ADDENDA À LA DÉCLARATION DE FIDUCIE DU RÉGIME D'ÉPARGNE-RETRAITE ÉTABLISSANT UN COMPTE DE RETRAITE IMMOBILISÉ. Ontario (CRI)

Documents pareils
ADDENDA À LA DÉCLARATION DE FIDUCIE DU RÉGIME D'ÉPARGNE- RETRAITE ÉTABLISSANT UN COMPTE DE RETRAITE IMMOBILISÉ. Québec (CRI)

ADDENDA À LA DÉCLARATION DE FIDUCIE DU FONDS DE REVENU DE RETRAITE ÉTABLISSANT UN FONDS DE REVENU VIAGER

8. Exercice du Fonds. L année fiscale du Fonds se termine le 31 décembre de chaque année et n excédera pas 12 mois.

ADDENDA À LA DÉCLARATION DE FIDUCIE DU FONDS DE REVENU DE RETRAITE ÉTABLISSANT UN FONDS DE REVENU VIAGER RESTREINT. Fédéral (FRVR)

FONDS SIMPLE BON SENS ADDENDA RELATIF À

ET ATTENDU QUE le FRVR comprend une demande, une déclaration de fiducie et des addenda, le cas échéant.

Services Investisseurs CIBC Convention de modification Fonds de revenu viager (Québec) Loi sur les régimes complémentaires de retraite du Québec

625, rue St-Amable Québec (Québec) G1R 2G5. AVENANT - COMPTE DE RETRAITE IMMOBILISÉ DU MANITOBA (CRI-Manitoba)

Source: Loi sur les prestations de pension, par. 21(13.1) et 31(4), Règlement, par. 18.1, 18.2 et

Addenda au Compte de retraite immobilisé (CRI) Alberta

Veuillez noter que les dispositions législatives mentionnées dans le présent bulletin entrent en vigueur le 31 mai 2010.

ADDENDA POUR LES TRANSFERTS DE RENTE IMMOBILISÉE DANS UN COMPTE DE RETRAITE IMMOBILISÉ (CRI) RÉGIME D ÉPARGNE-RETRAITE AUTOGÉRÉ BMO LIGNE D ACTION

SOCIÉTÉ D ASSURANCE VIE MD Siège social : Ottawa, Canada. Le présent certificat est émis en vertu de la

Le 15 juillet This document is also available in English

L informateur. financier. Protection contre les créanciers offerte par l assurance-vie. mai Les choses changent. Vous devez savoir.

La vie, c'est parfois...

mon régime Régime de retraite simplifié pour les employés de l Université Bishop s Brochure du participant

Régime de retraite Québec pour les Cris de la Baie James et les Naskapis. Brochure aux employés

ADDENDA RELATIF À L IMMOBILISATION DES FONDS AGF

Exemples de crédits d'impôt fédéral non remboursables. Le montant personnel de base. Le montant en raison de l âge. Le montant pour invalidité.

Adresse. Je demande le transfert de la totalité des montants auxquels j'ai droit selon le régime indiqué dans la section A ou B.

(*Veuillez indiquer le territoire de compétence régissant le régime)

Votre régime de. revenu de retraite

Financial Services Commission of Ontario Commission des services financiers de l Ontario INDEX N O : W

RÈGLEMENT CA CONCERNANT LE RÉGIME DE RETRAITE DES POLICIERS DE LA VILLE DE LONGUEUIL LE CONSEIL D'AGGLOMÉRATION DÉCRÈTE CE QUI SUIT :

Loi modifiant la Loi sur les régimes complémentaires de retraite, la Loi sur le régime de rentes du Québec et d autres dispositions législatives

TRANSFERT DIRECT SELON LE PARAGRAPHE 146.3(14.1) OU L'ALINÉA 146(16)a) OU 146.3(2)e)

Le Régime de retraite d Hydro-Québec. Sommaire des dispositions. pour mieux. connaître. votre régime de retraite

Quand arrive la retraite

STATUTS DU RÉGIME DE PENSION COMPLÉMENTAIRE DE LA BANQUE DU CANADA. (RÈGLEMENT ADMINISTRATIF N o 18)

