GRAND SKI 2014 LISTE DES EXPOSANTS EXHIBITORS LIST



Documents pareils
Séjournez au cœur du Parc Astérix! stay in the heart of parc astérix!

«LE DOMAINE» St-Jean de Cannes

Visuel non contractuel OFFRES GROUPES & SÉMINAIRES

TARIF SPECIAL GROUPE

PARIS - NICE

Séminaires, événements, incentives, réunions

Elégance et raffinement Elegance & sophistication

EFFICIENTLY DIFFERENT IN MEETINGS!

Roc Blanc. Offrez-vous les meilleures neiges de France Ski the best snow in France. Tignes Champagny en Vanoise. Hiver / Été 2016

V{tÄxà ` Ä éx. Tout juste achevé, ce chalet a été conçu avec goût et sens du détail.

Escapades et Séjours à Thème - Eté 2015

Pour des séminaires d exception...

TARIFS PIETONS SAISON PEDESTRIAN RATES SEASON 2014/2015 TARIFS ASSURANCE CARRE NEIGE CARRE NEIGE INSURANCE RATES 2014/2015

Dans une agence de location immobilière...

Immeuble indépendant 298 m2 sur 3 niveaux + terrasse 5bis rue de Beauce Paris


Radisson Blu Resort & Thalasso DJERBA TUNISIE

QUINTESSENCE de vie of life

À VENDRE / FOR SALE. Site paradisiaque Heavenly land $ Prix demandé / Asking price

Région de Lucerne Lac des Quatre-Cantons. Ville, culture et nature.

Destination Tourisme d Affaires. Le Centre de Congrès d Aix-en-Provence, pour un événement professionnel 100 % Provence

En résumé. Un superbe emplacement dans le quartier de Kensington, au centre de Londres, zone 1

Nice. Convention Bureau

#FeelTheDifference. Nouveau en 2014 : Vos événements dans un lieu unique aux portes de Paris New in 2014 : Your events in an unique venue near Paris

New Famille Abgottspon-Schell

Sa situation privilégiée

Moulin de Vernègues**** Offres séminaires 2015

Dossier de presse. Saison hiver

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Le Relax Hôtel & Restaurant, Mahe

VOTRE DESTINATION REUNION!

Des Vacances conviviales à taille humaine!

FICHE TECHNIQUE avril Un excellent point de départ pour un séjour d affaires ou touristique

SEMINAIRES. Déjeuner au restaurant de l hôtel pour apprécier les différentes saveurs de nos produits régionaux

- Communiqué de presse-

un lieu d exception pour goûter l art de vivre en bretagne

Carrières de Lumières

Venez tourner aux Gobelins

PARC Olympique Lyonnais

Sofitel Quiberon Thalassa

DÉCOUVREZ DE L INTÉRIEUR LA PASSION QUI ANIME CLAIREFONTAINE

Page 1 sur 8. Résidences Touristiques Pavillon du Golf Palmeraie Village

GUIDE DE RÉSERVATION MATÉRIEL ET COURS COLLECTIFS DE SKI/SNOWBOARD

aissez-vous choyer, en plein cœur de la nature.

Institut d Acclimatation et de Management interculturels Institute of Intercultural Management and Acclimatisation

THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS

La saisonnalité. Cas de Marrakech

Société fermière du casino municipal de cannes dossier de presse

Ce n est pas souvent que l on vit des experiences inoubliables......mais parfois nous croisons quelque chose d exceptionnel...

Mesdames, Messieurs, Bienvenue en Tarentaise -Vanoise

Summer School * Campus d été *

HÔTEL RESTAURANT & LOUNGE BAR AFFAIRES & RÉUNIONS FÊTES & RÉCEPTIONS

Module Title: French 4

SOMMAIRE. Bienvenue 3 Journée d étude 4 Séminaire résidentiel 5 Espaces. Restauration 16 Les animations 17 Accès et Contact 18.

Vous trouverez ci-après notre brochure d informations relative à notre hôtel et à nos salles de réunion.

We Generate. You Lead.

Des villas d exception pour des vacances à-la-carte

Red Ski Organisation. vous présente. RSO Tignes Le Lac Immeuble le Palafour Tignes Tél : rso@esf-tignes.

Maison au bord de l eau 5 chambres Piscine Jacuzzi Dock A proximité immédiate du Normandy Shores Golf Club.

Une réalisation. Les Jardins. de Noailles. 9 logements d exception. CANNES La Croix des Gardes 48, avenue Jean de Noailles

Business SEMINAIRES INCENTIVES EVENEMENTS D ENTREPRISE. Informations / Réservations contact@villa-luxe-sarlat.com

DANSE, CHANT ET SPECTACLE LE SEJOUR INFOS PRATIQUES. Adresse du séjour

L esprit de cordée en toutes saisons

Des espaces prestigieux pour des instants magiques

Nous avons tant à vous offrir Entre détente, saveurs et hospitalité!

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Carnet Avantages Offers Booklet

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

UN NOUVEAU CADRE DE VIE...

UN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON...

Hotel Eden au Lac. Demi-pension en 4 plats + l après-midi 1 pâtisserie du jour. Piscine extérieure ouverte du 1.7. au 15.9.

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

Dans la maison réservée à l intendante, il est possible d avoir une chambre supplémentaire sur demande.

CHAMBRES D HÔTES. Beds and Breakfasts I

Nouveautés printemps 2013

HAUTE SAISON et «weekend-only» pendant la moyenne saison

Journée d étude Séminaire résidentiel Convention Journée de Team-Building Dîner de Gala

UNE NOUVELLE ADRESSE ELEGANTE ET CHAMPETRE A 15 MINUTES DE PARIS

Un espace d exception sur les Champs-Elysées

Bienvenue - Welcome. Parc de Nature et de Loisirs en Berry

modularité Salles de travail Salle à manger Auditorium

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

$2,145 (2010) Condo Fees ($125/month) $1,500 $24,800 School $186,300 Infrastructure

1 400 HKD / year (Season : 21/09/ /06/2016)

spécificationstechniques

Plein Ciel Hôtel d altitude -1800m

DOSSIER SEMINAIRE Brochure

PRESENTATION. CRM Paris - 19/21 rue Hélène Boucher - ZA Chartres Est - Jardins d'entreprises GELLAINVILLE

PLAN DIRECTEUR DES PARCS, MILIEUX NATURELS ET ESPACES VERTS PARKS, NATURAL HABITATS AND GREEN SPACES MASTER PLAN

LE FORFAIT FRANÇAIS TOUJOURS LE MOINS CHER AU MONDE

TAMASSA - UN HOTEL ALL-INCLUSIVE

Bienvenue au Grand-Bornand / Chinaillon

MEETING INCENTIVE CONGRESS EVENTS

Un des plus beaux villages de France

Concept. Se nourrir. Se détendre.

Le Groupe George V Eatertainment crée l événement. Le Buddha-Bar Hotel Paris Un lieu de vie, une invitation au voyage...

Gestion des prestations Volontaire

Transcription:

GRAND SKI 2014 LISTE DES EXPOSANTS EXHIBITORS LIST

AB SERTI Sandra ROMANET-PERROUX AGENT DE LOCATION rue Piétonne des Villards 73700 LES ARCS 1800 www.abserti.com Alpes du Nord/Northern Alps Hébergeurs / Restaurants Accommodations / Restaurants Nous sommes une agence immobilière spécialiste de la location à Arc 1800. Nous gérons 300 lots, du studio 2 aux grands appartements de 10/12 personnes. Nous proposons des formules tout compris, hébergement + remontées mécaniques + location de matériel de ski. En collaboration avec CIS Immobilier, nous sommes présents sur les plus belles stations de Tarentaise et de Haute Tarentaise. We are the real estate specialists in Arc 1800. We manage 300 apartments, from the 2-persons-studio to largest apartments for 10 to 12 persons. We offer all-included formulas, including ski passes and ski rental. Together with CIS Immobilier, we are active in the most beautiful resorts in Tarentaise and Haute Tarentaise. AGENCE DES BELLEVILLE Leslie GROGNIET Responsable commercial BP 34 73440 LES MENUIRES www.agence-des-belleville.com Agence Immobilière à Saint Martin de Belleville et les Menuires. Nombreux appartements et chalets de tout type sur les principaux quartiers. Offre de qualité et nombreux services disponibles. Real estate agency in St Martin de Belleville and Les Menuires. We have an important choice of apartments and chalets in the main areas. We offer the quality and various services. AGENCE DES CIMES Christophe BREHERET Gérant Promenade De Toviere 73320 TIGNES www.agencedescimes.com Nouveauté : Nouveaux appartements de Prestige à Tignes le Lac, Chalet Milonex. Installation du logiciel Arkiane. Spécialiste de la location de séjour hivernal ou estival, l'agence des cimes vous propose une large gamme d'appartements allant du studio standard aux locations de prestige. Que vous souhaitiez venir en famille, entre amis ou en couple, Claude et Eloïse sauront trouver l'hébergement de vos vacances. New: New high standard apartments in Tignes le Lac, Chalet Milonex.Installing Arkiane booking software. Winter or summer rental specialist we offer a wide range apartments ranging from standard studios to high standard rentals. Whether you come with family, friends or as a couple, Claude and Eloïse will find an accommodation for your holiday. 1

AGENCE DES NEIGES Aude-Justine FONTENOY Responsable commerciale Résidence la Tougnète BP 8 73550 MERIBEL www.meribel-neiges.com Nouveauté : foodpack service + conciergerie Un choix de plus de 300 logements du studio aux appartements et chalets de haut standing. Notre agence vous propose un large choix de services afin de faciliter l'organisation de votre séjour (forfait de ski, transfert, livraison de course, location de ski, etc...) New: Food pack service More than 300 good quality appartments and chalets in Meribel. We propose a big choice of services to help the organisation of your holidays (ski pass, transfert, foodpack, ski location, etc...) AGENCE DU ROC BLANC André THOMAS Président Directeur Général Le Palafour 73320 TIGNES LE LAC www.agence-rocblanc.com Un large choix de studios/appartements à louer en Tarentaise hiver comme été. 150 à TIGNES (Lac - Lavachet - Val Claret) et 70 à CHAMPAGNY EN VANOISE (La Plagne-Paradiski). Agence ouverte toute l'année. - Type de collaboration : sur demande ou allotement- Package incluant l'hébergement + remontées mécaniques : sur demandetoutes nos offres sur : http://reservation.agence-rocblanc.com/. Real Estate Agency offering a wide range of studios and apartments to rent in Tarentaise valley winter and summer. 150 in TIGNES (Lac - Lavachet - Val Claret) and 70 in CHAMPAGNY EN VANOISE (La Plagne- Paradiski). Agency open all year long. - Type of cooperation: on request or on allocation.- Package including accommodation and skipass: on request.all our offers on: http://reservation.agence-rocblanc.com/. AGENCE IMMOBILIERE LA CIME Véronique MOY Gérant Chalet Les Trolles 73440 VAL THORENS www.agencelacime.com L'Agence La Cime est toujours la plus haute agence immobilière d'europe, toute notre équipe est disponible toute l'année pour vous faire découvrir notre belle station. A bientôt! The real estate La Cime is sill the highest one in Europe, our staff is waiting for you all year long to make you discover our wonderfull resort. See you soon! 2

AGENCE SAULIRE Audrey KARSENTY CHEMIN DES BLEUETS RES PLEIN SOLEIL 73550 MERIBEL www.agencesaulire.com Nouveauté : Vente de forfaits durant toute la saison d'hiver. Idéalement située à Méribel-Mottaret, au coeur du plus grand domaine skiable du monde, l'agence Saulire propose plus de 170 appartements à la location, du studio au 5 pièces.au centre, dans la résidence Plein Soleil, nous vous accueillons avec une réception dédiée et proposons également un service restaurant le soir. Nous offrons à vos clients des prestations tel que la réservation de vos forfaits, de vos skis, les transferts en taxis... New: Ski passes sale all around the season. Ideally situated in Méribel Mottaret, the real heart of the biggest ski area in the world, Agence Saulire offers more than 170 apartments to rent, from studios to 5 rooms.in the centre, Plein Soleil residence, welcomes you with a reception and offers a dinner service.we also offer to your clients lot of services as skis rentals, ski passes, ski transfers, bed linen changes, beds done on arrivals... ALL HOME COURCHEVEL JF EMERIAT commercial(e) Rue des Rois ALL HOME COURCHEVEL Rue des Rois 73120 COURCHEVEL www.home-courchevel.com Nouveauté : Appartements et chalets de standing - minimum 3 étoiles. Chalet Individuel de Prestige All Home Courchevel, spécialiste de la location de vacances, sélectionne et propose en exclusivité des propriétés en appartements et chalets de qualité, sur tous les niveaux de la station. Vacances de charme, de rêve ou de prestige, en famille, entre amis, pour une semaine, 10 jours, 2 semaines, toute la saison, La garantie d'un label de qualité! Nous faisons de notre partenariat et de votre satisfaction notre préoccupation principale. New: Apartments and chalets - Minimum 3 stars. Individidual chalet Prestige. All Home Courchevel, specialist holiday, selects and offers exclusive properties apartments and quality chalets, on all levels of the resort. One week, ten days, two weeks, all season, you will be assured of the guarantee of Home Courchevel! Our desire is a partnership which ensures your ultimate satisfaction. We, at Home Courchevel, are a contact for family and for professional holidays, available, "seven days a week", all the year round.. ALP AZUR HÔTELS Céline BONORA Responsable commerciale CAP SUD RN98 83580 GASSIN www.alpazurhotels.com Le groupe Alp'Azur Hôtels offre un choix d'hôtels de qualité de 3 à 5* sur Courchevel 1850: Palace des Neiges, Carlina, Bellecote, Ducs de Savoie et sur Méribel le Mont Vallon. Nos hôtels sont ski in ski out avec de nombreuses prestations, restaurant et demi-pension, piscine, spa. Les emplacements de nos hôtels sont un enchantement. Nos équipes sont souriantes et à votre disposition. Alp'Azur Hôtels is 4 hôtels in Courchevel 1850 from 3 to 5*: Palace des Neiges, Carlina, Bellecote, Ducs de Savoie and in Meribel Mont Vallon. All are ski in and ski out with restaurant, half board, swimming pool, spa... and very good location. Our teams are lovely people (dixit from clients!) and at your service. 3

ALPAGA Franck JAULNEAU Directeur Général 66 allee des marmousets 74120 MEGEVE www.alpaga.com Nouveauté : Nouveau décor pour La Table de l'alpaga, nouveau restaurant Lounge L'Onyx, nouveau bain scandinave. Face au Mont Blanc, l'alpaga est un hôtel 5***** sur Megève qui se compose de 27 chambres et suites de style contemporain, un restaurant gastronomique au cadre élégant La Table de l'alpaga, un second restaurant lounge L'Onyx ainsi qu'un SPA La Colline tout en pierres sombres agrémenté de deux cabines de soin, une salle de fitness, un hammam, un bassin ludique intérieur et un bain scandinave extérieur dans les jardin de l'alpaga. New: New setting for La Table de l'alpaga, new Lounge restaurant L'Onyx, new outside hot tub. Facing the Mont Blanc, L'Alpaga, a five stars Hotel in Megève offers you 27 rooms and suites decorated in a contemporary style with views over the surrounding summits, a gourmet restaurant with an elegant setting La Table de l'alpaga, a second lounge restaurant L'Onyx and a beautiful dark stone SPA La Colline with two treatments' cabins, a fitness studio, a hammam, an inside ludic bath and an outside Scandinavian bath. ALTIPORTHÔTEL Christophe BEUQUE Président Directeur Général route de l'altiport 73550 MERIBEL LES ALLUES www.altiporthotel.fr Niché à 1720 mètres d'altitude et doté d'une architecture hors-normes de par son originalité ambiante, l'altiport HOTEL **** se caractérise par un design avant-gardiste aux lignes fluides au coeur des montagnes savoyardes.situé au coeur des 3 vallées, l'altiport, c'est une ambiance moderne et décalée qui mélange le luxe savoyard et un univers inspiré de l'aviation. 2 restaurants, dont 1 gastronomique, 1 brasserie et son lounge bar. Nestling 1730 metres up in the clouds at the foot of the Méribel resort slopes, right in the heart of the 3 Valleys, our hotel-spa has a quirky modern atmosphere combining Savoy-style luxury with an aviation-inspired décor. We have 2 restaurants, including 1 gourmet restaurant (awarded 2 Gault & Millau toques), a Spa and relaxation area, 40 comfortable rooms, a large terrace and an open-air. APPARTEMENTS ET CHALETS/CHAMONIX LOCATION Karine NALDA commercial(e) 177, avenue de l Aiguille du Midi 74400 CHAMONIX MONT BLANC www.chamonix-location.net Notre agence propose la location de chalets et appartements sur Chamonix et sa vallée, d'un confort allant de 3 à 5* et pouvant accueillir de 2 à 18 personnes. Nous offrons également de nombreux services sur demande : location de linges, ménage, forfaits de skis, transferts, chef à domicile... Nous travaillons en request ou en xml. Notre site internet propose un catalogue en 6 langues et une réservation en ligne dédiée aux Tours Operators. Our agency offers rental of chalets and apartments in Chamonix and its valley, from 3 to 5 star and which can host from 2 to 18 people. We provide also lots of services : linen, cleaning, ski passes, transfers, cook...we work in request or through xml.our website offers a catalog in 6 langages and a special online booking system for Tours Operators. 4

ARBOIS BETTEX Daria KONOVALOVA 15 route des crêtes 74170 SAINT GERVAIS LES BAINS www.hotel-arboisbettex.com Nouveauté : Possibilité de baby-sitting sur place et activité pour les enfants tous les jours de 16h à 19h. Hôtel-Restaurant-Bar-Spa situé aux pieds des pistes à 50 mètre des remontées, ESF, loueurs,... Nous pouvons être juste l'hébergeur ou organiser le séjour de A à Z. Notre piscine chauffée est un plus pour l'après-ski et le petit-déjeuner face au Mont Blanc est un moment unique. Que cela soit pour un séjour en famille, en couple ou en groupe, l'équipe de l'arbois Bettex s'adapte à vos besoin et vous offre le rêve face au Mont Blanc New: Babysitters available on the site and kids club from 4pm till 7pm. Hotel-Restaurant-Spa-Bar located by the slopes and only at 50 metres from ski-lifts, ski-school, gear rental. Our staff speaks French, English, Russian, Italian and Dutch and we're used to welcome guests from all around the world. For all our clients (groups, family, couples, incentives), we're doing our best to adjust our offer to our clients expectations and we're doing our best to offer you not hollidays, but a dream in front of the Mont Blanc. CAP VACANCES Fabienne VACHELARD Commerciale 9 avenue Victor Hugo BP 85 43102 BRIOUDE CEDEX www.capvacancces.fr Cap'vacances propose 6 Villages Clubs dans les Alpes du Nord, situés au pied des pistes et à proximité immédiate des remontées mécaniques, dans les plus beaux domaines skiables. Découvrez notre formule Tout Compris : hébergement en formule club, pension complète avec buffets variés, forfait remontés mécaniques, clubs enfants gratuits à partir de 3 mois, pass relaxation bien-être, activités de découverte, ambiances clubs et animations de soirées. Cap'vacances proposes 6 Holiday villages in the Alps of the North, situated near the lifts and the slopes, in the most beautiful ski areas. Discover our all-inclusive package: accommodation in formula club, full board, ski pass, clubs free children from 3 months, pass relaxation well-being, activities of discovery, atmospheres clubs and evening animations. CHALET 1864 Peggy FOURNIER Gérant 2645 Route de Lormay 74450 LE GRAND BORNAND www.chalet1864.com Nouveauté : Rénovation complète du Chalet 1864. Fonctionnement en hôtel ou en privatisation.ouverture à l'année A 1h de Genève, au pied des Aravis, le Chalet 1864 vient d'être entièrement rénové. Retraite très cosy, il dispose de 4 chambres et 1 Suite de 2 chambres avec salon et cheminée. Un restaurant, un spa avec piscine, un salon de lecture, un bar-à-goûter et une terrasse viennent compléter l'ensemble. Le Chalet 1864 fonctionne tel un hôtel ouvert été et hiver, et peut aussi être privatisé. Une destination idéale combinant ski alpin et ski nordique. New: Entire renovation of Chalet 1864 which operates as a hotel or as a private chalet. Open all year. In the heart of the Aravis Mountains, between the Mont Blanc and Switzerland (Geneva 1 hour), just renovated Chalet 1864 is the expression of a new art of living. A cosy secluded retreat with 4 Bedrooms and 1 Two Bedroom Suite with lounge and chimney, a Restaurant, a Lounge, and a Spa with pool. Chalet 1864 - open all 5

year long - operates as a hotel or can be rent for exclusive use.an ideal destination to combine Alpine & Nordic ski & snowboard CHALET DES NEIGES Kathrin SCHOENAUER 625 route des marais 73790 TOURS EN SAVOIE www.chaletdesneiges.com Nouveauté : Inauguration de la 1ère résidence de Tourisme 5* de Val Thorens, le Chalet des Neiges Koh-I Nor. Le Chalet des Neiges, c'est 6 résidences à Val Thorens, Arc 2000 et Oz-en-Oisans, du 3 au 5 étoiles. Des appartements cosy, modernes et authentiques à la fois. Des résidences spacieuses et idéalement situées où l'on prendra plaisir à se réunir au grand air de la montagne. Des prestations de haut standing. Une équipe à votre écoute et disponible, mettant tout en oeuvre pour que vos désires deviennent réalité. New: Inauguration of the first 5 * residence of Val Thorens, the Chalet des Neiges Koh-I Nor. Chalet des Neiges, it is six residences in Val Thorens, Arc 2000 and Oz-en-Oisans, from 3 to 5 star. Apartments cozy, modern and authentic at the same time. Residences spacious and ideally located to enjoy the great fresh air of the mountains. Services of high standing. A team at your service and available, making every effort to make your wish come true. CHALET FERME DES PETITES FRASSES Julien CHBIB Gérant 4190 route du Jaillet 74120 MEGEVE www.fermedespetitesfrasses.com Nouveauté : Un nouveau SPA au Chalet: Hammam, Sauna, jacuzzi et Massages sur demande directement au Chalet. Savoir Vivre à la Montagne! La Ferme des Petites Frasses est située au coeur des Alpes Françaises à Megève, seulement à 4 km du centre du village, offrant 6 chambres pour une capacité de 13 à 15 personnes.entouré par 9 hectares de nature immaculée et de pâtures vierges, le Chalet offre une vue panoramique sur le Mont-Blanc, le Mont-d'Arbois et Rochebrune. Services: Chef, Piste hélicoptère, SPA, Service Concierge... New: A new SPA at the Chalet: Hammam, Sauna, jacuzzi et Massages directly at the Chalet on demands. Savoir Vivre à la Montagne! La Ferme des Petites Frasses is situated in the heart of the French Alps in Megève, only 4 km from the center, offering 6 rooms for 13 to 15 persons.surrounded by 9 hectares of pure nature and untouched pasture meadows, the Chalet offers panoramic views on the Mont-Blanc, the Mont-d'Arbois and Rochebrune.Services:Chef, Helicopter Pad, SPA, Concierge Service... CHALETS BLACK & WHITE PEARLS Didier GILARDI Reservation & Promotion Avenue Olympique 73150 VAL D ISERE www.chaletspearl.com Idéalement situé à Val d'isère, au coeur du plus beau domaine skiable au monde, les chalets Pearl sont résolument orientés vers une architecture intérieure contemporaine et design. Ce duo de perles rares est conçu pour répondre aux critères les plus exigeants en termes de luxe, de confort et de prestations. Avec une surface de 300m², ces chalets avec piscine privée peuvent accueillir 10 personnes dans 5 chambres avec salle de bain. Ideally located in Val d'isère, in the heart of the most beautiful ski area of the world, the chalets Pearl are definitely oriented contemporary interior design. These luxury chalets were conceived to answer the most 6

demanding criteria in terms of luxury and comfort. With a superficy of 300 sqm and spread over 4 levels, these chalets with swimming pool and steam room can host 10 people in 5 rooms with private bathrooms. CIMALPES Benjamin BERGER Responsable promotion Rue des Verdons 73120 COURCHEVEL www.cimalpes.com Nouveauté : Nouveaux chalets Cimalpes en location : Aspen, Pahjmal, Volière, Penthouse, Hermine, Husky, etc. Références de l'immobilier haut de gamme, les agences Cimalpes proposent le meilleur choix de chalets et appartements à louer à Courchevel et Méribel. Nos agents de location et réceptifs veillent au moindre détail avant, pendant et après le séjour de nos clients vacanciers.en créant sa marque exclusive Life Art, Cimalpes décline son activité locative autour du luxe et du service personnalisé à Courchevel, Méribel, Val d'isère, Megève, Chamonix. New: New Cimalpes chalets for rent : Aspen, Pahjmal, Volière, Penthouse, Hermine, Husky, etc. Cimalpes' reference real estate agencies in Courchevel and Méribel offer the best choice of properties to rent. Rental agents and reception staff work in the chalets to meet the requirements of holidaymakers and check every detail prior to their arrival, during their stay and after departure.with its exclusive Life Art brand, Cimalpes is basing its rental activity on luxury in Courchevel, Méribel, Val d'isère, Megeve and Chamonix. CIS IMMOBILIER Angélique RÉVEILLÉ Responsable Service des Réservations 126 Avenue du Maréchal Leclerc BP 50 73704 BOURG ST MAURICE www.alpes-horizon.com CIS Immobilier propose plus de 700 studios, appartements et chalets répartis dans les stations les plus prestigieuses des Alpes. Nous sommes présents à Tignes, Méribel, Les Arcs, Peisey-Vallandry et Bourg Saint Maurice. Nous nous adaptons aux besoins de vos clients grâce à nos prestations sur-mesure telles que ménage de fin de séjour, location de matériel de ski et de parking, forfaits de remontées mécaniques... CIS Immobilier manages more than 700 studios, apartments and chalets in the most famous French Alp resorts. Our agencies are located in Tignes, Méribel, Les Arcs, Peisey-Vallandry and Bourg Saint Maurice. We are able to adjust to your clients wishes with extras such as an end of stay cleaning, ski material and car space rental, lift passes... COMPAGNIE ALTITUDE Marie-Christine GOUX commercial(e) 23 Chemin des Essarts l Amour 25000 BESANCON www.chalet-altitude.com Résidences-chalets 4* et 5*, situées à Val Thorens, Arc 2000 et La Rosière. Appartements spacieux pouvant accueillir de 4 à 18 personnes. Ambiance chaleureuse de tradition savoyarde avec cheminée dans tous les appartements dont certains équipés d'un sauna privatif. Espace détente avec piscine intérieure chauffée et sauna. Nombreuses prestations dont le WIFI illimité dans chaque appartement. 4-star and 5-star chalet resorts in Val Thorens, Arc 2000 and La Rosiere. Very spacious apartments that can accommodate from 4 to 18 persons. Traditional Alpine atmosphere with stone-built fireplaces in all living rooms and a private sauna in some apartments. Relaxing area with indoor swimming pool and sauna. All chalets boast the highest standards, with WIFI in every apartment. 7

COURCHEVEL AGENCE Annaïck SARNIGUET BP 56 Rue Park City 73120 COURCHEVEL www.courchevel-agence.com Depuis plus de 35 ans, Courchevel Agence s'inscrit comme une référence immobilière face aux demandes les plus exigeantes. Notre discrétion et notre savoir-faire vous ouvriront les portes des plus précieux biens de Courchevel. Disposant d'une gamme très large de biens, quelque soient vos souhaits, nous saurons vous satisfaire. De plus, afin de vous offrir un service d'excellence, notre pôle conciergerie se déploie au gré de toutes vos exigences. For over 35 years, Courchevel Agency is part of the landscape as a real reference station meet the most demanding requirements. Our discretion and expertise will open the doors of the most valuable assets in Courchevel. With a wide range of properties, whatever your wishes, we will satisfy you. In addition to providing you with excellent services, our concierge will find solutions to all your requirements. COURCHEVEL HÔTEL DE LA LOZE*** Odile MATHIEU rue Park City BP 68 73123 COURCHEVEL 1850 www.la-loze.com Nouveauté : Nouveau Ski Room.Appartement de 200m² - 3 chambres re-décorées. L'Hôtel de La Loze est un hôtel de charme de seulement 29 chambres et suite situé en plein centre de Courchevel 1850. Pas de restaurant. 2 appartements de luxe sont nichés au sommet de l'hôtel.tradition et charme font de cette maison un lieu de villégiature idéal. Pas de groupe. New: New Ski RoomApartment of 200sqm² - 3 redecorated en-suite bedrooms. The Hotel de La Loze is a charmiing house of only 29 rooms and suites located in the centre of Courchevel 1850. No restaurantt. 2 deluxe apartments are nested at the top of the hotel.tradition and location made this House the perfect Holiday retreat in the resort.no group. DESTINATION HAUTE MAURIENNE - SAVOIE Stephanie ROBINOT-BERTRAND Responsable commercial 85 rue du Mont Cenis 73480 LANSLEBOURG - VAL CENIS www.destination-haute-maurienne.com Résidences de tourisme près et au pied des pistes, situées au coeuur de villages authentiques s'ouvrant sur des domaines skiables d'exception, écrins préservés aux portes du Parc National de la Vanoise. Nous proposons de l'hébergement tout confort et bien plus encore. Demandez le programme de nos sorties, nos «prêts à skier». Nous assurons des vacances inoubliables à vos clients individuels et des séjours groupe sur mesure selon vos attentes. Toursim residences closed and in front of the slopes, situated in the heart of authentic beautiful villages with exceptional ski areas, preserved environment at the door of the National Parc "La Vanoise". We suggest to your customers very comfortable accommodation and so much more... Ask for our packages ands "ready to ski". We ensure unforgettable holidays to your individual clients and make Taylor-made group stays adapted to your request. 8

