qui as-tu rencontré? Tex: Who did you meet?

Application Form/ Formulaire de demande

Transcription:

1033524A-1/15 RocketBox 16 NO PRE-ASSEMBLY REQUIRED RocketBox 11 MAXIMUM LOAD LIMITS: box weight RocketBox 15s...35 lbs. / 15 kg RocketBox 11...35 lbs. / 15 kg RocketBox 16...42 lbs. / 19 kg GEAR BOXES rack weight (if appropriate) RocketBox 15s box contents DO NOT EXCEED YOUR RACK S WEIGHT LIMIT! Check with your Yakima dealer or on the internet, go to Choose my Rack at YAKIMA.com, for your vehicle s load limits. IMPORTANT WARNING! IT IS CRITICAL THAT ALL YAKIMA RACKS AND ACCESSORIES BE PROPERLY AND SECURELY ATTACHED TO YOUR VEHICLE. IMPROPER ATTACHMENT COULD RESULT IN AN AUTOMOBILE ACCIDENT, AND COULD CAUSE SERIOUS BODILY INJURY OR DEATH TO YOU OR TO OTHERS. YOU ARE RESPONSIBLE FOR SECURING THE RACKS AND ACCESSORIES TO YOUR CAR, CHECKING THE ATTACHMENTS PRIOR TO USE, AND PERIODICALLY INSPECTING THE PRODUCTS FOR ADJUSTMENT, WEAR, AND DAMAGE. THEREFORE, YOU MUST READ AND UNDERSTAND ALL OF THE INSTRUCTIONS AND CAUTIONS SUPPLIED WITH YOUR YAKIMA PRODUCT PRIOR TO INSTALLATION OR USE. IF YOU DO NOT UNDERSTAND ALL OF THE INSTRUCTIONS AND CAUTIONS, OR IF YOU HAVE NO MECHANICAL EXPERIENCE AND ARE NOT THOROUGHLY FAMILIAR WITH THE INSTALLATION PROCEDURES, YOU SHOULD HAVE THE PRODUCT INSTALLED BY A PROFESSIONAL INSTALLER SUCH AS A QUALIFIED GARAGE OR AUTO BODY SHOP. Part #1033524 Rev.A

CROSSBAR SPREAD RocketBox 16... 30" - 36" (76-91 cm) RocketBox 11... 30" - 36" (76-91 cm) RocketBox 15s... 24" - 36" (61-91 cm) Q TOWERS: NEVER REPOSITION THE TOWERS! BARS THAT MOVE: TIGHTEN YOUR CROSSBARS IF YOU LOOSENED THEM. If your vehicle has a fairing, remove the fairing prior to box installation. OPEN THE BOX (Use the key to unlock the box). TO OPEN THE BOX, unlock it. With the key still inserted, raise the lid. The key cannot be removed while the box is open. INSIDE THE BOX: Loosen red knobs and open clamps. Do not remove knobs. Loosen track thumb wheels 1/2 turn. Do not remove wheels. REMOVING THUMBWHEELS WILL CAUSE DISASSEMBLY OF LEVER/CLAMP MECHANISM. LOAD CARGO BOX ONTO VEHICLE: Place box on vehicle with clamps in front of crossbars. A friend could help with this. 1033524A-2/15

OPEN LID TO GAIN ACCESS TO KNOBS. Slide clamps along tracks (inside box) to engage crossbars. Check clamp opening for crossbar clearance. Loosen red knob further if necessary. Adjust box on top of car. Measure from towers for reference. Tighten knobs to engage clamps. TIGHTEN ALL THUMB WHEELS. IF POSSIBLE, POSITION BOX TO AVOID INTERFERENCE WITH BACK HATCH AND/OR SUNROOF. 1033524A-3/15