LE POINT SUR LA FISCALITE DE L ASSURANCE-VIE

Vos dépôts sont protégés, c est garanti! Au Québec, l Autorité des marchés financiers protège vos dépôts jusqu à $

Contrat de courtier. Entre : (ci-après nommée «Empire Vie») (ci-après nommé «courtier») Adresse civique : Ville ou municipalité :

Directives du programme Ontario au travail

sur votre régime de retraite

Introduction 1. Quelques définitions 2. Le régime en bref 4. Généralités sur le régime 7. Participation au régime 8. Cotisations 9

Tableau Comparatif CELI ET REER

À utiliser conjointement avec la demande électronique Financière Sun Life uniquement

Les rentes immédiates de l'équitable. Épargne-retraite. Demande de souscription. Rente immédiate

RÉGIME D ÉPARGNE-ÉTUDES PRIMERICA CONCERT (RÉGIME NON FAMILIAL) MODALITÉS

Journal d inventaire de la succession

Quand arrive la retraite La rente de retraite du Régime de rentes du Québec et les autres sources de revenu à la retraite

ANNEXE DE RÉMUNÉRATION DU COURTIER DU DISTRIBUTEUR

Introduction Son mécanisme

Des investisseurs peuvent parfois vouloir planifier la réalisation des pertes en

Une nouvelle vision de l épargne-retraite collective ÉPARGNE-RETRAITE COLLECTIVE. Produits d épargne-retraite collective

DÉCLARATION DES INTÉRÊTS PERSONNELS DU MEMBRE DU CONSEIL EXÉCUTIF FORMULAIRE III (ENFANT À CHARGE)

LEVI S VILLE DE RÉGIME COMPLÉMENTAIRE DE RETRAITE DES EMPLOYÉS DE LA VILLE DE LÉVIS. FSA-TRE Annexe I

Principes généraux de l imposition des contrats d assurance-vie au Canada

Proposition pour l ouverture d un Compte à intérêt garanti et Dispositions du contrat

L'ASSURANCE VIE PLACEMENT

CORPORATION DE PROTECTION DES INVESTISSEURS DE L ACFM DIRECTIVE RELATIVE À LA COUVERTURE

La ligne de partage : les stratégies de fractionnement du revenu peuvent réduire les impôts de votre famille

En tout temps, vous pouvez accéder à votre dossier à la Régie grâce au service en ligne Mon dossier. Profitez aussi de nos autres services en ligne :

AVIS DE CHANGE N 5 DU MINISTRE DU PLAN ET DES FINANCES RELATIF AUX COMPTES DE NON-RESIDENTS. ( Publié au J.O.R.T. du 5 octobre 1982 )

Aidez vos clients à planifier leur avenir

Sun Life du Canada, compagnie d assurance-vie

DEVRIEZ-VOUS DEMANDER LA VALEUR DE RACHAT DE VOS DROITS À PENSION QUAND VOUS QUITTEZ VOTRE EMPLOYEUR?

Organismes de bienfaisance et assurance vie

régime de retraite UES

COMPTES ETRANGERS EN DINARS ET COMPTES ETRANGERS EN DEVISES CONVERTIBLES. sont subordonnés à l'autorisation de la Banque Centrale de Tunisie (1).

Contrats d assurance vie avec droits acquis

Comparaison des régimes d épargne-retraite :

Compte d épargne libre d impôt (CELI) : En tirer le maximum

Offrant des parts de catégorie Ordinaire et de catégorie Gestion

Valeurs Mobilières TD Inc. Régime d'epargne-études autogéré - Régime familial

Placements. Guide d accompagnement. Septembre Le terme «Groupe Banque Scotia» désigne La Banque de Nouvelle-Écosse et ses filiales au Canada.

