INSTALLATION MANUAL GUIDE D INSTALLATION

Documents pareils
Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions?

Guide d installation Deco Drain inc. DD200

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Notice Technique / Technical Manual

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

GASKET FOR TONER COLLECTION BOTTLE

Application Form/ Formulaire de demande

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

Free filter reminders! Sign up online at: santevia.com/filterease. need help? Contact Santevia!

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

Mechanical, pop-up, and fl ip drain

WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU

Folio Case User s Guide

Practice Direction. Class Proceedings

Archived Content. Contenu archivé

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

F1 Security Requirement Check List (SRCL)

Tutoriel de formation SurveyMonkey

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

SYSTÈME JETS D AIR WISH WISH AIR JETS SYSTEM Système de massage à jets d air pour bains en polymère - Air jet massage system for polymer bathtubs

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

Fabricant. 2 terminals

Module Title: French 4

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

IPSAS 32 «Service concession arrangements» (SCA) Marie-Pierre Cordier Baudouin Griton, IPSAS Board

How to Login to Career Page

Critères à l attention des fabricants et des fournisseurs de biens ou de services : dispositifs mécaniques pour bingo

3615 SELFIE. HOW-TO / GUIDE D'UTILISATION

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

R.V. Table Mounting Instructions

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

Monitor LRD. Table des matières

SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION

Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE

Contents Windows

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

BILL 203 PROJET DE LOI 203

Mesure chimique. Chemical measurement. Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel. Ref : Français p 1.

accidents and repairs:

Below are the answers to question(s) submitted in regards to the above noted RFP as of August 5 th, 2014

FOURTH SESSION : "MRP & CRP"

Sécurité relative aux sièges auto et aux rehausseurs

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

JSIam Introduction talk. Philippe Gradt. Grenoble, March 6th 2015

Gestion des prestations Volontaire

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

lundi 3 août 2009 Choose your language What is Document Connection for Mac? Communautés Numériques L informatique à la portée du Grand Public

Frequently Asked Questions

SA-32 / SA-62 INSTRUCTION MANUAL - MANUEL D INSTRUCTIONS

Propriétés de la matière. Material properties. Sonde de pression Pressure probe. Ref : Français p 1. English p 3.

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief

Stainless Steel Solar Wall Light

Principe de TrueCrypt. Créer un volume pour TrueCrypt

Présentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

I. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA

PACKZ System Requirements. Version: Version: Copyright 2015, PACKZ Software GmbH. 1

CEPF FINAL PROJECT COMPLETION REPORT

MODE D EMPLOI USER MANUAL

PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

Grandes tendances et leurs impacts sur l acquisition de produits et services TI.

Quick Installation Guide TEW-AO12O

Nouveautés printemps 2013

Exemple PLS avec SAS

Confirmation du titulaire de la carte en cas de contestation de transaction(s) Cardholder s Certification of Disputed Transactions

Dates and deadlines

ARP-090G / ARP-090K NOTICE D'EMPLOI INSTRUCTION MANUAL

2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP

L'Offre sera ouverte pendant 18 jours de bourse, à un prix par action de 152,30 EUR. BPCE International et Outre-Mer

NOM ENTREPRISE. Document : Plan Qualité Spécifique du Projet / Project Specific Quality Plan

Spécial Catégorie 6 Patch Cords

UMANIS. Actions UMANIS(code ISIN FR /mnémo UMS)

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

VTP. LAN Switching and Wireless Chapitre 4

Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite.

Syllabus Dossiers d études

Edna Ekhivalak Elias Commissioner of Nunavut Commissaire du Nunavut

AVIS DE COURSE. Nom de la compétition : CHALLENGE FINN OUEST TOUR 3 Dates complètes : 14, 15 et 16 mai 2015 Lieu : Saint Pierre Quiberon

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

Formulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride. Coordonnées

Transcription:

