VOYAGE À QUÉBEC ESC 51 Vendredi 9 juin à dimanche 11 juin SQN TRIP TO QUEBEC CITY Friday 9 June Sunday 11 June 2017

Documents pareils
Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

Dates and deadlines

Application Form/ Formulaire de demande

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:

McGILL UNIVERSITY MARTLET CLASSIC UNIVERSITE McGILL CLASSIQUE MARTLET

DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM

1 400 HKD / year (Season : 21/09/ /06/2016)

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

MASSEY COLLEGE & UNIVERSITY OF TORONTO

SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM APPLICATION FORM

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET

Research/activity time (hours/month) / Temps consacré à la recherche/l'activité (heures/mois)

PROFESSIONNELS / professionals FICHE D INSCRIPTION / registration form

FĖDĖRATION CROATE D'ESCRIME Trg sportova 11, Zagreb Phone: Fax: crofencing@hi.htnet.hr

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

22/25 mai BILLETTERIE / TICKETing:

TARIFS PIETONS SAISON PEDESTRIAN RATES SEASON 2014/2015 TARIFS ASSURANCE CARRE NEIGE CARRE NEIGE INSURANCE RATES 2014/2015

UNIVERSITE DE YAOUNDE II

Tournoi de g lf annuel / Annual g lf Tournament

à retourner à Thotm éditions, 5 rue Guy de la Brosse, Paris, France, mode de paiement

EGYPTIAN WRESTLING FEDERATION INVITATION TO

Fiche d inscription. Nom / Surname. Prénom /First Name: Nationalité/Nationality:

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015

À l'approche du festival MUTEK 2015, nous vous contactons pour vous faire part de quelques informations importantes.

PHOTO ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE. Données personnelles / personal data

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION

2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP

(télécopieur / fax) (adresse électronique / address)

INSCRIPTION MASTER / MASTER S APPLICATION

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

Guide d installation Deco Drain inc. DD200

Participant : NOM : Prénom : Né(e) le à : Age : ans Adresse : CP : Ville : Comité d Entreprise d origine :

F-7a-v3 1 / Bourses de mobilité / Mobility Fellowships Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

Master Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form

SEJOURS D ETE Juillet Séjour à Vélo (85) Séjour sensations et Tour de France (65)

Confirmation du titulaire de la carte en cas de contestation de transaction(s) Cardholder s Certification of Disputed Transactions

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Gestion des prestations Volontaire

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

I. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA

PROJET DE LOI. An Act to Amend the Employment Standards Act. Loi modifiant la Loi sur les normes d emploi

The impacts of m-payment on financial services Novembre 2011

Formulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride. Coordonnées

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

Afin de valider votre inscription merci de bien veiller à :

SEMAINE INTERNATIONALE DES ARCHIVES INTERNATIONAL ARCHIVES WEEK DAKAR, Octobre 2009/19-24 October 2009

CONTRAT DE RESERVATION MOBIL HOME / BOOKING FORM 2015

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT

ROYAUME DE BELGIQUE / KINGDOM OF BELGIUM / KONINKRIJK BELGIE

Water Quality Information Management for Atlantic, Ontario, Manitoba, Pacific and Saskatchewan Regions

Comment faire son pré-enregistrement en ligne avec Holland America Line

PROGRAMMES FORMATION CONTINUE / EXECUTIVE EDUCATION (à temps partiel)

Bienvenue au Campus Saint Nicolas 2010!

Demande d inscription aux cours IB pour septembre 2012

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations

PLAN DE COMMANDITES SPONSORSHIP PLAN

MONACO. 73 e GRAND PRIX FORMULA MAI 2015 BILLETTERIE / TICKETING:

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Retail Associations) Regulations

Stakeholder Feedback Form January 2013 Recirculation

Bill 69 Projet de loi 69

Ordonnance sur le paiement à un enfant ou à une personne qui n est pas saine d esprit. Infant or Person of Unsound Mind Payment Order CODIFICATION

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

Archived Content. Contenu archivé

Innovation, Entreprise & Société / Innovation, Enterprise and Society

FICHE D INSCRIPTION ET FICHE D INFORMATION MEDICALE POUR ELEVES LYCEE FRANÇAIS INTERNATIONAL

ETE 2014 Vacances à la montagne

8. Cours virtuel Enjeux nordiques / Online Class Northern Issues Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form

Module Title: French 4

F1 Security Requirement Check List (SRCL)

AUTUMN/WINTER PARIS COLLECTION

CONDITION GENERALES DE VENTE FRANCAIS

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM MS - MSC - 3 ÈME CYCLE

DEMANDE DE TRANSFERT DE COTISATIONS (ENTENTES DE RÉCIPROCITÉ) 20

The first steps to life in Quebec Les premiers pas pour vivre au Québec...