Contribuer de façon durable à l éducation et au succès de nos jeunes LE GUIDE DU DON PLANIFIÉ

Découvrez nos rentes traditionnelles Une source de revenu fiable

géré par CI Investments Inc. émis par la Sun Life du Canada, compagnie d assurance-vie

AVIS IMPORTANT. page de votre passeport, du certificat de citoyenneté canadienne ou de la carte de résident permanent. Règlement différé :

LE QUÉBEC ADOPTE LA LOI SUR LES RÉGIMES VOLONTAIRES D ÉPARGNE-RETRAITE

Le régime fiscal du contrat d'assurance-vie en cas de vie

Date d acquisition ou d établissement de la police. Traitement fiscal

Aspects fiscaux à considérer. à l'approche de la retraite

NOTICE EXPLICATIVE Fonds d investissement janv JAN F- 45

Minimiser vos impôts sur votre rémunération d entrepreneur : pouvez vous faire mieux?

(613) (819) x 3421 Lucie.malette@groupeinvestors.com

26 Contrat d assurance-vie

Financière Sun Life inc.

DEMANDE DE PARTICIPATION AU RÉGIME D'ASSURANCE COLLECTIVE - NOUVEAU MEMBRE

MISE À JOUR DE LA DÉCLARATION DES INTÉRÊTS PERSONNELS DU DÉPUTÉ FORMULAIRE III (ENFANT À CHARGE)

Régime de retraite individuel

TABLEAU COMPARATIF. Texte de la proposition de loi. Proposition de loi relative aux contrats d'assurance sur la vie.

Solutions d'assurance pour les particuliers

CODE CIVIL FRANÇAIS (ANTERIEUR A 1960)

Les régimes enregistrés d épargne-études

Demande d ouverture d un compte d épargne libre d impôt (CÉLI)

RÉGIME DE RÉINVESTISSEMENT DE DIVIDENDES ET D ACHAT D ACTIONS NOTICE D OFFRE

Opérations bancaires et investissements

Imposition des sociétés

Régime enregistré d épargne-invalidité

Le RREGOP. Le Régime de retraite des employés du gouvernement et des organismes publics

MODALITÉS DE TRANSFERT

Profitez de la vie. L'expérience à votre service

CESSATION DES OPÉRATIONS D ASSURANCE AU CANADA DES SOCIÉTÉS D ASSURANCES ÉTRANGÈRES

CONSEILS POUR ACCROÎTRE VOTRE NIVEAU DE VIE À LA RETRAITE

Sun Life du Canada, compagnie d assurance-vie. Notice explicative et contrat de rente individuelle à capital variable. y compris SunWise Elite Plus

Ville Province ou territoire Code postale. Prénom. Sexe Masculin Féminin Masculin Féminin Masculin Féminin

Pour les Canadiens atteints d un handicap

Transcription:

ADDENDA À LA DÉCLARATION DE FIDUCIE DU RÉGIME D'ÉPARGNE-RETRAITE ÉTABLISSANT UN COMPTE DE RETRAITE IMMOBILISÉ Ontario (CRI) 1. Définitions : Veuillez prendre note que, dans le présent Addenda, les pronoms «je», «me» et «moi» et les adjectifs «mon», «ma» et «mes» se rapportent à la personne qui a signé la demande à titre de requérant et de propriétaire du Régime et qui en est le «rentier» au sens de la Loi de l'impôt sur le revenu (Canada), et «fiduciaire» désigne le fiduciaire du Régime. Veuillez également prendre note que, dans le présent Addenda : «déclaration de fiducie» désigne la déclaration de fiducie du Régime d'épargne-retraite que j'ai conclue avec le fiduciaire; «Loi sur les pensions» désigne la Loi sur les régimes de retraite de l'ontario, et les modifications qui y sont apportées de temps à autre; «biens» désigne collectivement tous les biens de placement (y compris tous les revenus gagnés sur ces biens et tout le produit de ces biens) détenus dans le Régime de temps à autre; «Règlement» désigne le Règlement d application de la Loi sur les régimes de retraite édicté en vertu de la Loi sur les pensions, ainsi que les modifications qui y sont apportées de temps à autre; et «Conjoint» désigne la personne qui est considérée comme mon conjoint selon l'article 1 de la Loi sur les pensions ; cependant, nonobstant toute disposition contraire contenue dans la déclaration de fiducie et dans le présent Addenda, incluant tous les avenants en faisant partie, «conjoint» n'inclut pas toute personne non reconnue comme étant mon époux ou conjoint de fait, selon le cas, aux fins de toute disposition de la Loi de l'impôt sur le revenu (Canada) concernant les REER. De plus, les expressions «fonds de revenu viager («FRV»)», «compte de retraite avec immobilisation des fonds («CRI»)», «fonds de revenu de retraite immobilisé («FRRI»)», «prestation de retraite», «FERR», «REER» et «Surintendant» ont le même sens que celui qui leur est donné dans la Loi sur les pensions et dans le Règlement. Les autres termes utilisés dans le présent Addenda ont le même sens que celui qui leur a été donné dans la déclaration de fiducie. Je me rapporterai à la déclaration de fiducie au besoin. Je conviens avec le fiduciaire des conditions suivantes : 2. Conditions générales : Le présent Addenda fera partie de la déclaration de fiducie et s'appliquera au Régime ainsi qu'à tous les biens. En cas de conflit, le présent Addenda aura préséance sur la déclaration de fiducie. 3. CRI : Le fiduciaire s assurera que le Régime demeure un CRI conformément aux exigences de la Loi sur les pensions, du Règlement et de la Loi de l'impôt sur le revenu (Canada). 4. Transferts à partir du Régime : Je ne peux retirer des biens du Régime que dans les cas suivants :

