Le bilinguisme est-il essentiel au Québec et ailleurs au pays?



Documents pareils
Des Canadiens qui ont la bougeotte

Intégrez la puissance du. «Où» dans votre entreprise. Obtenez de meilleurs résultats grâce à Esri Location Analytics

Étude nationale 2015 sur la rémunération des membres CFA. 11 août 2015

Télé par satellite de Shaw Direct

N o X au catalogue. Taux d absence du travail

Programmation Télé Satellite

EXAMEN ANNUEL DE L'ÉCONOMIE NUMÉRIQUE

TD ASSURANCE HABITATION ET AUTO

Profil du projet. Extreme Group. Fournites de bureau Mobilier de bureau Impression et documents Fournitures d entretien Technologie

Bulletin de service Bureaux d agents, de courtiers en immeubles et d évaluateurs de biens immobiliersetdes autres activités liées à l immobilier

Le Québec, terre de traduction

TD Assurance Habitation Et Auto

Étude sur la rémunération des membres du CFA

RAPPORT SUR LE SONDAGE DES INTERVENANTS. Réseau canadien pour la prévention du mauvais traitement des aînés

AIX-MARSEILLE UNIVERSITE DIRECTION DES RELATIONS INTERNATIONALES

LA DETTE PUBLIQUE DU QUÉBEC ET LE FARDEAU FISCAL DES PARTICULIERS

étude sur l incidence économique et sur la croissance d un secteur à forte valeur au Nouveau-Brunswick : les assurances

Date de diffusion publique : 4 septembre, 2012

Plan stratégique pour favoriser l immigration au sein des communautés francophones en situation minoritaire

Étude comparative sur les salaires et les échelles salariales des professeurs d université. Version finale. Présentée au

Avis public de radiodiffusion CRTC

Sous réserve des lois applicables, ce règlement régit tous les aspects du concours Tremplin, et lie tous les participants.

Étude des tendances en matière de soins de santé au Canada

QUESTIONNAIRE SUR L ADMISSIBILITÉ AU SARPA

Étude nationale 2015 sur la rémunération des membres CFA. 11 août 2015

Article. Bien-être économique. par Cara Williams. Décembre 2010

LE QUÉBEC ADOPTE LA LOI SUR LES RÉGIMES VOLONTAIRES D ÉPARGNE-RETRAITE

Observation statistique

Enquête sur les perspectives des entreprises

Formules pour le calcul informatisé des retenues sur la paie

Qui peut me venir en aide?

QUÉBEC PUBLIE UN NOUVEAU PROJET DE RÈGLEMENT SUR DES MESURES D ALLÉGEMENT DE LA CAPITALISATION DES RÉGIMES DE RETRAITE

ui sont les francophones? Analyse de définitions selon les variables du recensement

Services bancaires postaux : tendances et perspectives Cartographie des bureaux de poste, des banques et des prêteurs sur salaire de la région du

L éducation au Québec : L état de la situation

ENQUÊTE SUR LES ENTREPRISES DE L INDUSTRIE DE LA LANGUE AU CANADA

Coordonnées de l administrateur SEDI

RAPPORTS des Vice-président-e-s et Substituts

LE GRAND ÉCART L INÉGALITÉ DE LA REDISTRIBUTION DES BÉNÉFICES PROVENANT DU FRACTIONNEMENT DU REVENU

desjardinssecuritefinanciere.com

assurance collective Assurance médicaments Des solutions intégrées pour une gestion efficace

Déclin des groupes visés par l équité en matière d emploi lors du recrutement. Étude de la Commission de la fonction publique du Canada