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

DEMANDE D OUVERTURE DE COMPTE REQUEST OF ACCOUNT OPENING. PROFIL CLIENT Customer Profile. Identité* Identity. Nom de jeune fille* / Maiden name

BON DE COMMANDE "boutique déstockage SPEEDO"

Invitation / CTI. CeBIT «SWISS Pavilion» Research & Innovation Applied Research, Basic Research, Emerging Technologies, Start-ups, Spin-offs

Redemption Application Form / Formulaire de demande de rachat

INVESTMENT REGULATIONS R In force October 1, RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R En vigueur le 1 er octobre 2001

Edna Ekhivalak Elias Commissioner of Nunavut Commissaire du Nunavut

DOSSIER D INSCRIPTION EN CENTRE DE VACANCES ET DE LOISIRS

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Program

CONFERENCE LANCEMENT INTEGRA: Jeudi 23 mai h-17h30. Integra, voyager facile!

Bill 204 Projet de loi 204

Summer School * Campus d été *

Suite à votre demande, veuillez trouver ci-joint notre brochure d informations ainsi que le formulaire d inscription.

ÉTUDES MÉDICALES DE PREMIER CYCLE

PLAN DIRECTEUR DES PARCS, MILIEUX NATURELS ET ESPACES VERTS PARKS, NATURAL HABITATS AND GREEN SPACES MASTER PLAN

Transcription:

51 SQN TRIP TO QUEBEC CITY Friday 9 June Sunday 11 June 2017 Recreation and citizenship trip to the Quebec City area, Quebec. Limited number of spaces available. Reserve your spot early. Friday 9 June. Depart from Ottawa for Quebec City, Quebec. Overnight at Valcartier Cadet Training Centre. Saturday 10 June. Tour/visit of the Montmorency Falls area, The Citadel and the Governor- General s summer residence, followed by tourist time in Old Quebec City. Evening leisure/sports activity at Village Vacances Valcartier Bora Parc water theme park. Overnight at Valcartier Cadet Training Centre. Sunday 11 June. Tour of 430 Tactical Helicopter Squadron facilities and leisure/shopping experience at Galeries de la Capitale Shopping Centre. Return to Ottawa. Appropriate civilian attire worn on Friday and all day Sunday. Uniform (summer dress, C-2B) will be worn all day on 10 June. Swimming attire worn Saturday evening. Kit list attached. Cadets are to report to Museum on Friday having already eaten lunch. All other meals are provided. Transport to and from Quebec City is provided. All entrance fees to activities are paid for by the Squadron. Meet at Museum on 9 June at 1230 hrs for a prompt departure at 1300 hrs. Expected return time on 11 June is 1930 hrs. Return the attached consent form and the Attendance Guarantee deposit ($60.00 total or $20 monthly instalment) directly to the Squadron Sponsoring Committee no later than 23 May. No refund will be provided in the event of a last-minute withdrawal. Trip Point of Contact is 2Lt Granados, 613-601-9318. VOYAGE À QUÉBEC ESC 51 Vendredi 9 juin à dimanche 11 juin 2017 Activité de loisirs et de citoyenneté à Québec, Québec et la région avoisinante. L'espace est limité. Réservez votre place au plus tôt. Vendredi 9 juin. Départ d Ottawa pour Québec. La nuit est passée au Centre d entrainement des cadets de Valcartier. Samedi 10 juin. Tournée/visite de la région des chutes Montmorency, puis de la Citadelle et de la résidence d été du Gouverneur-général, pour ensuite faire du tourisme dans le Vieux Québec. En soirée, activité de loisir/sport au parc aquatique Bora Parc du Village Vacances Valcartier. La nuit est passée au Centre d entrainement des cadets de Valcartier. Dimanche 11 juin. Visite des installations du 430e Escadron tactique d hélicoptères et activité de loisirs/magasinage au Centre commercial Galeries de la Capitale. Retour à Ottawa. Tenue civile appropriée portée vendredi et toute la journée dimanche. Uniforme (tenue d'été, C-2B) sera porté toute la journée le 10 juin. Costume de bain samedi en soirée. La liste des vêlements est jointe. Les cadets se présenteront au Musée le vendredi ayant déjà dîner. Tous les autres repas sont fournis. Les transports aller et retour à Québec sont fournis. Tous les droits d entrée aux activités sont payés par l Escadron. Rendez-vous au Musée pour 1230 h le 9 juin pour un départ à 1300 h tapant. Retour prévu pour 1930 h le 11 juin. Remettre le formulaire de consentement ci-joint et le dépôt de garantie de présence (60 $ total ou versement mensuel de 20 $) directement au Comité répondant de l escadron au plus tard le 23 mai. Aucun remboursement ne sera accordé dans le cas d'un retrait de dernière minute. Le Slt Granados est la personne contact pour la visite: 613-601-9318