a) pour transférer les biens à un fonds de retraite d'un régime de pension agréé; b) pour transférer les biens à un autre CRI qui répond aux exigences de l'article 21 du Règlement; c) pour souscrire une rente viagère immédiate ou différée, conformément à la définition de revenu de retraite du paragraphe 146(1) de la Loi de l'impôt sur le revenu (Canada), qui est fournie par une personne autorisée en vertu des lois du Canada ou d'une province à vendre des rentes tel que défini dans l'article 248 de la Loi de l'impôt sur le revenu (Canada) selon un contrat d'assurance conforme aux exigences de l'article 22 du Règlement; d) pour transférer les biens à un FRV ou un FRRI aux conditions applicables prévues à l'annexe 1 et l'annexe 2 du Règlement, respectivement; ou e) pour verser les biens conformément aux articles 49 ou 67 de la Loi sur les pensions ou au présent Addenda. 5. Interdiction de cession : Sauf tel que permis en vertu du paragraphe 65(3) de la Loi sur les pensions, les biens du Régime ne peuvent être cédés, grevés, aliénés, escomptés ou donnés en garantie, et toute opération ayant pour effet de céder, grever, aliéner, escompter ou donner en garantie les biens est nulle. 6. Interdiction des retraits : Les biens du Régime ne peuvent être rachetés, retirés ni cédés, en totalité ou en partie, du vivant du participant ou de l'ancien participant, sauf tel que permis aux articles 49 ou 67 de la Loi sur les pensions et au présent Addenda, ou lorsqu un montant doit être versé au contribuable afin de réduire l'impôt autrement payable en vertu de la partie X.1 de la Loi de l'impôt sur le revenu (Canada), et toute opération effectuée en violation du présent paragraphe de l Addenda est nulle. 7. Petites pensions : Je peux, sur demande, retirer tous les biens du Régime ou transférer les biens dans un REER ou un FERR si, au moment de ma signature de la demande : a) je suis âgé d'au moins 55 ans; et b) la valeur de l actif total de tous les FRV, FRRI et CRI que je possède représente moins de 40 % du maximum des gains annuels ouvrant droit à pension tel que défini dans le Régime de pensions du Canada (Canada) pour l année civile au cours de laquelle j'ai signé la demande et dont la valeur est déterminée selon le relevé le plus récent que j ai reçu pour chaque fonds ou compte et daté d au plus un an avant ma signature de la demande. 8. Espérance de vie réduite : Je peux, sur demande, retirer les biens du Régime, en totalité ou en partie si, au moment où je signe la demande, je souffre d'une maladie ou d une incapacité physique qui ramènera vraisemblablement mon espérance de vie à moins de deux ans et que la demande est accompagnée d'une déclaration signée par un médecin titulaire d un permis l autorisant à exercer la médecine dans une compétence législative du Canada et stipulant que je satisfais à l exigence médicale qui précède. 9. Statut de non-résident : Je peux, sur demande, retirer tous les biens du Régime si :