PIERRE MARTELL PRéSIDENT MARTELL HOME BUILDERS

Avis de consultation de télécom CRTC

2015 RDÉE Canada ENTRE LES PROVINCES, LES TERRITOIRES ET LES RÉGIONS POUR LES ENTREPRISES FRANCOPHONES ET ACADIENNES

BUREAU DE LA SÉCURITÉ DES TRANSPORTS DU CANADA

DES MÉNAGES AU CANADA

Le marché locatif de la RMR de Montréal

CONDITIONS D'ADMISSION DES FACULTÉS DE MÉDECINE DU CANADA. Admission en 2014

Évaluation Diplôme reconnu

Comparaisons internationales de la dette

[ LOGICIELS ] [ LOGICIELS ] Avantages concurrentiels du Canada

PRÉSENTÉ AU FRONT DES INDÉPENDANTS DU CANADA PAR ANNE-MARIE DUBOIS

Mémoire présenté. Comité de l Assemblée législative pour un régime d assurance automobile public abordable, équitable et accessible

Soumission à la consultation pré-budgétaire du Nouveau-Brunswick janvier 2011

CARNET DU SAVOIR. Comprendre le parcours scolaire des élèves dont l anglais est la langue seconde

Sondage 2010 des ACVM sur la retraite et les placements

Niveau de scolarité et emploi : le Canada dans un contexte international

COMMENTAIRE. Services économiques TD LES VENTES DE VÉHICULES AU CANADA DEVRAIENT DEMEURER ROBUSTES, MAIS LEUR CROISSANCE SERA LIMITÉE

Groupe de travail sur les transports urbains. Le transport en commun au Canada : un inventaire des progrès récemment réalisés

Service des arts visuels Consultations sur le soutien aux organismes artistiques

L Indice des prix à la consommation

L Université Laval lance, elle aussi, une consultation publique sur un programme de Master en anglais.

Portrait de la population étudiante dans les programmes d études universitaires en finance au Québec

Points saillants

Rapport national de l immobilier écoresponsable BOMA BESt 2015

Cessation d emploi et protection d assurance collective

Examen canadien de reconnaissance visant l'inscription des sages-femmes

SONDAGE NATIONAL DES MÉDECINS 2014

RÉCIPIENDAIRES DU PROGRAMME DE SUBVENTIONS À L'INTENTION DES COLLECTIVITÉS DE LA FONDATION HOME DEPOT CANADA EN 2015

Re c h e r c h e e t É v a l u a t i o n

L expérience des services financiers et la connaissance de l ACFC - le point de vue du public

Louise Bouchard, PhD. Institut de recherche sur la santé des populations

Nouveau sondage sur les perspectives des Canadiens à propos des changements climatiques et de la crise économique

Nicole Barrieau en collaboration avec Donald J. Savoie

Petite enfance et autonomie culturelle

Ministère de la Santé et des Soins de longue durée

PRÊTS SUR SALAIRE : UN MOYEN TRÈS CHER D EMPRUNTER. Prêts et hypothèques

University of Calgary, Bachelor of Nursing (Calgary and Medicine Hat Sites)

Statistique Canada Centre canadien de la statistique juridique ENQUÊTE SUR L AIDE JURIDIQUE OBJECT DE L ENQUÊTE SUR L AIDE JURIDIQUE

Au début des années 1990, les emplois

Une famille, deux pensions

Accredited engineering programs by institution. Programmes de génie agréés par établissement. Notes: Remarques :

Rapport sur la rémunération des cadres de direction du secteur public : année scolaire 2011/2012 Conseil scolaire francophone District scolaire n o 93

Solutions de protection. Guide du conseiller Marge de crédit sur la valeur de rachat. (valeur résiduelle)

LIGNES DIRECTRICES RELATIVES AU FINANCEMENT

Le marché du logement. économique du Canada

Dictionnaire de données de la Base de données du Système national d information sur l utilisation des médicaments prescrits, octobre 2013

Annexe A Exigences par province ou territoire Agents et courtiers d assurances I.A.R.D.

