natural wood index intro TECHNICAL INFORMATION INFORMATIONS TECHNIQUES TECHNISCHE



Documents pareils
Forma luce ed eleganza

uno CoLLECTIon UNO Collection PARTICOLARI FINITURA - DÉTAILS FINITION - SPEZIELLE VEREDELUNGEN DÉTAILS FInITIon

DECORI IN TECNICA ARTISTICA

ASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate ,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6

Cucina a legna aria. Gaia

Important information. New SIMATIC HMI Panels. Migration made easy start now. SIMATIC HMI Panels. siemens.com/simatic-panels

Die Fotografie als Lebensgefühl, mit all ihren Facetten und Ausdrucksmöglichkeiten,

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions?

CLASSIFICATION REPORT OF REACTION TO FIRE PERFORMANCE IN ACCORDANCE WITH EN : 2007

J201. Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE

CLASSIFICATION REPORT OF REACTION TO FIRE PERFORMANCE IN ACCORDANCE WITH EN : 2007

Superfici - Surfaces. naturale. lappato. 45x90cm 18 x36 60x60cm 24 x24 30x60cm 12 x24 45x45cm 18 x18

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf

Laboratory accredited by the French Home Office (official gazette date February 5 th, 1959, modified) Valid five years from August 27 th, 2013

AUFZIEHSERVICE SERVICE DE LAMINAGE

Fabricant. 2 terminals

Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E)

SYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS

Guide d installation Deco Drain inc. DD200

SIMATIC. SIMATIC STEP 7 PID Professional V12. Welcome Tour. Totally Integrated Automation PORTAL

Anmeldung / Inscription

185/55R15 1,4i 16V (74 kw) OE: Schrader A/KE-17. Interio: ASC / ASS / CUS / Huf 2.4 / Huf 3.4 / SEC / SES / TTS / TTC

1. Raison de la modification

Feuille de données du système BASWAphon Base. Edition 2012 / 2

9 Überfallkanten, Überfallwehre. Crests, overfall weirs Déversior à chute libre, barrge amortisseur

SOL FORTE ÉPAISSEUR INDUSTRIAL FLORIM

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

Practice Direction. Class Proceedings

Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden?

Typ 511. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes en verre, zamak, nickelé au mat.

printed by

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

Europence Gifts Premium

Profilés pour escalier Prostep Cerfix Prostep Wood

Sun Type 7 Keyboard and Mouse Installation Guide

Z-Axis Compliance Device Compliance en z

Remote control with HI-PULL lock Controllo a distanza maniglia HI-PULL Fermeture à télécommande pour poignée HI-PULL Fernsteuerung für HI-PULL

Free Trading. Summer promotion Valable jusqu au 30 septembre 2013 Gültig bis 30. september 2013

PIB : Définition : mesure de l activité économique réalisée à l échelle d une nation sur une période donnée.

Parcage. Bases légales. Office des ponts et chaussées du canton de Berne. Tiefbauamt des Kantons Bern. Bau-, Verkehrsund Energiedirektion

Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite.

Folio Case User s Guide

SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai Exclusivement par Internet sur le site de Swiss Badminton

COPYRIGHT Danish Standards. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION. DS/EN 61303:1997

BLUELINEA ,00 EUR composé de actions de valeur nominale 0,20 EUR Date de création : 17/01/2006

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Exemple PLS avec SAS

Conférence Bales II - Mauritanie. Patrick Le Nôtre. Directeur de la Stratégie - Secteur Finance Solutions risques et Réglementations

Technische Specificaties / Technical Specifications / Technische Daten / Spécifications Technique

Poser un carrelage mural

Fédération Internationale de Handball. b) Règlement du but

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

Recherche et gestion de l Information

Défaillances de sécurité importantes dans le domaine informatique

HELLÒ GALASSIA RETE GALASSIA SISTEMA GALASSIA START ATHENA FAST VESTA BABEL FREE

«LE DOMAINE» St-Jean de Cannes

L azienda The firm L entreprise

Notice Technique / Technical Manual

12 mm Bodenstärke Piso em resina Slim espessura 12 mm Sol en résine «slim» épaisseur 12 mm

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

ADHEFILM : tronçonnage. ADHEFILM : cutting off. ADHECAL : fabrication. ADHECAL : manufacturing.