a) au moment de ma signature de la demande, je ne réside pas au Canada, selon ce que détermine l Agence du revenu du Canada pour l application de la Loi de l impôt sur le revenu (Canada); b) je présente ma demande au moins 24 mois après la date de mon départ du Canada; et c) ma demande est accompagnée d une détermination écrite de l Agence du revenu du Canada selon laquelle je suis un non-résident pour l application de la Loi de l impôt sur le revenu (Canada). 10. Valeurs mobilières identifiables : Si les biens du Régime sont des valeurs mobilières identifiables et transférables, le transfert ou la souscription dont il est question au paragraphe 7 du présent Addenda peut, avec mon consentement, être effectué par la remise de ces valeurs mobilières. 11. Demandes : Les demandes décrites aux paragraphes 7, 8 et 9 du présent Addenda doivent être rédigées selon la formule approuvée par le Surintendant, signées par moi, soumises au fiduciaire et accompagnées : a) d'une déclaration décrite au paragraphe 22.1(2) du Règlement relative à mon conjoint; ou b) d une déclaration signée par moi attestant qu'aucun des biens du Régime ne provient, directement ou indirectement, d'une prestation de retraite se rapportant à mon emploi. 12. Transferts de l excédent : Je peux, sur demande, retirer des biens du Régime d'une somme calculée par le fiduciaire à la date du retrait, qui n est pas supérieure au total de ce qui suit : a) le montant, le cas échéant, de l excédent du montant transféré, directement ou indirectement, dans le Régime à partir d un régime de pension agréé auquel je participais sur le montant prescrit pour un tel transfert par la Loi de l'impôt sur le revenu (Canada); et b) tout revenu de placement ultérieur, y compris tout gain en capital ou toute perte en capital non réalisés, attribuable à l'excédent transféré au Régime, tel que stipulé au sousparagraphe a), et calculé par le fiduciaire; pourvu que la demande soit rédigée selon la formule approuvée par le Surintendant, signée par moi, soumise au fiduciaire et accompagnée : c) d une déclaration écrite de l'administrateur du régime de pension agréé duquel les biens du Régime proviennent et indiquant le montant de l excédent qui a été transféré; ou d) d une déclaration écrite de l'agence du revenu du Canada qui précise le montant de l excédent qui a fait l objet du transfert dans le Régime. 13. Demandes : Lorsque je soumets une demande en vertu des paragraphes 7, 8, 9 ou 12 du présent Addenda : a) le fiduciaire peut se fier aux renseignements que je fournis dans la demande;