Québec. Société d habitation du Québec. Un portrait de la copropriété au Québec. Le bulletin d information de la société d habitation du québec

Bienvenue. Critères d éligibilité. Contact Information

LES ARTS VISUELS DANS LES COMMUNAUTÉS

Statistiques sur les armes à feu Tableaux mis à jour

Des assises solides pour assurer votre sécurité financière

Gestionnaires. Parcoursd apprentissage

Rapport du comité d experts du Québec sur les moyens de pérenniser le système de retraite

Pourquoi le Canada a besoin de services bancaires postaux

location de bureaux Stephen Léopold Président du conseil Avison Young Québec partenariat. performance. Solutions immobilières intelligentes

Sommaire. Rentabilité du retour d une franchise de baseball de la Ligue majeure de baseball à Montréal (les «Expos»)

Possibilités de Commandite des Tournois de Golf 2014

Transcription:

Le bilinguisme est-il essentiel au Québec et ailleurs au pays? Actuellement, 8,8 % offres d emploi affichées au pays exigent des candidats qu ils parlent les deux langues officielles. Il s agit d une baisse de 2 % depuis 2007. Bien que 41% des CV dans la banque de Workopolis appartiennent à des candidats qui parlent plus d une langue, la plupart des paires de langues mentionnées par ces candidats sont autres que le français et l anglais. Seulement 11 % des CV de Workopolis indiquent une maîtrise du français et de l anglais. Les candidats de Workopolis parlent 90 langues. 59 % d entre eux indiquent ne parler qu une seule langue, 30 % affirment maîtriser deux langues et 11 % maîtrisent trois langues ou plus. Lorsqu on exclut le Québec, le mandarin, les autres langues chinoises et l hindi sont mentionnés aussi souvent que le français, comme langue seconde. Nous avons demandé à nos visiteurs anglophones ce qu ils pensaient du bilinguisme au Canada. Plus de 8 000 d entre eux ont répondu à la question suivante : Le bilinguisme est-il toujours pertinent au Canada? Non, le monde fonctionne maintenant en anglais 42% Oui, le français et l anglais sont essentiels 31% Oui, mais pas nécessairement l anglais comme langue seconde 27% Du côté de nos visiteurs francophones, dont la grande majorité habite au Québec, les résultats sont bien différents. Le bilinguisme est-il nécessaire pour réussir au Québec? Non, le français suffit 16% Oui, le français et l anglais sont essentiels 75% Oui, mais pas nécessairement l anglais comme langue seconde 9% Ces résultats ont incité l équipe de Workopolis à analyser les millions de CV dans sa banque de données pour essayer de mieux comprendre la valeur du bilinguisme, et ce, d un océan à l autre. Nous avons également jeté un coup d œil à l offre et à la demande régionale et sectorielle pour certaines langues autres que le français et l anglais.

Le marché de l emploi et les deux langues officielles Comme nous l avons mentionné plus haut, seulement 11 % des candidats canadiens affirment maîtriser le français et l anglais. Sans surprise, Montréal compte le plus grand nombre de candidats bilingues en fait, 50 % des candidats canadiens bilingues habitent le Montréal métropolitain. Le deuxième marché en importance est le Grand Toronto, avec 12 % des candidats bilingues du pays. Ottawa- Gatineau est au troisième rang avec 10 %. La demande pour des candidats bilingues varie énormément en fonction de la région et du secteur d activité. Par contre, les candidats bilingues sont concentrés dans quelques régions seulement. Un candidat bilingue prêt à déménager pour le travail jouit d un avantage concurrentiel indéniable. En moyenne, une offre d emploi exigeant des candidats qu ils soient bilingues reçoit 20 % moins de candidatures qu un autre poste similaire ouvert aux candidats unilingues. Les candidats bilingues profitent donc d une concurrence moins forte pour ces emplois. Ce phénomène est particulièrement marqué en Ontario, où les offres d emploi exigeant la maîtrise du français et de l anglais reçoivent 39 % moins de candidatures. Voici les catégories d emploi pour lesquelles la concurrence est la moins forte en raison des exigences linguistiques : administration/travail général du bureau (55 % moins de candidatures pour les postes exigeant le bilinguisme), comptabilité et finance (50 % moins), ressources humaines (44 % moins), formation et éducation (40 % moins) et service à la clientèle (37 % moins). Le top 10 des emplois pour lesquels les candidats bilingues ont un avantage concurrentiel 1. Administrateur de la facturation 2. Commis au recouvrement 3. Administrateur des finances 4. Soutien technique/service à la clientèle 5. Conseiller en ressources humaines 6. Coordonnateur du marketing 7. Administrateur système 8. Conseiller en recrutement 9. Adjoint administratif 10. Représentant commercial Où se trouve la demande pour les candidats bilingues Vous voulez profiter pleinement du fait que vous maîtrisez les deux langues officielles? En comparant l emplacement de l offre et de la demande, nous avons déterminé le niveau de concurrence pour les postes bilingues, et ce, dans chaque grande région du pays. Il s avère que Montréal n est qu au troisième rang des meilleurs marchés pour les candidats bilingues, puisque le nombre de candidats bilingues y est très élevé par rapport au nombre d emplois disponibles. Les marchés de Toronto et de Guelph sont les plus intéressants pour les candidats bilingues, car on y trouve beaucoup moins de candidats qualifiés pour pourvoir ces postes.