PLAN DIRECTEUR DES PARCS, MILIEUX NATURELS ET ESPACES VERTS PARKS, NATURAL HABITATS AND GREEN SPACES MASTER PLAN

DECLARATION OF PERFORMANCE. No DoP_FAC_003

Discours du Ministre Tassarajen Pillay Chedumbrum. Ministre des Technologies de l'information et de la Communication (TIC) Worshop on Dot.

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

Revision of hen1317-5: Technical improvements

ARCHOS Activity Tracker

VERTIKA GENNIUS ACCESSORI. Passacavo - cable gland system - Motorkabelmontage - système passe câble - sistema de pasteca

CP, 11, 6, 7, 9 1, 10 1 LBA

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

ist illegal. die ohne geregelten Aufenthalt in der Schweiz leben. Aucune Une campagne concernant toute la Suisse

caratteristiche technical characteristics. caractéristiques techniques. technische daten.

Quick start guide. HTL1170B

Archived Content. Contenu archivé

Activity Space: acrobatica a squadre

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

86 rue Julie, Ormstown, Quebec J0S 1K0

Stérilisation / Sterilization

Information and Notice Board Cabinets Boîtes d informations

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

DÉPÔT À TAUX FIXE FESTGELDKONTO MIT FESTEM ZINSSATZ FIXED RATE DEPOSIT

This is a preview - click here to buy the full publication NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STAN DARD. Telecontrol equipment and systems

DESIGN en terrasse : l effet bois!

Bill 69 Projet de loi 69

Wandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA

INVESTMENT REGULATIONS R In force October 1, RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R En vigueur le 1 er octobre 2001

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

22/09/2014 sur la base de 55,03 euros par action

Registre cantonal tessinois des volontaires sains. Médecins et pharmaciens cantonaux Martigny, 25 mai 2000 G. M. Zanini

Application Form/ Formulaire de demande

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Schnellverschlusskupplungen in Messing Accouplements rapides en laiton

Embases pour raccordement G1/8 - G1/4

Eco-Conception. Démarche et livrables Guy Laudereau Sept 2008 technique. environnement. attentes des clients. coût

Réponses aux questions

Transcription:

natural wood

natural wood index intro 2 NATURAL WOOD 4 FEATURES 14 INFORMAZIONI TECNICHE TECHNICAL INFORMATION INFORMATIONS TECHNIQUES TECHNISCHE INFOrmationen 16 caratteristiche TECNICHE TECHNICAL FEATURES CARACteristiques TECHNIQUES TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN 17

natural wood L'essenza del legno in un abbraccio caldo ed avvolgente The essence of wood wrapped in a warm embrace. L'essence du bois dans une étreinte chaleureuse et moulante. Die Essenz des Holzes in einer warmen Umarmung. NERO Natural wood unisce la bellezza del parquet tradizionale alla forza del gres porcellanato. Realizzata con tecnologia digitale HD Inkjet (grafica 36 + ), disponibile in cinque nuance di colori e con superficie naturale ed antiscivolo. Ispirata alle essenze del legno ed alle sue sfumature uniche e avvolgenti, questa collezione è ideale per vestire tutta la casa, dal bagno alla cucina, dalla zona living al porticato in esterno, creando ambienti accoglienti e sofisticati. Natural Wood combines the beauty of parquet with the strength of porcelain. Digital HD printing technology transfers 36+ graphics in five shades to a natural non-slip surface. Inspired by wood and its unique and pleasant grain, this collection is perfect for any space and creates an inviting and sophisticated ambience in bathroom, kitchen, living room or terrace. Natural Wood combine la beauté du parquet traditionnel à la force du grès cérame. Réalisé avec la technologie digitale HD Inkjet (graphique 36 + ) disponible en 5 nuances de couleurs et avec une surface naturelle et antidérapante. Inspirée par les essences du bois et ses nuances uniques et moulantes, cette collection est idéale pour habiller toute la maison, de la salle de bain à la cuisine,du salon à la véranda, avec la création d'une pièce chaleureuse et sophistiquée. Natural wood permet de profiter du charme et de la naturalité du bois sans la nécessité d abattre aucun arbre, dans la plein respect de la nature. Natural Wood vereint die Schönheit herkömmlichen Parketts und die Stärke Feinsteinzeugs. Digitale HD Drucktechnik überträgt 36+ Grafiken in fünf Farbnuancen auf eine natürliche rutschfeste Oberfläche. Ansprechende Holzarten und ihre einzigartigen Schattierungen sind Inspirationsquelle für diese Serie, die ideal ist, um einladende und raffinierte Ambiente im ganzen Haus zu schaffen, vom adezimmer bis zur Küche, vom Wohnbereich bis zur Terrasse. Collezioni realizzate con tecnologia digitale. Collections made with digital technology. Riciclo completo di tutti gli scarti produttivi. Complete recycling of production waste. 2 3