Kit List / Liste d'équipement NOTE: Cadets not wearing the appropriate clothing will not leave for the activity and will be sent home. Uniform (summer dress, C-2B). In addition to the uniform worn by individuals: Health Card (not a photocopy) MANDATORY Medicine (as required) Cadet all-season jacket (outer shell only) Light jacket, civilian Umbrella (black) Hat Socks (at least 2 pairs) Underwear (at least 2 changes) NOTA : Les cadets qui ne porteront pas les vêtements appropriés ne partiront pas pour l'activité et seront renvoyés chez eux. Uniforme (tenue d'été, C-2B). En plus d uniforme porté par les individus : Carte d assurance santé (pas de photocopie) OBLIGATORE Médicaments (si nécessaire) Le manteau toutes-saisons (seulement la couche externe) Veste légère, tenue civile Parapluie (noir) Chapeau Chaussettes (bas) (au moins 2 paires) Sous-vêtements (au moins 2 rechanges) T-shirts (at least 2) T-shirts (au moins 2) Sweatshirt (hoodie) Pants Swimsuit (plus goggles if required) Sunscreen Civilian shoes Running shoes Pyjamas Personal hygiene kit (females foresee sanitary pads) Shower kit Sandals / shower shoes Towel Sunglasses (optional) Camera (optional) Spending money (optional) Gilet manches longues (kangourou) Pantalons Costume de bain (et lunettes de bain si nécessaire) Protection solaire Souliers civils Souliers de sport (running shoes) Pyjamas Articles d'hygiène personnelle (les filles prévoir des serviettes sanitaires) Articles pour la douche Sandales / chaussures de douche Serviette de bain Lunettes de soleil (facultatif) Appareil photo (facultatif) Argent de poche (facultatif)

TRIP LOCATIONS AND SITES 1. Valcartier Cadet Training Centre Centre d entraînement des cadets de Valcartier Garnison Valcartier CP 1000, succursale Forces Courcelette, QC G0A 4Z0 2. Montmorency Falls (Les chutes Montmorency 3. La Citadelle de Québec Citadelle de Québec, Musée Royal 22e Régiment, and Governor General Summer Residence 1, côte de la Citadelle Québec, QC G1R 3R2

4. Old Quebec Town (Vieux Québec) 5. Village Vacances Valcartier 1860 Boulevard Valcartier Saint-Gabriel-de-Valcartier, QC G0A 4S0

Escadron 430 Tactique d appui hélicoptères Garnison Valcartier CP 1000, succursale Forces Courcelette, QC G0A 4Z0 6. Les Galeries de la Capitale 5401, boulevard des Galeries Québec, QC G2K 1N4

51 SQN TRIP TO QUEBEC CITY Friday 9 June Sunday 11 June 2017 CONSENT FORM VOYAGE À QUÉBEC ESC 51 Vendredi 9 juin à dimanche 11 juin 2017 FORMULAIRE DE CONSENTEMENT I will attend / Je participerai $60.00 total enclosed / 60,00 $ total ci-joint or / ou 1 st instalment of $20.00 enclosed) / 1 er versement de 20,00 $ ci-joint) Deadline 28 March / Date limite le 28 mars 2nd instalment of $20.00 enclosed) / 2e versement de 20,00 $ ci-joint) Deadline 25 April / Date limite le 25 avril 3rd instalment of $20.00 enclosed) / 3e versement de 20,00 $ ci-joint) Deadline 23 May / Date limite le 23 mai Dietary Restrictions / Restrictions diététiques: Vegetarian / Végétarien(ne) Halal / Halal Kosher / Kascher Food Allergies / Les allergies alimentaires: (Please specify / SVP précisez) (Flight) (Rank) (First Name) (Cadet Surname) (Section) (Grade) (Prénom) (Nom de famille du Cadet) (Date) (Signature of/du parent/guardian/tuteur)