FLAINE IMMOBILIER Nathalie BRUGGER Galerie marchande de Flaine Forum 74300 FLAINE www.flaineimmobilier.com L'agence Flaine Immobilier vous propose une résidence de tourisme 3 étoiles située au coeur de la station de Flaine, composée de 40 appartements spacieux et confortables tous orientés Sud et d'emplacements de parking couverts. L'agence vous propose aussi un large choix d'appartements et chalets à Flaine. The real estate agency Flaine Immobilier proposes you a 3-star tourist residence situated in the center of the resort of Flaine, with 40 spacious and comfortable apartments, all southfacing and underground parking spaces and also a wide choice of comfortable apartments and chalets in Flaine. FLAINE RESERVATION André BREVET Gérant GALERIE MARCHANDE FORET 74300 FLAINE www.flaine-reservation.com Flaine Réservation, l'agence idéale pour réserver vos vacances à Flaine en toute simplicité!que vous soyez à la recherche d'appartements ou de chalets, en famille ou entre amis, Flaine Réservation saura répondre à votre souhait de vacances.été comme hiver, venez profiter de la station de Flaine et de ses nombreuses animations! Plus d'information sur: http://www.flaine-reservation.com Flaine Reservation, the perfect place to book easily your holiday in Flaine! Whether you are looking for apartments or chalets, with your family or your friends, Flaine Reservation will respond to your holiday wish. Summer or winter, enjoy the Flaine resort and its many animations! GRAND HÔTEL DES ALPES CHAMONIX Jérôme HULIN Responsable commercial 75, rue du docteur Paccard 74400 CHAMONIX-MONT-BLANC www.grandhoteldesalpes.com Le Grand Hôtel des Alpes**** est situé au coeur de Chamonix, toutes ses chambres sont chaleureusement décorées et ornées de bois. Ce luxueux hôtel vous propose également son bar avec une terrasse vue Mont Blanc, un espace détente avec piscine intérieure, jacuzzi, sauna, hammam et massages. The Grand Hotel des Alpes**** has been entirely renovated. This luxurious hotel located in the heart of Chamonix, offers 27 wooden rooms and 3 suites, all very warmly decorated. It also has a bar with a lounge and a terrace overlooking the Mont Blanc, a relaxing area with an indoor swimming pool, jacuzzi, sauna, steam room and massage.the private garage sorts out all parking worries. 9

GRANDES ALPES PRIVATE HÔTEL***** Galina PROTSENKO Gérant rue de l Eglise BP 1 73120 COURCHEVEL 1850 www.grandesalpes.com Nouveauté : "Le Bizan" - Restaurant Japonais au Grandes Alpes. Les saveurs subtiles de la gastronomie japonaise. Grandes Alpes Private Hotel est une retraite alpine d élégance, de style et de luxe exquis depuis 1948. Au coeur de la station hivernale de Courchevel, il offre une vue imprenable et jouxte plus de 600 km des meilleures pistes européennes. Les décennies de fières traditions entretenues par les Grandes Alpes ont récemment été déclinées en une superbe collection de 9 appartements s adressant à une clientèle sensible au nec plus ultra de la qualité. New: A Zen culinary moment. The Zen attitude may be expressed in many different ways. Grandes Alpes Private Hotel is a mountain retreat with elegance, style and exquisite luxury since 1948. Perched high up in the renowned winter get-away of Courchevel, it borders over 600 km of Europe s finest ski slopes. Grandes Alpes Private Hotel s decades of proud tradition have recently been transformed into a superb collection of 9 unique private suites catering to a clientele with a discerning eye for supreme quality. GROUPE MONTAGNETTES Natacha BLANC-GONNET commercial(e) 89 Route des Marais ZA Portes de Tarentaise 73790 TOURS EN SAVOIE www.montagnettes.com Nouveauté : Classement de l'hôtel le Hameau du Kashmir 4* et Rénovation du Hameau de la Sapinière aux Menuires Le Groupe Montagnettes propose trois collections de produits de standing: hôtel et résidences 4*, ainsi que des appartements en chalets au coeur des 3 Vallées et de Paradiski, dans les stations de Val Thorens, les Menuires, Courchevel et Belle Plagne. Situés skis aux pieds, chaque établissement vous offre de nombreux services et équipements, inclus et à la carte. New: the Hotel Kashmir (Val Thorens) is granted 4* and renovation for Hameau de la Sapinière (Menuires) The Montagnettes Group proposes high standard accommodations spread over 3 collections: Hotel, 4* residences and Apartments in Chalets in 3 Valleys and Paradiski skiareas, in Val Thorens, les Menuires, Courchevel and Belle Plagne skiresorts. Located at the foot of the slopes, each accommodation offers included services and many "à la carte" facilities. GSI IMMOBILIER Kathrin MARSAN 22 Square de la Liberté BP 88 73260 MOUTIERS www.gsi-immobilier.com Nouveauté : Une nouvelle gamme: GSI Premium. Des résidences et appartements haut de gamme avec services dédiés. Votre partenaire incontournable à Méribel. Riche de plus 25 ans d'expérience en locations de vacances, GSI propose une large sélection d'appartements et chalets de propriétaires. La garantie d'hébergements de qualité avec prestations à la carte et services tout compris. New: New GSI Premium label. All the top quality buildings and apartments with personalised hotel services Your major partner in Méribel. Over 25 years of experience in holiday rentals, GSI provides self-catering privately owned apartments and chalets. The guarantee of quality accomodations with additional services or all included. 10

HMC HÔTELS & RESORTS Catherine MACABIAU Attachée commerciale Web 235 Av de l Adour 64600 ANGLET www.hmc-hotels.com Nouveauté : Le tout nouveau débrayable 6 places qui accentue le côté skis aux pieds du Chalet du Mont Vallon HMC Hôtels & Resorts, spécialiste des hôtels haut de gamme dans les Alpes vous accueille à Megève avec l'arboisie Hôtel**** qui domine la station. Aux Ménuires avec le Chalet du Mont Vallon Spa Resort****, établissement skis aux pieds, à l'alpe d'huez avec le Pic Blanc Hôtel*** tel un belvédère face aux pics enneigés et le dernier né, l'alpenrose Hôtel****avec une exposition plein sud et un panorama exceptionnel sur la vallée de la Romanche. New: The new six-seater chairlift increases the ski-in/ski-out of the Chalet du Mont Vallon HMC Hôtels & Resorts, with its high standard hôtels in the Alps, welcomes you in Megève with the Arboisie Hôtel**** and the ski resort at your feet, in les Ménuires with le Chalet du Mont Vallon Spa Resort****, skiin/ski-out, in the Alpe d'huez with le Pic Blanc Hôtel*** designed as a panomaric viewpoint facing the snowcapped peaks and the Alpenrose ôtel**** enjoying a Southern exposure and looking out over the Romanche Valley. HÔTEL ALTIS VAL VERT Martine CHEDAL Gérant B P 7 rue Emile Machet 73570 BRIDES LES BAINS www.altisvalvert.fr Nouveauté : Ascenseur, nouvelles chambres suite, nouveau bar et cave à vin restaurant rénové salon privé Dans un jardin, au centre du village, à 150 m. de la télécabine un accueil chaleureux dans une maison familiale entièrement rénovée (2013) : ascenseur, chambres avec balcon vue montagne, chambres avec suite salon, chambres pour famille, TV sat, canal+. Accès libre sauna, hammam, jacuzzi. Soirées à thèmes ou dansantes. Au restaurant plaisirs gourmands et spécialités régionales. Pour l'après ski : bar cocktails et cave à vin, salon privé et fumoir. New: Lift, new large rooms, cocktail bar wine tasting, private lounge, restaurant completely renewed In a garden, in the center of the village, 150 m. far from the cable cars, a warm welcome in a completely renewed family house (2013) : elevator, rooms with balcony mountain view, rooms with lounge, family rooms, TV sat., Free wifi, sauna, hammam, jacuzzi. Live music evenings. To the restaurant greedy pleasures and regional specialities. After ski : bar cocktails and wine cellar, private lounge and smoking area. HÔTEL 3 VALLEES Cédric GORINI grande rue 73440 VAL THORENS www.hotel3vallees.com Nouveauté : Espace détente avec sauna-hammam et jacuzzi. 2 suites L'hôtel 3 vallées est situé en plein coeur de la station de Val Thorens. 28 chambres confortables et personnalisé dont des chambres supérieures et 2 suites. New: Wellness area with sauna, hammam and jacuzzi-. 2 suites. The hotel 3 Vallées is situated in the heart of Val Thorens. 28 comfortable rooms (2 suites). 11

HÔTEL ALPENRUITOR Ophélie JUILLARD Le Laitelet 73550 MERIBEL MOTTARET www.alpenruitor.com Nouveauté : Nouvelle Restauration. Re-décoration de toutes les chambres de l'hôtel. SPA ouvert toute la journée. Hôtel**** au centre de Meribel-Mottaret (station la plus haute de Meribel). Départs skis aux pieds. 44 chambres et suites. Seul SPA sur Mottaret de la marque Française Anne Sémonin. Nouvelle restauration avec La Table du Ruitor. New: New Restoration. New decoration in all bedrooms and Suite. SPA open all day long. Hôtel**** in the center of Meribel-Mottaret (highest resort of Meribel). Ski-in, ski-out.44 rooms and Suite. Only SPA in Mottaret by the French Brand Anne Sémonin. New restauration with "La Table du Ruitor". HÖTEL ALTITUDE Nicolas ELIAKIM-LIVET Directeur Route de la balme 73150 VAL D ISERE www.hotelaltitude.com Nouveauté : Rénovations d'une dizaine de chambres doubles et triples Skis au pied l'hiver, détente autour de la piscine l'été. Les paradis de l'hôtel Altitude. Idéalement situé dans Val d'isère, l'altitude vous autorise tous les plaisirs de la glisse dans le vaste Espace Killy. Au pied de la piste mythique de Bellevarde, à deux pas des remontées mécaniques et des 300km de pistes du domaine, ce chalet charmeur invite à la douceur de vivre en toute saison. L'Altitude, un cocon idéal pour vos séjours en montagne. New: Renovation of ten double or triple rooms On your skis in winter, relax by the pool in the summer. Paradise is no further than the Hotel Altitude. Ideally located in Val d'isère, l'altitude gives you the pleasure of winter sports and hiking galore. At the foot of the legendary Bellevarde ski run, just steps from the lifts to 300km of ski area slopes, the impressive and charming chalet invites you to enjoy good life all year round. HÔTEL AMÉLIE Dary SOTSAVANH CHEF DE RÉCEPTON BP 4 RUE EMILE MACHET 73571 BRIDES-LES-BAINS CEDEX www.hotel-amelie.com Idéalement situé au coeur du village, l'hôtel Amélie est à 2 min à pied des télécabines menant à Méribel et du grand Spa des Alpes. Labellisé Logis de France (3 cocottes et 3 cheminées) 41 chambres douillettes bien équipées pour vous accueillir. Ambiance musicale animée au Lounge bar, snacking après ski sur notre terrasse. Une cuisine traditionnelle et gourmande à notre Restaurant contribue à une atmosphère conviviale et chaleureuse. Hôtel Amélie is ideally located because of a central position, at 2 min walk from The Gondola leading to Méribel and also from the Grand Spa des alpes.41 Cosy rooms offer all the comfort expected after a good day skiing. Our Lounge bar with a lively musical ambience after ski provide snacking on the terrasse.traditional and refined meals at our Restaurant ensure a pleasant stay in Brides les Bains. 12

HÔTEL ARAUCARIA Yannick BROHON Responsable commercial BP2 Plagne centre 73214 AIME CEDEX www.araucaria-hotel.com Accueil chaleureux et esprit de famille dans notre hôtel à la Plagne Centre... L'Hôtel Araucaria vous propose ses chambres et suites de standing au pied des pistes de l'un des plus grands domaine skiable en Europe Paradiski. Situé au pied des pistes de ski, l'hôtel Araucaria possède une situation idéale pour des vacances au ski et à la montagne en famille. Notre hôtel dispose d'un restaurant, d'un bar et d'un spa pour un séjour détente. A warm welcome awaits the whole family at Plagne Centre... The Araucaria hotel offers high-quality rooms and suites at the foot of the pistes at Paradiski, one of Europe's largest ski areas.the hotel Araucaria is situated on the arrival line of the Jean-Luc Cretier Slalom Stadium, making it a fantastic vantage point for the many international competitions which take place on this legendary run each season. HÔTEL ATHENA Gautier HOUSSIN BP 48 1, Rue du Pont Rouge 73571 BRIDES-LES-BAINS CEDEX www.hotel-athena.fr Hôtel 3* de 30 chambres; Sauna; Hammam; Jacuzzi; Navette gratuite pour la télécabine. 3-Star Hotel; Sauna; Steam Room; Jacuzzi; Free shuttle to the gondola. HÔTEL AVENUE LODGE Marie RICANKOVA commercial(e) AVENUE OLYMPIQUE BP 80 73152 VAL D ISERE CEDEX www.hotelavenuelodge.com Magnifique hôtel***** de style contemporain avec 54 chambres Junior Suites et Suites situé en plein coeur du village à 200 mètres des pistes de l'espace Killy. Les chambres sont d'un grand confort. Un bar avec salon lounge et un restaurant sont à votre disposition. Pour l'après ski nous vous proposons: Spa avec piscine, sauna, hammam et jacuzzi. Mais aussi un institut de Beauté Carita ainsi qu`un salon de coiffure. Splendid design hotel ***** of 54 rooms, junior suites and suites with lounge bar and restaurant, is located in the centre of the village Val d' Isère, at 200 metres of the 'Espace Killy' slopes.the rooms are decorated with the best mountain material and furniture, with high quality equipment.for the perfect relax the hotel propose the Spa with swimming pool, hammam, Jacuzzi, beauty center Carita and hair salon. 13

HÔTEL CARLINA BELLE PLAGNE Caroline ARPIN propriétaire BELLE PLAGNE 73210 MACOT LA PLAGNE www.carlina-belleplagne.com Nouveauté : Résidence haut de gamme de 5 appartements pour 8 à 10 personnes, surface de 100 à 150 m². Hôtel 4* et résidence situés en bordure des pistes avec piscine couverte, sauna, jacuzzi et hammam. 46 chambres avec balcons, chambres familles, appartements haut de gamme pour 8 et 10 personnes. New: New high standard 5 apartments residence for 8 to 10 people, 100 to 150 m². Ski in and ski out 4* hotel and residence with indoor swimming pool, sauna, spa and hammam. 46 rooms with balcony, family rooms, 8 and 10 person high standard apartments. HÔTEL CHRISTIANIA Philippe BERTOLI BP 48 73150 VAL D ISERE www.hotel-christiania.com Nouveauté : Rénovation des salles de bains des chambres de catégorie B, moquette de l'escalier principal Hôtel Christiania 5*****, situé au coeur de Val d'isère et à proximié des pistes, 58 chambres et 11 suites décorées dans un style montagnard, élégant et sobre. Restaurant de cuisine française traditionnelle, bar et salon avec cheminée. Pour vous détendre : spa avec piscine intérieure, sauna et hammam. New: Renovation of the bathrooms into the B category rooms, carpet of the main stairway Christiania Hotel 5***** situated in the centre of Val d'isere, close to the slopes, 58 rooms and 11 suites with alpine architecture and cosy decoration. Restaurant with traditional French cuisine, bar and lounge with fireplace. For your well-being: spa with indoor swimming pool, sauna and steam room HOTEL GRAND PARADIS Caroline WEISS Front de Neige 73150 VAL D?ISERE www.hotelgrandparadis.com Nouveauté : Suite au changement de propriétaire, l'hôtel a complètement été redécoré et repensé.nouveau chef. Venez découvrir ce tout nouvel hôtel situé au pied des pistes. Nouvelle décoration, nouvelle cuisine avec sa belle terrasse ensoleillée, nouvelles prestations, nouveau service. New: Following the new owner, the hotel have been complitly refurbished. New staff, new head chief. Discover this brand new hotel located on the slopes. New decor, new restaurant with his sunny terrace, new services. 14

HÔTEL KANDAHAR Mélanie BERTHET Gérant AVENUE OLYMPIQUE 73150 VAL D ISERE www.hotel-kandahar.com Nouveauté : Rénovation de 6 chambres + ajout de 5 chambres + nouvelle réception, salon petit déjeuner, salon. Faisant la part belle au bois et à la pierre, le Kandahar reste fidèle au charme architectural savoyard de Haute Tarentaise. Au coeur du village et à quelques pas des pistes, le Kandahar est idéalement situé. Raffiné mais simple, montagnard mais confortable, le Kandahar est la promesse d'un séjour de douceur et de bien être. 41 chambres et suites avec la moitié des chambres pour les familles: lits superposés, grande chambre pour les parents. New: Remodeling of 6 rooms+ we add 5 rooms + new reception area, breakfast room, lounge area, ski room. Wanting to perpetuate the traditions of Savoy's architecture, wood and stone became the dominant feature. In the heart of the village and a few steps from the Bellevarde and Solaise mountains, the Kandahar is ideally located.refined but yet genuine, alpine but yet cosy, the Kandahar is all about comfort and well-being. 41 charming rooms and suites. Half of them are designed for families: bunk bed corner for children, large room for the parents. HÔTEL KAYA**** - CHALETS DU SOLEIL Anne MAZZIERI 22 rue Jean Louis Barrault 26000 VALENCE www.hotel-kaya.com - www.chaletsdusoleil.com Le Chalet hôtel Kaya**** aux Menuires propose une vision différente de la montagne, mieux adaptée aux nouvelles attentes des skieurs : plus spacieuse et plus confortable, plus élégante et contemporaine, avec une exposition incomparable sur les pistes. Les Chalets du Soleil, appartements à Val Thorens et aux Menuires allient charme et authenticité. Accès ski aux pieds au domaine skiable des 3 Vallées. Chalet hôtel Kaya**** in Les Menuires introduces a new interpretation of the mountains, roomier and more comforable, more urban and trendy, with an incomparable exposure to the slopes. Les Chalets du Soleil, apartments in Val Thorens and Les Menuires, combine charme et authenticity. Skis-on access to the 3 Vallées skiable area. HÔTEL KILIMANDJARO***** & HÔTEL LE K2 ***** Jerome REVUELTA Route de l Altiport 73120 COURCHEVEL 1850 www.hotelkilimandjaro.com La K Collection vous invite à découvrir 2 fleurons de l'hôtellerie de luxe des Alpes françaises à Courchevel 1850 : Le Kilimandjaro & Le K2. Situés au coeur du plus grand domaine skiable du monde ces joyaux d'exception offrent un service personnalisé pour un séjour inoubliable. Accueillant des chambres et suites au confort généreux, nos maisons de prestige au concept novateur disposent également de chalets privés avec personnel dédié. The K Collection invites you to discover two of the most prestigious luxury hotels in the French Alps at Courchevel 1850: Le Kilimandjaro & Le K2. Located at the heart of the largest ski area in the world, this luxurious gems offer a personalized service for an unforgettable stay. With comfortable and spacious rooms and suites, ours prestigious houses propose also exclusive highest-quality chalets with dedicated staff and exceptional services. 15

HOTEL LA GRIYOTIRE-ESPACE DIAMANT Sylvie BONTAZ Gérant 50, route de la Tonnaz 74120 PRAZ SUR ARLY www.griyotire.com Nouveauté : Espace spa et piscine intérieure. Salle de séminaire. La Griyotire *** : un hôtel chalet de charme de 16 chambres et suites familiales (3-6 p) tout confort. Dès la porte franchie, l âme montagnarde vous séduira par la chaleur de sa décoration, cosy et intimiste, reflétant l art de vivre des montagnes. L ambiance est tout spécialement agréable à l heure de l après ski : goûter gourmand au coin du feu, sauna, hammam, massages et pour le dîner aux saveurs de spécialités du pays. New: Spa and indoor pool. Seminar room. The Griyotire ***: a charming chalet with 16 rooms and family suites (3-6 p) comfortable hotel. From the gate, the soul mountain will seduce you with the warmth of its decoration, cozy and intimate, reflecting the lifestyle of the mountains. The atmosphere is especially nice at this time of the après-ski: tasty snack by the fireplace, sauna, hammam, massages and dinner flavors specialties. Dazzlingly beautiful setting and all the loving peaceful, HÔTEL LA TOVIÈRE Florence COSTERG Gérant LA DAILLE 73150 VAL D ISÈRE www.hotel-latoviere.com Nouveauté : Un magasin de sports dans l'hôtel. Une navette privée. L'hôtel la Tovière*** occupe un emplacement privilégié au pied des pistes de ski de l'espace Killy. Les 29 chambres à la décoration chaude et au confort moderne sont entièrement neuves. L'hôtel comprend un espace bien-être, un bar avec piano, un salon avec cheminée, des consignes à ski sécurisées. Le restaurant en vieux bois sert une cuisine française raffinée et soignée. La chaleur de l'accueil vous promet un séjour des plus agréables. New: A sports shop in the hotel. A private shuttle. The hotel*** la Tovière is situated in a privileged location, at the foot of the ski slopes of the Espace Killy. The 29 rooms are entirely new, warmly decorated and equipped with all modern comfort. The hotel offers a relaxation area, a bar with piano, a lounge with fireplace, a secure individual ski lockers. The restaurant in old wood serves a refined and careful French cooking. We will do our utmost to make your stay a very pleasant one. HÔTEL LE BLIZZARD Laure SALAVERT Responsable promotion grande rue 73150 VAL D ISERE www.hotelblizzard.com Nouveauté : Cours de Yoga Situé au coeur du vieux village de Val d Isère, à 5 minutes à pied du front de neige, le Blizzard bénéficie d une situation privilégiée. Totalement rénové, des Chambres de Luxe aux Suites familiales (jusqu à 6 personnes), sa décoration cosy et chaleureuse et la qualité de son service en font une adresse de choix. 2 Restaurants: Gastronomique & Spécialités savoyardes. Spa "Clarins": piscine extérieure chauffée, Hammam, Sauna, Cabines de soin. New: Yoga Classes Hotel Blizzard stands 5 minutes walk from the ski lifts, in the heart of Val d Isère - prestigious ski resort in the French Alps.This Chalet Hotel style has been completely renovated over the past years. From Luxury Rooms to Family Suites (up to 6 persons), it offers a cosy and elegant atmosphere.restaurants: Gastronomic & Regional specialities. "Clarins" Spa: heated outdoor pool, Turkish bath, Sauna, Steam room, Treatments rooms. 16

HÔTEL LE BRUSSEL'S Margaux AYMOZ Responsable commercial BP 13 Avenue des Téléphériques 73150 VAL D ISERE www.lebrussels.com Nouveauté : Centre de Massages professionnels. Application Le Brussel's. Tablettes tactiles en chambres. Aux pieds des pistes de Val d'isère et au coeur du Village, L'Hotel-Chalet Le Brussel's 4* vous accueille dans ses 53 chambres chaleureuses dont Suite VIP, suite junior et familiales. Découvrez notre spa et notre nouveau centre de massages pour un après ski extraordinaire. Réchauffez-vous au soleil au soleil sur notre terrasse le midi, le soir au coin du feu dans notre restaurant semi-gastronomique. Au Brussel's en hiver, la vie est belle! New: Professional Massage Center. Le Brussel's App. Touchpads in rooms. At the foot of the slopes of Val d'isere and in the heart of the Village, The Chalet-Hotel Le Brussel's 4* welcomes you with its 53 cozy rooms including VIP Suite, junior and family suite. Discover our new spa and massage center for a special after skiing. Warm up in the sun on our terrace for lunch, in the evening by the fire in our semi-gourmet restaurant. At Le Brussel's in winter, life is beautiful! HOTEL LE LANA Sophie MEYER SERVICE RESERVATIONS BP 95 73120 COURCHEVEL www.lelana.com L'hôtel Le Lana ***** avec ses 85 chambres et suites, situé au centre du village, permet de commencer sa journée skis aux pieds, sur la piste "Bellecôte", tandis que les vitrines des plus grandes marques sont à quelques mètres.après une journée de ski, prenez place au coin du feu dans notre bar nouvellement réaménagé et laissez-vous bercer par la musique de notre Piano-bar tout en dégustant notre cocktail du jour. Rejoignez l'équipe du Lana. Le Lana***** and its 85 rooms and suites, located in the center of the village, offers ski in/out facilities and easy access to all restaurants & deluxe shops. After the ski, take a seat fire-side at the bar, listening to the piano and delighting with a cocktail. The spa BY CLARINS has been extended and entirely refurbished to enjoy well-being after a skiing day. For the dinner, discover the art of life and gastronomy in a warm atmosphere. HÔTEL LE PAQUIS Gilles MAZZEGA Le Rosset BP79 73322 TIGNES CEDEX www.hotel-lepaquis.fr Notre établissement a été totalement rénové en 2009. Soucieux de notre environnement et pour votre confort, le chauffage de l'hôtel Le Paquis est assuré par une chaudière à bois. Il vous propose 33 chambres parmi lesquelles une suite, des chambres familiales cosy. Son restaurant à la cuisine traditionnelle variée, un bar raffiné et un centre de bien-être avec sauna, hammam et spa. Welcome to Le Paquis hotel in Tignes, Savoie. Located at an altitude of 2100m, the 3 stars hotel-restaurant is in the centre of Tignes, near the shops and few meters from the lifts and the slopes. Your host are Mazzega, a local family from the old village of Tignes, who pride themselves on the warm and friendly welcome they give to all their guests. 17

HÔTEL LE VAL THORENS / HÔTEL FITZ ROY Stéphane VIDONI Business Corner Avenue des Massettes 73190 CHALLES LES EAUX www.levalthorens.com Hôtels d'en Haut, nouvelle référence de l'hôtellerie haut de gamme en montagne à Val Thorens & Courchevel. Une expérience unique dans un lieu unique : c'est ce que vous offrirons nos 3 hôtels entièrement rénovés : l'hôtel Fitz Roy, le chalet 5* de Val Thorens, l'hôtel le Val Thorens dans l'esprit sportif et pionnier de la station, l'hôtel des Trois Vallées, auberge de luxe de Courchevel. A new standard in luxury mountain hotels, the Hôtels d'en Haut group is madeup of three establishments in Val Thorens and Courchevel. Our 3 hotels will offer you an exclusive and unique experience: the Hotel Fitz Roy, our Luxury five-star chalet in Val Thorens, the Hotel Le Val Thorens preserving a spirit of adventure and The Hôtel des 3 Vallées our "Auberge de Luxe" in Courchevel. HÔTEL LES BARMES DE L OURS Valérie BOULENGER Chemin des Carats BP 287 73155 VAL D ISERE www.hotel-les-barmes.com Nouveauté : Agrandissement du bar et salon fumeur, salles de séminaire, aménagement de suites. Ouvert en 2003, l'hôtel Les Barmes de l'ours est né d'une passion pour la montagne. Conçu dans l'esprit d'un chalet d'alpage, l'hôtel se fond dans un paysage de mélèzes et de neiges. Refuge haut de gamme, l'hôtel séduit par son emplacement privilégié au pied de la mythique piste de Bellevarde, son âme artistique et son esprit familial. New: Extension of the bar and smoking lounge, meeting rooms, fitting out of suites. First opened in 2003, l'hôtel Les Barmes de l'ours was built on our passion for the mountains. Designed in mind of a chalet of high mountain pasture, the hotel is melting in a landscape of mélèzes trees and snow. High end refuge, the hotel seduced by its quiet and warm frame, and its family spirit. HÔTEL LES SHERPAS Fabien DELANNOY Responsable promotion Route du Jardin Alpin 73120 COURCHEVEL www.hotel-les-sherpas.com Hôtel familial de charme au coeur du Jardin Alpin à Courchevel. Charming Family hotel in the heart of the Jardin Alpin in Courchevel. 18