CLOSE THE BOX: Pull the lid down. LOCK THE BOX FOR A SECURE CLOSURE! Overstuffing the box will prevent closure. 180 Check the closure by pushing up on the lid. To lock the box, turn key all the way to the right until horizontal. Remove key. TO OPEN THE BOX, unlock it. With the key still inserted, raise the lid. The key cannot be removed while the box is open. UNLOCK / OPEN LOCK NOT LOCKED! * * See 11a below. a REPLACEMENT LOCK FOR SAME-KEY-SYSTEM USERS: Yakima SKS locks purchased separately. (If you wish to install matched-key locks; keep this instruction for replacement lock installation). Insert lock key and rotate the lock to align lock depression with point on rim. REMOVE lock key. Insert control key (from kit purchased separately). Remove key with lock attached. Insert control key into the new lock, and install. Keep the depression aligned to the point. Push the core completely into the housing. Turn the key to a horizontal position. Hold the core with the tip of your thumb and pull out control key. The lock should remain in the housing. CHECK INSTALLATION BEFORE DRIVING AWAY Make sure installation is secure by tugging at box. The box should not slide on the bars. Open the box and tighten red knobs if necessary. 1033524A-4/15

TO REMOVE CARGO BOX: Do not remove or adjust thumb wheels. Simply loosen red knobs and remove box from crossbars. TO REINSTALL: With gear box adjusted to your vehicle, simply reload onto car, tighten red knobs and check for tightness. CARE AND MAINTENANCE BOX CARE: Use a clean soft cloth. Wash with mild soap and water. Polish with automotive type wax and UV protectant to prevent color fade. LOCK MAINTENANCE: Spray a small amount of lubricant into lock mechanism once a month. AUTOMATIC CAR WASHES: Do not enter car wash with box installed on vehicle. KEEP YOUR SECOND KEY IN A SAFE PLACE! READ THESE WARNINGS! Periodically check the knobs inside the box and tighten if necessary. ATTACHMENT HARDWARE CAN LOOSEN OVER TIME. CHECK AND TIGHTEN IF NECESSARY, BEFORE EACH USE. CAUTION To retain the adjustments for your vehicle, leave thumb wheels tightened. REMOVING THUMBWHEELS WILL CAUSE DISASSEMBLY OF LEVER/CLAMP MECHANISM. IF YOUR VEHICLE HAS A REAR HATCH: On some vehicles, hatch interference is unavoidable. Use caution when opening your hatch. BE SURE ALL HARDWARE IS SECURED ACCORDING TO INSTRUCTIONS. FAILURE TO PERFORM SAFETY CHECKS BEFORE DRIVING AWAY CAN RESULT IN PROPERTY DAMAGE, PERSONAL INJURY, OR DEATH. IF YOU NEED FURTHER TECHNICAL ASSISTANCE OR REPLACEMENT PARTS Contact your dealer, or visit www.yakima.com, or call (888)925-4621 Monday through Friday, 7:00 AM to 5:00 PM, PST THIS PRODUCT IS COVERED BY YAKIMA S LOVE IT TILL YOU LEAVE IT LIMITED LIFETIME WARRANTY TO OBTAIN A COPY OF THIS WARRANTY, GO ONLINE TO WWW.YAKIMA.COM OR EMAIL US AT YAKWARRANTY@YAKIMA.COM OR CALL (888) 925-4621 KEEP THESE INSTRUCTIONS 1033524A-5/15