Voici la liste des 20 villes les plus intéressantes pour un candidat bilingue qui veut maximiser ses chances de décrocher un emploi pour lequel le bilinguisme est exigé. Nous avons établi ce classement en divisant le nombre de candidats mentionnant la maîtrise du français et de l anglais par le nombre de postes pour lequel le bilinguisme est exigé. Les 20 meilleurs marchés pour les travailleurs bilingues 1 Toronto, Ontario 2 Guelph, Ontario 3 Montréal, Québec 4 Kitchener, Ontario 5 Fredericton, Nouveau-Brunswick 6 Hamilton, Ontario 7 Regina, Saskatchewan 8 Moncton, Nouveau-Brunswick 9 Halifax, Nouvelle-Écosse 10 London, Ontario 11 Ottawa, Ontario 12 Brantford, Ontario 13 Québec, Québec 14 St. John s, Terre-Neuve-et-Labrador 15 Winnipeg, Manitoba 16 Vancouver, Colombie-Britannique 17 Oshawa, Ontario 18 Edmonton, Alberta 19 Kingston, Ontario 20 Cornwall, Ontario Une étude réalisée en 2012 par le Conference Board du Canada révélait que les francophones ont des revenus supérieurs à ceux des anglophones mais seulement lorsqu ils habitent à l extérieur du Québec. «La maîtrise des deux langues officielles peut rapporter gros», affirme l auteur de l étude et directeur du Centre des études municipales du Conference Board, Mario Lefebvre. «Si vous habitez une région pauvre en francophones, vous devenez une ressource précieuse et vous serez le bienvenu à bien des endroits.» En 2010, les professeurs d économie Louis Christofides et Robert Swidinsky, de l Université de Guelph, ont étudié la valeur du bilinguisme pour les Québécois. Ils ont constaté que les Québécois bilingues gagnent en moyenne 7,5 % plus que les Québécois francophones unilingues. À l extérieur du Québec, les hommes bilingues gagnent en moyenne 3,8 % plus que les hommes anglophones unilingues. Le pourcentage est de 6,6 % du côté des femmes. Les compétences langagières comptent parmi les mensonges les plus fréquents dans les CV