HÔTEL MONT-BLANC Janina TAITTINGER 62, allée du Majestic 74400 CHAMONIX MONT-BLANC www.hotelmontblancchamonix.com Nouveauté : Le mythique et luxueux Hôtel Mont-Blanc ré-ouvre ses portes après une rénovation complète. L'Hôtel Mont-Blanc allie l'atmosphère chaleureuse d'un hôtel familial au chic d'un établissement centenaire. Quelques touches contemporaines ont été subtilement mêlées aux charmes de ces lieux historiques. Les 40 chambres et suites, le restaurant ainsi que le bar ont été entièrement rénovés et un Spa avec piscine extérieure chauffée ajouté pour offrir à nos clients un séjour inoubliable au pied du Mont-Blanc. New: The mythic luxury Hotel Mont-Blanc has opened its doors after a complete renovation. This luxury hotel combines the warm hospitality tradition of a family-owned hotel and the flair of a beautiful historical building. The Hotel Mont-Blanc has been given a new life with contemporary touches that blend with the authentic elements of this chic hotel. 40 spacious rooms and suites, a restaurant and Spa with a large heated outside swimming pool and Jaccuzzi have been added to this hotel, perfectly located in the centre of Chamonix. HÔTEL ORMELUNE Sandrine RAYMOND Président Directeur Général Rue Noël Machet BP 45 73150 VAL D ISERE www.ormelune.com Nouveauté : Mise à disposition d'un espace détente : sauna, hammam, cabine de massage et appareils de sport Au coeur de l'authentique village, à deux pas des pistes, un hôtel familial propose 46 chambres dans un esprit montagne revisité d'une couche de légèreté rafraichissante et d'un flocon d'humour. Fidèle à la montagne et toujours géré par la même équipe, l'hôtel Ormelune sort des sentiers battus et slalome entre les clichés. Vive la couleur et la décontraction. Leçon de gaité à l'hôtel Ormelune. Une invitation à la bonne humeur. New: The hotel offer a new relaxing space : sauna, steam room, cabin massage and sport equipments. In the centre of Val d'isère's original village, a stone's throw from the ski slopes, this family hotel has cast of the clichés to propose 46 rooms reflecting the light-hearted good humour of a clear mountain sky. Its imaginative decor and fun-filled comfort is a happy alternative to the resort's more standard hotel offerings.vivid colours, a relaxed atmosphere, warmth and comfort. The Ormelune is all about fun and freedom. HÔTEL RELAIS & CHATEAUX LE SAVOIE Alexandre GIRAUD Président Directeur Général avenue Olympique 73150 VAL D'ISERE www.lesavoie.com Nouveauté : Relais & Châteaux L'hôtel Relais & Châteaux Le Savoie est une maison familiale depuis 1937. Situé au coeur de Val d'isère, l'hôtel habillé de bois revêt l'allure d'un chalet. La décoration est chaleureuse et naturelle avec une belle touche de modernité apportée aux matériaux.les grands espaces des suites, Le Grain de Sel, le Wine Not, le bar, le Spa By Payot, le Proshop Killy Sport forment un accord parfait pour accueillir les clients exigeants. New: Relais & Chateaux Relais & Chateaux Le Savoie is a family Property since 1937. Located in the heart of Val d'isere, the hotel looks like a chalet. The decor is warm and natural with a nice modern touch given to the materials.the Spacious suites, the gourmet restaurant "Le Grain de Sel", the bistro wine bar "Wine Not", the bar, the Spa By Payot, the best of Proshop Killy Sport is an ideal combination for demanding customers. 19

HÔTEL***** KOH-I NOR Laurent ROSKAM Directeur Général Val Thorens 73440 VAL THORENS www.hotel-kohinor.com Nouveauté : 2 restaurants dirigés par le Chef doublement étoilé Yoann Conte. Retrouver Valmont au Spa Koh-i Nor Le 5 étoiles le plus haut d'europe avec vue panoramique sur toute la station et les montagnes. Ouvert le 06 Décembre 2013, l'hôtel Koh-I Nor est le tout dernier joyaux des 3 Vallées ski in/ ski out. 2 restaurants dont une brasserie de luxe avec terrasse panoramique supervisés par le Chef Yoann Conte doublement étoilé dans son restaurant au bord du lac d'annecy. Retrouver en exclusivité dans notre Spa de 800 m² la célèbre marque Suisse Valmont. New: 2 restaurants supervised by Yoann Conte 2 Michelin stars. Exclusif Valmont at the Spa Koh-I Nor The highest 5 stars hotel in Europe, with exceptional and panoramic view over the resort and the mountains. Opened on December 6, 2013, the hotel Koh-I Nor is the latest jewel in les 3 Vallées, ski in / ski out. 2 restaurants, with panoramic terrace and fantastic view supervised by Chef Yoann Conte two Michelin stars for hisrestaurant on the shores of Lac d'annecy. Found exclusively in our Spa of 800 sqm the famous Swiss brand Valmont HÔTELS ALTITUDE RESORTS & CLUBS Séverine BEAUPOIL Responsable promotion Bureau commercial Chalet BASIA Chemin des Faverges 73350 BOZEL www.hotels-altitude.com Nouveauté : Que des surprises cette année! Groupe hôtelier 3* de montagne situé dans les plus belles stations de renommée internationale. Hôtel Cachette, Les Arcs : Paradis des enfants et des familles. Hôtel Viking, Morzine : Faire la fête perché sur la montagne. Hôtel Diva, Tignes : Pour vous sportifs, le glacier à deux pas. Hôtel Terra Nova, La Plagne : Ambiance Familiale et Internationale. Hôtel Brunerie, Les 2 Alpes : Tradition en plein centre de station. H&A = l'esprit de plaisir! New: Many surprises this year! Group of 3* hotels in the mountain, situated in the most beautiful renowned ski resorts. Hotel Cachette, Les Arcs : Children and Family Paradise. Hôtel Viking, Morzine : Having fun on top of the mountain. Hôtel Diva, Tignes : Skiing mostly all year round. Hôtel Terra Nova, La Plagne : International and Family ambiance. Hôtel Brunerie, Les 2 Alpes : The tradition in the resort center. H&A = «The Spirit of Pleasure» HÔTELS LE KAILA & LA CHAUDANNE Corinne BOSQUET commercial(e) Route de la montée 73550 MERIBEL www.lekaila.com Nouveauté : Nouveaux chefs dans les 2 hôtels. Les hôtels Le Kaila***** et La Chaudanne**** sont situés au centre station, ski in/ski out, à proximité des départs RM et rassemblements Ecoles de skis, commerces, patinoire, bowling, restaurants etc...spa Nuxe avec sauna, hammam et salle de fitness.séjours à la semaine ou courts séjours pour individuels, groupes, familles. Service plus avec conciergeries, chasseurs, bagagistes, navettistes... New: New chief in both hotels. The hotels Le Kaila***** & La Chaudanne*** are located in the center of Meribel, ski in/ski out, near the 3 Valleys ski lifts, shops, ice skating ring, bowling, restaurants...spa Nuxe with sauna, turkish bath and fitness room. Short or long stays for families, groups and individuals. More services with conciergeries, valets, porters and shuttles. 20

HÔTELS L'HELIOPIC & LE FAUCIGNY Cécile RASETTI Responsable commerciale 50, place de l'aiguille du Midi 74400 CHAMONIX-MONT-BLANC www.heliopic-hotel-spa.com Nous proposons plusieurs hébergements à Chamonix. 2 hôtels de 3 étoiles (hôtel de l'arve,37 chambres et 6 appartements,le Faucigny, 28 chambres) et un hôtel 4 étoiles Hôtel Héliopic Sweet and Spa, de 102 chambres situé au pied du téléphérique de l'aiguille du Midi, ouvert en décembre 2013 (avec 2 restaurants, un bar, un espace séminaire et un Spa Nuxe de 500m² : piscine intérieure, salle de relaxation, zones chaude et froide et 3 cabines de soin We propose several accommodation in Chamonix : two 3 stars hotels (Arve with 37 rooms and 6 apartments and Faucigny with 28 rooms) and a newly built 4 stars hotel called Heliopic Sweet and Spa located at the foot of Aiguille du midi gondola. We offer 102 rooms, 2 restaurants, a bar, a 225m² meeting area and a Nuxe Spa of 500m² (with swimming pool, a relaxation zone, hot and cold zones and 3 treatment rooms). HÔTELS TEMMOS Myriam POTIER commercial(e) 145 Avenue de l Aiguille du Midi 74400 CHAMONIX MONT BLANC www.temmos.com Nouveauté : Accès BtoB sur notre site internetrénovation des hôtelsnouveaux services pour la clientèle Temmos, groupe de 6 hôtels de montagne, est présent dans les plus belles stations des Alpes: Chamonix, Val d'isère, Les Arcs, Les Ménuires. Nos équipes vous assurent un confort de tous les instants: Transferts, location de skis, forfaits, conseils. Du restaurant gastronomique aux soins des Spa Deep Nature en passant par les services pour les amoureux de la glisse, ou encore les animations dédiés à vos enfants, Temmos s'occupe de tout. New: New B2B on-line booking systemall the hotels, newly redecorated New specially tailored services Temmos is a group of 6 mountain hotels located in Chamonix, Val d'isère, Les Arcs and Les Ménuires. Temmos staff is there to help you enjoy every moment of your stay: Transfers, equipment rental, ski passes...full range of services for the winter sports lovers, a varied choice of dining possibilities from a Michelin star to cozy traditional restaurants, ultimate care of Deep Nature Spa, and a wide variety of activities for children. LA FOLIE DOUCE Antoine OLBRECHT Représentant Presse BP26 73150 VAL D ISERE www.lafoliedouce.com Nouveauté : Brasserie, Self Clubbing d'altitude La Folie Douce est un concept inédit qui réunit toute la famille sur les pistes autour d'une brasserie, La Fruitière, d'un self, d'un shop et d'une terrasse où se produisent des artistes chaque après-midi. New: High class dining and high altitude clubbing. This new Folie Douce gathers all the family on the slopes around La Fruitière restaurant and self, the Folie Shop and its terrace featuring live artists each afternoon. 21

LAC & MONTAGNES RESORT - PVG Regis DUFFES 90 sentier du Bossonnet BP 36 74220 LA CLUSAZ www.lac-montagnes-resorts.fr Nouveauté : Hôtel Alpen Roc (La Clusaz): rénovation des 107 chambres, restaurant agrandi et piscine modernisée. Large offre d'hébergement (La Clusaz, 1 heure de l'aéroport de Genève) composée de 4 hôtels du 2* au 5* (290 chambres) et de 2 résidences 2* et 4* (90 appartements). Les 6 établissements sont au centre du village, piscines, skirooms et certains sont ski au pied.hôtel Impérial Palace (à Annecy au bord du lac, 4* 99 chambres): nouvelle acquisition du groupe. Notre objectif est d'augmenter l'apport des TO. Vaste programme de rénovation en cours. New: Hotel Alpen Roc (La Clusaz) is entirely refurbished (107 bedrooms, swimming pool, restaurant). A wide range of accommodations in the center of La Clusaz's authentic village (1 hour from Geneva airport): 2, 3, 4 and 5 stars hotels (total of 290 rooms) and 90 apartments in 2 and 4 stars residences. Many facilities such as swimming pool, skirooms : ski-in ski-out.hotel Imperial Palace (4* 99 rooms) is our new acquisition in Annecy (lake destination). Our objective is to increase the TO's occupancy. Extensive refurbishment program under way. LE CHALET ZANNIER Line FEVRIER 367 route du cret 74120 MEGEVE www.lechaletzannier.com Nouveauté : Bar à vin. Le Chalet réunit trois espaces: deux chalets-hôtels et une résidence privée. L'hôtel propose 12 chambres & suites, un espace bien-être, un bar et un restaurant. Dans notre univers, tout a été pensé pour créer une ambiance unique associant élégance, simplicité et service personnalisé. New: Wine bar. Le Chalet is a mountain hideaway, composed of two hotel chalets and one private residence. The hotel offers 12 rooms & suites, a wellness area, a wine bar and a restaurant. Each element of Le Chalet expresses simplicity, elegance and authenticity. The very personalized service and tailor-made offers make it a most original and exceptional place to stay. LE PETIT CHÂTEAU LE PETIT PALAIS Laurence VIGUET CARRIN commercial(e) RUE DE BELLECOTE residence bellecote 73120 COURCHEVEL www.lpchateau.com Nouveauté : Chalet Le Petit Palais dernier né des chalets 5 étoiles de Courchevel Idéalement situés sur la piste de Bellecote, les chalets Le Petit Chateau et le Petit Palais vous permettent de partir et de revenir skis aux pieds. Le Petit Chateau, de style montagnard et moderne dégage à la fois une ambiance chaleureuse et familiale. Le Petit Palais, 6 étages de pure design et de luxe,rappelle l esprit d un Boutique Hotel. Ces chalets bien que différents l un de l autre répondent aux attentes de la clientele la plus exigeante New: Chalet Le Petit PalaisLatest 5 stars chalet released in Courchevel Chalets Le Petit Chateau and Le Petit Palais are in an exceptional ski in ski out location.giving you the ability to ski from your front door to the incomparable slopes of Courchevel 1850. Every detail of Le Petit Chateau has been selected to offer 7-star luxury and provide an indulgent escape. Le Petit Palais is an opulent palace with 6 floors of pure designer decadence so your guest can expect the ultimate escape. 22

LE STRATO***** Charlotte FAIVRE commercial(e) Route de Bellecôte 73120 COURCHEVEL 1850 www.hotelstrato.com Le chalet privé La Résidence du Strato de 140 m² bénéficiant des services 5* de l'hotel le Strato L'Hotel Le Strato se veut l'ultime refuge pour vivre la pure montagne en bonne compagnie et conjuguer au plus-que-parfait le service d'un palace avec l'intimité et la discrétion d'une maison de famille. Vous serez séduits par sa vue, son restaurant 2 étoiles au Guide Michelin et son SPA Nuxe en cinémascope de plus de 800 m², sans oublier son skiroom directement sur la piste! A private chalet La residence du Strato 140 sqm with 5* services from the Hotel Le Strato. Hotel Le Strato sees itself as the ultimate refuge, to experience nothing but the mountains in the very best of compagny, offering the perfect combination of luxury hotel services and privacy of a family run business. Be seduced by the view, the 2 stars Michelin restaurant, the 800 sqm SPA Nuxe and the skiroom directly on the slope! LES BALCONS Céline PAGET Responsable contrats 21, avenue Camille Prost 39000 LONS LE SAUNIER www.les-balcons.com A Val Thorens, La Plagne, La Rosière & Val Cenis, Les Balcons offrent confort et tradition au pied des pistes. Poêle à bois*, baignoire balnéo* (*selon apt) complètent la sensation de bien-être procurée par les apts 2 à 8 pièces. Envie de sérénité, vous trouverez sur place les services utiles à des séjours réussis : magasins de ski, restaurant, superette.envie de douceur, venez découvrir nos SPA à Val Thorens, Belle Plagne & La Rosière. In Val Thorens, La Plagne, La Rosiere & Val Cenis, Les Balcons provide comfort and tradition to the slopes. Wood stove*, spa bath* (*some apt) complete well-being provided by 2 to 8 room apartments. For greater peace of mind, according to the residence, you will find useful on-site services for a successful holiday: ski shops, restaurant, supermarket.for smooth après-ski, discover our SPA in Val Thorens, Belle Plagne & La Rosière. LES CHALETS DU JARDIN ALPIN Isabelle RYO LA LEGETTAZ 73150 VAL D ISERE www.chaletsalpins.com Nouveauté : Nouveauté hiver 14/15, restructuration en grands appartements plus haut de gamme et espace bien être La résidence fait peau neuve avec une restructuration visant un classement 4 étoiles, des appartements plus grands jusqu'à 115m² pouvant accueillir 12 personnes avec 5 chambres, et également un espace bien être. Les Chalets bénéficieront toujours d'une localisation privilégiée dans un quartier résidentiel calme, au pied des pistes, départ et retour à skis avec une très belle vue montagne et des services hôteliers. New: New for Winter 14/15, restructuring for larger apartments of higher standart and wellness space. The residence gets a facelift with a restructuring for larger apartments up to 115m² welcoming 12 people in 5 bedrooms as well as a wellness space. Chalets will always benefit from a privileged location in a quiet residential part of Val d'isère, on the slopes, ski in and out, with a very nice view on the mountains and hôtels services. 23

LES GRANGES D'EN HAUT***** Hélène RAGETLY Responsable commerciale Route des Chavants 74310 LES HOUCHES www.grangesdenhaut.com Nouveauté : Restaurant gastronomique "Le Crystal". Jacuzzi extérieur, bain suédois, sauna extérieur." Hameau de chalet de luxe avec services hôteliers 5 *. Spa Vinotherapie by Caudalie, 2 restaurants. New: Gastronomic restaurant "Le Crystal"outdoor jacuzzi, swedish bath, outdoor sauna. Hamlet of luxury chalets with 5 * hotel services, vinotherapie spa by Caudalie, 2 restaurants on site. LES SUITES DE LA POTINIÈRE Séverine MONTONI Responsable commercial Rue de Plantret 73120 COURCHEVEL 1850 www.suites-potiniere.com Nouveauté : Création de Suites communicantes pour un meilleur accueil des familles (110m² et 145m² de surfaces) Idéalement situé au coeur du village de Courchevel 1850 et au pied des pistes, l'hôtel Les Suites de la Potinière réinvente le luxe dans un style contemporain et chaleureux. Avec ses 15 Suites de 55 à 90 m2, son appartement d'exception de 450m2, son restaurant La Suite, son Spa By Omnisens et un Ski-Shop privé, cet Hôtel élégant accueille une clientèle qui sera des plus choyées. Ouverture du 13 Décembre 2013 au 6 Avril 2014. New: Connecting Suites have been created to offer a proper welcome to the families (110 and 145sqm sizes) Ideally located at the heart of the village of Courchevel 1850 and at the bottom of the slopes, Les Suites de la Potinière reinvents luxury with contemporary and warm inspiration. With its 15 Suites from 55 to 90sqm, its outstanding Penthouse, its Lounge-Bar restaurant La Suite, its Spa By Omnisens and its private Ski Shop, this hotel provides any essential service to offer exceptional stays for the customers. Opening December 13th to April 6th. LES SUITES DU NEVADA Caroline BIDAL Responsable commercial Le val Claret Centre 73320 TIGNES VAL CLARET Nouveauté : Les Suites du Nevada 5* & L Ecrin du Val Claret 4* les 2 fleurons de Tignes du groupe MGM Les Suites du Nevada le premier hôtel & Spa 5* de Tignes. On y retrouve le souci du détail, sobre et chic. 24 suites uniques, avec des prestations et des services permettant d'offrir des instants d'éternité. L'Ecrin Du Val Claret, hôtel 4* où l'on ressent la noblesse des matières, avec une ambiance et une atmosphère authentique transformant chaque moment en instant précieux.les Hôtels du groupe MGM : Sublime tentation au coeur des Alpes. New: Les Suites du Nevada 5* & L'Ecrin du Val Claret 4*, the most prestigious MGM Groupe Hotels in Tignes Les Suites du Nevada the first 5* hotel in Tignes. Finest details sober and smart signed by MGM. 24 unique suites, with high quality services do offer exclusive eternity moment. Swimming pool, Spa Ô Des Cimes for your relax time and after ski moment. L'Ecrin Du Val Claret, 4* hotel where you feel the material nobility in authentic atmosphere, transforming every moment at prestigious moment. MGM Groupe Hotels: Sublimate temptation in the French 24

LODGES & MOUNTAIN HÔTELS (LMH) Sophie ROSKAM Président Directeur Général BUREAU commercial Chalet Basia Chemin des Faverges 73350 BOZEL www.lodges-mountain-hotels.com Nouveauté : Venez découvrir nos nouveaux concepts! LMH : "Une collection exclusive d'hôtels en montagne". Chacun de nos 3 établissements bénéficie d'une identité forte et d'un charme qui lui est propre, tout en répondant aux mêmes critères d'exigence : hôtels skis aux pieds, équipés de SPA, très belle restauration, hôtels chaleureux, élégants où le charme et la discrétion offrent une qualité de service à la hauteur des lieux. New: Let's come to discover our new concepts! LMH : «An exclusive collection of mountain hotels». Each of our 3 properties has its own individual and strong identity and charm, while answering the same criteria of requirement : ski-in/ski-out hotels, equipped with SPA, meals combining gastronomy and traditional cuisine, warm and elegant hotels where the charm and the discretion offer a quality of service as high as places. L'OREE DU LAC (CAP VACANCES) Claire DUCLOS Directrice Adjointe Quartier Val Claret 73320 TIGNES A 300m des pistes, L'Orée du Lac: 36 chambres de 2 à 4 lits avec balcon et sanitaires privatifs sur 3 niveaux.salle à manger avec coin cheminée, salon, bar, TV, salle de jeux, salle ados, WIFI.Terrasse côté sudrestauration soignée, copieuse avec spécialités savoyardes.animations pour tous : après ski, soirées et club enfants 3/11ans en vacances scolaires.hôtel-club en ½ pension ou pension complète pour séjours/week-ends de Décembre à Avril. At 300m from the slopes, L'Oree du Lac:36 rooms with 2 to 4 beds with private bathrooms and balconies on 3 levels.dining room with fireplace, lounge, bar, TV room, games room, WIFI.Terrace south side.fine and generous cuisine, with local specialties.activities for all: after ski and Mini-Club for 3/11 years old children during school holidays.club Hotel with half or full board for weeks/weekends stays from December to April. LVH VACANCES Sabine MISSAGHIEH Responsable planning/reservation 1414 avenue des Landiers 73000 CHAMBÉRY www.lvh-vacances.com LVH vacances propriétaire et gestionnaire vous propose ses résidences 4* aux Menuires (1900) et à Plagne Soleil (2050m) et son hotel 3* à Plagne Soleil. Dans un style chalet savoyard les logements sont spacieux et confortables, de la chambre double au 7 pièces 14 pers., tous situés au pied des pistes et à proximité des commerces. Espace bien-être et piscine intérieure. LVH Vacances manages his own 4* residences in Les Menuires (1900m) and Plagne Soleil (2050m) and 3* hotel in Plagne soleil. Furnished in a chalet style the accommodations are wide and comfortable, from double room to 6 bedrooms apartments, all are located on the slopes and near the shops. Indoor swimming pool and wellness area. 25

MONT BLANC IMMOBILIER Laurent DUFFOUG 29 avenue de miage 74170 ST GERVAIS www.mont-blanc-immobilier.fr Plus de 500 appartements/chalets dans le pays du Mont Blanc.7 agences : Saintt Gervais, les Contamines, Megève, les houches, Chamonix, Combloux, Passy. Nous proposons toute l'année des locations saisonnières. Over than 500 apartments/chalets in the valley of Mont Blanc. 7 real estate agencies : Saint Gervais, les Contamines, Megève, les houches, Chamonix, Combloux, Passy. All the year, we offer seasonal rentals (all different types). MONTAGNE IMMOBILIER Eldrine NURIT Responsable commercial Place de la mairie 73480 BESSANS www.montagneimmo.com Nouveauté : Découvrez notre nouveau choix d'appartements diffus sur Val-Cenis Vanoise. Appartements diffus et résidences de tourisme*** pour tous les goûts et tous les budgets : Résidences de tourisme 3 étoiles, à l'architecture montagnarde sur des emplacements de choix. Appartements grand confort, entièrement équipés avec mobilier en bois massif vue sur dégagée. Commerces, restaurant ou spa dans les résidences. Appartements diffus 2 et 3 étoiles pour découvrir les différents villages de Haute Maurienne Vanoise. New: Let's discover our apartments spread around the resort of Val-Cenis Vanoise With dispersed apartments as well as 3*** residences, our offer can fit any taste and budget: Our human size 3*** residences will please you with their mountain-style building, their ideal locations and clear view and their luxury flats fully equipped with wooden furniture. Shop, restaurant or spa in the residences. A large choice of apartments (2 or 3 stars) giving you the opportunity to discover different villages of Haute-Maurienne Vanoise. NEXITY Raphaël DA SILVA 5 Impasse Jean Moulin BP 60 74103 ANNEMASSE www.nexity.fr Que vos clients souhaitent partir pour un week-end, une ou deux semaines, un mois, nos équipes sont à votre disposition pour leur offrir des vacances d'exception combinant confort, espace et bien-être. De Chamonix à Villard de Lans, Nexity met tout en oeuvre pour apporter à ses clients un plaisir inégalé, une large sélection de chalets et appartements spacieux, tout équipés, à la décoration raffinée. Whether your clients want to go away for a few days, one, two weeks or even a month, our team is at your disposal to propose them exceptional holidays combining comfort, space and well-being. From Chamonix to Villard de Lans, Nexity agencies strive to offer their clients unequalled satisfaction, a wide range of chalets and apartments fully equipped, finely decorated. 26

NEXITY 3 VALLEES Pascal ROBERT Rue des Grangettes 73120 COURCHEVEL 1550 www.nexity3vallees.fr Que vos clients souhaitent partir pour un week-end, une ou deux semaines, un mois, nos équipes sont à votre disposition pour leur offrir des vacances d'exception combinant confort, espace et bien-être. Du Praz à Courchevel 1850, Nexity met tout en oeuvre pour apporter à ses clients un plaisir inégalé, une large sélection de chalets et appartements spacieux, tout équipés, à la décoration raffinée. Whether your clients want to go away for a few days, one, two weeks or even a month, our team is at your disposal to propose them exceptional holidays combining comfort, space and well-being. From Le Praz to Courchevel 1850, Nexity agencies strive to offer their clients unequalled satisfaction, a wide range of chalets and apartments fully equipped, finely decorated. OFFICE IMMOBILIER DE LA PLAGNE Sandrine RICHEL centre commercial Belle Plagne 73210 MACOT www.laplagne-immobilier.com Nouveauté : Résidence de tourisme "Le Baccara I" aux Coches Nous sommes présents sur 5 stations de la Plagne, 3 en altitude : Belle Plagne, Plagne Bellecôte et Plagne Aime 2000 et 2 en villages : Plagne Montalbert et Les Coches. New: Résidence de tourisme "Le Baccara I" in Les Coches Present in Belle Plagne, Plagne Bellecôte, Plagne Aime 2000, Plagne Montalbert and Les Coches. OZ-LES CHALETS DE PRÉ GENTY Jacky BOSSARD Directeur Général Hameau de Pré genty station de l?olmet 38114 OZ-EN-OISANS www.ozleschaletsdepregenty.com Nouveauté : 1 semaine loc = accès offert patinoire et salle d'escalade + une activité non encadrée gratuite à Oz Perchés en montagne, dans une ambiance à la fois montagnarde et moderne, les Chalets Pré-Genty sont les clefs de vos vacances en groupe ou en famille. Départ et arrivée skis aux pieds, au coeur de la superbe station de Oz-en-Oisans, les Chalets Pré-Genty accueillent entre 6 et 20 personnes par chalet. Logements classés 3* chez clévacances, dépaysement et neige de qualité seront les maîtres mots de vos vacances. New: For a week stay, free access to the ice rink and the climbing room, and an activity is offered in Oz In to the wild montain, in a cosy athmosphere, Les Chalets Pré-Genty are the solution for your holidays in group or family. Ski-in/ski-out to the chalets, in the heart of the amazing Oz-en-Oisans Resort, Les Chalets Pré- Genty will make your stay in the French Alps unforgettable. With a capacity between 6 and 20 beds per chalet: total change of scenery and quality snow will be the key words of your holidays. 3*Classified housing at clévacances. 27

RÉSIDENCE & SPA VALLORCINE MONT-BLANC Clotilde HEZEZ commercial(e) 571 route du plagnolet Argentière 74400 CHAMONIX MONT-BLANC www.chamonix-vacances.com Magnifique Résidence hôtelière 5* située à Vallorcine, village authentique à 2 pas de la Suisse et à seulement 20mn de Chamonix. Accès direct au domaine skiable à 100 m de la Résidence par le télécabine de Vallorcine. Appartements d'exception du 2 au 4 pièces avec parking couvert, espace détente avec piscine intérieure chauffée, SPA agréé Cinq Mondes, hammam, sauna, patinoire, magasins... Ouverte ÉTÉ+HIVER - Aéroport de Genève à 1h30 en voiture. 5* Residence located in Vallorcine, a beautiful village in Chamonix Mont-Blanc valley, only 20 min. drive from the popular alpine resort Chamonix & only 3km from Switzerland. The Residence is nearby Vallorcine gondola giving direct access to Chamonix ski resort. One to three bedrooms modern apartments with a traditional mountain atmosphere, indoor parking, indoor heated pool, Spa, sauna, hammam, ice rink, shops... 1hr30min from Geneva airport. RÉSIDENCE ALPINA LODGE Marilyn DUBOIS Rue principale BP 132 73153 VAL D?ISèRE CEDEX www.alpina-lodge.com Nouveauté : Package "appartement+forfaits de ski et/ou matériel de ski" - livraison gratuite à l'arrivée. Située en plein centre du village et seulement à 2 pas des pistes, la Résidence Alpina Lodge vous propose 44 appartements allant du studio au 3 pièces, tout confort et entièrement équipés. L'équipe de la résidence vous réservera un accueil chaleureux et un service de qualité afin de rendre vos vacances inoubliables, que vous soyez en famille ou entre amis! New: Packages "apartment+ski passes and/or ski equipment" - free delivery possible at the arrival. Located in the center of the village and only at 2 steps from the slopes, the Residence Alpina Lodge propose 44 apartments from the studio to the 3 rooms, all comfort and fully equiped. The staff of the residence will reserve you a warmful welcom and a quality of services to make your holiday unforgettable, whether you are with family or friends! RÉSIDENCE EUREKAVAL Marjorie RIBOULE responsable hébergement LA LEGETTAZ BP308 73154 VAL D ISERE www.eurekaval.com Nouveauté : Appartements relookés, literie couettes. Idéalement situé, à 3 minutes du rond point des pistes, face à la piste de Bellevarde, Eureka Val est un chalet aux dimensions humaines, avec toutes les commodités : appartements entièrement équipés, parking intérieur, accès direct par ascenseur, casiers à ski, linge de toilette et de literie fourni et changé chaque semaine, laverie, espace détente avec jacuzzi et sauna. Départ ski aux pieds. New: Relooked apartments, bedding with braids Well located, at 3 minutes from the slopes round about, in front of the famous Bellevarde slope, EUREKA VAL "chalet" at human size welcome you, with all conveniences : comfortable apartment fully equipped, bed linen, towels and kitchen clothes are provided and changed every week, car park located under the residence, directly access by lift, ski room open to the slopes. After ski, you can use the SPA with jacuzzi and sauna. 28