1033524A-6/15 RocketBox 16 RocketBox 11 NE NÉCESSITE PAS D ASSEMBLAGE PRÉALABLE CHARGE MAXIMALE: charge de la caisse poids du porte-bagages (le cas échéant) RocketBox 15s...35 lbs. / 15 kg RocketBox 11...35 lbs. / 15 kg RocketBox 16...42 lbs. / 19 kg GEAR BOXES RocketBox 15s contenu de la caisse NE PAS DÉPASSER LA LIMITE DE CHARGE DU PORTE-BAGAGES! Pour connaître la limite de charge du véhicule, consulter le dépositaire Yakima ou, sur internet, la section Choose my Rack de notre site YAKIMA.com. AVERTISSEMENT IMPORTANT: IL EST IMPÉRATIF QUE LES PORTE-BAGAGES ET LES ACCESSOIRES YAKIMA SOIENT CORRECTEMENT ET SOLIDEMENT FIXÉS AU VÉHICULE. UN MONTAGE MAL RÉALISÉ POURRAIT PROVOQUER UN ACCIDENT D AUTOMOBILE, QUI POURRAIT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES OU MÊME LA MORT, À VOUS OU À D AUTRES PERSONNES. VOUS ÊTES RESPONSABLE DE L INSTALLATION DU PORTE- BAGAGES ET DES ACCESSOIRES SUR VOTRE VÉHICULE, D EN VÉRIFIER LA SOLIDITÉ AVANT DE PRENDRE LA ROUTE ET DE LES INSPECTER RÉGULIÈREMENT POUR EN CONTRÔLER L ÉTAT, L AJUSTEMENT ET L USURE. VOUS DEVEZ DONC LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS ET TOUS LES AVERTISSEMENTS ACCOMPAGNANT VOTRE PRODUIT YAKIMA AVANT DE L INSTALLER ET DE L UTILISER. SI VOUS NE COMPRENEZ PAS TOUTES LES INSTRUCTIONS ET TOUS LES AVERTISSEMENTS, OU SI VOUS N AVEZ PAS DE COMPÉTENCES EN MÉCANIQUE ET NE COMPRENEZ PAS PARFAITEMENT LA MÉTHODE DE MONTAGE, VOUS DEVRIEZ FAIRE INSTALLER LE PRODUIT PAR UN PROFESSIONNEL, COMME UN MÉCANICIEN OU UN CARROSSIER COMPÉTENT.

LA DISTANCE ENTRE LES BARRES TRANSVERSALES RocketBox...76-91 cm (30-36 po) SpaceBooster...76-91 cm (30-36 po) SpaceCadet...61-91 cm (24-36 po) PIEDS Q: NE JAMAIS DÉPLACER LES PIEDS! POUR LES BARRES QUI SE DEPLACEENT: NE PAS OUBLIER DE RESSERRER LES BARRES SI ON LES A DESSERRÉES. Si le véhicule a un déflecteur, il faut l enlever avant d installer la caisse. OUVRIR LA CAISSE (Employer la clé pour la déverrouiller) POUR OUVRIR LA CAISSE, la déverrouiller. En laissant la clé en place, soulever le couvercle. Il n est pas possible d enlever la clé quand la caisse est ouverte. À L'INTÉRIEUR DE LA CAISSE : Desserrer les boutons rouges pour ouvrir les pinces. Ne pas enlever les boutons rouges. Desserrer la molette de la glissière de 1/2 tour. Ne pas enlever la molette. SI L ON ENLÈVE LES MOLETTES, ON SE TROUVERA À DÉMONTER LE MÉCANISME DE FERMETURE DES PINCES. CHARGER LA CAISSE SUR LE VÉHICULE: Déposer la caisse sur le véhicule, en plaçant les pinces à l avant des barres transversales. Cette opération est plus facile à deux personnes. 1033524A-7/15

OUVRIR LE COUVERCLE POUR POUVOIR ATTEINDRE LES BOUTONS. Faire coulisser les pinces le long de leur glissière (dans la caisse) pour qu'elles s'engagent sur les barres transversales. Vérifier que les pinces sont suffisamment ouvertes pour accepter les barres. Au besoin, desserrer les boutons. Positionner la caisse sur le véhicule. Mesurer à partir des pieds des barres. Serrer les boutons pour fermer les pinces. SERRER TOUTES LES MOLETTES. SI POSSIBLE, POSITIONNER LA CAISSE POUR QU ELLE NE GÊNE PAS L OUVERTURE DU HAYON OU DU TOIT OUVRANT. 1033524A-8/15

