1. INFORMATION ON THE INSTITUTION/ RENSEIGNEMENTS RELATIFS A L ETABLISSEMENT. 1. Type of entity - Type of license:/ Type d entité - Type d agrément :

Documents pareils
PREVENTION OF MONEY LAUNDERING QUESTIONNAIRE / FINANCIAL INSTITUTIONS

A) INFORMATION ON THE INSTITUTION RENSEIGNEMENTS RELATIFS A L ÉTABLISSEMENT

PREVENTION OF MONEY LAUNDERING AND COUNTER-TERRORISM FINANCING QUESTIONNAIRE

QUESTIONNAIRE RELATIF A LA PRÉVENTION DU BLANCHIMENT DE CAPITAUX ET DU FINANCEMENT DU TERRORISME

Autorité de Contrôle Prudentiel (ACPR) et Autorité des Marchés Financiers (AMF)

A) INFORMATION ON THE INSTITUTION RENSEIGNEMENTS RELATIFS A L ÉTABLISSEMENT

How to Login to Career Page

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE

Natixis Asset Management Response to the European Commission Green Paper on shadow banking

de stabilisation financière

progena by PwC Une nouvelle approche du développement durable 31 mars 2011

INVESTMENT REGULATIONS R In force October 1, RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R En vigueur le 1 er octobre 2001

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

Grandes tendances et leurs impacts sur l acquisition de produits et services TI.

OUVRIR UN COMPTE CLIENT PRIVÉ

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

8. Cours virtuel Enjeux nordiques / Online Class Northern Issues Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

Application Form/ Formulaire de demande

Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada. Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act CODIFICATION CONSOLIDATION

DEMANDE D OUVERTURE DE COMPTE REQUEST OF ACCOUNT OPENING. PROFIL CLIENT Customer Profile. Identité* Identity. Nom de jeune fille* / Maiden name

UNIVERSITE DE YAOUNDE II

Un système KYC robuste et sa valeur ajoutée commerciale

FORMULAIRE D OUVERTURE DE COMPTE ENTREPRISE

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

Archived Content. Contenu archivé

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

Formulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride. Coordonnées

Research/activity time (hours/month) / Temps consacré à la recherche/l'activité (heures/mois)

The impacts of m-payment on financial services Novembre 2011

F-7a-v3 1 / Bourses de mobilité / Mobility Fellowships Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form

Qualité et ERP CLOUD & SECURITY (HACKING) Alireza MOKHTARI. 9/12/2014 Cloud & Security

Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises

INSCRIPTION MASTER / MASTER S APPLICATION

Master Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form

Name of document. Audit Report on the CORTE Quality System: confirmation of the certification (October 2011) Prepared by.

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

L impact des délais de paiement et des solutions appropriées. Dominique Geenens Intrum Justitia

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

Discours du Ministre Tassarajen Pillay Chedumbrum. Ministre des Technologies de l'information et de la Communication (TIC) Worshop on Dot.

I. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Programme

Nordion Europe S.A. Incorporation Authorization Order. Décret autorisant la constitution de Nordion Europe S.A. CONSOLIDATION CODIFICATION

PIB : Définition : mesure de l activité économique réalisée à l échelle d une nation sur une période donnée.

PHOTO ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE. Données personnelles / personal data

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT

JSIam Introduction talk. Philippe Gradt. Grenoble, March 6th 2015

Emergency Management Act. Loi sur la gestion des urgences CODIFICATION CONSOLIDATION. S.C. 2007, c. 15 L.C. 2007, ch. 15. À jour au 4 août 2015

LOI SUR LE PROGRAMME DE TRAVAUX COMPENSATOIRES L.R.T.N.-O. 1988, ch. F-5. FINE OPTION ACT R.S.N.W.T. 1988,c.F-5

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief

Edna Ekhivalak Elias Commissioner of Nunavut Commissaire du Nunavut

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

Practice Direction. Class Proceedings

ROYAUME DE BELGIQUE / KINGDOM OF BELGIUM / KONINKRIJK BELGIE

SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM APPLICATION FORM

Le Cloud Computing est-il l ennemi de la Sécurité?

LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Stakeholder Feedback Form January 2013 Recirculation

CEPF FINAL PROJECT COMPLETION REPORT

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

Frequently Asked Questions

Public and European Business Law - Droit public et européen des affaires. Master I Law Level

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

BLUELINEA ,00 EUR composé de actions de valeur nominale 0,20 EUR Date de création : 17/01/2006

BELAC 1-04 Rev

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Program

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Name Use (Affiliates of Banks or Bank Holding Companies) Regulations

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

Pourquoi externaliser? Petits déjeuners des PME & Start-up

General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use. Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel CONSOLIDATION

Tier 1 / Tier 2 relations: Are the roles changing?

BILL 203 PROJET DE LOI 203

86 rue Julie, Ormstown, Quebec J0S 1K0

LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS

DEMANDE DE TRANSFERT DE COTISATIONS (ENTENTES DE RÉCIPROCITÉ) 20

Bill 204 Projet de loi 204

LOI SUR LE RÉGIME D ASSURANCE COLLECTIVE DE LA FONCTION PUBLIQUE PUBLIC SERVICE GROUP INSURANCE BENEFIT PLAN ACT

Private banking: après l Eldorado

Bill 69 Projet de loi 69

Université de XY University of XY. Faculté XY Faculty of XY

PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM

Cours de didactique du français langue étrangère (*) French as a foreign language (*)

Information Security Management Lifecycle of the supplier s relation

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

CHANGE GUIDE France- Monaco- Guyana- Martinique- Guadeloupe- Reunion- Mayotte

GEIDE MSS /IGSS. The electronic document management system shared by the Luxembourg

Gestion des prestations Volontaire

OFFICIAL STATUS OF CONSOLIDATIONS CARACTÈRE OFFICIEL DES CODIFICATIONS

FICHE D INSCRIPTION ET FICHE D INFORMATION MEDICALE POUR ELEVES LYCEE FRANÇAIS INTERNATIONAL

Transcription:

PREVENTION OF MONEY LAUNDERING QUESTIONNAIRE/ - FINANCIAL INSTITUTIONS - QUESTIONNAIRE RELATIF A LA PREVENTION DU BLANCHIMENT DE CAPITAUX ETABLISSEMENTS DE CREDIT In order to comply with outstanding regulation on Attijariwafa bank Europe Policies and Procedures on Money Laundering Prevention, please complete the following questionnaire./ Afin de se conformer à la législation et à la réglementation en matière de lutte contre le blanchiment de capitaux, ainsi qu aux procédures internes d Attijariwafa bank Europe, merci de remplir le questionnaire suivant en détaillant vos réponses. Name of your Institution: Nom de votre établissement : Address of the Institution s Head Office: Siège social de l établissement : 1. INFORMATION ON THE INSTITUTION/ RENSEIGNEMENTS RELATIFS A L ETABLISSEMENT 1. Type of entity - Type of license:/ Type d entité - Type d agrément : Entity / Entité License / Agrément 2. Legal Status and registration: / Statuts et immatriculation au registre des sociétés : 3. Physical Address of the Institution: / Adresse physique de l établissement : e-mail address: / adresse courrier électronique : Telephone: Fax: SWIFT/BIC: IBAN: Other bank code: / Autre code bancaire : 1

4. Is the Institution registered with a regulatory authority? / L établissement est-il agréé par une autorité de tutelle? : IF YES / SI OUI : Name of the supervisory regulatory agency: / Nom de l autorité de tutelle : Date of registration: / Date d agrément : Registration number: / Numéro d agrément : 5. Board members list: Name, Position: / Liste des membres du Conseil d administration : Name / Nom Position / Fonction 6. List of executives: Name, Position / Liste des dirigeants : Name / Nom Position / Fonction 7. Main business line of the institution: / Principales activités de votre établissement : Banking operations Opérations de banque commerciale Investment services Services d investissement Asset management Gestion d actifs Insurance Assurance Other:... Autre :... 2