RESTAURANT LE PANORAMIC Carole INAUDI Commerciale Glacier de la Grande Motte 73320 TIGNES www.jeanmichelbouvier.com Nouveauté : Ouverture de la boutique de décoration la plus haute d'europe. Avec un restaurant gourmet, un self, un salon bar, un snack, un bar et une boutique de décoration, Le Panoramic offre un complexe gastronomique varié à plus de 3000m d'altitude. Soirées privées pur groupes, séminaires, incentive et formules déjeuners, cuisine au feu de bois, burger food... New: Opening of the highest shop in Europe A "Gourmet Restaurant", a burger food bar, a self-service restaurant, a bar and snack for all tastes, the Panoramic welcomes individuals and groups at more than 3000m altitude with different offers for lunch or dinners. SANTA TERRA**** Céline RICHARD Les Brévières 73320 TIGNES Nouveauté : Un espace détente dédié au bien être (2 cabines de soins) ouvrira ses portes pour l'hiver 2014-2015 Au coeur du village des Brévières (1550m d'altitude), la résidence Santa Terra dispose de 32 appartements répartis en chalets en bois, pierre et lauze. Les appartements (37 à 122 m²), entièrement équipés peuvent accueillir jusqu'à 10 pers. La résidence dispose d'un espace piscine avec plusieurs bassins, 1 jacuzzi, 1 sauna, 1 hammam et 1 salle de fitness. Santa Terra est la résidence idéale pour un séjour au ski réussit en famille ou entre amis. New: Opening of a wellness area with 2 treatment cabins on 2014-2015 winter. At heart of charming village Les Brévières, Santa Terra counts 32 apartments up to 10 persons. They offer a perfect combination of traditional Savoyard style with contemporary design and high specification facilities. You can relax in the private spa area with an indoor heated and a children swimming pool, Jacuzzi, steam room, sauna and fitness room. Santa Terra is the perfect residence for great holidays within family or friends. SET HÔTELS (SAVOY*** & GOLF****) Gilbert CADET Place de l Eglise (Savoy) et Avenue Greyffié de Bellecombe (Golf) BP 33 (Savoy) et BP 38 (Golf) 73571 BRIDES-LES-BAINS CEDEX www.savoy-hotel-brides.com / www.golf-hotel-brides.com Au centre de Brides, reliés à Méribel (3 Vallées) par télécabine, le Golf Hotel**** et le Savoy Hotel*** vous proposent 54 et 44 chambres équipées de TV satellite, salle de bains (bain ou douche, sèche cheveux, sèche serviettes..), wc, balcon, téléphone avec ligne directe, Wifi gratuit. Restaurant traditionnel et spécialités savoyardes. Lounge bar, salon. Sauna, hammam, jacuzzi, fitness gratuits. Ski room. Ascenseurs. Parking privé. Accès PMR. Located in town center, nearby The Grand Spa des Alpes and the gondola connected to Méribel (3 Vallées ski area), Savoy Hotel*** and Golf Hotel**** propose you 44 and 54 rooms equipped with bathroom (bath or shower, hair-dryer, towel-dryer..), wc, direct phone, TV with satellite, free Wifi. Restaurants with traditional and savoyard foods. Lounge bar. Free access to sauna, hammam, jacuzzi, fitness. lifts. Ski room. Private parking. disabled access 29

VACANCES MONT BLANC Annick DUFFOUG Président Directeur Général 29 avenue de miage 74170 SAINT GERVAIS www.v-mb.fr Nouveauté : Gestion de 2 résidences de tourisme sur la commune de Saint Gervais les Bains 74710 Le grand panorama est situé à 800m du centre village de Saint-Gervais-les-Bains, 50 mètres des télécabines. 91 appartements. Les fermes de Saint Gervais situées à 1.2 km du centre ville. 41 appartements-piscine extérieure chauffée et une piscine extérieure-solarium-salon avec billard-wifi à la réception-laverie-service location de linge-service hôtelier quotidien. New: 2 tourism résidences in the village of Saint Gervais les bbins 74170 - France Le grand panorama situated to 800 meters from the village center of Saint-Gervais-les-Bains, and only few meters from the ski lifts. - 91 apartments. Les Fermes de Saint Gervais situated to 1.2 kms from the village center of Saint Gervais les Bains.41 apartments-heated outdoor pool and outside-sun room-lounge with billiard-wifi in the lounge-laundry facilities-linen rental VAL D ISÈRE AGENCE Martine PAWIK Responsable commerciale BP 254 73157 VAL D ISERE CEDEX www.valdisere-agence.com Nouveauté : Nouvelle offre de chalets neufs et de très haut standing (dont un de 600 m²). Service conciergerie. Val d'isère Agence vous propose un choix de plus de 500 appartements et chalets, répartis dans toute la station ainsi qu'un large choix de services afin de faciliter l'organisation de votre séjour. Réservation en ligne pour tour-opérateurs/accès sécurisé. New: New offer of luxury chalets built in 2013 (one of 600 m²). Conciergerie Val d'isère Agence offers you a large range of more than 500 apartments and chalets around the resort and a big choice of services to help the organisation of your Holiday. Booking on line for tour-operators with secure access. VAL THORENS IMMOBILIER Bruno GABET Grande Rue 73440 VAL THORENS www.valthoimmo.com Nouveauté : Un site de réservation en ligne pour les professionnels du Tourisme et une interface XML. Val Thorens Immobilier vous propose une grande sélection de plus de 350 appartements à louer de 2 à 10 pers. Notre stock d'hébergements est situé dans 35 résidences différentes et dans les 5 quartiers de Val Thorens. Notre station est très pratique avec des résidences à environ 100 m des pistes et proche de la vie de la station (restaurants, boutiques et services). New: An online booking site has been dedicated to the tourism professionals. XML interface available. Val Thorens Immobilier offers you a large selection with over 350 managed properties ranging from studios for 2 persons to a large chalet apartment. These are spread across 35 different residences within Val Thorens and each of the 5 resort areas. In a resort which is highly pratical, all of our apartments are excellently situated within 100 meters of the pistes, near to various different shops-restaurants and the main goings on of the resort. 30

VALLAT IMMOBILIER Laurent SETIEY Rue de l'église BP 87 73120 COURCHEVEL 1850 www.vallat.fr L'agence Vallat Immobilier est spécialisée dans la location de chalets et appartements de prestige à Courchevel. Nous proposons une cinquantaine de biens de grand standing de 2 à 8 chambres pouvant aller jusqu'à plus de 1000 m². Tous ces biens d'exception sont proposés avec services hôteliers, tels que Chefs, Majordomes, Gouvernantes ou Concierges se tenant à la disposition de leurs hôtes. N'hésitez pas à nous contacter pour toute demande. Vallat Real Estate is specialized in luxurious rentals in Courchevel 1850. We can offer you more than 50 chalets and apartments with all facilities like Chef, Butler, Housekeeper and Concierge services. With a large choice of wonderfull properties we will satisfy all your wishes. Don't hesitate to ask us if you have any request. VILLAGE MONTANA Bertrand Branko PERKOV Co-owner 21 Avenue des Chasseurs Alpins 73200 ALBERTVILLE www.village-montana.com Nouveauté : Nouveau site internet avec passerelle XML Hôtel, Résidences, Spas. Réussissez pleinement vos vacances au Village Montana. Découvrez nos hôtels 4* et résidences de tourisme (3,4 et 5*) au calme et au pied des pistes à Tignes & Val Thorens. Large choix d'appartements & services hôteliers. Spas, piscine, sauna, hammam, jacuzzi, soins, massage. Restaurants, barterrasse, boutique, salle de séminaires, salle de jeux, location de skis, boulangerie, épicerie, écoles de skis, guichet forfaits. New: We will launch an extranet and an XML feed for our partners. Hôtel, Résidences, Spas. Enjoy your holidays at Village Montana and discover our Hotels 4* and vacation residences (3,4 & 5*) in Tignes & Val Thorens. Exceptional calm locations ski-in/ski-out. Large choice of apartments & hotel services.spas incl. swimming-pool, jacuzzi, sauna, hamman, massage, facial & body care. Restaurants, bar-terrace, conference rooms, game room, shops & ski hire, bakery, grocer's shop, ski school & lift counters... 31

CHAMBÉRY TOURISME & CONGRÈS Charpin GERARD Responsable promotion 5bis place du Palais de Justice 73000 CHAMBERY www.chambery-tourisme.com Alpes du Nord/Northern Alps Réceptifs Incoming agencies Nouveauté : L'hôtellerie Chambérienne monte en gamme. Près de 3 000 chambres neuves ou de qualité (2-5*). Chambéry, Ville d'art et d'histoire, entre lacs et montagnes, est la base idéale pour découvrir les Alpes, toute l'année. Service Commerciale Réceptif à votre disposition pour vos réservations de visites guidées et circuits sur l'ensemble de Savoie Mont Blanc.Tout type d'hébergement, des châteaux-hôtels aux hôtels de chaîne et aux chambres d'hôtes de charme. Notre Objectif : vous faire (re-)découvrir et vous faciliter les Alpes! New: The quality of the 3 000 hotel bedrooms in Chambéry is getting higher and higher (2 to 5 *). Chambéry, city of art and history, between lakes and mountains, is the ideal starting point to discover the Alps all year round.our Sales Department is at your disposal for bookings of tours throughout Savoie Mont Blanc. Any type of accommodation, from château hotels (3-5 *) to chain hotels (1-4 *) and even charming guest rooms. Our goal: to make you (re) discover and easy the Alps! GOTOMONTBLANC Arnaud QUENU 12 RUE FRANCOIS CURT 74300 CLUSES www.gotomontblanc.com GoToMontBlanc, votre agence réceptive en Haute Savoie. Nos offres- Incentive & Team Building- Evénementiel- Séjours Multi ActivitésNos destinations- Grand Massif- Portes du Soleil- Chamonix- Megève- La Clusaz. Nos services- Affrètement d'avion- Assistance & transfert aéroport- Hébergements - Restauration- Activités - Forfaits de ski- Transport sur place- Services haut de gamme: Location de chalets, chef à domicile. GoToMontBlanc, your incoming Agency in Haute SavoieOffers- Incentive & Team Building- Events- Multi Activities HolidaysDestinations- Grand Massif- Portes du Soleil- Chamonix Mont Blanc- Megève- La Clusaz. Services- Charter commercial Aircraft- Airport Assistance & Transfer- Accommodation - Catering- Activities- Lift Pass- Ski Resort Transfer- Luxury Services: Chalets rental, Home Head chef. PARADISKI TOUR Valérie NICOLAS Responsable Agence 189 Avenue du maréchal Leclerc 73700 BOURG ST MAURICE www.paradiski.com Nouveauté : Système de réservation en ligne B-to-B. Agence réceptive, dédiée aux professionnels du tourisme, chargée de la promotion et de la commercialisation du Domaine Paradiski : les Arcs, Peisey-Vallandry, et la Plagne.Notre formule de base comprend : l'hébergement et le forfait de ski, à laquelle d'autres prestations peuvent être ajoutées.20 Destinations, 1 seul interlocuteur : Idéal pour faire vos premiers pas... Au Paradis! New: B-to-B online booking system Receptive Agency, dedicated for tour operators, in charge of promotion and marketing for Paradiski Area: les Arcs, Peisey-Vallandry and la Plagne.Our basic package includes: Accommodation and skipass. Various extraproducts can be added.20 Destinations, just One contact: Ideal for your first steps to... Paradise! 32

Alpes du Nord/Northern Alps Services / Activités Services / Activities CCI SAVOIE Christel PASCAL Responsable Tourisme 5 rue Salteur 73024 CHAMBERY La CCI Savoie représente et regroupe les industriels, commerçants et prestataires de services de la Savoie inscrits au Registre du Commerce et des Sociétés. The CCI represents and brings together the manufacturers, the shopkeepers and the service providers that are registered at the Registre du Commerce et des Sociétés (Registrar of Companies) COMPAGNIE DES BATEAUX DU LAC DU BOURGET Andréa VEGH Responsable commerciale les Belles Rives 73100 AIX-LES-BAINS www.compagniedesbateauxdulac.fr Nouveauté : Croisières spectacles, privatisation des bateaux, mariage, anniversaire, baptême, MICE Croisières sur le plus grand lac naturel de France, en Savoie, à 1h de distance des grandes stations de ski. Croisières promenades, déjeuners et dîners croisières, escales avec des visites culturelles ou artisanales. Croisières musicales ou spectacles, atelier oenologique à bord. Magnifiques paysages sur un lac de montagnes et son canal romantique. Privatisation des bateaux pour mariage, anniversaire, événement privé ou professionnels. New: Cruise tours with animation on board, private cruise tours, wedding, anniversary on board, MICE Cruise tours on the largest naturel lake of France, in Savoie, 1 h distance from the biggest ski stations.cruise tours with lunch or dinner on board, stop overs with cultural or hand crafting visits. Cruise tours with animation, musical animation, wine tasting. Beautiful landscapes on a mountain lake ans its romantical canal. Private cruise tours for wedding, anniversary, private or professionnal events. Luxury cruise tours on a yacht! COMPAGNIE DU MONT-BLANC CHAMONIX Antoine BURNET commercial(e) 35 Place de la Mer de Glace 74400 CHAMONIX www.compagniedumontblanc.com Nouveauté : Télécabine 10 places accès au domaine des Grands-Montets en remplacement du télésiège de Plan Joran La Compagnie du Mont-Blanc, 1ère société de remontées mécaniques de France en 2013, exploite les domaines skiables de la Vallée de Chamonix. Offre ski Safari sur 3 Pays avec 4 domaines skiables en vallée de Chamonix + 2 domaines de ski en Italie & Suisse (forfait MBU). 2 Forfaits ski : MBU et CLP. Découverte du Mont-Blanc avec le téléphérique de l'aiguille du Midi et accès au plus grand glacier d'europe "la Mer de Glace" avec le train Montenvers. New: Plan Joran chair-lift (access to Grands Montets ski area) replaced by a 10 man gondola. The Compagnie du Mont-Blanc, top listed lift company in France for 2013 in terms of turnover, offers ski activities on 4 large ski areas in Chamonix Valley + 2 international ski areas in Italy (Courmayeur) & Switzerland (Verbier). Discover the Mont-Blanc with Aiguille du Midi cable car and visit the largest glacier in Europe "Mer de Glace". Ski safari offer in 3 countries with ski pass Mont-Blanc Unlimited. Other ski product Chamonix Le Pass. 33

DOMAINE SKIABLE LES SYBELLES Franck MIOTELLO immeuble Ariane 73300 LE CORBIER www.sybelles.com Avec ses 310 km de pistes, le domaine skiable reliédes Sybelles, crée en 2003, est tout simplementle plus grand domaine skiable de Maurienne et le 4ème domaine de France. Un fabuleux terrain de jeu qui s'étend sur six stations de ski reliées par lapointe de l'ouillon (2431m) : Saint Jean d'arves, Saint Sorlin d'arves, Le Corbier, La Toussuire, Les Bottières et Saint Colomban des Villards. With his 310 km of slopes, the ski area connected les Sybelles, create in 2003, is simply the biggest ski area of Maurienne Valléey and the 4th ski area of France. Fabulous one playground which extends over six ski resorts connected by the top of summit Ouillon (2431m: Saint Jean d'arves, Saint Sorlin d'arves, Corbier, Toussuire, Bottières and saint Colomban des Villards. ÉCOLE DE SKI ESI Philippe CAMUS Président Directeur Général 6 Route Provinciale BP 25 73201 ALBERTVILLE CEDEX www.esi-ski.com Nouveauté : Bleu : couleur officielle des tenues des moniteurs ESI. Cela fait 35 ans que vous avez le choix!! L'ESI est un regroupement de professionnels du ski regroupés sous une seule et même enseigne «ESI» (Ecole de Ski Internationale) dans le but d'offrir un enseignement du ski de qualité. Des solutions adaptées à chacun. Des moniteurs diplômés et formés par l'école Nationale de Ski et d'alpinisme[ensa]. Des structures agréées par le Ministèredes Sports. Les médailles et les tests sont reconnus danstoutes les écoles. New: Blue : the official colour of the ESI ski instructors. For over 35 years you had the choice!! ESI are ski professionals under a single banner, the "ESI" or Ecole de Ski Internationale (International School of Skiing) with the aim of providing high-quality ski instruction. Experience and qualifications of our instructors. Small group sizes for lessons. Flexibility and adaptation of lessons tothe needs of our clients. Particular attention to client safety. Recognition of levels of ability and medalsin all our schools. ÉCOLE DE SKI FRANCAIS TIGNES Jean-Christophe VITALE Directeur ESF Tignes Val Claret Immeuble Les Neiges d Or 73320 TIGNES www.esftignes.com L'ESF vous invite à partager sa passion de la glisse : 250 professionnels de la montagne, experts en ski, snowboard, hors-piste, freestyle, free ride, raquette... L'ESF accueille les petits à partir de 2,5 ans au Kids Club et 3 ans aux Clubs PiouPiou. La section internationale propose des cours en anglais, néerlandais, espagnol, russe... Bureaux et points de vente dans tous les villages de Tignes. L'ESF c'est 50 ans d'expérience à Tignes. The ESF invites you to share their passion for winter sports: 250 professional in ski, snowboard, off pist, competition, freestyle, freeride, snow shoes... Games and first ski in our kinder garden for children from 2.5 years old in KidsClubs & from 3 years old in PiouPiou Clubs. The international section offers lessons in many languages: English, Dutch, Spanish, Russian...Offices&meeting points in all Tignes villages. Over 50 years of experience. 34

ECOLE DE SKI VAL THORENS ESF Jean-Paul PELLISSIER Directeur Technique Maison de Val Thorens Grande Rue 73440 VAL THORENS www.esf-valthorens.com Nouveauté : Des cours collectifs de deux heures qui commence à 11h30. Cours hors pistes, le matin de 3h30. Pendant les vacances scolaires, nous avons pensé à ceux qui font la grasse matinée. Pour eux l'esf organise des cours collectifs qui partent à 11h30 jusqu'à 13h30. Cela s'adresse aux adultes comme aux enfants. New: During school holidays 2 hour group lessons that start at 11.30. Morning off piste group lessons. The largest school in the world! With the ESF, discover the pleasure of winter sports, guided by one of its 200 qualified instructors, speaking over 10 languages. ESF The 1st established in Val Thorens, stands for fun, technique and security. ENSEIGNEMENT DU SKI ET DU SNOWBOARD Pierre DECHARNE Directeur ESF LA PLAGNE ESF la PLAGNE BP 21 la PLAGNE cedex 73214 AIME www.esf-paradiski.com 1200 moniteurs répartis sur 12 stations. Ski alpin, snowboard, ski de fond, raquettes à neige. 1200 ski Instructors teaching alpin ski, ski country, snowboard, snowshoes ESF COURCHEVEL Muriel CHARLOT Secrétaire La Croisette BP 22 73120 COURCHEVEL 1850 ST BON Bénéficiez du savoir-faire unique et internationalement reconnu des moniteurs de ski des ESF de Courchevel pour vivre intensément votre séjour au ski.totalement adaptables, attentifs et disponibles, les 800 moniteurs des ESF de Courchevel sont capables d'accueillir les clients dans 11 langues différentes.- Profitez de nos compétences- Laissez-vous guider vers de nouvelles sensations- Disposez de prestations sur mesure. The ski instructors of ESF Courchevel have a unique and internationally renowned knowhow that ensures your ski holiday is an unforgettable experience.completely adaptable, attentive and available, the 800 instructors of ESF Courchevel are able to welcome the clients in 11 different languages.- Make the most of our local knowledge and skills- Move onwards and upwards to new sensations- Find out about our tailor-made services. 35

ESF DE VAL D'ISERE Patrice MONNIER CARREFOUR DES DOLOMITES BP 265 73155 VAL D?ISERE CEDEX www.esfvaldisere.com Bienvenue à l'ecole du Ski Français de Val d'isère. Nos 350 moniteurs vous invitent à découvrir tout un monde de plaisir et de liberté, mais aussi un sens de l'écoute et de la pédagogie allié à une solide expérience de la montagne héritée d'une longue tradition: celle des pionniers qui ont fondé la première école française de ski, ici même en 1936. Welcome to the French Ski School of Val d'isère. Our 350 ski instructors invite you to explore a whole world of fun and freedom! Discover our capacity to listen and to teach, together with our profound experience of the mountains inherited from the pioneers who founded the first Ski School, right here, in 1936! ESF LES MENUIRES Guy-Aimé HUDRY Immeuble Vanoise BP 13 73442 LES MENUIRES www.esf-lesmenuires.com L'Ecole du Ski Français des Menuires propose un départ de cours à St Martin de Belleville et 3 points de départ sur Les Menuires : La Croisette Les Bruyères Reberty 2000. 3 jardins d'enfants. Ski, Snowboard, Free Ride, Hors-pistes, Raquettes, Biathlon. Stages, cours collectifs, cours privés, découverte du domaine... Cours en Français, Anglais, Néerlandais, Russe, Allemand, Espagnol, Italien.Cours dès 3 ans. Section Ski School : cours exclusivement en anglais The ESF Les Menuires : 4 meeting points (La Croisette, Les bruyères, Reberty 2000, St Martin de Belleville): 3 children's snow gardens. Alpine Ski, Snowboard, Free-Ride, Off Piste, Snow shoes, Biathlon. Courses, Group lessons, Private lessons, discover the area... Lessons in English, Dutch, Russian, Italian, Spanish,.. Ski School Section : a team of ski instructors providing lessons only in English!! ESF MERIBEL Alain ETIEVENT BP 17 73550 MERIBEL www.esf-meribel.com Nouveauté : Bons plans: Pass famille, Formule découverte. Nouveau: Ski coaching, 4x4 3 vallées, Ski Cheque up... Bienvenue à l'esf de Méribel. Nous sommes plus de 400 monitrices et moniteurs, tous passionnés de glisse, et nous vous invitons sur le fabuleux terrain de jeu que sont la vallée de Méribel et les 3 vallées New: Top Tip: Familly pass, Discovery formula. New: Ski coaching, 4x4 3 Vallées, Ski Cheque up... Welcome to the French Ski School in Méribel! Consisting of over 400 ski instructors, all passionate about snow sports, we invite you to discover our fantastic playground : Méribel and the 3 valleys... 36

EVOLUTION 2 SKI & ADVENTURE Stephanie DIJKMAN 51 Route de Thones 74940 ANNECY LE VIEUX www.evolution2.com Evolution 2 est une école de ski & d'aventure reconnue mondialement. Active, innovante et visionnaire. Groupes, clientèle individuelle, B2B. Tous les âges et niveaux. Venez profiter de l'aventure avec nous: ski - snowboard - telemark - handiski - hors pistes - plongee sous glace - heliski - chiens de traineaux - parapente - raquettes - speedriding - circuit de glace - luge - alpinisme - camp trappeur - equitation sur neige - chute libre Evolution 2 is an award winning ski and adventure school. Fresh, innovative and forward thinking. Groups, individuals & B2B. All ages and levels. Come And Adventure With Us: ski - Snowboard - Telemark - Handiski - Off Piste - Ice Diving - Heliski - Husky Rides - Paragliding - Snowshoe Walks - Speedriding - Ice Driving - Tobogganing - Wilderness Camp - Horse Riding - Sky Diving LA PLAGNE - PARADISKI Brigitte GELLOZ Chargée de Clientèle Professionnelle BP 57 La Plagne 73214 AIME CEDEX www.ski-laplagne.com Nouveauté : Création d'une seconde piste de luge à Plagne Bellecote : Eldorado Park. SAP : Société d'aménagement de la Station de la Plagne, gestionnaire du domaine skiable de la Plagne (225km de pistes) partie intégrante de Paradiski (425 km de pistes) second plus grand domaine skiable du monde, du ski sur mesure : une offre adaptée et enrichie pour tous. Notre service commercial est à la disposition des professionnels pour tout contrat de vente de forfaits de ski ou encore toute autre information sur notre domaine skiable. New: A new sledging area in Plagne Bellecote : Eldorado Park. SAP : Société d'aménagement de la Station de la Plagne, la Plagne skilift company (225km of slopes) being a part of Paradiski (425 km of slopes) second largest ski area in the world, Made-to-measure skiing : a better offer adapted to all. Our sales department remains at the disposal of tourism professionnals for any skipasses contrat or other information about our ski area. LES ARCS - PEISEY VALLANDRY Corinne CHEVANCE Responsable commercial Chalet des Villards 73700 LES ARCS 1800 www.lesarcs.com Nouveauté : Village Igloos Arc 2000 ADS: société de remontées mécaniques des stations des Arcs et Peisey Vallandry, au coeur de Paradiski. Que vous soyez TO ou hébergeur, le service commercial d'ads est l'interlocuteur pour vos contrats ou tout simplement pour vous fournir toutes les informations sur l'un des plus vastes domaines skiables d'europe! Welcome to Paradise! New: Igloo Village Arc 2000 ADS: skilift company for les Arcs and Peisey Vallandry ski resorts in the heart of Paradiski. You are a TO or an accommodation supplier, the ADS sales Dpt is the interlocutor for your contracts or simply to supply information upon one of the largest ski area in Europe! Welcome to Paradise! 37

MÉRIBEL ALPINA Olivier DESAULTY commercial(e) route de la chaudanne 73550 MERIBEL Nouveauté : Le pass DUO pour skier entre amis ou en amoureux. Finale Coupe du Monde Ski Alpin en 2015 Meribel Alpina gère le domaine skiable de Méribel (hors Mottaret) et Brides-Les-Bains. Vente de forfaits ski pour des hébergements à Meribel, (hors Mottaret), Meribel Village, Altiport, et Brides-Les-Bains. New: Le Pass DUO to ski as a couple or with a friend. Alpine Skiing World Cup Finals 2015 Meribel Alpina owns the ski area of Meribel (without Mottaret) and Brides-Les-Bains. Skipass sales for accomodation in Meribel (not Mottaret), Meribel Village, Altiport and Brides-Les-Bains. MONT-BLANC SKI & GUIDE COMPAGNIE Virginie SIMOND Commerciale 190 PLACE DE L EGLISE 74400 CHAMONIX www.montblancskiguidecompagnie.com Nouveauté : Découvrez le Biathlon, cette discipline fantastique combinant tir à la carabine et ski Nordique. MONT BLANC SKI & GUIDE COMPAGNIE réunit les Ecoles de Ski Français de Chamonix, Argentière, Les Houches ainsi que la Compagnie des Guides de Chamonix. C'est la première structure d'enseignement et d'encadrement des sports de montagne sur Chamonix. L'expérience professionelle et la connaissance intime du massif du Mont Blanc de nos 740 Moniteurs et Guides de Haute Montagne multilingues, vous assure un accueil et des prestations uniques. New: Discover the Biathlon, this fantastic discipline combining rifle on target and Nordic skiing. MONT BLANC SKI & GUIDE COMPAGNIE gathers altogether the three ESF ski school of Chamonix, Argentière, Les Houches & the Compagnie des Guides de Chamonix. It is the first ski guiding reference in Chamonix. MONT BLANC SKI & GUIDE COMPAGNIE is also the largest and oldest ski guiding company in the world. Thanks to their long-life professional experience, our 740 multilingual ski guides and instructors provide the highest quality service. OXYGENE ECOLE DE SKI - SKI SHOP Joanna GREENWOOD Responsable promotion Imm l?oée des Pistes BP 46 Plagne Centre 73210 MACOT LA PLAGNE www.oxygene-ski.com Nouveauté : Nouveau bureau à Belle Plagne et nouveau site internet. Pourquoi choisir Oxygène? Pour la qualité de ses cours: pour son excellent rapport qualité/ prix: pour l'attention portée à ses clients: pour les bons moments de glisse passés sur la neige. Nous vous proposons des cours collectifs et privés de ski, snowboard, ski de fond, télémark, hors-piste, de la location de matériel et des activités après-ski. Nous vous garantissons une expérience inoubliable! New: A new Belle Plagne office and website. Choose Oxygène for guaranteed great quality instruction, great value and a great time on the slopes. Our friendly customer service team is available all year round to help and advise you with your booking. We're the winter sports experts so whatever you need - from group or private, ski and snowboard, cross country, telemark and off-piste sessions, to equipment hire or après-ski activities, we can take care of it! 38