POUR FERMER LA CAISSE: Abaisser le couvercle. VERROUILLER LA CAISSE POUR QU ELLE SOIT BIEN FERMÉE! 180 Si le caisse est trop remplie, elle ne fermera pas. Vérifier que la caisse est bien fermée en essayant de pousser le couvercle vers le haut. POUR OUVRIR LA CAISSE, la déverrouiller. En laissant la clé en place, soulever le couvercle. Il n est pas possible d enlever la clé quand la caisse est ouverte. VERROUILLER DÉVERROUILLER/OUVRIR REMPLACEMENT DE LA SERRURE* * Voir 11a ci-dessous. a REMPLACEMENT DE LA SERRURE (SERRURES SKS ): L Les serrures SKS (Same-Key-System) de Yakima s'achètent à part. Si l'on souhaite poser des serrures employant toutes la même clé, conserver ces instructions pour savoir comment remplacer la serrure). Enfoncer la clé de verrouillage et tourner la serrure pour aligner le creux dans la serrure avec le point se trouvant sur le bord. ENLEVER la clé de verrouillage. Enfoncer la clé de contrôle (de la trousse achetée à part). Sortir la clé et la serrure ensemble. Enfoncer la clé de contrôle dans la nouvelle serrure et mettre celle-ci en place. Garder le creux aligné sur le point. Enfoncer la serrure bien au fond de son logement. Tourner la clé à l'horizontale. Retenir la serrure en place avec le bout du pouce et sortir la clé de contrôle. La serrure doit demeurer dans son logement. VÉRIFIER LE MONTAGE AVANT DE PRENDRE LA ROUTE. S'assurer que le montage est solide en secouant la caisse.caisse. La caisse ne doit pas glisser sur les barres. Ouvrir la caisse et resserrer les boutons rouges au besoin. 1033524A-9/15

POUR ENLEVER LA CAISSE: Ne pas enlever ou dérégler les molettes. Il suffit de desserrer les boutons rouges et d'enlever la caisse des barres transversales. POUR LA REMETTRE EN PLACE : Maintenant que la caisse est réglée au véhicule, pour la réinstaller il suffit de la déposer sur le véhicule, de serrer les boutons rouges et de vérifier que tout est bien serré. ENTRETIEN NETTOYAGE DE LA CAISSE: Laver avec un chiffon doux et propre et de l eau additionnée d un savon doux. Polir avec une cire pour automobile et un écran antirayons UV pour prévenir la décoloration. ENTRETIEN DE LA SERRURE: Vaporiser une petite quantité de lubrifiant dans le mécanisme de la serrure une fois par mois. LAVE-AUTOS AUTOMATIQUES: Ne pas entrer dans un lave-auto automatique quand la caisse est en place. CONSERVER LA DEUXIÈME CLÉ DANS UN ENDROIT SÛR! LIRE CES AVERTISSEMENTS! Vérifier régulièrement les leviers à l intérieur de la caisse et les resserrer au besoin. LES DISPOSITIFS DE FIXATION PEUVENT SE DESSERRER À LA LONGUE. LES INSPECTER ET LES RESSERRER AU BESOIN, ET AVANT CHAQUE UTILISATION. Pour conserver les réglages correspondant au véhicule, laisser les molettes serrées. SI L ON ENLÈVE LES MOLETTES, ON SE TROUVERA À DÉMONTER LE MÉCANISME DE FERMETURE DES PINCES. ATTENTION SI LE VÉHICULE A UN HAYON: Sur certains véhicules, il est inévitable que le hayon touche à la caisse. Faire attention en ouvrant le hayon. S ASSURER QUE LE MONTAGE EST SOLIDE ET CONFORME AUX INSTRUCTIONS. SI L ON N EFFECTUE PAS LES VÉRIFICATIONS DE SÉCURITÉ AVANT DE PRENDRE LA ROUTE, ON RISQUE DE PROVOQUER DES DOMMAGES, DES BLESSURES OU MÊME LA MORT. RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES OU PIÈCES DE RECHANGE, prière de contacter votre dépositaire ou appeler au (888) 925-4621, du lundi au vendredi entre 7h et 17h, heure du Pacifique. CE PRODUIT EST COUVERT PAR LA GARANTIE LIMITÉE «TANT QUE DURERA NOTRE HISTOIRE D AMOUR» YAKIMA. POUR SE PROCURER UNE COPIE DE CETTE GARANTIE, ALLER EN LIGNE À WWW.YAKIMA.COM OU NOUS ENVOYER UN COURRIEL À YAKWARRANTY@YAKIMA.COM OU APPELER AU (888) 925-4621. CONSERVER CES INSTRUCTIONS! 1033524A-10/15