IVORY ALMOND WALNUT OAK SILVER

natural wood almond 6 7

natural wood walnut 8 9

natural wood ivory natural wood oak 10 11

natural wood silver 12 13

natural wood Ia GL M mm9 V3 IMALLI PACKAGING EMALLAGES VERPACKUNG IVORY Formato Size Format Format Spessore Thickness Epaisseur Stärke Pz./Sc. Pcs./ox. Pc./oîte Stk./Krt. Mq/Sc. Sqm/ox Mq/oîte Qm/Krt. Kg/Sc. Kg/ox Kg/oîte Kg/Krt. Mq/Pal. Sc./Pal. Sqm/Pal. Mq/Pal. ox/pal. oîte/pal. Krt./Pal. Qm/Pal. Kg/Pal. Kg/Pal. Kg/Pal. Kg/Pal. 15X60 6 x24 9 mm 14 1,28 21,73 60 76,8 1.304,06 HNTP01 Natural Wood Ivory SCHEMI DI POSA installation patterns schémas de posa Verlegemuster ALMOND WALNUT HNTP02 Natural Wood Almond OAK HNTP03 Natural Wood Walnut SILVER HNTP05 Natural Wood Oak HNTP04 Natural Wood Silver 15X60 6 x24 100 % 15X60 6 x24 100 % 15X60 6 x24 100 % natural wood GRIP Ia GL M mm9 R11 V3 IVORY GRIP HNTP11 Natural Wood Ivory Grip ALMOND GRIP WALNUT GRIP 15X60 6 x24 100 % 15X60 6 x24 100 % 15X60 6 x24 100 % HNTP12 Natural Wood Almond Grip OAK GRIP HNTP15 Natural Wood Oak Grip HNTP13 Natural Wood Walnut Grip SILVER GRIP HNTP14 Natural Wood Silver Grip CONSIGLI DI POSA installation ADVICE CONSEILS de posa VerlegeEMPFEHLUNGEN max 15 cm > 15 cm Si consiglia di sfalsare il lato più lungo per un massimo di 15 cm nella posa a correre. The longest side should be staggered no more than 15 cm when laid in running bond. Il est recommandé de décaler le côté long d'un maximum de 15 cm dans le cas del la pose parallèle. Die laengere Seite darf maximal um 15 cm versetzt werden, sollte im wilden Verband verlegt werden. Pezzi speciali Trims Pièces spéciales Formstücke 025 22 17,70 HNT01 Natural Wood Ivory attiscopa 7x60 2 3 /4 x24 HNT02 Natural Wood Almond attiscopa 7x60 2 3 /4 x24 HNT03 Natural Wood Walnut attiscopa 7x60 2 3 /4 x24 HNT04 Natural Wood Silver attiscopa 7x60 2 3 /4 x24 HNT05 Natural Wood Oak attiscopa 7x60 2 3 /4 x24 AVVERTENZA PER I SIGNORI POSATORI Controllare attentamente il materiale prima della posa, in particolare tono, calibro e scelta. Non si accettano reclami sul materiale posato. Si declina ogni responsabilità per la posa senza fuga; si considera posa a "giunto minimo" quella con fuga a 2 mm. NOTICE TO TILE FIXERS The material should be carefully checked before fixing, especially tonality, caliber and choice. Claims cannot be accepted once the material is installed. The company declines all responsibility for laying without joints; minimum joint laying has a gap of 2 mm. AVIS AUX CARRELEURS Contrôler attentivement les carreaux avant la pose particulierement tonalité, calibre, choix. Aucune réclamation ne sera acceptée une fois que le matériel est posé. La responsabilité du fabricant ne pourra pas être mise en cause en cas de pose sans joints. On appelle "pose à joint minimum" une pose avec un joint de 2 mm. HINWEIS FUER DIE VERLEGUNG Das Material ist vor der Verlegung genau zu überprüfen auf Tonalität, Kaliber, und Sorte. Reklamationen nach der Verlegung werden nicht akzeptiert. Wir übernehmen keine Haftung für eine fugenlose Verlegung; unter einer Verlegung mit sehr schmalen Fugen versteht man die Verlegung von 2 mm breiten Fugen. 14 15