OXYGÈNE ÉCOLE DE SKI SKI SHOP Pierre DE MONVALLIER Président Directeur Général galerie des cimes BP 110 73153 VAL D?ISÈRE CEDEX www.oxygene-ski.com Nouveauté : Nouvelle organisation avec nouveau concept et médailles pour les cours de ski enfants. 6 max cours Ecole de ski généraliste tous niveaux de cours collectifs toute la saison, enfants 6 max par cours et adultes 8 max par cours. Cours collectif hors piste avec guide de haute montagne, randonnée et raid à ski ainsi que des raids inter-station. Location de matériel avec livraison pour tous les clients. Récupération du matériel en fin de semaine. Possibilité d essayer et de louer votre équipement en ligne avec essai dans votre lieu de résidence. Concierge New: New medails and groiup organisation. 6 max per clas in children classes Ski school for groups and private. Children 6 max per class and adults 8 max per class, group lesson weekly. Off pist group weekly with mountain guides and instructor. Private instructors available for technical and leisure skiing. In house ski rental shop with top of the range equipment, delivery and collection, chalet fitting. Concierge service available. PROSNEIGE Claire JURINE Gérant RUE DU SOLEIL RESIDENCE MONTANA SOLEIL 73440 VAL THORENS www.prosneige.fr Nouveauté : Stages de freestyle sur notre box et Airbag! Stages freeride avec GoPro! Centre approuvé Burton! Notre école de ski et snowboard privée est présente dans les plus grands et plus haut domaines skiable du monde: Les Menuires et Val Thorens! Prosneige propose des cours collectifs, ainsi que des leçons particulières. Une école de taille humaine avec une équipe de 40 moniteurs diplômés et multilingues qui vous accueillent pour le plus grand plaisir de la glisse. La qualité dans l'enseignement et la satisfaction de nos clients sont notre priorité! New: Freestyle courses on our box and Airbag! Freeride courses with GoPro! Burton approved centre! Our Private Ski and Snowboard School, Prosneige is present in the largest and highest ski areas in the world: Les Menuires and Val Thorens! We offer everything including small group sizes, quality teaching and instruction from a dynamic and professional team. For children, adults, snowboarders, telemarkers, cross-country skiers, freestylers, freeriders and sit-skiers we can offer something to everyone. Custumor satisfaction is our priority. SEVABEL Magali LONGCAMP BP 2 Les Menuires 73442 SAINT MARTIN DE BELLEVILLE CEDEX www.lesmenuires.com Nouveauté : Une piste bleue sur le secteur Masse pour un accés 100% débutant. Une zone ludique innovatrice La Sevabel est votre interlocuteur privilégié pour vos contrats professionnels forfaits de ski et pour vous informer sur la diversité et l'accessibilité des 3 Vallées, le plus grand domaine skiable du monde. Notre domaine skiable: zones de ski tranquille, zones ludiques pour tous : boarders cross, luge sur rail, piste de luge, slalom parallèle, snow park, piste de kilomètre lancé amateur, zones non damées pour du ski en poudreuse sécurisé... New: A blue slope on La Masse area for full access to beginner. An innovative fun area on the snow Sevabel will be your contact for professionnal skipasses contracts and will give you information about the diversity and accessibility of the 3 Vallées, the world's largest ski area.our ski area: smooth skiing areas, fun areas for all levels, boardercross, sledge slope, toboggan run on rail, parallel slalom, small speed skiing piste, ungroomed areas for skiing safely in powder, and so much more! 39

SKI COOL - FUN QUALITY Annie BREYTON LES HAUTS DE LA VANOISE 73440 VAL THORENS www.ski-cool.com Nouveauté : Spécial femmes : approche douce et progressive de la glisse.blue Powder : free ride pour teenagers. Ski Cool depuis plus de 30 ans à Val Thorens. Petite structure à taille humaine, Ski Cool propose l'expérience et le professionnalisme de ses 18 moniteurs diplômés d'état. Elle assure un accompagnement personnalisé et centré sur la qualité et la convivialité. Ski, snowboard, télémark, freeride, freestyle, carving, compétition, Il y en a pour tous les goûts et tous les niveaux. New: Women's Special : subtle and progressive approach of skiing. Blue Powder : teenager's free ride. Ski Cool for over 30 years in Val Thorens. Ski Cool is a small, family-sized facility with an experienced, professional team of 18 nationally certified instructors. We take a personalized approach that is focused on quality and conviviality. Skiing, snowboarding, telemarking, freeriding, freestyle, carving, competition and more, there's something for everyone, from beginner to expert. SOCIÉTÉ DES 3 VALLÉES Jean-Pierre LALANNE commercial(e) Direction commerciale BP 40 73122 COURCHEVEL CEDEX www.s3v.com Nouveauté : Lancement du Pass Duo pour plus de bons plans et investissements de 120M. d'ici à 2019. Au coeur des 3 vallées, le plus grand domaine skiable du monde, S3V exploite les domaines de Courchevel, La Tania et Méribel Mottaret. Nous sommes votre interlocuteur privilégié pour vos contrats remontées mécaniques ou pour vous guider dans le choix du forfait le mieux adapté à vos clients.les 3 Vallées offrent à vos clients le plus large choix au monde. Dans les 3 Vallées, pas besoin d'être un grand skieur pour s'offrir un grand spectacle! New: The Duo Pass for more Tips and more than 120M. investments on the lifts and slopes for more comfort At the heart of the 3 valleys, the largest ski area in the world, S3V operates the ski area of Courchevel, La Tania and Méribel Mottaret. We are your Partner for your lift pass contracts or to help you in choosing the right pass for your clients.the 3 Valleys offer your clients the largets choice, whatever their ski level : in the 3 Valleys, there is no need to be a great skier to enjoy great panoramas. VAL CENIS VANOISE DOMAINE SKIABLE Patrice GARIN Responsable commercial Télécabine du Vieux Moulin 73480 LANSLEVILLARD www.valcenisvanoise.fr Nouveauté : Le forfait Eski-Mo inclut désormais la station voisine de Bonneval sur Arc. Le domaine skiable de Val Cenis Vanoise propose 125km de pistes entre 1300 et 2800m d altitude et une large choix d activités : ski alpin, ski nordique, randonnée, luge, espaces ludiques... Idéal pour les familles comme pour les skieurs d un bon niveau, nos forfaits profitent d un excellent rapport qualité prix. Venez découvrir les conditions privilégiées réservées à nos partenaires pro. New: The Eski-Mo ski pass includes now the nearby ski resort of Bonneval sur Arc. Val Cenis Vanoise ski area offers 125km of slopes between 1300 and 2800m and a large choice of activities. Ideal for families and for good skiers, our ski passes benefit from an excellent quality/price level. Discover the advantages reserved to our pro partners. 40

Alpes du Nord/Northern Alps Stations Ski resorts ALBIEZ TOURISME Benoît GALIENNE Responsable commercial Place Opinel Chef Lieu 73300 ALBIEZ-MONTROND www.albiez.fr Nouveauté : Nouveau téléski : la piste verte de l'escargot est réaménagée en piste bleue. La station d'albiez est idéale pour les débutants et les familles: domaine à taille humaine, bon enneigement, prix attractifs atmosphère authentique et panorama d'exception. Altitude 1500-220m, 35km de pistes (2 vertes, 8 bleues, 6 rouges et 4 noires), 7 téléskis, 5 télésièges et 1 tapis, 25% du domaine enneigé artificiellement. Domaine nordique de 22km, 2 pistes de luge, activités, animations, commerces et services. New: The green slope "l'escargot", has recently been converted into a blue run, with a new sli lift. Albiez ski resort is ideal for beginners and families : life-size domain, exceptional snow conditions, attractive prices, authentic athmosphere and outstanding panorama. Altitude 1500-2200m, 35km of ski slopes (2 greens, 8 blues, 6 reds and 4 blacks), 8 drag lifts and 5 chairlifts, 25 of the ski area is equipped with artificial snowmaking facilities. 22km of cross-country ski slopes, 2 sledging runs, activities, animations, shops and facilities. ALPE D HUEZ GRAND DOMAINE SKI Christian MARIE commercial(e) SATA Rue du Pic-Blanc service commercial 38750 ALPE D HUEZ www.sataski.com Nouveauté : Aménagement espace débutant avec télémixte Jeux. Extension télésiège Romains. Ouverture Folie Douce! Située à une heure de Grenoble, Alpe d'huez grand domaine Ski associe 5 villages : Alpe d'huez, Auris, Oz en Oisans, Vaujany et Villard Reculas permettant de skier sur 250 km de pistes et offrant les plus grands dénivelés du monde, de 3330 m à 1100m d'altitude. Plus de 300 jours de soleil par an. Un large choix d'hébergement, de la catégorie standard au 4 étoiles en résidence, chalet ou hôtel. Nouveauté cet hiver, ouverture de la Folie Douce! New: New Telemixte in the beginner area 1800. Extension Romains chairlift (Bergers). Opening Folie Douce Situated one hour from Grenoble, and close to the main airports: l'alpe d'huez grand domaine Ski includes 5 ski resorts and villages : Alpe d'huez, Auris, Oz en Oisans, Vaujany and Villard Reculas, all connected, giving you the possibility to ski on 250km and offering the biggest vertical drop in the world (2230m). More than 300 days of sun a year. A wide choice of accomodation such as apartments, chalets and hôtels. News : opening Folie Douce 41

ARC 1950 LE VILLAGE Cécile ROMUALDO Responsable promotion auberge Jerome 73700 ARC 1950 www.arc1950.com Nouveauté : Village Igloo avec la possibilité de passer une nuit sous l'igloo! Une expérience extraordinaire Arc 1950 est un site unique au coeur de Paradiski et de ses 425 km de pistes. Avec ses 8 résidences de tourisme 5*, c'est une station idéale pour la famille. Un must de confort totalement skis aux pieds où tout est à proximité, protégé et sans voitures, et avec des animations en extérieur tous les soirs. Cet hiver Arc 1950 fête ses 10 ans et gâte ses clients! Pour en savoir plus, rejoignez-nous sur www.arc1950.com New: Village Igloo, with possibility to stay one night in Igloo hotel! Arc 1950 is one of a kind in Europe regarding its concept and its ideal location in the Paradiski area. With 5* residences only, it is a cocoon where everything you need is close by. Made for families, it is a secure area where children can play around safely and benefit from entertainment every evening.this year, Arc 1950 celebrates its 10th anniversary and goes all out to spoil its guests! Join us on www.arc1950.com AUSSOIS - SAVOIE - MAURIENNE Marion ARNAUD Route des Barrages 73500 AUSSOIS www.aussois.com Nouveauté : Nouvelle piste, nouvelles activités Station de sports d'hiver et d'été, AUSSOIS, authentique village savoyard, est situé aux portes du Parc National de la Vanoise. La Maison d'aussois gère la centrale de réservation, les remontées mécaniques et l'office du tourisme. Nous vous proposons une gamme variée de produits en appartements et hôtels. Possibilité de packages (hébergement + remontées mécaniques), autres prestations sur demande. Individuels/groupes New: New track, new activities Winter and summer resort, AUSSOIS is an authentic savoyard village, located next to the Vanoise National Park.The Maison d'aussois manages the booking center, the lifts company and the tourist office. We propose accommodation in apartments and hotels. Possibilities of package prices (accommodation + skipass). Individuals and groups. AVORIAZ 1800 Virginie DUPE Responsable promotion 44 Promenade du Festival AVORIAZ 74110 AVORIAZ www.avoriaz.com Nouveauté : Nouveau téléphérique. Avoriaz est une station sans voiture, 100% skis aux pieds. Située au centre de l'immense domaine des Portes du Soleil (650kms de pistes), à seulement 1h15 de l'aéroport de Genève.Avoriaz a été élue meilleure station famille aux world snow awards à Londres grâce à ses infrastructures pour les enfants. New: New cable car. Avoriaz is a car free resort, 100% ski-in ski-out. Avoriaz is at the heart of the Portes du Soleil ski area (650 kms of slopes), 1h15 from Geneva airport. Avoriaz has been voted the best family resort at the world Snow Awards in London thanks to its facilities for children. 42

BRIDES LES BAINS SKI RESORT Bénédicte FOURNIER Responsable promotion Place du Centenaire BP 28 73572 BRIDES LES BAINS CEDEX www.brides-les-bains.com Nouveauté : Emmanuel Chedal, le meilleur sauteur français, reprend l'hôtel Altis Val Vert Chers partenaires,vos clients sont malins, ils veulent tout : le confort, le grand ski et le prix. Ne cherchez plus très loin, la solution, c'est Brides-les-Bains! Station Low Cost des 3 Vallées! Relié directement par télécabine aux 3 Vallées, notre village n'est pas ski aux pieds, mais offre bien des avantages. C'est une nouvelle façon maline de partir en vacances au ski : découvrir les spots de ski incontournables sans se ruiner! New: Emmanuel chedal, the best French jumper, take back the family Hotel Altis Val Vert Dear partner, with increasingly savvy customers who expect comfort and amazing skiing all at great prices, you need look no further: Brides-les-Bains has it all! Linked by direct gondola lift from the village centre to the 3 Vallées, our village may not be ski-in/ski-out, but it does offer many other advantages: It's the smart way to take a ski holiday: discover incredible skiing without breaking the bank. CHAMONIX MONT-BLANC TOURISM BOARD Bernard PRUDHOMME 85 place du Triangle de l Amitié BP 25 74400 CHAMONIX MONT-BLANC www.chamonix.com Destination mythique, berceau de l'alpinisme, Chamonix offre un large choix d'activités tout au long de l'année: sports, mais aussi spa, shopping et de nombreux événements culturels... Depuis l'accueil des 1er Jeux Olympiques d'hiver, Chamonix s'est imposée comme une référence sur le ski et nous proposons le seul forfait valable sur 3 pays (France, Suisse, Italie). Au coeur de l'europe, l'aéroport de Genève est à une heure, l'italie à 30min. Mythical destination, where alpinism is born, Chamonix offers a wide range of activities throughout the year: sports, but also spa, shopping and nuerous cultural events. Skiing capital, host to the first winter Olympic games, Chamonix is recognized as the skiing capital, and we offer the only ski pass valid in 3 countries (France, Italy and Switzerland). In the heart of Europe, Geneva airport is just one jour away, and Italy 30 min away. CHATEL PORTES DU SOLEIL Sylvie BURNET 14, route de Thonon BP 40 74390 CHATEL www.chatel.com / www.chatelreservation.com Nouveauté : Le Grand Ermitage : résidence de tourisme 4**** Châtel (1200-2200) est une station de charme, située entre le lac Léman et le Mont Blanc, à seulement 72 km de l'aéroport de Genève, au coeur du domaine skiable des Portes du Soleil (650 km de pistes, 12 stations reliées par les remontées mécaniques). Châtel Réservation vous propose plus de 600 possibilités d'hébergements (appartements, chalets, hôtels, résidence de tourisme) et un large choix de formules tout compris et de services à la carte. New: a new 4-stars "residence de tourisme" : Grand Ermitage Châtel (1200-2200) is a charming resort, set between Geneva Lac and Mont Blanc, 72 km from Geneva airport, in the heart of the Porte du Soleil ski area (650 km of runs, 12 resorts linked by the ski lifts). Châtel Réservation, offers more than 600 accommodation options (apartments, chalets, hotels, "residence de tourisme") and a wide choice of all inclusive offers and "à la carte" services: ski passes, ski equipments, ski lessons... 43

COURCHEVEL SKI RESORT Véronique BEULZ Responsable promotion Le Coeur de Courchevel BP 37 73122 COURCHEVEL CEDEX www.courchevel.com Nouveauté : Hôtel l'apogée nouvel hôtel 5* à Courchevel, Chalet de luxe le Petit Palais à Courchevel Mondialement renommée pour l'inégalée qualité de son hébergement skis aux pieds, Courchevel c'est 4 villages situés entre 1300 et 1850 m d'altitude, offrant une expérience inoubliable. 2 Palaces et 16 hôtels 5* hissent Courchevel sur le podium de la plus importante concentration au monde d'hébergements de luxe en montagne. Enfin, Courchevel, c'est la porte d'entrée au plus grand domaine skiable au monde, les 3 Vallées (600 km de pistes). New: Hotel l'apogée new 5* hotel in Courchevel, Deluxe Chalet le Petit Palais in Courchevel Ideally located 2 hours from Geneva Airport, Courchevel is known worldwide for the excellent quality of its skiin/ski-out accommodation. With 2 Palaces and 15 five stars hotels, Courchevel is the most condensed area of luxury mountain lodging. It is also very famous for its gastronomy and wellness. Moreover Courchevel is a proud member of Les 3 Vallées, the world largest ski area with 600 km of interconnected and perfectly groomed slopes LA CLUSAZ TOUR Mara JUNKERE Responsable Agence 161 Place de l?eglise BP 7 74220 LA CLUSAZ www.laclusaz-tour.com Nouveauté : Réaménagement du secteur Bossonnet avec la réalisation d'un Télémix, d'un télésiège et d'un téléski. La Clusaz est la station des alpes la plus facile d'accès, située à 30 min d'annecy et 50 min de l'aéroport de Genève, l'évasion est à portée de main. Décontracté et sportive, à la convivialité d'une station familiale, l'effervescence d'une station alpine internationale et le charme d'un village de montagne La Clusaz a su préserver son identité. La Clusaz Tour est l'agence réceptive de la station proposant un service pour les Tour- Opérateurs. New: Reorganization of Bossonnet area with 3 new ski lifts: Télémix, chairlift and ski tow. La Clusaz is the most easily accessed resort in the Alps, an instant getaway, only 30 mins from Annecy and 50 mins from Geneva airport. Relaxed and at the meantime sporty resort, it knows to keep the balance between a conviviality of a family resort, international alpine destination and charm of a mountain village. La Clusaz Tour is your partner in the resort: a full service incoming agency which will help to meet your needs. LA GRANDE PLAGNE Yann CLAVILLIER BP 62 73211 AIME CEDEX www.la-plagne.com Nouveauté : Création d'une seconde piste de luge: dénivelé négatif de 500 mètres! La Plagne fait partie du cercle fermé des très grands domaines interconnectés. Son domaine skiable Paradiski est le paradis du skieur, pour rêver et vivre le ski à l'infini. Un domaine relié de 425 km de pistes à explorer. En après-ski, la Plagne se différencie des stations concurrentes avec des activités uniques : piste de Bobsleigh, une tour de glace de 22 mètres et descentes "Last Track" en airboard (bodyboard des neiges). New: A second toboggan run : 500 metres vertical drop! LA Plagne Paradiski is a skier's paradise, an opportunity to dream and ski to infinity: a ski area with 265 miles of pistes to explore. This vast and surprisingly diverse skier's paradise provides a wide variety of villages and atmospheres, the thrills of snow parks or glaciers, and a mixture of forests and powder fields. Highlights : the Olympic bobsleigh run, an ice-climbing structure unique in Europe. 44

LA NORMA - MAURIENNE Cécile COURCOT Responsable commercial Maison de la Norma 73500 LA NORMA www.la-norma.com Située en Maurienne à 1350m, La Norma est une station cosy, familiale et piétonne. La Centrale de Réservation Sogenor est votre interlocuteur pour organiser vos séjours, avec des formules simples ou packagées, pour les individuels ou groupes. La Norma offre aux amoureux de la glisse des espaces vierges, un snowpark sur 1400m de dénivelé, où graver des courbes et laisser ses empreintes. Enneigement garanti par 130 enneigeurs.a 9km de l' A43. Located in the Maurienne Valley at 1350m, La Norma is a cosy, family and all pedestrian resort. The Sogenor booking office is your own contact to organise your trips: accommodations, packages for individuals or groups.la Norma offers to slide lovers a great free ride area, a snow park with 1400m of denivelation, where you can carve and leave your mark. 130 snowmaking machines guarantee the snow during all season. At 9km from the A43. LA ROSIÈRE - ESPACE SAN BERNARDO Pascal LAURENT Responsable commercial La ROSIERE 1850 73700 MONTVALEZAN www.larosiere.net Perchée à 1 850 m d'altitude dans la vallée de la Haute-Tarentaise, face au soleil, La Rosière offre à chacun de ses visiteurs le repos et la quiétude tant recherchés pour se ressourcer. Discrète et à taille humaine, c'est à deux pas de l'italie et de sa région francophone du Val d'aoste, que La Rosière est née il y a tout juste 50 ans. Perched at an altitude of 1,850 m, La Rosière is a south-facing resort that boasts glorious sunshine and breathtaking views. Thanks to its liaison with La Thuile in Italy, La Rosière is the only resort in the northern Alps to be part of an international ski area, the Espace San Bernardo, whose 160 km of slopes straddle the border between France and Italy, providing guaranteed snowfall. LA TANIA Nicolas DANEL La Tania 73125 COURCHEVEL CEDEX www.latania.com Nouveauté : Nouveau télésiège 6 places débrayable du Bouc Blanc pour un accès encore plus rapide aux 3 Vallées. Plus jeune station des 3 vallées, à l'abri d'une magnifique forêt d'épicéas, La Tania a su garder une taille humaine et peut se prévaloir d'être la station conviviale du domaine. Située entre Courchevel et Méribel, La Tania est au centre des 3 vallées, le plus grand domaine skiable au monde avec un accès skis aux pieds. Les prix attractifs sont aussi un atout majeur de la station. New: New Bouc Blanc Chairlift for an even faster access to 3 Vallées. The youngest resort of the 3 vallées, sheltered by a magnificient spruce forest, La Tania has retained a modest scale and can boast to be the most friendly resort of the area. Located between Courchevel and Méribel, La Tania is at the centre of the 3 vallées, the largest ski area in the world with ski-in and ski-out access. The attractive prices are also a main advantage of the resort. 45

LE GRAND BORNAND RÉSERVATION Muriel AMBROSINO Résidence La Forclaz BP 5 74450 LE GRAND BORNAND www.legrandbornand-reservation.com Nouveauté : Le Best Western Les Saytels et l'hôtel Les Cimes passent du 3* en 4*. Le Grand Bornand, station familiale, à 60 km de l'aéroport de Genève, vous offre un domaine skiable accessible à tous de 90 km de pistes, relié au Massif des Aravis, soit 220 km de pistes. Pour les snowboarders, la station offre l'un des 5 plus grands snowparks. Le Grand Bornand vous propose un hébergement de qualité avec des appartements spacieux, des chalets traditionnels 3, 4 et 5* de 8 à 20 pers, une hôtellerie de charme avec des espaces spa. New: The Best Western Les Saytels and Les Cimes hotel are now classified in 4 stars hotel. Le Grand Bornand, located at 60 km from Geneva airport, is a charming village in a stunning nature setting in the heart of Aravis mountain chain, which offers a ski area of 90 km for every level, every snow activity. The link with Aravis ski area opens the gate to 220 km of amazing ski. Le Grand Bornand offers you a quality of accommodation with large apartments, traditionals chalets 3, 4 and 5*, 8 to 20 people, charming family hotels with spa. LES ARCS - BOURG SAINT-MAURICE Marion GROGNET Responsable Marketing 105 place de la Gare 73700 BOURG SAINT MAURICE www.lesarcs.com Nouveauté : Les 10 ans de Paradiski et d'arc 1950. Un village igloo de 400m2. Un nouvel hôtel à Arc 1800. Bienvenue sur l'un des plus beaux balcons des Alpes, avec vue sur le Mont-Blanc. Situés sur le domaine skiable de Paradiski (425 Km de pistes), Les Arcs - Bourg Saint Maurice (4 stations piétonnes) vous offrent un large panel d'hébergements skis aux pieds et vous emmènent jusqu'à 3250 m d'altitude. Bénéficiez de facilités d'accès (gare internationale, funiculaire). Venez découvrir nos activités et nos nouveautés pour 2014/2015. New: 10 years of Paradiski and Arc 1950. An igloo village 400m2. A new hotel in Arc 1800. Welcome to one of the most beautiful Alpine balconies, complete with a view of the Mont-Blanc. Located within the Paradiski ski area (425 Km of slopes and up to 3250 m high). Les Arcs - Bourg Saint Maurice (4 pedestrianonly resorts) offer you a superb range of ski-in/ski-out accommodation. Take advantage of easy access (International train station, funicular railway). Come to discover our activities and our new products for winter 2014/2015. LES CONTAMINES MONTJOIE Michel BUISSON 18 ROUTE ND DE LA GORGE 74170 LES CONTAMINES MONTJOIE www.lescontamines.com Nouveauté : Amélioration de la qualité des services Nichée au coeur du Mont-Blanc, Les Contamines est une station authentique qui a su garder charme et chaleur. Un grand domaine skiable entre 2500 et 1164m avec un excellent enneigement et une vue exceptionnelle sur le mont Blanc et la Savoie. Outre le ski alpin, Les Contamines est aussi une station nordique (25km de pistes, un stade de biathlon...) et propose de nombreuses activités sportives, de loisirs et culturelles pour tous. New: Improving the quality of services. In the hearth of Mont-Blanc region, Les Contamines is an authentic et charming ski resort at few kilometers of motorway, railway station and airport. It offers a large alpine ski domain from 2500 to 1164m high with a high quality of snow conditions and a 360 panorama from mont Blanc to Beaufortain. The resort proposes many activities such as nordic (25km of runs, biathlon stadium...) and sport or leisure or cultural activities. 46

LES GETS PORTES DU SOLEIL Christelle BOUVERET Responsable Centrale de Réservation BP 27 74260 LES GETS www.lesgets.com La Grande Odyssée est de retour-jeu de piste numérique sur le domaine Videototem du Gd Cry Situés au coeur du domaine des Portes du Soleil (à 1h de Genève), Les Gets ont su conserver leur âme de village de montagne. Hébergements de charme, domaine skiable de qualité, réseau d'enneigement artificiel important, chacun trouve ici son bonheur. Labellisé Famille Plus Montagne, Les Gets garantissent une qualité irréprochable pour l'accueil et la sécurité des petits. The Grande Odyssée return to Les Gets2.0 Web trend : digital treasure Grand Cry videototem In the heart of The Portes Du Soleil ski area (1 hr from Geneva), Les Gets have preserved their genuine mountain village atmosphere. A traditional and cosy accomodation, a high quality ski area and an important network of snowblowers... Les Gets are proud of their Famille Plus Montagne label, proof of the quality and safety of the facilities for young children. LES MENUIRES/ SAINT-MARTIN Régine JAY GRILLOT Immeuble de l'adret 73440 LES MENUIRES www.lesmenuires.com Nouveauté : centre aqualudique et garderie dans le quartier des bruyères Au coeur des 3 Vallées, les Menuires et Saint Martin de Belleville, 2 stations avec 2 styles differents! Les Menuires (1850m), station skis aux pieds, à la fois sportive et familiale comble autant les débutants que les adeptes de la glisse. Saint Martin de Belleville (1450m) est une station village dotée de toutes les facilités d'accès, d'infrastructures et de commerces d'une station de sports d'hiver à la pointe de la modernité. New: aqua and wellness centre, kindergarten in les Bruyeres area At the heart of the 3 Valleys, les Menuires and Saint Martin de Belleville, 2 ski resorts with 2 different styles! Les Menuires (1850m), is a ski-in/ski-out resort, both sporty and family orientated which caters for all levels and styles of board sports from beginners to advanced. Saint Martin de Belleville (1450m) is a charming village resort equipped with all the access facilities, the infrastructures and shops of a modern ski resort. LES SAISIES - ESPACE DIAMANT Raphaël BARNASSON Responsable commercial 316, avenue des Jeux Olympiques 73620 LES SAISIES www.lessaisies.com Nouveauté : Centre aqua-ludique & sportif (piscine, bowling, spa, sports co & indiv...). Télésiège de Bellastat Les Saisies c'est une station village à taille humaine, familiale et conviviale, qui a su conserver une architecture traditionnelle & harmonieuse au sein d'une nature préservée. Surnommé par certain le Tyrol Français ou le grenier à neige de la Savoie respectivement pour l'éblouissante beauté de ses paysages (vue sur le Mont-Blanc) et pour ses conditions d'enneigement exceptionnelles à 1650 m d'altitude. Ski alpin, ski nordique, raquettes... New: Fun & sports center (swimming pool, bowling, spa, sports...).bellastat chairlift. Les Saisies is a small family resort that has succeeded in keeping its warm, friendly atmosphere, with its beautiful wide slopes (185 km on the Espace Diamant alpine skiing area) and picturesque cross-country ski routes (120 km at 1650 m). The village has an extraordinary snow record, facing Mont Blanc with fantastic panoramic views. Here, you can also practice walking, snow shoeing, dog sled, skidoo, there are a grooming school... 47

LOISIRS SOLUTIONS Veronique VIAL-MALLIET commercial(e) 536 rue Costa de Beauregard 73000 CHAMBERY www.loisirs-solutions.com Nouveauté : Sainte Foy Tarentaise : nouveau TSD 4 places. Val d'allos : Luge toute saison. Loisirs Solutions gère les domaines skiables des stations de ski de Sainte-Foy-Tarentaise, au coeur de la Tarentaise, appréciée pour la beauté de son site et réputée pour son domaine skiable freeride : de La Chapelle d'abondance, station village authentique des Portes du Soleil : du Val d'allos (Alpes du Sud), 230km de pistes répartis sur le domaine l'espace Lumière, relié à Pra-Loup. 3 stations, 3 ambiances à découvrir sans plus attendre! New: Sainte Foy Tarentaise : new 4 places chair lift. Val d'allos : all season sledge run. Loisirs Solutions runs the ski areas of Sainte-Foy-Tarentaise, a resort located at the heart of Tarentaise valley and famous for the atmosphere of the resort and its freeride ski area: La Chapelle d'abondance, a picturesque village ski resort, on Portes du Soleil ski area: Val d'allos (South Alps), 230km on Espace Lumière ski area, interconnected with Praloup. 3 resorts, 3 atmospheres to be discovered straightway! MEGÈVE Charlotte NUQUES Responsable promotion 70 Rue Monseigneur Conseil BP 24 74120 MEGEVE www.megeve.com Nouveauté : L'office de Tourisme souffle ses 100 bougies et le téléphérique de Rochebrune fête ses 80 ans. Megève est un village typique de Haute Savoie qui ne vous laissera pas indifférent. Niché à 1 300 mètres au coeur du Pays du Mont Blanc dans un cadre exceptionnel, doté d'une histoire et d'un patrimoine hors du commun, Megève possède une âme qui va bien au-delà des images que l'on a de ce lieu unique. Ambassadrice d'une gastronomie locale revisitée par des Chefs étoilés, symbole de l'art de vivre, c'est une destination qui vit chaque saison! New: Megève Tourism blow its 100th canddles and Rochebrune cable car celebrates its 80th anniversary. Megève is a characteristic Haute Savoie village whose charm will not leave you feeling indifferent. Nestled at an altitude of 1,300 metres in the heart of the Mont Blanc region, in an exceptional setting and endowed with an out of the ordinary history and heritage, Megève has a soul which reaches far beyond the image that we may have of this unique place. Ambassador of the art of living, Megève welcomes visitors all year long! MÉRIBEL TOURISME Maria GODINA Chargée de promotion BP 1 73550 MERIBEL www.meribel.net Nouveauté : La vie de chalet, au coeur du plus grand domaine skiable du monde! Mondialement appréciée pour sa situation unique au coeur des 3 vallées, pour la variété exceptionnelle de ses glisses et la beauté de son habitat de pierre et de bois, Méribel Vallée est une destination aux multiples visages et sans équivalent, une invitation à laisser s'épanouir toutes les envies de vacances sans soucis, de beauté sans tricher et de neige sans limite. New: Chalet life, in the heart of the largest ski area in the world!renowned worldwide for its unique location in the heart of the 3 Valleys, an exceptional variety of winter activities and beautifulalpine architecture, Méribel Vallée is a destination with no equivalent, an invitation to enjoy a carefree holiday, in magnificent surroundings with unlimited snow. 48