RocketBox 16 NO REQUIERE MONTAJE PREVIO RocketBox 11 RocketBox 15s...35 lbs. / 15 kg RocketBox 11...35 lbs. / 15 kg RocketBox 16...42 lbs. / 19 kg GEAR BOXES RocketBox 15s LÍMITES MÁXIMOS DE CARGA: Carga de la caja peso del portaequipaje (si se aplica) Contenido de la caja Puede necesitar una cinta de medir o regla. NO SUPERE EL LÍMITE DE PESO DE SU PARRILLA! Consulte a su concesionario Yakima sobre los límites de peso para su vehículo o, en la Internet, vaya a Choose my Rack en YAKIMA.com. AVISO IMPORTANTE! ES FUNDAMENTAL QUE TODAS LAS PARRILLAS Y ACCESORIOS YAKIMA ESTÉN BIEN COLOCADOS Y ASEGURADOS AL VEHÍCULO. UNA INSTALACIÓN DEFICIENTE PODRÍA RESULTAR EN ACCIDENTE AUTOMOVILÍSTICO Y PROVOCAR HERIDAS GRAVES O MUERTE A USTED O A TERCEROS. USTED ES RESPONSABLE DE ASEGURAR LAS PARRILLAS Y ACCESORIOS AL VEHÍCULO, VERIFICANDO UNIONES Y AMARRES ANTES DE USAR E INSPECCIONANDO EL AJUSTE DE LOS PRODUCTOS, SU DESGASTE Y POSIBLES DAÑOS. POR ELLO DEBE LEER Y COMPRENDER TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS QUE VIENEN CON LOS PRODUCTOS YAKIMA ANTES DE INSTALARLOS O USARLOS. SI NO ENTIENDE TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS, O NO TIENE EXPERIENCIA EN MECÁNICA O NO ESTÁ FAMILIARIZADO CON LOS PROCEDIMIENTOS DE INSTALACIÓN, HAGA INSTALAR EL PRODUCTO POR UN PROFESIONAL EN UN GARAGE RECONOCIDO O UN TALLER DE CARROCERÍA. 1033524A-11/15

LA SEPARACIÓN ENTRE TRAVESAÑOS RocketBox... 30" - 36" (76-91 cm) SpaceBooster... 30" - 36" (76-91 cm) SpaceCadet... 24" - 36" (61-91 cm) Q TOWERS: NUNCA CAMBIE DE LUGAR LOS SOPORTES! PARA TRAVESAÑOS QUE SE MUEVEN O DESLIZAN: AJUSTE LOS TRAVESAÑOS SI SE HAN AFLOJADO! Si su vehículo tiene carena, debe quitarla antes de instalar la caja. DENTRO DE LA CAJA: ABRA LA CAJA (Use la llave para destrancar la caja). PARA ABRIR LA CAJA, destránquela. Con la llave todavía insertada, levante la tapa. La llave no sale si la caja está abierta. Afloje las perillas rojas y abra las abrazaderas. No retire las perillas. Afloje media vuelta la ruedita de pulgar. No quite la ruedita! SI QUITA LAS RUEDITAS SE DESMONTARÁ EL MECANISMO DE PALANCA/ABRAZADERA. CARGUE LA CAJA SOBRE EL VEHÍCULO: Coloque la caja sobre el vehículo con las abrazaderas al frente de los travesaños. Un amigo podría ayudar aquí. 1033524A-12/15

ABRA LA TAPA PARA TENER ACCESO A LAS PERILLAS. Deslice las abrazaderas a lo largo de las guías para engancharlas a los travesaños. Verifique la apertura de las abrazaderas para ver si los travesaños entran. Afloje aún más la perilla roja si es necesario. Ajuste la caja sobre el vehículo. Mida desde los soportes como referencia. Apriete las perillas para cerrar las abrazaderas. AJUSTE TODAS LAS RUEDITAS DE PULGAR. SI ES POSIBLE, COLOQUE LA CAJA PARA EVITAR INTERFERENCIAS CON LA PORTEZUELA POSTERIOR O EL TECHO CORREDIZO! 1033524A-13/15