INFORMAZIONI TECNICHE TECHNICAL INFORMATION INFORMATIONS TECHNIQUES TECHNISCHE INFOrmationen natural wood IVORY ALMOND WALNUT OAK SILVER caratteristiche TECNICHE TECHNICAL FEATURES CARACteristiques TECHNIQUES TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN UNI EN 14411 G Gruppo Ia Pavimenti e rivestimenti in gres porcellanato Porcelain wall and floor tiles Sol et carreaux de mur en grès cérame vitrifié Wand- und odenfliesen aus Feinsteinzeug Ia GL M mm... R... V3 ISO 13006 UNI EN 14411 E 0,5% Smaltato Glazed Emaille Glasiert superficie matt matt surface surface mate matte Oberfläche spessore thickness epaisseur stärke resistenza allo scivolamento slip resistance résistance à la glissance Rutschfestigkeit gres porcellanato smaltato glazed porcelain stonewear grès cérame émaillé glasiertes Feinsteinzeug moderata stonalizzazione moderate shade variation effet dénuancé moderé mäßige Tonabweichung INFORMAZIONI PRODOTTO PROduct INFORMATION INFORMATIONS sur produits produktinformationen realizzato con tecnologia digitale made with digital technology fabriqué avec technologie digitale mit Digitaltechnik hergestellt riciclo completo degli scarti produttivi complete recycling of production waste recyclage complet des déchets de production komplettes Recycling der Produktionsabfälle 000 Codice fascia prezzo per articoli venduti al MQ Price range code for articles sold per sq.m. Code fourchette de prix pour les articles vendus au m 2 Preisklassencode für Artikel mit Quadratmeterpreis 000 00 0,00 Codice fascia prezzo per articoli venduti al pezzo Price range code for articles sold per piece Code fourchette de prix pour les articles vendus à la pièce Preisklassencode für Artikel mit Stückpreis Pezzi per scatola Items per box Pièces par boîte Stück pro Karton Peso per scatola in Kg Weight per box in Kg Poids par boîte en kg Gewicht pro Karton in kg Tutti i pezzi speciali (decori, gradini, battiscopa, ecc.) sono venduti solo a scatole complete. All the trims, special pieces (decoration pieces, steps, skirting tiles, etc.) are sold at full boxes only. Toutes les pièces spéciales (dècors, marches, plinthes, etc.) ne sont vendues que par boîtes completes. Alle Sonderteile (Dekore, Stufen, Fußleisten, usw.) werden nur im kompletten Karton verkauft. L Azienda si riserva la facoltà di modificare in qualunque momento le informazioni e le caratteristiche tecniche illustrate nel presente catalogo, che non sono comunque da ritenersi legalmente vincolanti. Pesi, colori e misure possono subire variazioni tipiche del particolare processo di cottura del materiale ceramico. I colori e le caratteristiche estetiche dei prodotti sono quanto più possibile vicini a quelli reali, nei limiti consentiti dai processi di stampa. Tutti i formati si intendono nominali. The Company reserves the right, at any time and without prior notice, to change the information and technical characteristics given in this catalog, none of which are to be considered legally binding. Weights, colors and dimensions are subject to the normal variations resulting from the ceramic firing process. Within the limits of printed material, the colors and aesthetic features of the products illustrated correspond as closely as possible to those of the actual products. All sizes are to be considered nominal. L enterprise se réserve le droit de modifier à tout moment les informations set les caractéristiques figurant dans ce catalogue lesquelle ne sauraient en tout état de cause engager juridiquement l enterprise. Les poids, les coloris et les dimension peuvent subir des variations, dues au processus de cuisson particulier du matériau céramique. Les coloris