INSTALLATION MANUAL GUIDE D INSTALLATION

Table des matières IMPORTANT... 2 L ENTRETIEN DE VOTRE BASE DE DOUCHE... 2 SPÉCIFICATION.... 3 OUTILS ET MATÉRIAUX REQUIS.... 3 1. PRÉPAREZ LA PLOMBERIE D ÉVACUATION... 4 2. INSTALLEZ LE DRAIN.... 4 3. NIVELEZ LA BASE.... 5 4. TESTEZ LE DRAINAGE.... 5 5. FIXEZ LA BASE.... 6 6. FINITION.... 6 Table of Contents IMPORTANT... 2 CARE FOR YOUR ACRYLIC SHOWER BASE... 2 SPECIFICATION.... 3 TOOLS AND MATERIALS REQUIRED.... 3 1. PREPARE DRAINING PIPE.... 4 2. INSTALL THE DRAIN.... 4 3. LEVELING THE BASE.... 5 4. TESTING THE DRAINAGE.... 5 5. FASTEN THE BASE.... 6 6. FINISHING.... 6 IMPORTANT - Lire attentivement et complètement le manuel d installation avant de procéder. - Il est recommandé de porter des lunettes de sécurité en tout temps lors de l installation. - Avant l installation de la base, toute l ossature et la plomberie doivent être complétées conformément aux instructions. S il s agit de travaux de rénovation, les surfaces murales existantes doivent être enlevées pour installer l ossature appropriée. Les murs extérieurs doivent être isolés adéquatement et inclure un coupe-vapeur conformément aux codes du bâtiment. IMPORTANT - Read this manual carefully and completely before proceeding. - It is recommended that you wear safety glasses at all times during the installation. - Prior to installation of base, all framing and plumbing work must be completed in accordance with this instruction sheet. For renovation work, existing shower surfaces must be removed to accommodate framing requirements. Ensure that outer wall are properly insulated, and that a vapor barrier has been installed in accordance with established building codes. L entretien de votre Base de Douche - Pour protéger le fini acrylique de votre base, n utilisez jamais de poudre ou tampons de récurage ou d autres solvants forts. Nettoyez la base avec une solution d eau et détergent doux ou un détergent conçu spécifiquement pour de l acrylique. Care for your Acrylic Shower Base - In order to protect the acrylic surface of your base, never use scouring powder pads or other strong solvents. Only clean it with a mild detergent diluted in water or a dertergent formulated specifically for acrylic. Des changements peuvent être apportés au produit sans préavis. Veuillez donc utiliser les instructions fournies avec le produit. Product specifications are subject to change without notice. Use the installation instructions supplied with the product. 2

SPÉCIFICATION. / SPECIFICATION. Modèle Model Dimensions* A B C D E 32 31 7/8 [81cm] 31 7/8 [81cm] 6 [15.2cm] 36 36 [91cm] 36 [91cm] 6 [15.2cm] 40 39 3/8 [97.5cm] 39 3/8 [97.5cm] 6 [15.2cm] * Tolérence sur les dimensions: ± 1/4 [.6 cm] * Tolerance on dimensions: ±1/4 [.6 cm] OUTILS ET MATÉRIAUX REQUIS. / TOOLS AND MATERIALS REQUIRED. PERÇEUSE DRILL MÈCHE 3/16 DRILL BITS 3/16 SCELLANT SILICONE CRAYON PENCIL RUBAN À MESURER TAPE MEASURE NIVEAU LEVEL VIS #8 1 1/4 (Vis inoxydable de préférence) SCREW #8 1 1/4 (Preferably stainless steel screws) DRAIN DRAIN CIMENT ÉGALISATEUR ou MORTIER FLOOR LEVELING COMPOUND or MORTAR 3