Les employeurs nous disent que le troisième mensonge le plus fréquent dans un CV concerne les compétences langagières des candidats. Ceux-ci ont tendance à exagérer leur connaissance d une langue seconde, plus particulièrement à l extérieur du Québec, où des candidats anglophones ayant seulement pratiqué le français à l école postulent des emplois exigeant la maîtrise du français. Au final, la grande majorité des emplois affichés au pays n exigent pas la connaissance des deux langues officielles. Il n est donc pas nécessaire de parler plus d une langue pour travailler au Canada. Cela dit, ceux qui maîtrisent les deux langues ont accès à un plus grand nombre d occasions d emploi et leurs revenus sont plus élevés que ceux des candidats unilingues. La demande pour les langues autres que le français et l anglais Environ 1 % des emplois affichés exigent la connaissance d une langue autre que le français ou l anglais. En 2006, l espagnol était la troisième langue la plus en demande. Aujourd hui, les langues chinoises sont au premier rang, suivies de l espagnol. Bien que le mandarin et les autres langues chinoises soient les plus en demande après le français et l anglais, certains secteurs d activité ont des besoins plus précis. Dans le secteur des technologies et des médias numériques, l espagnol est la troisième langue la plus courante, tandis que l italien est la troisième langue la plus souvent demandée dans le secteur de la restauration et de l hôtellerie. Les autres langues parlées au Canada 41 % des CV sur Workopolis mentionnent la maîtrise de deux langues ou plus. Toutefois, seulement le quart de ces CV incluent le français ET l anglais. Lorsqu on jette un coup d œil aux francophones bilingues qui parlent une langue autre que l anglais, on remarque la forte présence d autres langues romanes (espagnol, italien, roumain et portugais.) Ce fait s explique par la présence de communautés bien établies à Montréal, notamment la communauté italienne. L arabe est au premier rang, ce qui n est pas une grande surprise, compte tenu de l histoire coloniale de la France et des tendances en matière d immigration dans les régions francophones. Le top 10 des paires de langues incluant le français (et excluant l anglais) : 1. Arabe 2. Espagnol 3. Italien 4. Roumain 5. Mandarin/Chinois 6. Portugais 7. Allemand 8. Russe 9. Grec 10. Haïtien

Du côté anglophone, la liste des 10 paires de langues les plus fréquentes (à l exception de la paire anglais/français) est fortement influencée par les tendances de l immigration canadienne hors Québec. Pour les besoins de notre analyse, nous avons regroupé toutes les langues chinoises. Le chinois est la troisième langue la plus fréquemment combinée à l anglais. Les langues sudasiatiques (hindi, punjabi, urdu, gujarati, tamoul) sont aussi mentionnées fréquemment, notamment dans le Grand Toronto ainsi qu à Vancouver. Ces langues sont parlées par de nombreux Canadiens de première génération qui travaillent et vivent dans d autres grandes (et moins grandes) régions du pays. Le top 10 des paires de langues incluant l anglais (et excluant le français) : 1. Mandarin/Chinois 2. Hindi 3. Espagnol 4. Punjabi 5. Tagalog 6. Urdu 7. Arabe 8. Russe 9. Gujarati 10. Tamoul Comme c est le cas pour le français et l anglais, les autres langues parlées au pays ne sont pas distribuées de manière uniforme. Par exemple, voici les régions où se trouvent le plus grand nombre de candidats parlant le mandarin et les autres langues chinoises : 1. Région du Grand Toronto (42%) 2. Metro Vancouver (28%) 3. Calgary (9%) 4. Montreal métropolitain (4%) 5. Edmonton (3%) Du côté des offres d emploi affichées en anglais par les employeurs canadiens, la langue la plus couramment recherchée après le français est le mandarin et les autres langues chinoises. Ces emplois sont concentrés en Ontario (53 %) et en Colombie-Britannique (29 %); d autres provinces comme le Québec (9 %) et l Alberta (6 %) proposent aussi une quantité non négligeable d occasions d emploi. Fait intéressant, l offre concorde avec la demande pour les candidats sinophones, et ce, dans la plupart des régions du pays. De nombreux secteurs d activité ont besoin de candidats sinophones. 64 % des emplois affichés sont répartis dans les industries suivantes : services financiers, service à la clientèle, soins de santé et de bien-être, vente, administration, tourisme et services alimentaires.

Pour un aperçu plus détaillé de l offre et de la demande pour les travailleurs bilingues et polyglottes aux quatre coins du pays, jetez un coup d œil à notre carte interactive (en anglais seulement.)