et les caractéristiques esthétiques des produits sont présentés de la façon la plus realiste possible, dans les limites permises par les processus d impression. Tous les formats indiqués sont les formats nominaux. Die Firma behält sich das Recht vor, die in diesem Katalog enthaltenen, unverbindlichen Angaben und technischen Eigenschaften jederzeit zu verändern. Gewichte, Farben und Abmessungen können infolge des besonderen rennverfahrens des Keramikmaterials variieren. Die Abbildungen der Farben und die ästhetischen Merkmale entsprechen nach Möglichkeit und innerhalb der durch die Drucktechnik gesetzten Grenzen den Produkten. Alle Formate sind Richtmaße. Per alcune immagini contenute nel presente catalogo non è stato possibile rintracciare tutti gli avente diritto. Herberia si dichiara disponibile a valutare eventuali richieste. Herberia has not been able to find out who reserves the copyright on some images appearing on this catalogue. Herberia is willing to take into consideration any eventual request. DESTINAZIONI D'USO Materiali consigliati per sollecitazioni relativamente forti in ambienti anche non protetti da agenti graffianti, sia pubblici che privati. INTENDED USE Materials recommended for situations of relatively hard wear in environments without protection against scratching, both public and private. DESTINATIONS D'EMPLOI Matériaux conseillés pour des locaux soumis à de fortes contraintes, meme non protégés, contre les agents abrasifs, aussi bien dans le secteur public que dans les espaces résidentiels. ANWENDUNGSEREICH Für öden mit relativ starker Trittbelastung in öffentlichen Gebäuden und im Wohnungsbau, auch wenn diese nicht mit einem Kratzschutz behandelt wurden. Lunghezza e larghezza Length and width Longueur et largeur Länge und reite Spessore Thickness Epaisseur Stärke Rettilineità degli spigoli Straightness Equerrage des angles Geradlinigkeit Ortogonalità Rectangularity Orthogonalité Rechtwinkligkeit Planarità Warpage Planéité Ebenflächigkeit Assorbimento d'acqua Water absorption Absorption d'eau Wasseraufnahme Resistenza alla flessione reaking strength Résistance à la flexion iegefestigkeit Forza di rottura reaking force Charge de rupture ruchlast Resistenza agli sbalzi termici Thermal Shock resistance Résistance au chocs thermiques Temperaturwechselbeständigkeit Resistenza al cavillo Crazing resistance Résistance aux craquellures Haarriss-eständigkeit Resistenza al gelo Frost resistance Résistance au gel Frostbeständigkeit Resistenza all'attacco chimico chemical resistance Résistance à l'attaque chimique Chemische eständigkeit Resistenza alle macchie Stain resistance Résistance aux taches Flecken-eständigkeit Resistenza all'usura e all'abrasione Wear and abrasion resistance Résistance à l'usure et à l'abrasion Verschleiß- und Abrieb-eständigkeit Norma Norm Norme Norm 10545-2 10545-2 10545-2 10545-2 10545-2 10545-3 10545-4 10545-4 10545-9 10545-11 10545-12 10545-13 10545-14 METODO INTERNO Valori prescritti International standard Valeurs prescrites Internationale Normwerte Valori medi Average value Valeurs moyennes Mittelwerte +/- 0,6 % +/- 5% +/- 0,5% +/- 0,6 % +/- 0,5% 0,5 % > 35 N/mm 2 spessore 7,5 mm 1.300 N Nessun Danno No damage Aucun dommage Kein Schaden MPD Richiesta Requested CLASSE U min CLASSE 3 min Come indicato dal produttore As indicated by manufacturer Comme indiqué par le producteur Wie vom Hersteller angegeben Indicato sul catalogo Indicated in catalog Indiqué sur le catalogue Im Katalog angegeben

HERERIA spa Via E. Mattei, 4 42048 Rubiera (RE) - Italy Tel +39 0522 627345 / 6 Fax +39 0522 627347 / 0522 262749 www.herberia.it herberia@herberia.it 2/2014