8. Number of Branches and localization: / Nombre de filiales et localisation : 9. Product base of your Customers: / Quel est votre type de clientèle? 10. Share capital (or capital endowment in the case of a branch) / Capital social (ou dotation en capital dans le cas d une filiale) Amount: / Montant : Nature of the securities representing the capital: / Nature des titres composant le capital : Ownership structure: / Composition de l actionnariat : Business name and interbank code (Name and forename for natural persons) / Nom (prénom pour les personnes physiques) % breakdown of capital (for persons owning 10% or more of the capital) / Répartition en % du capital détenu (>10%)) % breakdown of voting rights / Répartition en % des droits de vote Home state or nationality / Nationalité 1. POLICIES AND PROCEDURES REGLES ET PROCEDURES 1. Are there any specific laws in your country on money laundering prevention? / Votre pays a-t-il mis en place une législation relative à la prévention contre le blanchiment des capitaux? 3

2. Please cite the applicable laws or executive acts: / Merci d indiquer les lois et décrets applicables : 3. Has your Institution established a program for money laundering prevention? / Votre établissement a-t-il mis en place une procédure de lutte contre le blanchiment de capitaux? IF YES / SI OUI : Established date: / Date de mise en place : 4. Are your money laundering prevention policies applicable to all your branches and subsidiaries, both at home and abroad? / Vos procédures en matière de prévention du blanchiment de capitaux sont-elles applicables à toutes vos succursales et filiales, tant locales qu internationales? IF YOUR ANSWER IS NO / SI VOTRE REPONSE EST NON When will it be established? / A quelle date serait-elle mise en place? 5. Has your Institution designated a Money-Laundering Reporting Officer responsible for coordinating/monitoring compliance? / Votre établissement a-t-il désigné un responsable en charge de la coordination et de la surveillance de votre politique en matière de prévention du blanchiment de capitaux? IF YOUR ANSWER IS YES, PLEASE PROVIDE THE FOLLOWING INFORMATION / SI VOTRE REPONSE EST OUI, MERCI DE REPONDRE AUX QUESTIONS SUIVANTES Complete name: / Nom : Position: / Fonction : E-mail address: / Adresse courrier électronique : 6. Is there an Internal Auditor independent of the Compliance Officer, in your institution? Votre établissement a-t-il nommé un auditeur interne indépendant du responsable de la fonction Compliance? 4

7. Has your Institution established training programs for its personnel to teach them about Money Laundering Prevention and to assist them in the suspicious activities identification? / Votre établissement a-t-il mis en place un programme pour former ses collaborateurs à la lutte contre le blanchiment de capitaux et les aider à détecter les opérations suspectes? 8. Do you keep records of your AML training sessions? Avez-vous des registres archivant vos sessions de formation? 9. Has your institution accomplished any review, audit and compliance function to test policies and procedures adequacy on money laundering prevention? / Votre établissement a-t-il procédé à un audit pour vérifier la conformité de ses règles et procédures à la législation de lutte contre le blanchiment de capitaux? 10. Has your institution s program included policies ensuring the implementation of reasonable customer due diligence measures, namely to obtain valid information on Customers and their legitimate activities? / La politique de votre établissement prévoit-elle des procédures s assurant des diligences effectuées pour obtenir des informations sur l identité réelle et l activité de vos clients? 11. To what corresponding authorities do you report suspicious activities and transactions? / Quelles sont les autorités compétentes auxquelles vous déclarez les activités et opérations suspectes? 12. Has your institution established methods to report suspicious activities and transactions to the relevant authorities? / Votre établissement a-t-il mis en place des modalités de déclaration relative à des activités et opérations suspectes aux autorités de tutelle pertinentes? 13. Does your institution maintain records on Customers identification for a given period of time? / Votre établissement conserve-t-il les dossiers d identification de ses clients? IF YOUR ANSWER IS YES, FOR HOW LONG? YEARS / SI VOTRE REPONSE EST OUI, PENDANT COMBIEN DE TEMPS? ANS 14. Does your institution have any policy to exclude opening accounts for foreign banks without physical presence in any country (Shell Bank)? / Votre établissement a-t-il une procédure d interdiction d ouvrir un compte pour des banques correspondantes n ayant aucune présence physique dans aucun pays («shell bank» ou «coquille vide»)? 5

