Vous présente sa nouvelle carte printanière. Du 27 mars jusqu au début juin 2015 Elle débute avec l arrivée des asperges de Saillon. Laissez-vous tenter par ce magnifique produit local. Profitez, la saison est courte!!! Si vous désirez en acheter, pour vous ou vos amis, (et selon les disponibilités) vous en trouverez dans notre magasin qui se situe à l entrée du camping, qui est ouvert tous les jours. Le restaurant est fermé les lundis et mardis, sauf les lundis de fête. Chez nous vous trouverez : Un magasin d alimentation avec des produits frais. Un camping 4**** ouvert à l année. 7 chambres doubles tout confort. 9 chalets de locations pour vos vacances 6 dortoirs pouvant accueillir des groupes Jusqu à 37 personnes. Nous organisons également vos différents banquets jusqu à cent personnes, demandez notre fascicule de menus ou regardez-les sur notre site internet : www.sarvaz.ch Nous vous souhaitons un bon appétit et un agréable moment de détente au
1. Escalope de foie gras poêlée, asperges et bouquet de salades Spargelsalat mit Entenleber an Balsamico-Essig 2. Feuilleté d asperges, morilles fraîches et ris de veau sautés Blätterteiggebäck mit Spargeln, frischen Morcheln und Kalbsmilken 3. Filet de sandre aux légumes printanier et pointes d asperges Zanderfilet mit Frühlingsgemüse und Spargelnspitzen Plat principal Médaillon de bœuf à l huile de truffes Gratin de pommes de terre et éventail de légumes Rindsmedaillon mit Trüffeln Öl Kartoffelngratin und einer Gemüseauswahl Assiette de fromages / Käseteller Menu Panna cotta aux fraises et basilic Panna cotta mit Erdbeeren und Basilikum avec fromage sans fromage Mit Käse Ohne Käse 1 entrée à choix, plat principal et dessert 72.-- 65.-- 1 Vorspeise nach Wahl, Hauptgang und Dessert 2 entrées à choix, plat principal et dessert 85.-- 78.-- 2 Vorspeisen nach Wahl, Hauptgang und Dessert 3 entrées,, plat principal et dessert 98.-- 91.-- 3 Vorspeisen, Hauptgang und Dessert
Entrée Asperges de Saillon, sauce mayonnaise maison 19. 38. Spargeln aus Saillon mit Mayonnaise la portion est servie en 2 fois / Die wird 2 mal Bedient Jambon cru d Anniviers (seulement avec les asperges) 8.50 17. Rohschinken aus dem Val d Anniviers (Nur mit Spargeln) la portion est servie en 2 fois / Die wird 2 mal Bedient Entrée Crème d asperges, émulsion de Johannisberg, jambon cru 11.50 Spargelcreme mit Johannisbergschaum, Rohschinken Escalope de foie gras, pointes d asperges et salades 30.-- 45. Spargelsalat mit Entenleber an Balsamico-Essig Filets de sandre aux légumes printaniers et asperges 25.--.38. Zanderfilet mit Frühlingsgemüse und Spargelnspitzen Feuilleté aux asperges, morilles fraîches et ris de veau 27-- 41. Blätterteiggebäck mit Spargeln, frischen Morcheln und Kalbsmilken Risotto d asperges et St-Jacques à l ail des ours 28.-- 42. Spargelrisotto mit Jakobsmuscheln und Bächlauch
Bouquet de salades mêlée ou verte 9.50 Gemischter oder Grüner Salat Feuilleté aux champignons et morilles fraîches 19. Blätterteiggebäck mit Pilzen und frischen Morcheln Entrée Cuisses de grenouilles à la mode Sarvaz La portion est servie en 2 fois 19. 39. (Grillées au beurre avec des oignons, fines herbes et poivre concassé) Froschschenkel nach Sarvaz Art Die wird 2-mal bedient (In Butter und Zwiebeln, Feinen Kräutern und Pfeffer gebraten) Filets de perches du Valais (Rarogne) aux fines herbes 26. 46. Eglifilets aus dem Wallis (Raron) an feinen Kräutern Ces plats en portion sont servis avec une salade mêlée et un accompagnement à choix: riz, pommes nature, tagliatelles fraîches ou des frites Supplément pour un accompagnement servi en ½ portion : 2.50 Diese Gerichte (als en) werden mit einem gemischten Salat und einer Garnitur nach Wahl bedient: Reis, Salzkartoffeln, frische Tagliatelle oder Pommes Frites Zuschlag für eine Garnitur mit einer Vorspeise : 2.50
Filet de bœuf à l huile de truffes, gratin de pommes de terre 46. Rindsmedaillon an Trüffeln Öl, Kartoffelngratin Mignons de porc aux champignons, pommes amandines 38. Schweinmedaillon mit Pilzen, Mandelnkroketten Côtes d agneau aux herbes du jardin, tagliatelles fraîches 41. Lamm Koteletten mit Gartenkräutern, frischen Bandnudeln Tartare de bœuf, bouquet de salades, taost et beurre 35. Rinds-Tartar, Salatbouquet, Toast und Butter Filets de sandre, légumes printaniers et asperges, riz basmati 38. Zanderfilet mit Frühlingsgemüse und Spargelnspitzen, Basmati Reis Tous nos plats principaux sont servis avec un bouquet de légumes. Les viandes proviennent des pays suivants : Le bœuf d Australie, le porc de Suisse et l agneau de Nouvelle-Zélande Unsere Hauptgerichte werden mit einem Gemüsebouquet serviert. Das Fleisch stammt aus folgenden Ländern: Rind : Australien, Schwein: Schweiz und Lamm: Neuseeland Choix de fromages d ici et d ailleurs 14. Verschiedene Käsesorten Panna cotta aux fraises et basilic 13.50 Panna Cotta mit Erdbeeren und Basilikum Trio de desserts de saison 14.50 Ein Dreierlei von Frühlings Leckereien Crème brûlée au marshmallow / Gebrannte Creme mit marshmallow 12.50 Ile flottante aux deux chocolats 12.50 Schwimmende Insel mit 2 Schokoladen