MORZINE PORTES DU SOLEIL Sabrina VANBIERVLIET Responsable promotion 26 Place du Baraty 74110 MORZINE-AVORIAZ www.morzine-avoriaz.com Nouveauté : Nouvelle télécabine débrayable du Pléney, capacité de 3000 personnes/ heure. Situé entre le Mont Blanc et le Lac Léman, à 70km de l'aéroport de Genève, Morzine est au coeur d'un des plus grands domaines skiables de 650km de pistes entre France et Suisse : "Les Portes du Soleil". Morzine a su préserver son charme authentique tout en proposant une offre touristique moderne et de qualité, 47 hôtels de 2 à 4*, un large choix d'activités et de nombreuses animations tout au long de la saison. New: The Pléney gondola will be replaced with new lift equipment. Just at 1h15 from Geneva Airport, Morzine-Avoriaz has succeeded in preserving its authentic charm while developing a modern, high quality service.the Portes du Soleil ski area offers an immense variety of runs, 650km of slopes and 200 lifts spanning 13 linked resorts in France and Switzerland. A large choice od accommodation with 47 hôtels, and a lot of activities for skiers and no skiers. OFFICE DE TOURISME DE MANIGOD Samuel DELAVAY 3, route de Thônes 74230 MANIGOD www.manigod.com Nouveauté : Création d'une place de marché www.manigod-reservation.com au cours de l'année 2014 Manigod station familiale reliée par piste au domaine de La Clusaz. New: A new system to reserve www.manigod-reservation.com Manigod family resort links by slopes to La Clusaz ski area. OT D ORELLE - LES 3 VALLÉES Vanessa PERRET Francoz 73140 ORELLE www.orelle.net Nouveauté : Télésiège 6 places débrayable, nouveau départ télécabine, Tyrolienne Géante, WIFI station Retrouvez à Orelle l'authenticité de l'âme des montagnards, au coeur d'un petit village de 400 habitants au pied des plus beaux sommets alpins avec ses maisons en pierre/bois. Orelle : Destination grand ski! Au coeur de la Maurienne, c'est la porte des 3 Vallées qui s'ouvre à vous.venez découvrir les grands espaces et le plus haut sommet des 3 Vallées (le Bouchet 3240 m). Pour les amoureux du ski, Orelle sonnera comme "Le Paradis" au soleil! New: 6 places detachable chairlift, new "departure station" at the gondola, giant tyrolienne, WIFI resort Find in Orelle the authenticity of the mountain dwellers, in the heart of a small village of 400 inhabitants, at the foot of the most beautiful alpine summits. Orelle reserves you a warm welcome. Orelle: Greatest ski destination! In the heart of La Maurienne. From our village (880m), discover great outsoors and the summitof the 3 vallées (Le Bouchet 3240m). For mountain lovers, Orelle is the sunny Great skiing destination! 49

PEISEY-VALLANDRY Jean-Baptiste PASCAL chalet station 73210 PEISEY-VALLANDRY www.peisey-vallandry.com Nouveauté : Nouveaux commerces, Rénovations et aménagements dans les restaurants. Nouvelle terrasse au 32/27 hôtel Emeraude. Nouvelle salle aux Enfants terribles. Salons de dégustations au Solan. Sandwicherie à Vallandry. Nouveau magasin de sports Activités : full moon (soirée en restau d'altitude puis descente à ski au cliar de lune) surprenantes ballades (raquettes nocturne à la frontale, dégustations, conte, musique). Festinordique (découverte gratuite de toutes les activités familiales sur l'espace nordique). New: New shops & restaurants. New terrace for restaurant 32/27: New diningroom for Les enfants terribles: Wine tasting lounch in Le Solan: New sports shop. Activities: full moon ( dining in altitude restaurant and skiing down by night ) surprizing walks (with snowboots by night!). PRALOGNAN LABELLEMONTAGNE Christophe POIRIER Avenue de Chasseforêt 73710 PRALOGNAN LA VANOISE www.labellemontagne.com Pralognan la Vanoise, principale porte d accès au Parc National de la Vanoise, station familiale par excellence, a su conserver son cachet de village montagnard historique. Ski alpin, ski de fond, ski de randonnée, promenades à pied ou à raquettes, chiens de traineaux, curling, etc. vous permettront de passer des moments inoubliables, dans un village qui a su garder toute son authenticité. Leader en été. Pralognan la Vanoise, principal access to the Vanoise National Parc, is a family oriented ski resort which has retained its authentic historical mountain village character. A days skiing, walking, cross country skiing, curling, etc. will make for an unforgettable stay. In this, Pralognan is unique as a traditional village also situated close to the largest French alpine ski resorts. Number one in summer. RHÔNE-ALPES TOURISME Annie MARTINEZ Responsable promotion 8, rue Paul MONTROCHET 69002 LYON www.rhonealpes-tourisme.com Destination de prédilection des skieurs, Rhône-Alpes propose toute une gamme de sports et d activités de plein air en montagne. Avec l accueil 3 fois des jeux olympiques d hiver, 160 stations de sports d hiver, 3 des plus grands domaines skiables au monde et des stations variées, Rhône-Alpes est la destination hiver par excellence. Rhône-Alpes is best known as a top skiing destination, but this belies the wealth of outdoors sports activties in mountains. And you don t have to be exercise mad : chilling out comes just easily as working out! 3 times hosts winter Olympic games with 160 winter sport resorts, 3 of the world s biggest ski areas and hugely diverse resort types, Rhône-Alpes is the winter destination of choice. 50

SAINT GERVAIS EVASION MONT BLANC Claudine EVRARD Responsable commercial 4383 route du Bettex 74170 SAINT GERVAIS www.ski-saintgervais.com 445 Kms de pistes à dévaler. Imaginez des kilomètres de pistes pour tous les goûts et tous les styles, des chalets d'alpage authentiques et de jolies forêts de sapins pour adoucir le tout... Et tout autour de vous un panorama à vous couper le souffle: bienvenue sur le domaine skiable de Saint-Gervais Mont-Blanc! 277 miles of slopes.imagine miles and miles of slopes for all styles and taste. Authentic Chalets and beautiful pine forest, to make the landscape even more enjoyable... And all around you a breathtaking scene: welcome to Saint-Gervais Mont-Blanc ski resort!! SAINT-FRANÇOIS LONGCHAMP Sylvain GIRARD commercial(e) Maison du Tourisme 73130 SAINT FRANCOIS LONGCHAMP www.saintfrancoislongchamp.com Nouveauté : Nouveau secteur ski desservi par un télésiège 4 places. La station surprend par un magnifique environnement montagnard en découvrant d'exceptionnels paysages, avec, entre autres, un superbe point de vue du Mont Blanc jusqu'aux Ecrins à partir du Col de la Madeleine (2000m). Ici, les passionnés de glisse trouvent leur bonheur dans l'étendue et la variété d'un domaine skiable de 165km de pistes, relié à la station de Valmorel. Un Centre de Balnéothérapie dernière génération est à votre disposition. New: New ski area desserved by a 4 places chairlift. The resort is in the heart of a beautiful mountain environment discovering exceptional landscapes, with, among others, a superb view of Mont Blanc to the Ecrins from the Col de la Madeleine (2000m). Here, skiing fans find their happiness in the scope and variety of ski area 165km of pistes connected to the resort of Valmorel. A Balneotherapy Centre last generation is at your disposal. SAINT-FRANÇOIS LONGCHAMP LABELLEMONTAGNE Daniel DARVES Maison du Tourisme 73130 SAINT-FRANCOIS LONGCHAMP www.labellemontagne.com Saint François Longchamp vous ouvre un Grand Domaine de liberté avec des sensations pures et des plaisirs illimités. Ici, enfants et parents sont réunis pour des vacances à vivre à son rythme et avec passion sur les pistes, mais aussi dans notre station village. Difficile de croire que l on se trouve à 12km de l autoroute et 165 km de pistes à découvrir sur le Grand Domaine. Nous vous proposons nos hébergements en Résidence 3* au pied des piste. Saint François Longchamp takes you to new heights of freedom. Real sensations, unlimited pleasures, immaculate expanses of white. Here children and parents are brought together by the same passion. It is very hard to imagine that all this take within 12km to motorway A43 exit. The ski resort offers two possibilities enabling to practice their prefered sport within their budget. We offer accomodations in residence 3* close the slopes. 51

SAINT-GERVAIS TOURISME Célia ECARNOT Responsable Promotion - Hébergement 43 rue du Mont-Blanc 74170 SAINT-GERVAIS www.saintgervais.com Nouveauté : Complexe aquatique ludique - ateliers forme & bien-être aux Thermes - Stage "Neige et sécurité" Au coeur du domaine Evasion Mont Blanc, le 3ème domaine skiable de France, avec 445km de pistes, Saint- Gervais est dotée d'un patrimoine culturel, architectural et naturel unique. A 50 min de l'aéroport de Genève, c'est une destination labellisée Famille Plus, alliant glisse et bien-être grâce à ses Thermes. Commune la plus haute d'europe, elle compte 21000 lits touristiques répartis dans tout type d'hébergement, 4 villages, 2 domaine skiables. New: A fun aqua leisure complex - Snow safety course - health & wellness workshops Situated at the heart of the Evasion Mont Blanc ski area, the 3rd largest in France, with 445 km of slopes, Saint-Gervais boasts a unique naturel, architectural and cultural heritage. The roof of Mont Blanc dominates the resort and its 4 alpine villages, 2 ski areas, and thermal spa. At only 50 min from Geneva airport, its a ski, wellness and family destination which counts 21000 beds with every kind of accomodation. SAINT-JEAN DE SIXT Emmanuelle VALDENAIRE Maison des Aravis Chef lieu 74450 SAINT JEAN DE SIXT www.saintjeandesixt.com Saint Jean de Sixt, un village authentique face à la chaîne des Aravis...Voilà des siècles que le village se façonne. Au fil du temps, il a su construire son histoire et son patrimoine, riche de traditions. Lorsque Saint Jean revêt son manteau blanc,découvrez ses activités enneigées, les émotions sont garanties! Au domaine du Crêt, l'apprentissagedu ski Alpin se fait à prix doux et les 7 kmde piste de fond sont gratuits pour tous. Saint Jean de Sixt,an authentic village facingthe Aravis Mountains... For centuries, the village has been developing, shaping itself. Over time, it has built its history and its heritage,rich with traditions. When Saint Jean dons its white coat, discover its snowy activities, emotions are garanteed!at the Crêt ski area, learning Alpine ski at a soft priceand the 7 kilometers of cross country ski trails are free foreveryone. SAVOIE MONT BLANC TOURISME Perrine PELEN Directrice marketing 24, boulevard de la Colonne 73025 CHAMBERY CEDEX www.savoie-mont-blanc.com Nouveauté : Mise en ligne du site dédié aux groupes: http://groupes.savoie-mont-blanc.com Savoie Mont Blanc figure parmi les destinations leader mondial sur le marché des sports d'hiver regroupant 110 stations de Savoie et de Haute Savoie. Toute la gamme de l'offre hiver est représentée permettant ainsi de répondre à la demande de toutes les clientèles. Notre équipe est à votre disposition pour étudier toute forme de collaboration (mise en relation avec les stations ou autres prestataires, co-branding, formation de vos équipes..). New: New website dedicated to groups: http://groupes.savoie-mont-blanc.com Savoie Mont Blanc is one of the world leading ski destinations. It represents 110 ski resorts in Savoie and Haute Savoie which can match to your client needs. Our team is at your disposal to put you in contact with the resort's professionals or study any kind of collaboration (co-branding, educational, press trips..) 52

STATION ARÊCHES-BEAUFORT Pierre-Albert MOREL Responsable commercial Route du Grand Mont Areches 73270 BEAUFORT SUR DORON www.areches-beaufort.com Nouveauté : «Arêches Ski de rando expérience». Parcours balisé et sécurisé pour s initier à la randonnée à ski. Arêches-Beaufort est une station village typique du Beaufortain, située au cœur de la Savoie, à 20km d Albertville. Nichée entre 1 080 et 2 300 mètres, Arêches-Beaufort est une destination coup de cœur pour partager des moments privilégiés en famille et entre amis. Arêches-Beaufort à la particularité d offrir une montagne authentique et conviviale où la découverte du patrimoine, les activités sportives et la gourmandise se conjuguent à merveille. New: Arêches ski-touring Experience: Secure slope to learn about ski-touring : the new trendy winter activity. Arêches-Beaufort is located in the heart of the Mont Blanc area, and offers a protected environment to experience a unique ski holiday. Our very pleasant ski area count a total of 50 km of pistes surrounded by fir trees and rustic chalets. It reaches up to an altitude of 2300m and provides 1200m of descents with breathtaking views of the Mont Blanc. You will enjoy in Arêches-Beaufort the charm of an authentic unspoiled village of farmers. STVI Gayé DELAHOUSSE commercial(e) gare centrale 73150 VAL D'ISÈRE www.valdiserepass.com Avec 300 km de pistes, 1 900 m de dénivelé (1 550 m - 3 450 m), des itinéraires free ride et un snowpark remarquables, une altitude et une exposition qui garantissent neige et soleil franc, chacun peut s'exprimer, y compris les enfants et les débutants. Val d'isère's slopes have always been the setting for great sporting achievements, be it for the Olympic Games, Criterium de la Première Neige or World Alpine Ski Championships.Yet this legendary skiing area is not exclusively for champions. 300 km of slopes, free-ride itineraries, a snowpark, a high altitude and an outstanding geographical situation combine to provide something for everyone, including children and beginners. TIGNES SKI RESORT Arnaud JAMSON commercial(e) BP 51 - La Marlière 73320 TIGNES www.tignes.net Nouveauté : Tignespace, Télécabine Tovière, 1 hôtel 5*, 1 hôtel 4*, 2 résidences 4* (Kalinda et Santa Terra). Tignes vous attend à 2100m d'altitude dans le plus beau domaine skiable au monde: l'espace Killy. Grâce au glacier de la Grande Motte (3650m), la neige est garantie pour skier 10 mois sur 12 avant et après tout le monde du 12/10 au 10/05/14. Ses 300km de pistes sont un terrain de jeu parfait pour skieurs de tous niveaux. Des infrastructures de qualité, des activités décalées, des offres & événements à ne pas manquer: FireMixParty, EuropeanSnowpride. New: Tignespace, Tovière cablecar, one 5* hotel, one 4* hotel,2 holiday residences (Kalinda+Santa Terra) Situated at 2100m altitude, Tignes resort awaits you in the most beautiful ski area in the world: the Espace Killy. With the Grande Motte glacier (3650m), ski and snow are guaranteed 10 months over 12! The 300kms of slopes provide the perfect playground for all level of skiers! Ski before and after everybody, from the 12/10 till the 10/05/2014. Quality facilities, fun activities, offers and events not to miss: Fire Mix Party, European Snowpride.. 53

VAL CENIS - SAVOIE - OT HAUTE MAURIENNE VANOISE Corine BINET Responsable commerciale 6 route Napoléon 73480 LANSLEBOURG www.haute-maurienne-vanoise.com Nouveauté : 2nde tranche résidence 3* CritériumSauna sur lac. Gelé Body board des neiges. Cabanes de montagne La Haute Maurienne Vanoise, une terre de plaisirs «vrais» et de sensations pour toutes les glisses! Nous savons combiner à la fois du Grand ski à Val Cenis avec un magnifique domaine de ski alpin, paradis nordique avec un exceptionnel domaine à Bessans, mais aussi activités ludiques «neige» et détente après ski (bienêtre...). Vous serez conquis par la qualité de nos hébergements en appartements, résidences de tourisme et hôtels de 2* à 4*. New: New apt in residence 3.* CritériumSauna on frozen lac. Snow body board. Real log mountain cabins. The Haute Maurienne Vanoise is a fantastic playground for all winter sports lovers! We combin in the same time a wonderful alpine ski with challenging runs on the ski area of Val Cenis Vanoise, an amazing Nordic activities in our international spot of Bessans and snow play areas or great après-ski relaxation (well-being...). You will be satisfied by our accommodation in apartments, tourist residences, hotels in all star ratings available. VAL D ISÈRE PROMOTION Astrid MAHFI-ZATOVIC Responsable promotion Office du Tourisme BP 228 73150 VAL D ISERE www.valdisere.com Nouveauté : Hôtels: Les 5 Frères 3*, Ormelune 4*: 7 chalets de luxe: forfait de ski famille. Station située à 1850m d'altitude, Val d'isère dispose d'un domaine skiable de 300km. Créée en 1934, autour d'un village traditionnel de montagne, existant depuis le XIe siècle, elle a su allier charme et modernité. Le service commercial de la station est chargé d'aider les professionnels du tourisme dans leur programmation hiver/été: recherche d'hébergements en hôtels/appartements, produits packagés, séminaires, éductours en station. New: Hotels: The 5 brothers 3*, Ormelune 4*: 7 luxury Mountain chalets: new family ski pass. Situated at an altitude of 1850m in the heart of the Espace Killy skiing area, 300km of slopes. Always looking to improve on the quality of its accommodation, services and environment, Val d'isère is inspired by its history. The marketing department of the resort helps the professionals of the tourist industry to work out their winter & summer programs: research of accommodation in hotels/apartments, packages, incentives, seminars & fam.trips. VAL D ARLY - ESPACE DIAMANT Laurence CLUZEL Responsable promotion Rue du Mont-Blanc 73590 FLUMET www.valdarly-montblanc.com Le Val d'arly Mont-Blanc regroupe 4 stations villages : Crest-Voland/Cohennoz, Flumet/Saint Nicolas la Chapelle, La Giettaz en Aravis et Notre-Dame de Bellecombe. Parc enfant chiens de traineau 3-7 ans, à ND de Bellecombe. Seulement 2 parcs comme cela en France! 4 resorts : Crest-Voland/Cohennoz, Flumet/Saint Nicolas la Chapelle, La Giettaz en Aravis and Notre-Dame de Bellecombe offer a warm, friendly welcome in the middle of an unspoilt natural environment that is carefully protected and accessible to all, near Dog-sledding park for children 3 to 7 in ND de Bellecombe. Only 2 parks like this one in France! 54

VAL D'ARLY LABELLEMONTAGNE Dominique BRAU MOURET Le Reguet 73590 NOTRE DAME DE BELLECOMBE www.labellemontagne.com Regroupant les stations de Notre Dame de Bellecombe, Flumet, Praz sur Arly et Crest Voland Cohennoz, Val d'arly Labellemontagne est au coeur de l Espace Diamant. Avec le Mont Blanc comme voisin, le charme des stations village et notre vaste domaine skiable se feront le reflet de toute vos envies. 185 km de pistes, altitude de 1000 à 2069 m, 151 pistes, 84 remontées mécaniques. Gathering the ski resort of Notre Dame de Bellecombe, Flumet, Praz sur Arly et Crest Voland Cohennoz, Val d'arly Labellemontagne is in the middle of The Espace Diamant. With the Mont Blanc like neighbor, the charm of the stations village and our vast skiable field will be made the reflection of all your desires. 185 km of slopes, altitude from 1000 to 2069m, 151 slopes, 84 ski lifts. VAL THORENS TOURS /SETAM Eric BONNEL Immeuble Le Genepi 73440 VAL-THORENS www.valthorens.com Val Thorens (2300m), la station qui conjugue le meilleur du ski dans la meilleure des ambiances pour chacun de ses clients! Val Thorens Tours est à la disposition des TO et agences de voyages pour les aider dans leur programmation (choix d'hébergements, tarifs, contrat remontées mécaniques, visite de la station...). Val Thorens Tours est également au service des groupes pour l'organisation de leurs séjours. Val Thorens (2300m), the resort that combines the best of skiing in the best of atmospheres for each guest! Val Thorens Tours assists TO and travel agencies to set up programs (choice of accommodation, rates, lift passes' contract, visit of the resort...). Val Thorens Tours is at the disposal of the groups as well for the organisation of their stay. VAL THORENS TOURS RÉSERVATION Sandrine PIOLAT Responsable Val Thorens Réservation Maison de Val Thorens 73440 VAL THORENS www.valthorens.com Val Thorens Réservation vous aide dans votre recherche d'hébergements sur Val Thorens en proposant des disponibilités en hôtels (3-5 étoiles), résidences de tourisme, résidences type chalets et appartements d'agences immobilières. Système de réservation en ligne B-to-B. Val Thorens Réservation can help you to find accommodation in Val Thorens, on request basis. It suggests availabilities in hotels, residences, chalets and estate agencies' apartments. B-to-B online booking system available. 55

VALFREJUS SAVOIE MAURIENNE Yann CHABOISSIER Les Mélezets 73500 VALFREJUS www.valfrejus.com Nouveauté : Télésiège du Col (1600 pax/h), 2 pistes inédites.piste de luge avec tunnel2 télécordes, tapis. Pour ses 30 ans Valfréjus possède un parc de remontées intégralement neuf et moderne. Encore plus de ski, de 1550 mètres à 2737 mètres en 12 minutes.de nouvelles pistes, un nouveau parc acrobatique enfants en plein coeur de la station.et une station à seulement 4 h de paris TGV direct, et à moins de 7 km de l'autoroute.les prix les mieux placés, et un forfait Eskimo (330 km de pistes) avec 5 stations cette année (+1) au tarif inchangé 2013. New: Chairlift "Col" (1600 p/h), 2 new pists. Sledging run with tunnel. 2 new begginers ski lift. For its 30 years old Valfréjus is offering a park of lifts entirely new and modern. More ski, getting from 1550 meters to 2737 meters in 12 minutes.new slopes, and a new acrobatic park for children right in the heart of the village. A resort at only 4 hours from Paris by direct TGV, and only 7 km from the highway. The best prices and an Eskimo skipass fixed price(330 km of slopes) with 5 resorts at the same price than in 2013. VALLOIRE GALIBIER - SAVOIE MAURIENNE Thierry DURAND Rue des Grandes Alpes 73450 VALLOIRE www.valloire.net Nouveauté : Hôtel 4 étoiles Une station de charme, située en Savoie, dans les Alpes du Nord. Domaine skiable Galibier-Thabor : 150 km de pistes, 70% du domaine skiable au-dessus de 2000 mètres, 88 pistes de tous niveaux, 31 remontées mécaniques, 400 enneigeurs snowpark, skicross. Après ski de qualité : patinoire, cinéma, espace forme, calèche... Appartements classés, résidences de tourisme, hôtels, chalets de luxe. Packages et tarifs professionnels (Valloire Réservations). New: 4 star hôtel A charming and authentic ski resort located in Savoie, in the northern Alps. Ski area Galibier-Thabor : 150 km of slopes, 70% of the ski area above 2000 meters, 88 slopes of all levels, 31 lifts, 400 snow canons, snowpark, skicross. A unique village resort atmosphere with great after ski: ice rink, cinema, fitness centre... Apartments, tourist residences, hotels, luxury chalets. Special rates and packages for professionals (Valloire Réservations). VALMEINIER SAVOIE MAURIENNE Michèle NOISILLIER commercial(e) Maison de Valmeinier Service commercial 73450 VALMEINIER www.valmeinier.com Nouveauté : Nouvelle piste bleue (1,3km) sur le massif du Crey du Quart. Réaménagement zone débutant. En Savoie, Domaine Skiable Galibier-Thabor : 150km de pistes, 31 remontées mécaniques, 89 pistes, 70% du Domaine Skiable au dessus de 2000m. Le service commercial de la SEMVAL est à la disposition des professionnels : contrats remontées mécaniques, packages. Il gère également un parc de 150 appartements regroupés au sein de Valmeinier Reservation: contrats Hébergements + ski-pass. possibilités location salle pour séminaires ou soirées. New: New blue piste "la Pierre du Midi " (1,3km) on the Crey du Quart mountain. Situated in Savoy. Skiing area named as Galibier-Thabor : 150km of runs, 31 ski-lifts, 89 pistes, 70% of skiing area above 2000m altitude. The sales department of SEMVAL provides ski-pass contracts, packages for Tour Operators. It manages a reservation centre (150 appartments) : accomodation contracts. possibility for renting congress or special party room. Luggage room on departure. 56

VALMOREL Sébastien DELRUE Rue du Bourg 73260 VALMOREL www.valmorel.com Nouveauté : Baptême de l'air en ULM, Initiation à la conduite de chiens de traîneau. Valmorel, station pure et pleine de charme, affiche ses valeurs : Authenticité, Convivialité, Famille. Station labellisée Famille+, Valmorel est la première station de Tarentaise. Villages piétons, les stations sont conviviales et à taille humaine. Leur harmonie architecturale assurent une authenticité et une parfaite intégration à l'environnement. Ski aux pieds, les stations sont intégrées et familiales avec des espaces protégés. New: Microlight, Introduction to mushing. Valmorel, pure and full of charm, affirms its values : authenticity, conviviality, family. A Family Plus resort, Valmorel is the first resort of the Tarentaise valley. Pedestrian villages, the resorts are friendly and on a human scale. The architectural harmony ensures authenticity and a perfect symbiosis with the surrounding countryside. Ski in and ski out, the resorts are "integrated" and made for families, with protected areas. VILLARD DE LANS/CORRENÇON Sandrine FIORINI Responsable commercial 101 place Mure Ravaud 38250 VILLARD DE LANS www.villardcorrencon.com Au sud de Grenoble et à 2h30 de Paris en TGV (gare de Valence), Villard-de-Lans est un village traditionnel et dynamique du Vercors: station tournée vers la nature et la convivialité, alliant harmonieusement ski alpin (125 km) et ski nordique (110 km). Une station idéale pour les familles, labellisée Famille Plus. De nombreux restaurants, commerces et équipements de loisirs (piscine à vagues et toboggan, patinoire, bowling, casino, Luge Park). Located at the south of Grenoble and 2h30 from Paris (Valence TGV station), Villard-de-Lans is a traditional and dynamic village of Vercors: a resort focusing on nature and conviviality. The resort harmoniously combines downhill (125 km) and cross country (110 km) skiing. This Famille Plus accredited village resort is idea for families, with many restaurants, shops and leisure facilities (wave pool with water slide, ice rink, bowling, casino...) 57

Alpes du Nord/Northern Alps Transports Transports AÉROPORTS CHAMBÉRY ET GRENOBLE Julia BRILLARD Responsable promotion AÉROPORTS CHAMBÉRY ET GRENOBLE 38590 SAINT ETIENNE DE SAINT GEOIRS www.grenoble-airport.com Nouveauté : Paris Orly (Transavia), Cardiff, Southampton (Flybe), Katowice (Wizz) Les aéroports de Chambéry-Savoie et Grenoble-Isère sont les portes d'entrée idéales des Alpes françaises. Ils offrent un accès direct et rapide vers les principales stations de ski. 27 destinations sont desservies par 12 compagnies régulières et plus de 30 tour-opérateurs spécialisés ski opèrent sur les 2 plateformes. Des aéroports gérés par Vinci Airports pour le compte du Conseil général de la Savoie et du Conseil général de l'isère. New: Paris Orly (Transavia), Cardiff, Southampton (Flybe), Katowice (Wizz) The airports of Chambéry-Savoie and Grenoble-Isère are the best gateways to the French Alps. They offer quick and direct access to the major ski resorts. 27 scheduled destinations are available across Europe operated by 12 companies and more than 30 foreign snow charters are also programmed. These airports are managed by the VINCI Group under outsourced public service management contracts awarded by the Isère and Savoie General Councils. AIX CELLENCE LIMOUSINES Didier BELLENGE Gérant ZA de Saumont 73310 RUFFIEUX www.aixcellence.fr Nouveauté : Avec notre système de réservation en ligne vous pouvez retracer l'état du transfert en temps réel. Nous nous spécialisons dans les transferts VIP des aéroports de Genève, Lyon, Grenoble et Chambéry vers différentes stations de ski.avec notre expérience de plus de 10 ans sur le marché international nous sommes capables de répondre aux besoins et aux attentes de vos clients les plus exigeants. En hiver, nous avons jusqu'à 50 voitures à notre disposition.nous faisons les transferts en hélicoptères.notre équipe parle anglais, français et russe New: Our on-line booking system allows you to trace the status of the transfer in the real time mode. We are specialized in VIP transfers from airports of Geneva, Lyon, Grenoble and Chambery to various resorts and ski stations. AIX'CELLENCE has more than 10 years of experience working in the International Market. We are capable to meet the needs and expectations of your demanding clients.in winter we normally have up to 50 cars and minivans at our disposal. We also offer the helicopter transfers.our Team speaks English, French and Russian. 58