1 Acrylic Shower Base PRÉPAREZ LA PLOMBERIE D ÉVACUATION / PREPARE DRAINING PIPE. 1A. Percez le plancher [Ø5 (12.7cm) à Ø6 (15.2cm)] pour la plomberie d évacuation. Le tuyau de renvoi de 2 ( 5.0cm) doit dépasser de 1/2 (1.27cm) du plancher existant. Note: les dimensions D et E sont ± ¼ du mur au centre du drain. Vérifier votre base pour les dimensions finales. Cut floor [Ø5 (12.7cm) to Ø6 (15.2cm)] to accommodate plumbing. The 2 (5.0cm) drain pipe should project 1/2 (1.27cm) above floor line. Note: Dimensions D and E are ±¼ from wall to center of drain. Verify your base for final dimensions. [30.5 cm] [30.5 cm] 1B. Positionnez la base en place. Vérifiez que l emplacement de la plomberie d évacuation est aligné avec le drain de la base. Enlevez la base. Position base. Verify that the draining pipe location matches the actual location of the base drain. Remove the base. 2 INSTALLEZ LE DRAIN. / INSTALL THE DRAIN. 2A. Avant d installer le drain sur la base, appliquez du scellant silicone entre le corps de renvoi et la base de douche. Prior to install the drain on the base, run a bead of silicone between the drain body and shower base. Base de douche Shower base Drain non inclus - Drain not included Pommelle* Cover* * Les composants peuvent varier selon le modèle du drain utilisé. Suivez les instructions du fabriquant pour l assemblage. Components might vary according to the model of drain used. Refer to manufacturer s instructions for the proper installation. 2A Silicone Silicone Corps du renvoi Drain body Joint de caoutchouc Rubber gasket Joint de carton Cardboard gasket Ecrou Drain nut 4

3 NIVELEZ LA BASE. / LEVELING THE BASE. Acrylic Shower Base SI LE PLANCHER EST DE NIVEAU. PASSEZ À L ÉTAPE SUIVANTE. IF THE FLOOR IS LEVEL. PROCEED TO THE NEXT STEP. 3A. C alez la base et/ou étendez du ciment égalisateur ou du mortier uniformément sur toute la surface d installation. Shim shower base and/or spread fl oor leveling compound or mortar evenly over the entire area where the base will be installed. 3A Ciment égalisateur ou mortier Floor leveling compound or mortar 3B. D éposez la base en l enlignant au centre du tuyau de drainage et posez-la en place en appliquant une pression pour s assurer qu ils entrent bien en contact avec le ciment égalisateur sur toute la surface en dessous de la base. Vérifiez que la base est de niveau. Lower base over center of draining pipe and set into place. Apply pressure to ensure that the compound is in contact with the entire bottom surface of the base. Verify that the base is level. 4 TESTEZ LE DRAINAGE. / TESTING THE DRAINAGE. 3B 4A. U ne fois que la connexion du drain ait été complétée, bouchez le drain et remplisez la base avec une petit quantité d eau. Once the drain is connected, plug the drain and fi ll the base with a small amount of water. 4B. Vérifi ez qu il n y ait pas de fuite autour du drain (des bulles pourraient apparaître) ou à tout autre endroit (en dessous si possible). Check for any leakage around the drain (some bubbles may appear) and below (if you have access to). 4A 4C. Débouchez le drain et vérifi ez que l écoulement de la base se fasse correctement. il ne doit pas y avoir d accumulation de fl aque d eau dans la base. Unplug the drain and assure that the drainage is effi cient. There must be no puddle of water accumulation in the base. Si le drainage n est pas efficace et que la base est bien nivelée, ne poursuivez pas l installation. Veuillez enlever la base et la retourner à votre distributeur pour un échange. If water doesn t drain properly even though the base is leveled, do not continue this installation. Please remove the base and return it to your dealer for exchange. 5

5 FIXEZ LA BASE. / FASTEN THE BASE. 5A. Marquez et percez la bride de carrelage de la base pour les vis avec une mèche de 3/16 Locate and drill with a 3/16 drill bit, the screw location in the tile fl ange. 5B. F ixez la base aux montants de mur avec des vis #8 x1 1/4 (Vis inoxydable de préférence) Fasten base to studs using #8 x 1 1/4 screws (preferably stainless steel screws) Calez au besoin Shim if necessary 5B 5A 6 FINITION. / FINISHING. Montant. Stud. Panneau de gypse. Drywall. Conseils pour une fi nition étanche d aspect professionnel. Tips to achieve a professional looking and watertight finish. Ciment pour carreaux de céramique. Tile adhesive. Carreaux de céramique. Tile. Bride de carrelage. Tiling flange. Espace de 3 ou 4mm. 3 to 4mm gap. Scellant. Silicone. Base de douche. Shower base. Calez au besoin. Shim if necessary. 6