PARA CERRAR LA CAJA: Tire hacia abajo de la tapa. TRANQUE LA CAJA PARA ASEGURAR EL CIERRE! 180 Si la caja está demasiado llena no cerrará bien. Verifique el cierre tirando de la tapa hacia arriba. PARA ABRIR LA CAJA, destránquela. Con la llave todavía insertada, levante la tapa. La llave no sale si la caja está abierta. TRANCAR DESTRANCAR/ABRIR REMPLAZAR CERROJO* * Vea 11a a continuación. a 11A CERROJO DE REMPLAZO PARA USUARIOS DE SAME-KEY-SYSTEM : Los cerrojos Yakima SKS se compran por separado. (Si desea instalar cerrojos con llaves equivalentes conserve estas instrucciones para instalar el cerrojo de reemplazo.) Inserte la llave en el cerrojo y gírelo para alinear la depresión del cerrojo con el punto del borde. Saque la llave del cerrojo. Inserte la llave de control (del juego comprado por separado). Retire la llave junto con el cerrojo. Inserte la llave de control en el nuevo cerrojo, e instálelo. Mantenga la depresión alineada con el punto. Empuje el tambor hasta que quede totalmente dentro del receptáculo. Gire la llave hasta una posición horizontal. Mantenga el tambor con la extremidad de su pulgar y saque la llave de control. La cerradura debe permanecer en el receptáculo. VERIFIQUE LA INSTALACIÓN ANTES DE PARTIR Sacuda la caja para verificar que la instalación está segura. La caja no debe deslizarse sobre los travesaños. Abra la caja y ajuste las perillas rojas si es necesario. 1033524A-14/15

PARA SACAR LA CAJA DE CARGA: No saque ni ajuste las rueditas moleteadas. Simplemente afloje las perillas rojas y retire la caja de los travesaños. PARA REINSTALAR: Una vez que la caja está a la medida de su vehículo, para reinstalarla simplemente vuelva a colocarla sobre el vehículo, apriete las perillas rojas y verifique que todo quede bien ajustado. CUIDADO Y MANTENIMIENTO CUIDADO DE LA CAJA: Use un paño blando limpio. Lave con jabón suave y agua. Pula con cera para automóviles y protector UV para evitar que se decolore. MANTENIMIENTO DEL CERROJO: Pulverice una pequeña cantidad de lubricante en el mecanismo del cerrojo una vez por mes. LAVADEROS AUTOMÁTICOS: No ingrese en un lavadero automático con la caja instalada sobre el vehículo. CONSERVE SU SEGUNDA LLAVE EN UN LUGAR SEGURO! LEA ESTAS ADVERTENCIAS! Periódicamente verifique las palancas dentro de la caja y ajuste si es necesario. LAS PIEZAS Y ACCESORIOS PUEDEN AFLOJARSE CON EL TIEMPO. VERIFIQUE Y AJUSTE SI ES NECESARIO ANTES DE CADA USO. Para conservar los ajustes hechos a su vehículo, deje ajustadas las rueditas de pulgar. SI QUITA LAS RUEDITAS DE PULGAR SE DESMONTARÁ EL MECANISMO DE PALANCA ABRAZADERA. ADVERTENCIA SI SU VEHÍCULO TIENE UNA PORTEZUELA TRASERA: En algunos vehículos la interferencia con la portezuela es inevitable. Abra la portezuela con cautela. CERCIÓRESE DE QUE TODO EL EQUIPO ESTÁ ASEGURADO SEGÚN LAS INSTRUCCIONES. NO VERIFICAR LA SEGURIDAD ANTES DE PARTIR PODRÍA RESULTAR EN DAÑOS A LA PROPIEDAD, HERIDAS CORPORALES O MUERTE. SI NECESITA MAYOR ASISTENCIA TÉCNICA O REPUESTOS: Sírvase contactar un vendedor o llame al (888) 925-4621 De lunes a viernes, de 7:00 AM a 5:00 PM, hora del Pacífico. Este producto está cubierto por la garantía limitada a vida mientras dure el romance de YAKIMA. Para obtener una copia de esta garantía, visítenos en www.yakima.com, envíenos un correo electrónico a yakwarranty@yakima.com o llámenos al (888) 925-4621. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 1033524A-15/15