ALTIBUS Pierre-Olivier GUERIN Resp. Web & Mobile 926 A avenue de la Houille Blanche 73000 CHAMBERY www.altibus.com Nouveauté : Achat de billets via Appli iphone ou Smartphone jusqu'en dernière minute. A valider sur votre mobile Cliquez, partez! Altibus permet de s'informer et de réserver des billets de car vers les stations de ski au départ des aéroports régionaux (Genève, Lyon,Chambéry et Grenoble) et des principales gares routières en Savoie et Haute-Savoie. Altibus est aussi un Centre d'appel et un portail web complet sur les stations et les transports (horaires, plans, actus, météo). Retrouvez-nous sur www.altibus.com, au 0820 320 368, sur Facebook et Twitter. New: Purchase of tickets via Appli iphone or Smartphone until last minute. To validate on your mobile. Touch and Go! Altibus is a website and a Call Center where you can not only book your transfer from the regional airports (Geneva, Lyon, Chambery and Grenoble) and main bus stations in Savoie and Haute-Savoie to the ski resorts but also find whole information about alps' transport and ski resorts (timetables, plans, news and weather). Join us on www.altibus.com, +33 4 79 68 32 96, on Facebook and Twitter. CHABE LOCATAX Mélina LACROIX Responsable commerciale la petite Val 73120 COURCHEVEL www.chabe-limousines.com Chabe Locatax est le fournisseur de vos transferts depuis les aéroports de Genève, Lyon, Chambéry vers les lieux prestigieux de la Tarentaise. Une gamme de services de transport de personnes avec chauffeur, un flotte composé exclusivement de SUV et Chabe Locatax filiale du groupe Chabé Limousines, vous accompagne dans toute la France et en Suisse à Genève. Chabe Locatax is the provider of your transfer stations and airports of Geneva, Lyon, Chambery to the prestigious places in Tarentaise. A range of transport services to people in the car with chauffeur, a flett composed exclusively of SUV, and 4X4 minivan, also available for rental. Chabe Locatax subsidiary of the group Chabé Limousines, accompagnes you throughout France: and Switzeland in Geneva EASY TRANSFERS Benoit VION Gérant rue chantrain 73350 BOZEL www.easycabs.net Easytransfers, Limousines et Taxis. Voyagez sereinement avec des vrais professionnels. Easytransfers, Limousines and Taxis. Travel with reals professionnals. 59

GENÈVE AÉROPORT Nicolas SIMONIN Responsable promotion CP 100 0 GENEVE 15 www.gva.ch Porte d'accès privilégiée à destination des Alpes françaises, Genève Aéroport est relié par autocar (*) et taxis aux principales stations du Mont-Blanc, des Aravis, des Portes du Soleil, du Grand-Massif et de Tarantaise. Outre des lignes aériennes régulières, low-cost et charters, de nombreux tours opérateurs ont choisi cet aéroport pour sa qualité, ses prestations et sa politique tarifaire compétitive.(*) Information:Visitor's Center / Accue As the natural gateway to the Alpes, Genève Aéroport is linked by coaches (*), and taxis to the main French stations of Mont-Blanc, Aravis, Portes du Soleil, Grand-Massif and Tarantaise. As well as the scheduled, lowcost and charters airlines, many TO's have chosen the airport for its quality of services and competitive tariff policies. Genève Aéroport Marketing-Communication Tel. 0041 22 717 71 11 Email : marketing@gva.chwww.gva.ch LE GRAND MASSIF Patricia BAUDET Responsable clientèle professionnelle Le Saix d'aval - Télécabine de Vercland 74340 SAMOENS www.grand-massif.com Nouveauté : Nouvelle zone Freestyle "Ze Foret" situé sur Flaine. Tapis couvert 120m sur Les Carroz." Le Grand-Massif, situé au coeur de la Haute-Savoie entre Genève et Chamonix. Le Grand-Massif est parmi les plus grands domaines skiables des Alpes françaises, un sommet culminant à 2 500 mètres d altitude. Il comprend la station "grand ski" de Flaine et les stations-villages des Carroz, Samoëns, Morillon et Sixt Fer à Cheval. 144 pistes dont 17 bleues, 60 vertes, 53 rouges et 14 noires. 1 vaste domaine freeride, et 4 zones freestyle. New: New Freestyle s zone "Ze Forest" located in Flaine.120m covered travolator in Les Carroz. The Grand-Massif situated in the heart of the Haute Savoie (74) department between Geneva and Chamonix, the Grand Massif, rising up to 2500m, is one of the largest ski areas in the French Alps. It comprises the "big ski" resort of Flaine and the village resorts of Les Carroz, Samoëns, Morillon and Sixt Fer à Cheval.The Grand Massif covers 144 interlinked marked pistes (17 green, 60 blue, 53 red and 14 black), a great freeride domain. TAXIS BOZZETTO Denis JULLIEN Gérant AVENUE OLYMPIQUE BP 30 73150 VAL D ISERE www.taxis-bozzetto.com Société de taxis basée à Val d'isère et Courchevel, nous proposons une gamme de services allant du service privé luxe, familiale, transfert de groupes et de séminaires et ce, pour toute destination. Taxi company based in Val d'isère and Courchevel, we offer a range of services from private service luxury, family, group transfer and seminars that, for any destination. 60

TRANSDEV ALPES Ekaterina BREVET Responsable commerciale 926 A avenue de la Houille Blanche 73000 CHAMBERY www.transdev.fr Transdev Alpes, transporteur de voyageurs dans le massif alpin, regroupe les sociétés Transdev Crolard (Annecy), Transdev Chamonix Bus (Chamonix), Transdev Savoie (Chambéry, Modane, Môutiers), Transdev Martin (Bourg-Saint-Maurice), Transdev Dauphiné (Grenoble), Transdev Berard (Aime), Frossard (Thonon). Notre activité: transfert groupe depuis les aéroports et gares routières vers stations de ski. Transdev Alps is a common carrier in the French Alps. It groups: Transdev Crolard (Annecy), Transdev Chamonix Bus (Chamonix), Transdev Savoie (Chambery, Modane, Môutiers), Transdev Martin (Bourg-Saint- Maurice), Transdev Dauphiné (Grenoble), Transdev Berard (Aime), Frossard (Thonon). Our activity: groupe transfer from regional airports and bus stations to ski resorts. VOYAGES LOYET Marie ARBONA Responsable commercial ZI LE FAVORIEUX 73210 AIME www.loyet.com Nouveauté : Nouveau cette année, possibilité de réserver et régler son transfert sur www.simply-transfer.fr "Voyages Loyet " fondée en 1957 est une entreprise privée de transports de voyageurs au coeur des Alpes françaises au pied des stations de Tignes, Val d'isère, Les Arcs...Notre flotte, 110 véhicules de 4 à 65 places et notre réactivité -permanence 34/34 et 7/7- nous permettent d'assurer tout type de transfert depuis les aéroports de Genève Grenoble ou les gares SNCF vers l'ensemble des stations alpines. New: New, option to book and pay for your travel on www.simply-transfers.net Your safety and your comfort. With 3 coach depots throughout the Savoie and with over 55 years of experience, Voyages Loyet is a key player in providing airport and train transfers into the ski resorts of the northern Alps. We pride ourselves on : quality and reliability of service, highly trained and experience staff, meeting the needs and expectations of our customers modern and comfortable fleet that meet all security requirements. 61

Alpes du Sud/Southern Alps Hébergeurs / Restaurants Accommodations / Restaurants DE COLOMBE / IMMOBILIER Kathleen DE COLOMBE Gérant Chalet Marmottes 6420 ISOLA 2000 www.decolombe.com Chalet Harrod's, centre station, 5 appartements de grand standing, 6 à 10 pers, proche pistes A seulement 90 km de l'aéroport international de Nice, au pied du Parc national du Mercantour, de Colombe Immobilier vous propose toute l'année, hiver comme été, sa sélection d'appartements et chalets de grand confort, dans les stations d'isola 2000 et d'auron. Possibilité de séjour à la semaine et week-end. Chalet Harrod's, center of the reasort, 5 apartments, great standing, 6 to 10 pers, near the splopes. Just over 90 km from the international Nice Airport, near the Mercantour Parc, de Colombe Immobilier provide all the year, winter like summer, a selection of apartments and chalets, high standard, in the resorts Isola 2000 and Auron. Possibilité de séjour à la semaine et week-end. L'ALTA PEYRA HÔTEL & SPA Jean-Adrien RENOUF Responsable commercial Quartier la ville 5350 SAINT VERAN www.altapeyra.com Fièrement dressé plus haut encore que le légendaire village de Saint-Véran, à plus de 2000 mètres d'altitude, l'hôtel & Spa Alta Peyra propose une bulle de confort dans l'écrin de nature exceptionnellement préservée du parc régional du Queyras. Au-delà de ses 59 chambres, 3 restaurants, 2 bars, de son spa "Nuxe" et son espace bien-être, l'hôtel Alta Peyra vous plonge délicatement dans une expérience de montagne inoubliable! Proudly set up higher than the legendary village of Saint-Veran, over 2000 meters above sea level, the Hotel & Spa Alta Peyra offers a comfortable bubble in the exceptionally preserved natural landscape of the Queyras Regional Park. Beyond its 59 rooms, 3 restaurants, 2 bars, its spa "Nuxe" and its wellness area, the Hotel Alta Peyra gently immerse you in an unforgettable mountain experience! LOGEVAC IMMOBILIER LES ORRES Céline GUERIN Responsable commerciale Les Soldanelles 5200 LES ORRES www.logevac.com Nouveauté : Résidence 4 étoiles La Combe D'Or Bois Méan Les Orres 1800m. Logevac immobilier, situé dans la station des Orres, propose 280 studios et appartements de bon confort répartis sur l'ensemble de la station 1650 m avec accès direct aux pistes et commerces. Nouveauté : sur les pistes, Résidence 4 étoiles La Combe D'Or les Orres 1800m avec piscine, sauna et hammam. Appartements 4 pers, chalets 6 et 10 pers. Possibilité de séjours tout compris avec forfaits de ski.venez nous rencontrer sur notre stand. New: New Offer : 4 Stars Residence La Combe D'or Bois Méan Les Orres 1800m. Logevac Rental Agency, based in the Resort Les Orres in Southern Alps, proposes 280 good confort studios and apartments in Les Orres 1650 m with direct access to slopes and shops.new Offer : 4 Stars Residence La Combe D'Or in Les Orres 1800 m with Swimming pool, Sauna and Hammam. Apartments for 4 people and Chalets for 6 and 10. Ideally situated. Possibility of all inclusive stays with ski passes.we are waiting for you in our stand. 62

PRA LOUP VACANCES NEVESOL Michel RAMOS Gérant Immeuble Lou Rochas 4400 PRA LOUP www.praloup-vacances.com Pra Loup propose à la location différents types de logements : studios, 2 pièces, 3 Pièces ainsi que des chalets de 6 à 14 personnes. Pra Loup Vacances offers different types of accomodations in the ski resort : studio, 2 rooms, 3 rooms, as well as chalets 6 to 4 persons. SARA RISOUL Jean Louis PICQUETTE Président Directeur Général Chalet d Accueil 5600 RISOUL www.sara-residences.com Nichée à 1850m, Risoul offre le plus beau domaine skiable des Hautes Alpes qui bénéficie d'un enneigement record (185km des pistes, 52 remontées mécaniques entre 1600 et 2750m). Nos résidences sont implantées au pied des pistes et à proximité des commerces. Sara offre des logements de bon confort, les 4* proposent des services haut de gamme. Possibilité des séjours tout compris avec les Forfaits de ski.nous vous invitons à visiter notre stand. High of 1850m, Risoul offers the most beautiful ski area in the Hautes Alpes. La Foret Blanche (185km of slopes, 52 skilifts between 1600 and 2750m) has exceptional snow records. Our residences are located on the slopes and close to shops, restaurant. SARA propose good confort apartments, résidences 4 * offer top of the range services. Possibility of all-inclusive stays with skipasses.we invite you to visit us on the workshop. SOGESTOUR RÉSIDENCES ORCIÈRES 1850 Nadeige PEBAYLE Le Rond Point des Pistes 5170 ORCIERES-MERLETTE www.sogestour.com Location d'appartements au pieds des pistes ou en résidence du tourisme. Séjour tout compris individuels, groupes, associations sportives, TO, CE. Possibilité de restauration au pied des pistes en pension ou demi pension. Hire appartment at the ski runs, overlooking the Champsaur valley. Package stay for individuals, groups or sporting associations. Possibilities to half board or full board. Theme based on evening sports 63

TOURISMARKET Régis BOUCHACOURT Gérant ZA La Lauzière 5230 LA BATIE NEUVE www.tourismarket.fr/to.html Tourismarket, votre interlocuteur professionnel unique pour une sélection de plus de 15 hôtels et résidences en région PACA, vous propose la mise en place de contrats correspondants aux attentes de vos clients (hôtels 2*, 3*, résidences, offres Spa, montagne, ville & culture..) ainsi que l'animation quotidienne des ventes (promos, participation à vos actions, ventes privées...) et un suivi personnalisé.rencontrons-nous! Tourismarket, your only professional representative for a choice of more than 15 hotels and residences in PACA region, proposes contracts matching with your clients needs (hotels 2*, 3*, residences, Spa offers, mountain, cities & culture...) as well as daily sales management (special offers, involvement in your actions, private sales...) and a personalised follow-up. Come and meet us! 64

PRA LOUP Nathalie FRANKEL Responsable commercial 4, Avenue des 3 frères Arnaud 4400 BARCELONNETTE www.praloup.com Alpes du Sud/Southern Alps Réceptifs Incoming agencies Nouveauté : Depuis 4 ans, 4 nouvelles remontées mécaniques pour un investissement de 35 millions d euros. Pra loup, une station de charme, située dans les alpes de haute Provence offre 180 km de pistes, reliées au Val d Allos par l Espace Lumière. Le service commercial de la régie Pra Loup Ubaye 04, société des remontées mécaniques, sera votre interlocuteur pour vous proposer les conditions tour-opérateur concernant vos contrats remontées mécaniques et également pour vous fournir des renseignements sur les hébergements et les activités de la station. New: Over the past 4 years, 4 brand new lifts with a 4 millions euro investment. A charming and authentic ski resort located in the southern Alps: Pra loup, 180 Km of slopes linked to Val d Allos through the "Espace Lumière" ski areathe sales department of the Skilift Company (Régie Pra-Loup Ubaye 04) will be your partner for the Tour Operator conditions regarding your ski pass contracts or group rates. We also remain at your disposal for more information about accommodation (apartments, hotels, résidences) and activities. LE DEVOLUY (DOMAINE SKIABLE) Guy BOCHATAY DEVOLUY SKI DEVELOPPEMENT 5250 ST ETIENNE EN DEVOLUY www.devoluyski.com Alpes du Sud/Southern Alps Services / Activités Services / Activities Superdévoluy et La Joue du Loup vous accueillent avec un domaine skiable de 100km au coeur du massif du Dévoluy dans les Hautes-Alpes! Reliées entre elles, les stations du Dévoluy totalisent 56 pistes pour tous les niveaux et 23 remontées mécaniques avec pour cet hiver un tout nouveau télésiège 6 places qui permettra d'accéder rapidement en haut des pistes. Le Dévoluy c'est : 1 snowpark, 100 km de pistes de ski alpin, 1000m de dénivelé. Superdévoluy and La Joue du Loup ski resorts welcome you to the heart of Le Dévoluy massif in the Hautes- Alpes with 100 km of slopes! Both connected, the ski resorts of La Joue du Loup and Superdévoluy comprise 56 runs and 23 ski lifts with a new chairlift for this winter, you will reach quickly the top of the runs. Le Dévoluy : 100 kilometres of Alpine skiing, 1,000 metres of vertical descent, an altitude of more than 2,500 metres, 1 snowpark.. 65

AURON / ISOLA 2000 Thibaut SCHERBERICH Responsable commercial SEM DES CIMES DU MERCANTOUR Parking P1 6420 ISOLA 2000 www.stationsdumercantour.com Alpes du Sud/Southern Alps Stations Ski resorts Stations de sports d'hiver et d'été, à 90km de l'aéroport de Nice, offrant de grands domaines skiables modernes. La proximité du Parc National du Mercantour et de l'italie donne un charme particulier à cette région du sud des Alpes Françaises. Winter and summer resorts at only 90 km from Nice International airport. Close to the Mercantour National Park, it offers a special charming atmosphere in this typical region of southern French Alps. LES ORRES Carole RIZZO Attachée commerciale Centre Administratif 5200 LES ORRES www.lesorres.com Au coeur des Hautes Alpes, entre le Parc National des Ecrins et le lac de Serre-Ponçon, Les Orres offrent une nature préservée et accueillante. Soleil et enneigement soutenu par 211 canons à neige, 100 kms de pistes, 23 remontées mécaniques, un snowpark ainsi qu'un domaine débutant aménagé garantissent le plaisir pour toute la famille. Découvrez un après ski en pleine essor! In the heart of the Hautes Alpes, the mountain of les Orres is situated between the Ecrins National Park and the Serre-Ponçon lake and attracts visitors with its natural beauty and wide range of activities: 100 km of ski slopes, sledge Alpine coaster, indoor ice rink, plenty of outdoor entertainment, snowpark, snowshoeing, dog sledging, snow motorbike... OFFICE DU TOURISME DE MONTGENÈVRE Matthieu MAGNIN Responsable commercial Route d'italie 5100 MONTGENEVRE wwww.montgenevre.com La station transfrontalière de Montgenèvre est située dans les Hautes-Alpes, à proximité de la frontière italienne. Intégrée au célèbre domaine de la Voie Lactée (Via Lattea), Montgenèvre propose plus de 400km de pistes de ski. Ce village de montagne qui a su conserver son caractère authentique, propose de nombreuses activités, été comme hiver. Montgenèvre jouit aussi d'un très bon enneigement et plus de 300 jours de soleil par an! Montgenevre, border town and ski resort, is in the Hautes Alpes region, just the french side of the Italian border. Part of the famous ski area, the Milky way (Via Lattea), Montgenevre offers more than 400km of ski runs. This typical alpine village has managed to preserve its authentic charm and offers a range of activities, both summer and winter. Montgenevre boasts great snow coverage and over 300 days of sunshine a year! 66

ORCIÈRES LABELLEMONTAGNE Valérie BOUTON Assistante commerciale Espace Ecrins 5170 ORCIERES www.labellemontagne.com Située à 1850m d altitude, cette station de ski familiale offre une gamme exceptionnelle d activités. 100km de ski alpin, snowpark animé, parapente, motoneiges... et un après-ski sans équivalent grâce au Palais des Sports : piscine, patinoire, saunas, hammam... qui peut être inclus dans votre forfait! Résidence 3 et 4* au pied des pistes. Located at 1850m, this family ski resort offers a wide range of acitivities. 100km of ski runs, dynamic snowpark, paragliding, skidoo... and an incomparable post-ski period thanks to the Sport Centre: swimmingpool, ice rink, sauna, turkish bath... that can be included in your ski pass!residence 3 and 4*, close the slopes.. PUY-SAINT-VINCENT Pascal BIANCHI Responsable commercial Station 1600 5290 PUY-SAINT-VINCENT www.psv-ski.net Nouveauté : Piscine extérieure chauffée centre station. Nouveau télésiège 4 places "bruyeres". 80 km de pistes au coeur du massif des Ecrins. Station village et station moderne offrant un large panel d hébergement en résidence hôtel et chalets **/***, pour un total de 15 000 lits touristiques. Le service commercial de la SAEM Les Ecrins propose des solutions d hébergement en package pour individuels et groupes aussi bien pour la saison d hiver que celle d été. New: Outside warmed swimmingpool at 1600m. New chair lift at 2 000m "bruyeres" 80 km of slopes located in the heart of the Ecrins land, Puy Saint Vincent is a pure mountain village resort combinated with modern infrastructures as the new resort part at 1800 m. The booking center of Puy Saint Vincent offers you a large choice on accomadation in Residence Chalet Hotel ** / ***. Formula package for indicivduals and groups on the wall 15 000 beds of the resorts. VARS - VARSTOUR RESERVATIONS Jean-Baptiste PORTEVIN commercial(e) 8, route de la gare BP2 5600 GUILLESTRE www.vars.com Nouveauté : Nouveau télésiège débrayable "Peyniers" à Vars les Claux et nouvelles résidences**** prévues en 2015 Vars la Foret Blanche, 185km de pistes au coeur des Hautes Alpes (51 remontées mécaniques, 1 stade de ski de vitesse, 7 snowparks). Centrale de réservation et service commercial de la station de Vars. Séjours tout compris en résidences, hôtels et chalets sur le domaine de la Forêt Blanche (Vars-Risoul). Contrats hébergements et remontées mécaniques, programmation tour-operateurs individuels et groupes. New: New chairlif "Peyniers" from Vars les Claux and new résidences planned in 2015. Vars la Foret Blanche, 185km of slopes in the Hautes Alpes (51 skilifts, 1 speed skiing stadium and 7 snowparks). The sales department and booking office of the resort. Winter and summer, we propose packages in residences, chalets and hotels on the Forêt Blanche ski area (Vars-Risoul). Accommodation and skipass contracts, and conditions for professionals. 67

VILLAGE VACANCES LAMOURA Guillaume DELORMAS commercial(e) Route de l'abbaye Chemin de l'abbaye 39310 LAMOURA www.residences-nature.fr Jura/Jura Hébergeurs / Restaurants Accommodations / Restaurants Le Village Vacances Résidences Nature de Lamoura est idéal pour les Familles. Situé au départ du plus grand domaine de ski du Jura. Le village propose un complexe sportif avec piscine couverte chauffée, espace multisport de 1200m² couvert dont un mur d'escalade et un pas de tir à l'arc. Plusieurs formules de séjours sont possibles : à la carte ou tout inclus. Village Vacances Residences Nature Lamoura is ideal for families. Located at the start of the largest ski area in the Jura.the village offers a sports complex with indoor heated pool, multisport area 1200m² covered with a climbing wall and archery.several types of stays are possible: on request or all inclusive. 68

Multi massifs/all the French mountains AGENCE LA BELLEMONTAGNE Chryss DUCARRE commercial(e) Alpespace 161 Voie Champollion 73800 FRANCIN www.labellemontagne.com Hébergeurs / Restaurants Accommodations / Restaurants L'agence Labellemontagne propose des résidences de tourisme 3 et 4* sur les stations de Saint-François Longchamp, Pralognan-la-Vanoise, Orcières 1850, Val d'allos 1800 et La Bresse-Hohneck. Résidences à proximité des commerces et des pistes. Labellemontagne agency offers 3 and 4 star accomodations in the French ski resorts of Saint-François Longchamp, Pralognan-la-Vanoise, Orcières 1850, Val d'allos 1800 and La Bresse. Residences are close the commerces and slopes. AZUREVA Isabelle FERRY Responsable commercial 52 Rue du Peloux 1011 BOURG EN BRESSE www.azureva-vacances.com Nouveauté : SO-Ski : pré-réservation possible de forfaits RM, matériel et cours de ski: location de camera. Laissez parler vos émotions et vivez des instants inoubliables, en famille ou entre amis, dans les Villages & Résidences de Vacances Azurèva. A chacune de vos envies, une destination Azurèva : Skis aux pieds, Nature & Authenticité, Enseignement au top, Ski de fond. En «Tout compris» profitez du confort de votre Hébergement, de la Restauration, de l'animation et des Clubs enfants. En Location, tout le nécessaire pour des vacances à votre rythme. New: SO -Ski : book in advance ski pass, ski equipment and skischool : book also a camera. Share unforgettable moments with the family or some friends, in Azurèva Holiday Villages. Find your Azurèva's destination : ski-in ski-out, nature and authenticity, excellent snow coverage, cross-country skiing. In "All inclusive" package, enjoy the comfort of your accomodation, cartering, entertainment for the whole family and Children's Clubs. In Self-catering package, you will find everything you need to enjoy your vacation at your own pace. BELAMBRA CLUBS Frédéric LORIN commercial(e) 63 avenue du Général Leclerc 92340 BOUR-LA-REINE www.belambra.fr Belambra Clubs, le N 1 des clubs de vacances en France, spécialiste de l'hébergement de loisirs pour des vacances en famille, entre amis ou en groupe, offre 58 clubs et résidences dont 14 dans les plus beaux domaines skiables : Les 3 Vallées, Espace Killy, Paradiski, Alpe d\'huez... En formule résidence, en club ou en hôtel, Belambra propose des séjours "tout confort" aux pieds des pistes dans des logements rénovés. Belambra, N 1 of holiday clubs in France is a leading supplier of holiday accomadations for families, friends and groups with 58 destinations including 14 major ski resorts such as Les 3 Vallées, Espace Killy, Paradiski, Alpe d'huez... Our quality accomodation range offers a wide selection of apartments, hotels, and clubs with FB packages, kids clubs and entertainment. 69

CGH - HÔTELS - RÉSIDENCES - SPAS Jean-François MERCIER commercial(e) ZAC LA BOUVARDE ALLEE DU PARMELAN 74370 METZ TESSY www.cgh-residences.com Nouveauté : 2 nouvelles résidences 4* situées à Valmorel et Montgenèvre viendront compléter notre offre en 14/15. Présent sur les plus beaux Domaines skiables et dans 19 stations, CGH propose aujourd'hui 26 résidences 4* avec tout le confort et les services recherchés par les clients. Nouvelle venue cette année, la Résidence Kalinda, skis aux pieds, à Tignes 1800 et Les Alpages de Champagny à Champagny en Vanoise. Est venu s'ajouter à notre offre CGH Collection des Chalets et appartements d'exception offrant un niveau de confort optimal à Méribel et Chamonix. New: 2 new built 4* residences will open for winter 2014/15 in Valmorel and Montgenèvre. Located in the most beautiful ski resorts and in 19 destinations, CGH does offer today 26 residences fully equipped and with all comfort requested by the guest. This year, 2 new properties: Residence Kalinda (ski in ski out) in Tignes 1 800 and Les Alpages de Champagny in Champagny en Vanoise. To complete our offer, CGH Collections do offer luxury Chalet and apartment with an exceptional comfort level in Méribel and Chamonix. FRANCELOC Laurent PUAUD Attaché commercial 73, parc de l Argile BP 55 460, avenue de la Quiera 6371 MOUANS SARTOUX CEDEX www.franceloc.fr Franceloc propose un large choix de résidences de tourisme partout en France. Nous sommes présents dans de très nombreuses stations où vous découvrirez des résidences au pied des pistes assurant confort et service (prévente de forfaits, location de matériel de ski...). Franceloc is situated all over france in a large choice of ski resorts. Discover our selective residences at the bottom of the slopes, offering comfort and services (sales of skipasses, ski rental...). ICH HOTELS FRANCE Céline BEYT Responsable commercial 32 bd de la Lorraine 6400 CANNES www.ichhotels.com "Les Balcons d'aix" est un hôtel résidence classés 3 étoiles. Nous vous proposons des chambres doubles et familiales et des appartements pouvant accueillir jusqu'à 7 personnes. Nos services : piscine couverte, hammam, sauna, massage, salle de petits déjeuners, de réunion pour vos séminaires, parking, WIFI. Accès directe aux pistes. "Les Balcons d'aix", 3 stars, is an hotel and residence. We propose you hotel rooms and equipped appartments. The services : indoor heated swimming pool with the spa area (hammam, sauna, massage), the continental breakfast, outside parking, conference rooms, WIFI. Direct access to the slopes. 70

LAGRANGE Jean-Michel REY commercial(e) 77 Bd Berthier 75017 PARIS www.lagrange-holidays.com Nouveauté : Nouvelle résidence de tourisme à Pralognan la Vanoise. Lagrange est le spécialiste des séjours à la Neige avec une offre complète au coeur des plus beaux massifs français. Il propose un grand choix de stations pour des séjours à la semaine ou le temps d'un week-end, dans ses résidences de vacances tout confort, dont la gamme étendue d'hébergements et de formules s'adresse à tous les budgets et satisfait toutes les envies. Lagrange est en outre le leader de la résidence de tourisme haut de gamme. New: A new property in Pralognan la Vanoise. Lagrange is specialized in ski holidays, providing an extensive offer in the heart of the most stunning French mountains. It has a full choice of resorts to offer for a week or a shorter stay in our well-established selfcatering properties, whose full range of accommodations and services cater for all needs and budgets. Lagrange is a leading partner in top of the range self-catering accommodations, handing comfortable and smart appartments. LES VILLAGES CLUBS DU SOLEIL Colette SENECHAL commercial(e) LE SILO 35 QUAI DU LAZARET 13002 MARSEILLE www.lesvillagesclubsdusoleil.com Des villages clubs au coeur des plus grands et des plus beaux domaine skiable de France. Notre formule tout compris inclut un hébergement de qualité, la pension complète, les remontées mécaniques, le matériel de ski, randonnées raquettes encadrées avec accompagnateurs diplômés, le jardin des neiges pour les enfants de 3 à 5 ans, les clubs enfants de 3 mois à 17 ans, les animations et l'accès aux espaces forme et détente. Our resorts are located in the largest and most beautiful French skiing areas. We offer an all incluse package : quality accomodation, full board, ski pass and Equipment, snowshoes, outing accompanied with an experienced guide, ski park for children aged 3 to 5, children's club from 3 months to 17 years ld, activities and evening Entertainment and accessto fitness and spa areas. MADAME VACANCES Roisin SWEENEY Commerciale BE + NL + SC 472, rue de la Leysse 73000 CHAMBERY www.madamevacances.com Nouveauté : Lancement des nouveaux concepts : " Ibiza Rocks The Snow " et "Day-Clubbing" à Méribel. Madame Vacances vous propose 49 résidences, chalets et hôtels haut de gamme principalement situés dans les Alpes. Notre spécialité consiste à fournir un hébergement de qualité, spacieux, avec piscine intérieure chauffée, la plupart aux pieds des pistes et dans les stations les plus prestigieuses. Service Catering possible. Nouvelle destination : Les Deux Alpes, résidence Le Valentin. New: New product launches : "Ibiza Rocks The Snow " and "Day-Clubbing" in Méribel. Madame Vacances offers 49 résidences, chalets and excellent hotels mostly in the French Alps. We specialise in providing quality accomodation in some of the most prestigious ski resorts. Many of these sites have direct access to the slopes, with indoor heated swimming pools and additionnal services are available such as catering chalet. New destination : Les Deux Alpes, résidence Le Valentin. 71