b) une demande qui satisfait aux exigences de l article applicable du Règlement autorise le fiduciaire à faire le paiement ou le transfert, selon le cas, à partir du Régime; et c) le fiduciaire doit faire le paiement ou le transfert dans les 30 jours suivant la date à laquelle il reçoit ma demande remplie et les documents à y joindre; et en cas de demandes soumises en vertu des paragraphes 7, 8 ou 9 du présent Addenda : d) tout document devant être signé par moi ou mon conjoint est nul s'il est signé plus de 60 jours avant sa réception par le fiduciaire; et e) le fiduciaire doit me fournir un récépissé indiquant la date à laquelle il a reçu ma demande et/ou le document. 14. Difficultés financières : Le fiduciaire est autorisé à me verser des biens du Régime, conformément à la partie III du Règlement, s il reçoit le consentement écrit du Surintendant relativement à ma demande au Surintendant d un tel retrait en cas de difficultés financières. Le fiduciaire doit effectuer le versement dans les 30 jours de la réception du consentement écrit; cependant, ce consentement écrit est nul et le fiduciaire n'a pas l obligation de verser les biens du Régime s il reçoit le consentement écrit plus de 12 mois après la date de la signature par le Surintendant. 15. Transferts à partir du Régime : Le fiduciaire n'autorisera pas de transfert subséquent de biens du Régime, sauf lorsqu un tel transfert est autorisé en vertu de la Loi sur les pensions et du Règlement et que le bénéficiaire du transfert accepte d administrer la somme transférée comme une pension ou une pension différée conformément à la Loi sur les pensions et au Règlement. 16. Conditions de transfert : Le fiduciaire avisera par écrit le bénéficiaire du transfert, avant de transférer des biens du Régime, que la somme transférée doit être administrée comme une pension ou une pension différée conformément à la Loi sur les pensions et au Règlement. 17. Prestations au survivant : À mon décès, une prestation égale à la valeur des biens du Régime doit être payée à mon conjoint ou, si je n ai pas de conjoint survivant ou si mon conjoint est par ailleurs inadmissible, à mon bénéficiaire désigné ou encore, si aucun bénéficiaire n a été ainsi désigné, ma succession a le droit de recevoir une prestation égale à la valeur des biens du Régime. La question de savoir si j ai un conjoint sera tranchée à la date de mon décès et, pour plus de précision, un conjoint qui vit séparé de corps de moi à la date de mon décès n a pas droit à la valeur des biens du Régime. 18. Inadmissibilité : Mon conjoint n a droit à la valeur des biens du Régime en vertu du paragraphe 17 du présent Addenda que si j étais un participant ou un ancien participant à un régime de pension agréé duquel des actifs ont été transférés directement ou indirectement afin de constituer le régime. 19. Transfert des prestations de survivant : La prestation décrite au paragraphe 17 du présent Addenda peut être transférée dans un REER ou un FERR conformément à la Loi de l impôt sur le revenu (Canada). 20. Renonciation du conjoint : Mon conjoint peut renoncer à son droit de toucher la prestation de survivant décrite au paragraphe 17 du présent Addenda en remettant au fiduciaire une renonciation écrite sous la forme approuvée par le Surintendant. Mon conjoint peut annuler une renonciation

remise aux termes du présent paragraphe en remettant un avis d annulation écrit et signé au fiduciaire avant la date de mon décès. 21. Valeur des prestations au survivant : Pour l application du paragraphe 17 du présent Addenda, la valeur des biens du Régime comprend tous les revenus de placement accumulés du Régime, y compris les gains et pertes en capital non réalisés, de la date de mon décès à la date du paiement. 22. Prise d effet de la rente : La rente stipulée au sous-paragraphe 4c) du présent Addenda ne doit pas commencer à une date antérieure à celle des dates suivantes qui survient en premier : a) la première date à laquelle l'ancien participant a le droit de recevoir des prestations de retraite aux termes de la Loi sur les pensions par suite de la cessation de son emploi ou de celle de son affiliation à un régime de pension agréé duquel des biens du Régime proviennent; et b) la première date à laquelle l'ancien participant a le droit de recevoir des prestations de retraite aux termes d un régime de pension agréé visé au sous-paragraphe a) par suite de la cessation de son emploi ou de celle de son affiliation au régime de pension agréé. 23. Distinction fondée sur le sexe : La valeur de rachat : a) des prestations de retraite accumulées avant 1987, le cas échéant, et transférées au Régime était (n'était pas); et b) des prestations de retraite accumulées après 1986, le cas échéant, et transférées au Régime n'était pas; déterminée selon une méthode qui établissait une distinction fondée sur le sexe. Une rente viagère immédiate ou différée qui est constituée au moyen de biens du Régime ne doit pas établir de distinction fondée sur le sexe si la valeur de rachat de la prestation de retraite qui a été transférée dans le Régime a été déterminée d une manière qui n établit pas une telle distinction. Numéro du Régime Montant de la cotisation d'origine $ Signature du témoin Signature du propriétaire du Régime Nom et prénom du témoin (en caractères d'imprimerie) Nom et prénom du propriétaire du Régime (en caractères d'imprimerie) Date Numéro d'assurance sociale

INSTITUTION FINANCIÈRE Par : Signataire autorisé Domicile de la succursale