15. Does your institution open anonymous accounts? / Votre établissement ouvre-t-il des comptes anonymes? 16. Does your policy on money laundering prevention include the following elements? / Votre politique en matière de lutte contre le blanchiment de capitaux contient-elle les éléments suivants? : Customer identification and verification: / Identification du client et sa vérification : Know Your Customer Procedures: / Procédure de connaissance du client : Determining Customer profile based on a risk approach: / Identification des profils client basée sur une approche du risque client : Procedures to identify and verify the source of funds of international transfer requests: / Procédure d identification et de vérification de l origine des fonds lors de demande de transferts internationaux : 17. Has your institution established a system to monitor accounts and transactions in order to detect suspicious activities? / Votre établissement a-t-il mis en place un système de contrôle des comptes et des transactions afin de détecter les activités ou opérations suspectes? 18. Do you comply with FATF-GAFI Special Recommendations? / Vous conformez-vous aux Recommandations Spéciales du GAFI/FATF? 19. Has your institution established a system to detect accounts and transactions where the account holders are in the: / Votre établissement a-t-il un système pour détecter les comptes (appartenant) et transactions (effectuées) par des entités inscrites sur une (des) liste(s) suivante(s) : OFAC LIST / LISTE OFAC EUROPEAN UNION OFFICIAL LIST / LISTE OFFICELLE DE L UNION EUROPENNE FRENCH OFFICIAL LIST / LISTE OFFICIELLE FRANCAISE OTHER / AUTRES 6

20. Do you have branches or subsidiaries in any of the countries, considered to be "non co-operative" by FATF-GAFI: Avez-vous des succursales ou des filiales dans un des pays désignés «non coopératif» par le GAFI /FATF? : IF YOUR ANSWER IS YES, PLEASE PROVIDE THE NAME OF THE COUNTRIES / SI VOTRE REPONSE EST OUI, MERCI DE PRECISER LE NOM DES PAYS/ 21. Are you outsourcing part of your compliance controls? Avez-vous recours à l'externalisation pour une partie de votre effort en matière de conformité : 22. Do you have internal communication procedures to inform your staff on new laws in connection with Money Laundering prevention? Disposez-vous de politiques de communication pour la diffusion au personnel concerné de nouvelles lois et changements relatifs aux politiques de lutte contre le blanchiment d'argent en vigueur? 23. Do you apply enhanced due diligence when entering into relationship with PEP customers (Politically Exposed Persons)? Appliquez vous des vérifications renforcées lors de l entrée en relation avec des PPE (Personnes Politiquement Exposées)? 24. Has your institution been subject to sanctions or punitive actions related to anti money laundering or terrorist financing by your regulator or law enforcement in the past five years? Votre institution a t-elle fait l objet de sanctions de la part de votre autorité de tutelle ou de services judiciaires en rapport avec des défaillances en matière de contrôles LAB ou de financement du terrorisme lors des cinq années précédentes? 7

I confirm that I am authorized to fill out this document: / Je confirme que je suis habilité à répondre à ce questionnaire : NAME: TITLE: NOM et PRENOM : FONCTION : DATE: SIGNATURE: 8