MARANATHA HOTELS Julie RICHARD Responsable des Ventes Loisirs 148, Traverse de la Martine 13011 MARSEILLE www.maranathahotels.com Nouveauté : La stratégie et l'implantation du Groupe Maranatha à la montagne est un axe de développement majeur. Maranatha Hotels est un groupe de 26 hôtels 2 à 4 étoiles, situés en France sur l'axe stratégique Paris / Alpes / Vallée du Rhône / PACA.Le Groupe Maranatha se classe parmi les 20 premiers groupes hôteliers français. Nous offrons des hôtels prestigieux et stratégiques, certains d'entre eux sont sous les enseignes Châteaux & Hôtels Collection, Best Western, Kyriad... Nous répondons aux demandes loisirs et affaires.visitez notre site internet! New: The strategy and implementation of Maranatha Hotels in the french mountains is a major development. Maranatha Hotels is a group of 26 hotels located in France in the strategic axis of Paris/Alpes/Vallée du Rhône/PACA, from 2 to 4 stars. Maranatha Hotels is now growing and ranks among the top 20 French hotel groups. We offer prestigious and strategic hotels, some of them are under the brand names Châteaux & Hotels Collection, Best Western, Kyriad.. We can anwser to leisure and coporate/mice requests.have a look at our website and discover! MER MONTAGNE VACANCES Caroline CORE Chargée de Relations TO 51, avenue France d Outremer BP 39 6701 SAINT LAURENT DU VAR CEDEX www.mmv.fr Nouveauté : Isola 2000 : Résidence Club les Terrasses d'isola. Les Angles : Résidence Club les Chalets de l'isard. MMV vous accueille dans ses hôtels club et résidences club au coeur des Alpes françaises (Arc 2000, la Plagne, Tignes, Flaine, les 2 Alpes, Alpe d'huez, Serre Chevalier, Val Cenis, Vafréjus, Isola 2000, Montgenèvre, Ste Foy en Tarentaise) et, nouveauté cette année, dans les Pyrénées (les Angles). Hébergement de qualité et convivialité pour d'inoubliables vacances club à la carte: restauration, club enfants, animation, espaces bienêtre, etc. New: Isola 2000 : Residence Club les Terrasses d'isola. Les Angles : Residence Club les Chalets de l'isard. MMV welcomes you in its hotels and residences Club within the French Alps (Arc 2000, la Plagne, Tignes, Flaine, les 2 Alpes, Alpe d'huez, Serre Chevalier, Val Cenis, Vafréjus, Isola 2000, Montgenèvre, Ste Foy en Tarentaise) and, new, in the Pyrénées (les Angles). Qualitty and conviviality guaranteed for "à la carte" holidays : restaurant, kids club, animation, welness center, etc. MONA LISA Delphine BERNARD commercial(e) 1330 Avenue JRGG de la Lauziere Europarc Pichaury Bat C1 CS 60490 13592 AIX EN PROVENCE CEDEX 3 www.monalisa.fr Mona Lisa c'est 19 résidences et 10 hôtels répartis dans les différents massifs montagneux de France: Alpes, Pyrénées, Savoie. Tous nos sites sont à taille humaine et offrent un grand confort (jusqu'à 4 étoiles). Toutes nos équipes vous offriront un accueil chaleureux pour que vous ayez le sourire pendant toutes vos vacances. Mona Lisa manages 19 residences and 10 hotels in several ski resorts: the Alps, the Savoy, the Pyrénées. We provide apartments with a great comfort (up to 4 stars) and for every budget. All our teams are professional and will offer you a warm welcome for holiday dream. 72

MVACANCES Aurélie SOLER Responsable service Tour Opérateur Route de Theza 66200 ALENYA www.mvacances.com Votre partenaires ski pour l'hiver prochain! Mvacances vous accueille dans ses résidences tout confort situées au coeur des Alpes françaises. Nous proposons des hébergements confortables situés à proximité des pistes et adaptés à tous les budgets. Your ski partner for next winter! Mvacances welcomes you in their résidences well located in the french Alps. We provide apartments with a good level of comfort near to the slopes and with good value for money. ODALYS VACANCES Cécile QUANTIN-REVOL commercial(e) 655, rue René Descartes BP 412 Parc de la Duranne 13591 AIX-EN-PROVENCE CEDEX 3 www.odalys-vacances.com Nouveauté : L'Ours Blanc (Les 2 Alpes) + Les chalets de la porte des saisons (Saint Sorlin d'arves). Odalys Vacances, est l'un des plus grands hébergeurs de France avec plus de 330 résidences, hôtels, chalets, villas... (115000 lits) partout en France. La plupart de nos résidences à la montagne sont situés au pied des pistes et sont sur Tignes,Val Thorens, Méribel, 2 Alpes, Valmeinier, PraLoup, St Sorlin...Nous vous proposons des appartements dans des résidences 3, 4 ou 5* ainsi que des chalets de luxe avec piscine privée. New: L'Ours Blanc (Les 2 Alpes) + Les chalets de la porte des saisons (Saint Sorlin d'arves) Odalys Vacances is one of the biggest accommodation provider in France.The company manages over 330 residences, hotels, chalets, villas etc (115000 beds) throughout France. Many of them are ski-in / ski-out and some possess a restaurant. Our key ski resorts include Tignes, Val Thorens, Meribel, 2 Alpes, Valmeinier, Pra Loup,St Sorlin..). We provide self-catering apartments with modern amenities, ranging from 3* residence to luxurious 5* chalets. PIERRE & VACANCES CENTERPARCS Jacinta HEKMAN Responsable commercial L Artois - Espace Pont de Flandre 11, rue de Cambrai 75947 PARIS CEDEX 19 www.pierreetvacances.com Nouveauté : Une multitude de services à la carte Leader européen de résidences de tourisme depuis plus de 40 ans, le groupe Pierre & Vacances Center Parcs propose à la montagne, un vaste choix d'hébergements, de services et de loisirs pour tous les types de séjours, toutes les envies et tous les budgets. Venez vite découvrir sur notre stand, nos différentes destinations. New: A large choice of "a la carte" services The Pierre & Vacances Center Parcs group is the European leading provider of Tourism Residences for 40 years and offers a large choice of accommodations, services and leisure in the mountains for all type of stays to suit every tastes and budget. Visit our stand to discover all our destinations. 73

PRIVILEGE HOTELS & RESORTS Fabrice TAVEAU Responsable commercial 14 rue de Marignan 75008 PARIS www.privilege-hr.com Privilège Hôtels&Resorts (Groupe Lppromotion) gère 9 Résidences de Tourisme en France dont 3 dans les Alpes à Valmeinier (appartements & chalets), Val Cenis et Hauteluce et une dans les Pyrénées à Ax-les-thermes. Les résidences de Valmeinier et Val Cenis sont ski aux pieds et se caractérisent par leurs équipements (sauna, piscine..), la qualité de l'accueil, leur bon rapport qualité prix répondant aux préoccupations budgétaires de nos clients. Privilège Hôtels & Resorts (Lppromotion Group) manages 9 Residences throughout France among them 3 in the Alps : Valmeinier (appartements & chalets), Val Cenis and Hauteluce : in Pyrénées : Ax-les-thermes. Residences in Valmeinier and Val Cenis have direct access to the slopes. They offer good equipment (Sauna, heated pool for most of them), helpfull team, and excellent value for money. RENOUVEAU VACANCES Yann SOLEILLAND Directeur des opérations Marketing-Ventes 220 voie Jean-François Champollion 73808 MONTMELIAN CEDEX www.renouveau-vacances.fr Nouveauté : Tarifs spéciaux groupes en basse saison sur les Karellis et Valmeinier Renouveau Vacances vous propose des résidences et hôtels clubs dans les Alpes du Nord : Avoriaz et Les Portes du Soleil, Valmeinier/Valloire et Les Karellis mais aussi dans le Jura, Val d'orbe, et dans les Hautes Pyrénées avec Val Louron. Formules tout compris ou à la carte incluant remontées mécaniques, pension complète, demipension, matériel de skis, animations soirées, clubs enfants et garderie (Espace Bien-Etre à Morzine et à Valmeinier). New: Special rates for groups during the low season in les Karellis and Valmeinier Renouveau Vacances offers residences and hotel club in the French Alpes : Avoriaz and Les Portes du Soleil, Valmeinier/Valloire and les Karellis and also in the Jura mountain, Val d'orbe and in the Pyrenees, Val Louron. All-inclusive or personalised packages including ski pass, full or half board, ski equipment, afternoon and evening events, children clubs and kindergarden (SPA area in Morzine, Valmeinier and Val d'orbe). SOLEIL VACANCES Etienne JACQUET commercial(e) 9 Bis Place John Rewald Les Patios de Forbin 13100 AIX EN PROVENCE www.soleilvacances.com Nos Hôtels, Hôtels Clubs et Résidences 3*** et 4**** sont situés dans les Alpes du Nord et du Sud mais aussi sur la Côte d'azur, à Arles, à Trouville/Deauville et à Carcassonne. Nos Hébergements sont équipés de piscine, sauna... et proposent une formule All Inclusive avec restauration et boissons à volonté, des animations pour les adultes et mini-club pour les enfants. Accueil Groupes et Séminaires.Réservation de Skipass sur demande. Our Hotels, Clubs Hotels and residences 3*** and 4**** are located in the North and South Alps but also on the Côte d'azur, Arles, Trouville / Deauville and Carcassonne. Our accommodations are equipped with swimming pool, sauna... and offer All Inclusive with food and unlimited drinks, entertainment for adults and kids club for children. Groups and Seminars. Booking ski pass on request. 74

UCPA ACTIVE HOLIDAYS Sylvie GAILLAC Responsable commercial 17 rue Dumoncel 75698 PARIS www.ucpa.vacances.com Nouveauté : Package freeride + short-break pour débutant.rénovation de nos sites d'argentière et de Plagne 1800 Acteur du tourisme sportif depuis près de 50 ans, l'ucpa est l'unique créateur du package tout-compris "fait maison" [hébergement +pension complète+équipement +ski pass+ encadrement du débutant au freerider] pour favoriser l'accessibilité au sport aux plus grand nombre de jeunes soit 230000/an. Sur les 122 meilleurs spots de France, l'ucpa accueille une clientèle cosmopolite avec des lieux favorisant la convivialité et l'échange! New: New package for freeriders.short-break for beginnersnew design of Argentière and Plagne 1800 sites Renowned since 47 years, UCPA is the most important Outdoors operator in France. Our know-how and our "home-made package" ensure an affordable winter-sport stays to young people. On the best spot, our cosmopolitan clients enjoy with UCPA formula which includes ski-in/ski-out accommodation, catering, skipasses, ski equipment, ski coaching from beginner to freeriders, ski storage in a unique site. Experience snow and board sports in the best conditions! VACANCEOLE Nicolas BRAYMAND commercial(e) 174 voie Christophe Collomb Parc d?activités Alpespace CS 90010 73808 MONTMELIAN CEDEX www.vacanceole.com Nouveauté : Nouvelles destinations pour l hiver 2014/2015 : Les Deux Alpes! Vacancéole vous accueille dans ses résidences de 2 à 4 étoiles, à la montagne, toutes à proximité immédiate des pistes de ski, avec des logements en appartement ou chalet, certaines avec espace bien-être et/ou piscine. Présentes en Savoie (La Plagne Montchavin, La Norma, Valloire), en Isère (Les 2 Alpes, Gresse-en-Vercors) et dans les Alpes du Sud (La Foux d Allos), les résidences Vacancéole sont la garantie de séjours au ski réussis! New: New destination for winter 2014/2015 : Les Deux Alpes! Vacancéole welcomes you in its 2 to 4-star mountain residences, closed to ski slopes in apartment or chalet accommodation. Some residences offer access to well-being area and/or swimming-pool. Located in Savoie (La Plagne Montchavin, La Norma, Valloire), Isère (Les 2 Alpes, Gresse-en-Vercors) and Southern Alps (La Foux d Allos), Vacancéole residences are the guarantee for successful ski holidays! 75

Multi massifs/all the French mountains Réceptifs Incoming agencies URBANIA VACANCES Nathalie JACOB RUE DE LA LEVEE Les Epervières BP 01 5200 EMBRUN www.urbania-vacances.fr Urbania vacances est une agence de voyages réceptive représentant un groupe d'agences immobilières présentes sur les plus grandes stations des alpes du Nord et des Alpes du Sud: La Plagne, Les Ménuires, Val Thorens, Serre Chevalier Vallée, Risoul, Vars, Puy st Vincent, Orcières 1850. Notre offre d'hébergements en multi-résidences est composée du studio au pied des pistes aux grands appartements avec des capacités de 2 à 8 personnes, Offres pack. Urbania Vacances, is a travel agency with a strong presence in the greatest Alpine Resorts of North Alps and South Alps : La Plagne, Les Ménuires, Val Thorens, Serre Chevalier Valley, Risoul, Var, Puy St Vincent, Orcières 1850. Our offer of accommodations in multi-residences consists in studio (near the slops) and in the big apartments with capacities from 2 to 8 persons, Offer packaged according to resort. 76

INTERSPORT Marie-Hélène BLANCO Responsable commerciale 2, rue Victor Hugo BP 500 91164 LONGJUMEAU CEDEX www.intersport.fr Multi massifs/all the French mountains Services / Activités Services / Activities Nouveauté : Cet hiver, encore 11 nouveaux magasins en stations pour rester toujours au plus près de vos client. Intersport, leader mondial de la distribution d'articles de sport, propose sous son label "Location Rent" un réseau de location de skis de plus de 300 magasins en France, garantissant à vos clients une proximité des lieux de résidence. Notre valeur ajoutée : nos magasins sont plus que des points de retrait du matériel et offrent toute une gamme de produits (textile, matériel et accessoires) et de services tout au long du séjour. New: This winter, another 11 new stores in resorts to stay always in closer of your customers. Intersport, the world leader in sports equipment, offers under the label "Location Rent" a ski rental network with more than 300 shops in France, guaranteeing your clients the best proximity to their accommodation. Our added value : we offer a whole range of products (clothes, gear and accessories) and services throughout the stay of your customers for a perfect experience. Let us "rentertain" you! LES ÉCOLES DU SKI FRANÇAIS Dominique GALLETTI Président de la Commission Prospection et Marchés 6, allée des Mitaillères 38240 MEYLAN www.esf.net L'Ecole du Ski Français, avec ses 250 bureaux, rassemble 17 000 moniteurs autour de valeurs fortes et fédératrices : la connaissance du milieu montagnard, le respect des traditions, la transmission d'un savoir-faire professionnel, l'ouverture sur les nouvelles pratiques. Elle s'adapte en permanence à l'évolution des sports d'hiver et dispense un enseignement en phase avec les tendances de la glisse. The ESF ski school, with its 250 branches, gather together 17 000 ski instructors around the same strong values and beliefs : discovering the mountains, the respect of mountain traditions and culture, the transmission of professional «savoir-faire», opening up new types of winter sports. The ESF ski school adapts itself with the evolving winter sports and dispenses a teaching method in phase with these new tendencies. OFF COURSES Bernard FONTAINE Gérant 53 rue de Bramafan 73230 BARBY www.offcourses.net Nouveauté : Plus de 800 références disponibles sur notre site en marque blanche. Pour que vos clients profitent pleinement des bons moments du séjour au ski, proposez-leur de s'émanciper de la corvée des courses. Off Courses c'est une large gamme de paniers semaine que vous pouvez proposer directement mais aussi près de 800 produits à la carte disponibles sur votre site en marque blanche. Un vrai service de livraison de courses fiable reconnu depuis 10 ans. Un vrai confort pour votre client, et une commission pour vous. New: More than 800 products available on our white label. In order for your customers to completely enjoy their skiing holiday, invite them to avoid the chore of shopping. Off Courses is a wide range of weekly baskets you can submit directly but also nearly 800 products available on your white label site. It is a truly reliable delivery service operating for already 10 years. A real comfort for your client... and a commission for you. 77

SKI REPUBLIC Carlos RODRIGUES Route de Trèves 73700 SEEZ www.ski-republic.com Ski Republic, spécialisé de la location de ski et de Snowboard, est un réseau de plus de 60 magasins implantés dans 30 stations des Alpes, et au Pyrénnées. Un Centre logistique au coeur de la Tarentaise assure l'entretient du matériel tout au long de la saison. Un parc de skis récents qui compte les meilleurs modèles des grandes marques. Un service optimal qui satisfera tous vos clients. With over 60 shops in 30 Ski resorts throughout the Alps and the Pyrenees, Ski Republic are specialists in ski and snowboard hire. A large centralized workshop in the heart of the Tarentaise Valley, means that skis are regularly serviced and in top condition. A large selection of the most recent models of skis from the best manufacturers.we believe in excellent customer service for your clients. SKISET Arnaud DUFOUR commercial(e) 424, bureaux de la Colline 92213 SAINT-CLOUD CEDEX www.skiset.com Skiset est le leader de la location de matériel de ski. Avec plus de 800 magasins au pied des pistes, Skiset propose aux tour-opérateurs de commercialiser la location de ski aux meilleures conditions. Les magasins Skiset sont présents dans toutes les grandes stations françaises, à proximité ou à l'intérieur des principales résidences de tourisme. Skiset is the leader in the ski rental market. With over 800 shops at the foot of the slopes, Skiset has developed tailor-made offers for all ski operators wishing to sell high quality ski equipment with the best commercial conditions. Skiset shops are located in all the major French resorts, close to or inside the main residences. SPORT 2000 Arnaud BENOIST commercial(e) Route d Ollainville 91520 EGLY www.sport2000.fr Des passionnés de montagne et de sport vous attendent dans 220 magasins et 140 stations de ski en France. Découvrez toutes les infos sur les services qui vous attendent dans la station de ski de votre choix. Retrouvez toutes les infos sur la location de ski et proposez à vos clients des vacances inoubliables. Mountain and winter sport specialists welcome you in 220 shops & 140 ski resorts in France. Discover all the services at your disposal in the ski resort of your choice. Find the information you need about ski rental and offer unforgettable holidays. 78

Multi massifs/all the French mountains Stations Ski resorts FRANCE MONTAGNES Martine ACHARD Responsable promotion ALPESPACE 24 rue St Exupéry 73800 FRANCIN www.france-montagnes.com Nouveauté : Développement marqué sur les réseaux sociaux. Lancement de la formation www.e-montagne.fr en russe. Association des acteurs du tourisme de montagne visant à promouvoir les montagnes françaises en France et à l'étranger : Relation presse, communication, aide à la mise en marché et interface avec les réseaux de distribution. New: Development on the social web. Launch of the russian version of the e-learning www.e-montagne.fr. France Montagnes is the sole designated association in charge of promotion and communication for French mountain destinations, both in France and on an international scale. Mountain destination marketing, media image, press PR, promotion and interface with outbound professionals and distribution networks. LES 2 ALPES / SERRE CHEVALIER Caroline DENAT Responsable commerciale Le Meijotel BP 11 38860 LES DEUX ALPES Nouveauté : SC2A propose la commercialisation des stations grands domaines de Serre Chevalier et des 2 Alpes. D'un côté, Les 2 Alpes, véritable paradis avec ses 225 km de glisse de 1300 à 3600m. Rdv incontournable de nombreux événements internationaux été comme hiver, venez vibrer au rythme de son après ski et de sa vie nocturne trépidante! De l'autre, Serre Chevalier Vallée, l'un des plus grands domaine skiable d'europe avec ses 250km de pistes. Immense terrain de jeux tourné vers le soleil, SCV fera le plaisir des débutants comme des skieurs experts. New: SC2A promotes Les 2 Alpes and Serre Chevalier Vallée, both international ski destinations. On one hand, 2 Alpes, a rider's paradise with 225km of pistes from 1300m-3600m and a world class snowpark welcoming international events in summer and winter alike. Come and dance to the beat of its après ski venues and wild nightlife!on the other, Serre Chevalier Vallée, one of the biggest ski areas in Europe with 250km of pistes from 1200m-2800m. One huge sunny playground Serre Chevalier Vallée is the perfect place for beginners and experts. 79

Multi massifs/all the French mountains AÉROPORTS DE LYON Eric MARIOLLE Responsable promotion BP 113 69124 COLOMBIER-SAUGNIEU www.lyonaeroports.com Transports Transports Nouveauté : Manchester & Bristol avec EasyJet, Birmingham & Cardiff avec Flybe, Moscou-Vnukovo avec Transaero. Doté de 3 Terminaux et d'une gare TGV, Lyon Saint-Exupéry, principal aéroport de Rhône-Alpes, est fréquenté par 8,5 millions de Pax/an & plus de 40 compagnies desservant près de 90 destinations sur 4 Continents. Depuis l'aéroport : accès direct au réseau autoroutier Alpin : service de bus réguliers vers les stations de la Tarentaise, de l'oisans, de la Maurienne & des Aravis. TGV quotidiens vers les vallées alpines françaises & italiennes New: Manchester & Bristol with EasyJet, Birmingham & Cardiff with Flybe, Moscow-Vnukovo with Transaero. Lyon Saint-Exupery, the main airport of the Rhône-Alpes region, is equipped with 3 modern terminals & a TGV railway station. It is used by 8.5 million Pax a year & over 40 airlines serving nearly 90 destinations through 4 Continents. From the airport: Access to the Alpine motorway network in a flash: shuttle bus to the main resorts of the Tarentaise, the Oisans, the Maurienne & the Aravis. Daily TGVs toward the French & Italian Alpine valleys. AIR FRANCE Laurent GISCARD D'ESTAING Délégué Air France Direction Générale commercial International et Pays-Bas 45, rue de Paris 95747 ROISSY CDG CEDEX www.airfrance.fr Nouveauté : Ouverture de liaisons directes de Panama et Stavanger (Norvège). Air France - KLM, membre de Skyteam avec un chiffre d'affaires 25.6 milliards en 2012. Leader européen en nombre de passagers et opérateur mondial en transport de fret avec 100 744 salariés, 77.4 millions de passagers, 547 avions exploités de/vers 243 destinations dans 103 pays, 1500 vols par jour et le plus puissant programme de fidélisation Européen : Flying Blue (21 millions d'adhérents, 131 partenaires aériens et non aériens). New: Direct route opening from Panama and Stavanger (Norvège). Air France - KLM, member of Skyteam with 25.6 billion in 2012. Airline leader group in Europe in terms of passengers and worldwide cargo operator with 100 744 employees, 77.4 million passengers, 547 aircrafts in operation to/from 243 destinations in 103 countries, 1500 daily flights and the most powerful European frequent flyer program: Flying Blue (21 million members, 131 non air and air partners). RAIL EUROPE - SNCF Sébastien GAUSSOT Responsable promotion 2 place de la Défense - CNIT 1 92053 PARIS LA DÉFENSE CEDEX www.voyages-sncf.com Nouveauté : Rail Europe Continentale et Rail Europe Limited deviennent voyages-sncf.eu Filiales de la SNCF, Rail europe et voyages-sncf.eu sont présents dans plus de 80 pays. Ils proposent aux touropérateurs et aux agents de voyage une offre complète qui comprend tous les trains nationaux et internationaux (Eurostar, Thalys, Lyria, TGV,...) New: Rail Europe Continentale and Rail Europe Limited became voyages-sncf.eu As subsidiaries of the french railways (SNCF), Rail Europe and Voyages-sncf.com benefit from its expertise and support. With an international presence and a distribution network in over 80 countries, it's a on stop shop for tour operators and travel agents. 80

Pyrénées/Pyrénées Hébergeurs / Restaurants Accommodations / Restaurants RESIDENCES TOURMALET & PIC DU MIDI*** LA MONGIE Serge HOURQUEBIE commercial(e) 71 avenue du Truc CS 10005 71 avenue du Truc 33692 MERIGNAC www.meretgolf.com Nouveauté : Le Grand Tourmalet, domaine skiable le plus étendu des Pyrénées (70 pistes-100km), se situe au pied du Pic du Midi. A la Mongie 1800 le complexe Mer & Golf se compose des Résidences*** Pic du Midi et Tourmalet, 257 logements confortables et spacieux de 2 à 9 personnes face aux pistes, 2 piscines, sauna Hammam, salle de fitness, club enfants pendant les vacances scolaires, parking couvert, épicerie, location de matériel, vente de forfaits. New: Grand Tourmalet, French Pyrenees largest resort (70 runs 100km), slides for the whole family from beginners to Free Ride down the Pic du Midi. In La Mongie 1800 resort, Tourmalet & Pic du Midi ***Apart hotels, offer 254 comfortable and spacious apartments from 2 up to 9 persons facing skiing slopes. Two swimming pools, sauna, Steam Bath, Fitness room, kids club during holidays, covered parking, grocery, equipment rental, and ski passes available. HAUTES PYRÉNÉES TOURISME Anna FONTAN Responsable commercial 11, rue Gaston Manent BP 9502 65950 TARBES CEDEX 09 www.tourisme-hautes-pyrenees.com Pyrénées/Pyrénées Réceptifs Incoming agencies Intermédiaire facilitateur, la centrale de réservation des Hautes-Pyrénées vous met en relation, sans frais, avec les professionnels sélectionnées qui correspondent le mieux à vos attentes (hébergeurs de qualité, stations de ski, loueurs de matériel, prestataires d?activités, centre de balnéo, etc..). Elle vous conseille, vous aide à organiser des séjours aux meilleurs prix dans les 12 stations de ski des Hautes-Pyrénées. The Hautes Pyrenees reservations centre is your privileged intermediary, putting you into contact (and without any cost) with a selection of tourism professionals (quality accommodations, ski resorts, hirers of equipment, activity organizers, spa centres etc.). The reservations centre offers advice to help you organise your ski holiday in the best possible way and at the best possible rates in the 12 ski resorts of the Hautes Pyrenees. 81

Pyrénées/Pyrénées Stations Ski resorts ALTISERVICE Mathieu RICHARD Responsable commercial 18, rue des Cosmonautes Immeuble Perisud 31400 TOULOUSE www.altiservice.com Nouveauté : altiservice.com passe en "Responsive Design" afin de s'adapter dorénavant à tout type de support. Altiservice, groupe GDF SUEZ, est le gestionnaire de 4 stations de ski dans le massif des Pyrénées : Saint-Lary dans les Hautes-Pyrénées Font Romeu Pyrénées 2000 dans les Pyrénées Orientales, Guzet en Ariège et Artouste dans les Pyrénées Atlantiques. Altiservice est le seul opérateur à proposer dans les Pyrénées des stations labellisées Famille Plus Montagne avec Saint-Lary et Font Romeu Pyrénées 2000. New: altiservice.com get the Responsive Design to fit now to any kind of smartphones, tablets and screen Altiservice, group GDFsuez, manage 4 ski resorts in the Pyrenees: Saint Lary, Font-Romeu pyrenees 2000, Guzet and Artouste. Altiservice is the only operator to offer in the Pyrenees, stations labeled family plus with saint Lary and Font-Romeu Pyrenees 2000. FONT-ROMEU Luc DEBROUX Avenue Emmanuel-Brousse BP 55 66120 FONT-ROMEU www.font-romeu.fr Nouveauté : Nouvelle piste de ski nordique en neige de culture sur le secteur de la Calme Sud. Ici, les pistes se fondent naturellement dans le décor d'une nature épargnée, le grand blanc se savoure, au rythme d'une douceur de vivre retrouvée qui cohabite harmonieusement avec de grands espaces panoramiques. New: New cross-country slope artificially snow covered on La Calme Sud with annexe slopes. Here, the slopes take naturally part to a virgin place, where we enjoy peacefully the snow-covered landscape in harmony with vast panoramic spaces. NPY NOUVELLES PYRÉNÉES vincent DOUTRES commercial(e) PLACE FOCH 65110 CAUTERETS Nouveauté : Lancement de la Place de Marché NPY RESA en France et Europe Bienvenue dans le royaume N'Py! Situé au coeur des Pyrénées, le domaine skiable N'Py rivalise avec les plus grands. Il compte 8 stations de ski, 376 km de descente, 150 km de ski de fond ou raquettes, 252 pistes et 120 remontées mécaniques. Plus de 820 enneigeurs garantissent une qualité de neige optimale. New: New online website for reservation of all activities on Pyrenean resorts Welcome to the land of N'Py! Located in the very heart of the Pyrenees, the N'Py ski area definitely competes with the world's most famous ski destinations. It offers 8 ski resorts, 376km downhill, 150km of snowshoeing and cross-country skiing trails, 252 slopes and 120 ski lifts. Over 820 snow canons insure an optimum snow quality. 82

Vosges/Vosges Stations Ski resorts LA BRESSE-HOHNECK LABELLEMONTAGNE Nicolas CLAUDEL 92 route de Vologne 88250 LA BRESSE www.labellemontagne.com La station de la Bresse Hohneck est la plus grande station du Nord-Est de la France avec ses 40 pistes et ses 282 canons à neige. Ici, on pratique le ski en nocturne mais aussi en aurore dès 6h du matin. The ski resort la Bresse Hohneck is the biggest of the North-East with its 40 slopes and 282 snow-blowers. Here, we practise the ski in night but also down dices 6:00 in the morning. 83